GTCGC01 - Kaffeemühle QUIGG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GTCGC01 QUIGG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemühle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GTCGC01 - QUIGG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GTCGC01 von der Marke QUIGG.
BEDIENUNGSANLEITUNG GTCGC01 QUIGG
- Éliminez l’emballage et l’appa- reil en respectant les règles de tri par matières. Il est interdit de jeter l’appa- reil dans les déchets ména- gers. Si un appareil ne peut plus être utilisé, tout utilisateur a l’obliga- tion légale d’éliminer les appareils hors d’usage différemment des ordures ménagères, par exemple à un point de collecte de sa com- mune/de son quartier. Ceci per- met de garantir que les appareils hors d’usage sont traités profes- sionnellement et d’éviter des ef- fets négatifs sur l’environnement.34 INHALTSVERZEICHNIS Symbole 34 Sicherheitshinweise 36 Teilebezeichnung / Lieferumfang 40 Vor dem ersten Gebrauch 42 Auspacken 42 Vorbereiten 42 Bedienung 44 Mahlgradvorwahl 44 Timervorwahl 45 Siebträgerhalter 45 Reinigung und Pfl ege 46 Störung und Abhilfe 48 Technische Daten 49 Konformitätserklärung 49 Entsorgung 49 SYMBOLE WARNUNG! Kennzeichnet eine Gefährdung mit mittlerem Risiko, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG! Bei Nichtbeach- tung kann es zu Sachschäden kommen. INFO! Steht vor Hinwei- sen und Erklä- rungen. WEEE-Kennzeichnung: Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Schutzklasse II / : Betriebsmit- tel mit verstärkter oder doppelter Isolierung zwischen Netzstrom- kreis und Ausgangsspannung/ der berührbaren Teile. Mit diesem Symbol ge- kennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.35 Das Siegel Geprüfte Sicher- heit (GS-Zeichen) beschei- nigt, dass ein Produkt den Anfor- derungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zei- chen zeigt an, dass bei bestim- mungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlan- wendung des gekennzeichneten Produktes die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Es handelt sich hierbei um ein freiwilliges Sicher- heitszeichen. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produktes ent- schieden haben. Wir hoffen sehr, dass es Ihnen gefällt und Sie es gerne benutzen. In dieser Original-Bedienungs- anleitung haben wir genau be- schrieben, wie Sie den Artikel optimal und sicher nutzen kön- nen. Wir wünschen Ihnen viel Freu- de damit! Lesen und befolgen Sie diese Original-Bedienungsanleitung vollständig vor Gebrauch des Gerätes, insbesondere die Si- cherheitshinweise, und be- wahren Sie sie auf, falls Sie spä- ter etwas nachlesen möchten. Die Nichtbeachtung dieser Be- dienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der elektrischen Kaffeemühle führen. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsan- leitung mit. Diese Original-Bedienungsanlei- tung kann auch als PDF-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden.36 SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Das Gerät dient zum Mahlen von gerösteten ganzen Kaffeeboh- nen und ist nur für den Privat- haushalt geeignet. Für den ge- werblichen Einsatz ist es nicht geeignet.
- Das Gerät darf nur zum Mahlen von Kaffeebohnen verwendet werden, auf keinen Fall zum Mahlen und Zerkleinern ande- rer Lebensmittel.
- Das Gerät darf nur mit dem mit- gelieferten und dafür vorgese- henen Zubehör benutzt wer- den.
- Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder so- gar zu Personenschäden führen. Das Gerät ist kein Kinderspiel- zeug.
- Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestim- mungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Gefahr für Kinder und erweiterten Personenkreis
- Dieses Gerät darf nicht von Kin- dern benutzt werden. Das Ge- rät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
- Dieses Gerät kann von Per- sonen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich- tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzer-War- tung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder von Verpa- ckungsmaterial fern. Bei Ver- schlucken besteht Erstickungsge- fahr. Achten Sie auch darauf, dass37 der Verpackungsbeutel nicht über den Kopf gestülpt wird. WARNUNG! Verletzungsge- fahr! Das Mahlwerk hat sehr schar- fe Kanten. Stecken Sie niemals Finger, Besteckteile oder sons- tige Gegenstände in das Mahl- werk. Gefahr durch Elektrizität WARNUNG! Stromschlagge- fahr! Das Gerät arbeitet mit gefährlicher Span- nung. Eine häufi ge Unfallursache im Haushalt ist Unaufmerksam- keit bei Routinevorgängen. Achten Sie darauf, dass beim Anschließen bzw. Abziehen des Netzsteckers oder bei der Bedienung des Gerätes Ihre Hände stets trocken sind.
- Die Anschlussleitung, der Netz- stecker sowie das Gerät dürfen nicht Tropf oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
- Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien und setzen Sie es nie Witterungseinfl üssen wie Re- gen, Schnee oder Frost aus.
- Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
- Bei Verwendung eines Zwi- schensteckers oder Verlänge- rungskabels müssen diese den gültigen Sicherheitsbestimmun- gen entsprechen. Die angege- bene maximale Stromstärke darf nicht überschritten werden.
- Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, damit Sie im Bedarfsfall schnell den Netzstecker ziehen können.
- Verlegen Sie die Anschlusslei- tung so, dass sie nicht zur Stol- perfalle wird.
- Benutzen Sie das Gerät nicht: – wenn das Gerät beschädigt ist, – Anschlussleitung oder Netz- stecker beschädigt sind, – das Gerät heruntergefallen ist.38
- Wickeln Sie die Anschlusslei- tung vor jedem Gebrauch voll- ständig ab. Achten Sie dabei darauf, dass die Anschluss- leitung nicht geklemmt, ge- quetscht oder durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstän- de beschädigt wird.
- Führen Sie die Anschlusslei- tung durch die Kabelausspa- rung am Gerät damit es sicher steht.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose: – wenn Sie das Gerät nicht be- nutzen, – bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen, – wenn während des Betrie- bes offensichtlich eine Stö- rung auftritt, – bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am Netzstecker, nicht an der An- schlussleitung.
- Nehmen Sie keine Veränderun- gen am Gerät oder an der An- schlussleitung vor.
- Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch- führen. Beachten Sie auch die Garantiebedingungen (siehe Garantiekarte).
- Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Herstel- ler oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Ge- fährdungen zu vermeiden.
- Das Gerät darf nicht an eine Zeitschaltuhr oder ein separa- tes Fernwirksystem, wie z. B. einen Dämmerungsschalter oder eine Funksteckdose an- geschlossen werden. ACHTUNG! Achtung Sachschäden
- Bitte überfüllen Sie den Boh- nenbehälter nicht, der Deckel sollte sich noch schließen las- sen (ca. 250 g Bohnen).
Achten Sie auf das korrekte Ein- setzen des Silikon-Trichters 3. Ohne den Trichter würde die Mahlgradeinstellung verschmut- zen und ggf. blockieren.
- Gemahlenen Kaffee nicht noch- mals mahlen.39
- Entleeren Sie den Auffangbe- hälter rechtzeitig. Wenn zu viel Kaffeepulver in den Behälter gelangt, kann das Mahlwerk überhitzen und beschädigt werden.
- Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Unter- grund. Achten Sie dabei auf einen ausreichend großen Ab- stand zu starken Wärmequel- len wie Heizplatten, Heizungs- rohren u. ä.
- Vermeiden Sie einen Hitzestau und stellen Sie das Gerät so auf, dass die beim Gebrauch auf- tretende Wärme des Gehäuses rundum gut abziehen kann.
- Bewegen Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist, um Verletzungen zu vermeiden.
- Bei mehrmaligem Gebrauch lassen Sie das Gerät bitte nach einer Betriebszeit von 3 Minuten (Kurzbetriebszeit KB) für min- destens 30 Minuten abkühlen.
- Auf der Unterseite des Gerä- tes befi nden sich gummier- te Standfüße. Da die Möbel bzw. Abstellfl ächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den ver- schiedensten Pfl egemitteln be- handelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Be- standteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und auf- weichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
- Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermit- tel, harte Schwämme o. ä.40 TEILEBEZEICHNUNG / LIEFERUMFANG
1 Start/Stop Taste 2 Mahlwerk
Auf Ausrichtung beim Einsetzen achten. 3 Silikon-Trichter 4 Deckel Bohnenbehälter 5 Bohnenbehälter - Drehbar zum Einstellen des Mahlgrades ACHTUNG! Mahlgradstufen in Richtung „feiner“ (35 –> 1) nur während des Mahlvorgangs vornehmen! 6 Markierung am Bohnenbehälter ( ) - Anzeige für den Mahlgrad
Zur Markierung 8 ausrichten, um den Bohnenbehälter abzunehmen. 7 Mahlkammer 8 Markierung an der Kaffeemühle
Markierung ( ) für das Abnehmen des Bohnenbehälters 9 Timer mit Einstellmarkierung - OFF (Aus) / 1 - 11 10 Deckel Auffangbehälter 11 Auffangbehälter 12 Reinigungspinsel 13 Siebträgerhalter - (Siebträger nicht im Lieferumfang) - Original-Bedienungsanleitung/Garantiekarte Sollte eines der hier aufgeführten Teile im Lieferumfang nicht enthalten oder schadhaft sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer!42
- Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus der Verpackung.
- Entfernen Sie sorgfältig sämtli- ches Verpackungsmaterial und wickeln Sie die Anschlusslei- tung vollständig ab.
- Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benut- zen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der Ih- res Haushaltes übereinstimmt.
- Reinigen Sie das Gerät mit ei- nem leicht angefeuchteten Tuch vor dem ersten Gebrauch, um mögliche Verpackungs- und Produktionsrückstände zu entfernen. Vorbereiten
- Richten Sie die Markierungen 6 und 8 aufeinander aus und nehmen Sie den Bohnenbehäl- ter 5 nach oben ab.
- Entnehmen Sie den Silikon- Trichter 3.
- Spülen Sie folgende Teile:
4 Deckel Bohnenbehälter
10 Deckel Auffangbehälter
13 Siebträgerhalter unter fl ießendem Wasser ab und wischen Sie alle Teile tro- cken und lassen Sie sie voll- ständig trocknen.
- Setzen Sie den Silikon-Trichter 3 wie abgebildet ein. Er muss gleichmäßig gerade in der Nut sitzen.
- Richten Sie die Markierungen 6 und 8 aufeinander aus und drücken Sie den Bohnenbehäl- ter 5 ein, sodass er hörbar ein- rastet.
- Vergewissern Sie sich, dass der Timer mit der Einstellmarkie- rung 9 gegen den Uhrzeiger- sinn in Position OFF gedreht ist.
- Setzen Sie den Deckel 10 auf den Auffangbehälter 11 und schieben Sie beides mittig in die Aufnahme der Kaffeemühle.43
- Drehen Sie den Bohnenbehäl- ter im Uhrzeigersinn, bis sich die Markierung 6 über Mahl- grad 15 befi ndet.
- Für den ersten Mahlvorgang füllen Sie 2-3 EL Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter und setzen Sie den Deckel auf.
- Drehen Sie den Timer mit der Einstellmarkierung 9 im Uhrzei- gersinn auf die Position 2.
- Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
- Drücken Sie die Start/Stop Tas- te 1, um den Mahlvorgang zu starten. INFO! Der Mahlvor- gang wird nach ca. 10 Sekunden beendet. Falls die Kaffeebohnen nicht komplett gemahlen werden, drücken Sie erneut die Start/Stop Taste. Falls der Mahlvorgang der Kaf- feebohnen vor dem Ablauf von 10 Sekunden beendet ist, drü- cken Sie die Start/Stop Taste, um das Mahlwerk zu stoppen. Betreiben Sie das Gerät nicht län- ger als 3 Minuten (Kurzbetriebszeit KB), lassen sie es danach für min- destens 30 Minuten abkühlen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und entsorgen Sie den ersten gemahlenen Kaffee. Ihre Kaffeemühle ist damit einsatzbereit und es ist sicher- gestellt, dass eventuell verblie- bene Fertigungsrückstände im Mahlwerk entfernt wurden.44 BEDIENUNG ACHTUNG! Mahlen Sie nur geröstete Kaf- feebohnen in diesem Gerät. Ver- arbeiten Sie keine anderen Le- bensmittel wie z.B. Nüsse, Gewürze oder Flüssigkeiten, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Das Gerät bitte niemals leer, d. h. ohne Kaffeebohnen, in Betrieb nehmen. Wir empfehlen, Kaffeebohnen immer frisch kurz vor der Ver- wendung zu mahlen, nicht auf Vorrat. Auf Vorrat gemahlener Kaffee verliert schnell an Aroma. Die angegebenen Einstellungen für Zeiten und Mahlgrade kön- nen von Ihrem persönlichen Ge- schmack abweichen, wir raten daher dazu, verschiedene Ein- stellungen zu testen, um Ihren persönlichen Geschmack zu tref- fen. Mahlgradvorwahl ACHTUNG! Mahlgradstufen in Richtung „fei- ner“ (35 –> 1) nur während des Mahlvorgangs vornehmen! Die Wahl des Mahlgrades erfolgt durch das Drehen des Bohnen- behälters 5. Mit der Markierung 6 wird dabei der Mahlgrad gewählt. Die Angaben zum Mahlgrad sind Richtwerte. Hier spielen die Kaffeebohnensor- te, die Röstung, sowie persönliche Vorlieben und die Art der Zuberei- tung eine große Rolle. Mittel bis grob Mahlgrad ca. 25 - 35 Mittel Mahlgrad ca. 15 - 20 Fein bis mittel Mahlgrad ca. 6 - 14 Sehr fein Mahlgrad ca. 5 - 145 Timervorwahl Position OFF: Gerät ist ausge- schaltet. In Position 1 dauert der Mahlvor- gang ca. 5 Sekunden. INFO! Die schrittweise Erhöhung der Position verlängert den Mahlvor- gang jeweils um ca. 5 Sekunden. Position 11: Mahlvorgang dauert ca. 55 Sekunden. INFO! In Abhängigkeit des Mahlgrades wird bei gleicher Timervorwahl eine größere oder kleinere Menge Kaffee gemahlen. Bei einer feinen Mahlgradeinstel- lung laufen die Kaffeebohnen langsamer durch das Mahlwerk, als bei einer groben Einstellung. Siebträgerhalter (13) INFO! Wenn Sie eine Es- presso-Maschine mit einem Siebträger besitzen, können Sie den Siebträger (Ø ca. 60 mm) direkt mit gemahlenem Kaffee befüllen.
Der Siebträgerhalter 13 muss dazu rechts und links in eine Füh- rung bis zum Anschlag gescho- ben werden. Die benötigte Menge des gemah- lenen Kaffees entnehmen Sie der Anleitung Ihrer Espresso-Maschine. Stellen Sie den Timer auf 1 oder 2. Am besten befüllen Sie den Sieb- träger in mehreren kleinen Schrit- ten. So vermeiden Sie eine Über- häufung des Kaffeepulvers. Nutzen Sie die Start-/Stop-Mög- lichkeit durch kurzes wiederholtes Drücken der Start/Stop Taste. Verdichten Sie nach jedem Befüllen das Kaffeepulver leicht mit einem Stempel (Tamper) oder Kaffeelöffel.46
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Stromschlagge- fahr! Fehlerhafter Umgang mit dem Artikel kann einen elektrischen Stromschlag verursachen.
- Tauchen Sie weder den Artikel noch Anschlussleitung oder Netzstecker in Wasser oder an- dere Flüssigkeiten.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Artikel reinigen.
- Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen. ACHTUNG! Beschädigungs- gefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Artikel kann zur Beschädi- gung führen.
- Verwenden Sie zum Reinigen der äußeren Oberfl ächen nur ein mit ein wenig Spülmit- tel angefeuchtetes weiches Tuch. Niemals Scheuermittel oder kratzende Bürsten und Schwämme verwenden.
- Keinesfalls mit Alkohol, Benzin oder ähnlichen Flüssigkeiten die Oberfl ächen reinigen. ACHTUNG! Beschädigungs- gefahr! Die nachfolgend genannten Tei- le sind NICHT spülmaschinenge- eignet.
- Bohnenbehälter 5 und Deckel 4, Auffangbehälter 11 und De- ckel 10, Siebträgerhalter 13 und der Silikon-Trichter 3 können mit warmem Wasser und etwas Spülmittel gereinigt werden.
- Nachdem Sie das Mahlwerk 2 vorsichtig nach oben entnom- men haben, können Kaffee- pulverreste im Inneren des Mahlwerks vorsichtig mit dem Reinigungspinsel 12 entfernt werden. Beim Mahlen von Kaffeeboh- nen entsteht Kaffeefett. Dieses bildet Rückstände in der Mahl- kammer 7. Das Kaffeefett muss regelmäßig mit dem Pinsel ent- fernt werden. Das Mahlwerk und die Mahlkammer dürfen nicht feucht gereinigt werden! INFO! Vor dem Einset- zen des Mahl- werks 2, TEILEBEZEICHNUNG be- achten. Das Mahlwerk passt nur in einer Position in die Mahlkammer (Markierung am Mahlwerk zur Markierung am Mahlkammerrand ausrichten und das Mahlwerk ein- setzen)! Versichern Sie sich, dass das Mahl- werk korrekt eingesetzt ist!
- Reinigen Sie die Auswurföff- nung mit dem Reinigungspin- sel und entfernen Sie alle Kaf- feepulverreste. INFO! Zum vollständi- gen Leeren des Bohnenbehälters bitte nicht den Behälter einfach abnehmen. Die Kaffeebohnen würden aus dem Trichter herausfallen. Es empfi ehlt sich die komplette Kaffeemühle „auf den Kopf zu stellen“, am besten über einer größeren Schüssel.
- Bewahren Sie das Gerät an ei- nem trockenen und sauberen Ort auf.48
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Gerät ist ungewöhnlich laut, Motor startet nicht oder läuft an und bleibt stehen. - Fremdkörper im Mahlwerk. Mahlwerk reinigen, siehe un- ter REINIGUNG UND PFLEGE. - Motor-Überhitzungsschutz aktiv. Gerät ca. 30 Minuten abkühlen lassen. Gerät startet nicht - Timer mit der Einstellmarkie- rung 9 ist auf OFF gedreht Drehen Sie den Timer auf 1 - 11, siehe unter Timervorwahl. - Kaffeebohnenbehälter ist noch nicht auf einen Mahlgrad eingestellt. Gewünschten Mahlgrad ein- stellen, siehe unter Mahlgrad- vorwahl. ACHTUNG! Mahlgradstufen in Richtung „fei- ner“ (35 –> 1) nur während des Mahlvorgangs vornehmen!49 TECHNISCHE DATEN Netzspannung: 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 150 W Schutzklasse: II / Kurzbetriebszeit: 3 Minuten Fassungsvermögen Kaffeebohnen-Behälter: ca. 250 g Bohnen Maße (H x B x T): ca. 29,5 x 16,5 x 19,3 cm Gewicht: ca. 1,531 kg Verwendbare Siebträgerdurchmesser: Ø ca. 60 mm
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklä- rung fi nden Sie im Internet unter www.gt-support.de ENTSORGUNG Verpackung und Gerät entsorgen
- Entsorgen Sie die Verpackung und das Gerät sortenrein. Das Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt wer- den. Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpfl ichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 MEER BELGIË Verkocht door (Geen serviceadres): Distribution par (Pas l’adresse du SAV) : Vertrieben durch (Keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19 20095 Hamburg, Germany ART.-Nr. 0478 AA 29/20 C
Notice-Facile