Ferrex GTMM13 - Detektor

GTMM13 - Detektor Ferrex - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GTMM13 Ferrex als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Ferrex GTMM13 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL

Benutzerfragen zu GTMM13 Ferrex

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Detektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GTMM13 - Ferrex und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GTMM13 von der Marke Ferrex.

BEDIENUNGSANLEITUNG GTMM13 Ferrex

36/2024 PO51032357 ART.-NR. 7631 36/2024 Multi-Sensor Appareil de détection Multidetector GT-MM-132 Wenn das Gerät nicht entspre- chen dieser Bedienungsanlei- tung benutzt wird, kann der vorgesehene Schutz beein- trächtigt sein. Bewahren Sie die- se Anleitung auf und geben Sie diese an andere Nutzer weiter. TECHNISCHE DATEN Modell: GT-MM-13 Batteriegröße: 9 V Block (Gleichstom) / 6F22/6LR61 Umgebungstemperaturen: 0 bis 40 °C Max. Verschmutzungsgrad:

Nur zur Verwendung in Innenräumen INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten 2 Lieferumfang 3 Sicherheitshinweise 3 Teile + Bedienelemente 7 Bedienung 8 Auspacken 8 Batterie einsetzen 8 Gerät ein- und ausschalten 8 Verdeckte Objekte aufspüren 8 Modus auswählen 10 Gerät kalibrieren 10 Verdeckte Objekte suchen bzw. orten 11 Reinigen 14 Lagern 14 Entsorgen 14 Konformitätserklärung 16 Garantie-Urkunde3 Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und tech- nische Änderungen möglich. Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden. LIEFERUMFANG Multi-Sensor 9 V Blockbatterie der Größe 6F22 / 6LR61 Bedienungsanleitung/ Garantiekarte SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsan- leitung mit. Warnung! Bei der Verwen- dung von batteriebetrie- benen Geräten sind zum Schutz gegen Feuergefahr sowie gegen Körper – und Sachschäden grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich der folgenden Vorschriften zu beachten. Halten Sie Ihren Arbeitsbe- reich in Ordnung!

  • Unordnung im Arbeitsbe- reich führt zu Unfallgefah- ren. Berücksichtigen Sie Umge- bungsein üsse!
  • Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Um- gebung.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder4 Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen!

  • Überprüfen Sie das Gerät vor der Arbeit auf Beschä- digungen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ord- nungsgemäß funktionieren wird. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendein Teil defekt ist. Bewahren Sie Ihre Geräte sicher auf!
  • Unbenutzte Geräte und Bat- terien sind an einem trocke- nen, für Kinder nicht erreich- baren Ort aufzubewahren. Reparaturen
  • Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheits- vorschriften. Reparaturen sind nur von autorisierten Fachkräften und mit Origi- nal-Ersatzteilen vorzuneh- men, andernfalls kann Un- fallgefahr für den Betreiber entstehen. Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Lassen Sie Kinder oder hilfs- bedürftige Personen nicht unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
  • Bewahren Sie das Verpa- ckungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht Erstickungs- gefahr. Warnung! Verwenden Sie das Messgerät nur für Arbeiten, die der bestimmungsgemä- ßen Verwendung entspre- chen, wie sie in der Anleitung beschrieben ist.5 Batteriehinweise
  • Laden Sie Batterien niemals wieder auf! Explosionsgefahr!
  • Halten Sie neue und ge- brauchte Batterien von Kin- dern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
  • Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität.
  • Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Ein- legen bei Bedarf.
  • Entfernen Sie erschöpfte Bat- terien umgehend aus dem Gerät ! Erhöhte Auslaufgefahr!
  • Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, wie z. B. Heizkörpern, Son- nenschein! Erhöhte Auslauf- gefahr!
  • Vermeiden Sie den Kontakt der Batterie üssigkeit mit Haut, Augen und Schleim- häuten. Spülen Sie bei Kon- takt die betro enen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge- hend einen Arzt auf.

Achtung! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Aus- wechseln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterie- typ.

  • Batterien können bei Ver- schlucken lebensgefährlich sein. Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wur- de oder auf andere Weise in den Körper gelangt ist, neh- men Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
  • Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtverwen- dung aus dem Gerät. Zusätzliche Sicherheitsan- weisungen für Rohr- und Stromleitungsdetektoren
  • Verwenden Sie das Werk- zeug nicht, um Wechsel- spannung in nicht isolierten bzw. freiliegenden Leitun- gen festzustellen.6 – Sehr feuchte Bedingungen – Abgeschirmte Kabel – Elektrostatische Au adung – Testen Sie das Gerät vor dem Gebrauch stets dadurch, dass Sie ein be- kanntes Rohr bzw. eine bekannte Stromleitung erkennen lassen. – Fragen Sie in Zweifelsfäl- len immer einen quali - zierten Bauunternehmer. ACHTUNG! Das Messgerät ist für die Verwendung im Pri- vathaushalt konzipiert. Für den gewerblichen Ein- satz in Werkstätten, etc. ist es ungeeignet.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht als Ersatz für ein Volt- meter.
  • Seien Sie sich darüber im klaren, dass das Gerät mög- licherweise nicht immer alle Rohre und Leitungen richtig erkennt.
  • Üben Sie während der Or- tung keinen zusätzlichen Druck auf den Sensor aus.
  • Folgende Bedingungen kön- nen ungenaue Ergebnisse verursachen: – Schwache Batterie – Dicke Wände mit dünnen Rohren oder Stromleitun- gen – Sehr dicke Wände – Sehr tief liegende Strom- leitungen oder Rohre – Mit Metall verkleidete Wände7 TEILE + BEDIENELEMENTE

a Zeigt eine stromführende elektrische Leitung an b Zeigt notwendigen Batteriewechsel an c Signal Symbol d Modus Anzeige e Balkenanzeige Entfernung zum Objekt

4. Batteriefachdeckel (Geräterückseite)

5. Kalibrierungstaste

6. Integrierter Markierstift8

2. Setzen Sie die Batterie in das

Batteriefach ein. Achten Sie beim Einsetzen auf korrekte Polarität.

3. Schließen Sie das Batterie-

fach. HINWEIS: Die Batteriezustands- anzeige 1b erscheint im Display wenn die Batterie gewechselt werden soll. Gerät ein- und ausschalten

1. Drücken Sie die Taste EIN/

AUS um das Gerät ein- und auszuschalten. Nach 60 Sekunden ohne Einga- be schaltet sich das Gerät auto- matisch ab. Verdeckte Objekte aufspüren ACHTUNG! Um Personen- oder Sachschäden zu ver- meiden, ist unbedingt Fol- gendes zu beachten: – Balken bzw. Träger werden in regelmäßigen Abstän- den im Mauerwerk verbaut. Ermitteln Sie den Abstand BEDIENUNG Auspacken

  • Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- dig und unbeschädigt ist. Wenden Sie sich ggf. an die auf der Garantiekarte ange- gebene Serviceadresse.
  • Entfernen Sie sorgfältig sämt- liches Verpackungsmaterial.
  • Ziehen Sie die Schutzfolie ab. Halten Sie Kinder von Ver- packungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht Ersti- ckungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpa- ckungsbeutel nicht über den Kopf gestülpt wird. Batterie einsetzen Sie benötigen eine 9 Volt Block- batterie der Größe 6F22 (im Lieferumfang enthalten).

1. Ö nen Sie das Batteriefach

auf der Rückseite des Gerä- tes.9 der Balken bzw. Träger, be- vor Sie Arbeiten am Mauer- werk durchführen. – Unregelmäßigkeiten in den Abständen deuten z. B. auf elektrische Leitungen oder Wasserleitungen hin. – In Abhängigkeit von der Ober ächenbescha enheit kann es zu Messfehlern kommen. – Wenn Sie etwas aufspüren, prüfen Sie stets, ob es sich eventuell um eine elektri- sche Leitung handelt. – Wenn das Blitzsymbol im Display erscheint, handelt es sich um eine stromfüh- rende elektrische Leitung. – Statische Au adungen kön- nen den Erfassungsbereich einer elektrischen Leitung um bis zu 30 cm erweitern. – Führen Sie in diesem Be- reich keine Arbeiten am Mauerwerk durch. – Arbeiten im Bereich von elektrischen Leitungen sind nur zulässig, wenn vor Ar- beitsbeginn sichergestellt ist, dass die Stromzufuhr zu den entsprechenden Leitungen unterbrochen ist. – Das erfasste Objekt kann in Abhängigkeit von der Tiefe breiter oder schmaler sein, als es das Display anzeigt. – Markieren Sie stets den Anfang und das Ende des Objekts. Die Mitte zwischen den beiden Markierungen ist dann die Mitte des Ob- jekts. Mit dem Gerät können folgende Objekte (Materialien) aufge- spürt werden:

  • Holz/Balken (STUD), maxima- le Ortungstiefe 25 mm
  • Metall (METAL), maximale Ortungstiefe 40 mm
  • Mit der Einstellung (DEEP) können besonders tie iegen- de Balken/ Holz und Metall- teile geortet werden (max. Ortungstiefe 45 mm)

elektrische Leitungen (AC), maximale Ortungstiefe 70 mm10 Modus auswählen

1. Drücken Sie die Modus-

Taste ( / ), um den ge- wünschten Modus auszu- wählen STUD > METAL > DEEP > AC Gerät kalibrieren Das Gerät muss auf die Eigen- schaften des Körpers (Wand, Bo- den, Decke) kalibriert werden:

  • vor dem Beginn jeder Suche
  • regelmäßig während eines Suchvorgangs (nach je 60 Se- kunden) HINWEIS: Die erneute Kalib- rierung nach 60 Sekunden ist erforderlich, um das Auftreten von Messfehlern zu reduzieren.

1. Gerät gegen Ober äche

halten (Stelle wählen, an der sich mit großer Wahrschein- lichkeit kein gesuchtes Ob- jekt be ndet).

2. Kalibriertaste 5 drücken und

gedrückt halten (1 kurzer Piepton ertönt). Dabei das Gerät nicht bewegen. 2 kur- ze Pieptöne bestätigen die erfolgreiche Kalibrierung.

3. Taste weiter gedrückt halten

und Suche starten. Hinweise:

  • Die Kalibriertaste muss wäh- rend des gesamten Suchvor- gangs (Kalibrierung und Su- che) durchgehend gedrückt gehalten werden.
  • Wenn Sie zu dicht am Objekt kalibrieren oder direkt auf dem Objekt, kann die Kalib- rierung fehlschlagen. In die- sem Fall zeigt die Anzeige das Symbol „ “ un d ein l an ger Piepton ertönt. Dann bitte das Gerät wieder erneut einschalten, um die Kalibrierung zu starten. Bitte halten Sie das Gerät diesmal einige Zentimeter weiter rechts oder links von der vorigen Ober äche.11 Verdeckte Objekte suchen bzw. orten Der Such- bzw. Ortungsvorgang ist in allen 4 Modi gleich und wird anhand der Abbildungen verdeutlicht. Das gefundene Objekt muss jeweils zwei Mal mit dem Gerät überquert werden. Die Über- querung erfolgt hierbei in ent- gegengesetzte Richtungen. Nach der Kalibrierung schieben Sie das Gerät langsam und in ho- rizontaler Richtung an der Wand entlang (siehe Abbildung). Das Gerät nicht heben oder kippen. a) Display zeigt nur den Modus oder max. 1 Balken an = kein Objekt in der Nähe. Wenn Sie sich dem gesuch- ten Objekt nähern, füllen sich mind. 2 Balken im LC Display aus. Beim vollen Bal- kendiagramm setzen Sie bit- te eine Markierung an dem Punkt (siehe Abbildung). Diesen Punkt markieren12 b) Zunehmende Balkenanzei- ge im Display = das Gerät nähert sich dem Objekt c) Volle Balkenanzeige im Dis- play mit Dauer-Piepton = das Gerät be ndet sich am Objektanfang Bewegen Sie das Gerät weiter- hin in dieselbe Richtung bis kei- ne Balken oder mind. 1 Balken im Display erscheinen. Dann bewegen Sie das Gerät in die entgegengesetzte Richtung, um die andere Ecke des Objek- tes zu markieren. Setzen Sie die Markierung dort, wo das Dia- gramm vollständig ausgefüllt ist (siehe Abbildungen). Diesen Punkt markieren Zwischen den beiden gesetzten Markierungen be ndet sich das gesuchte Objekt. HINWEIS: Es kann hilfreich sein, die Objektsuche mit einer 90° gedrehten Suchrichtung zu wiederholen, um die Ausdeh- nung des gesuchten Objektes zu ermitteln. Parallel zum Gerät verlaufende Metallstreben kön- nen den Sensor im Gerät stören. Die dauerhafte Anzeige von nur 1 Balken bedeutet nicht, dass ein Objekt aufgespürt wurde. Nur wenn das Gerät volle Bal- ken zeigt und ein Dauer-Piep-13 ton ertönt, können Sie sicher sein, ein Objekt aufgespürt zu haben. Bei der Ortung von elektrischen Leitungen Gerät um 90° drehen und noch einmal messen. Im AC-Modus werden nur stromführende elektrische Lei- tungen angezeigt. Zusätzlich zu der Balkenanzeige wird dann das Blitzsymbol 1a einge- blendet. Bei stromführenden Leitungen die unter Holzober ächen oder Gipsplatten liegen, kann es zur Fehlanzeige kommen. Trennen Sie in diesem Fall die Leitung vom Strom, kalibrieren Sie den Sensor und benutzen Sie den Modus DEEP, um das stromlose Kabel zu orten. Falls Sie wissen, dass Leitungen an einer bestimmten Stelle verlaufen, Sie diese jedoch mit dem Gerät im AC-Modus nicht nden können, benutzen Sie den Modus METAL. Elektrische Leitungen können durch Me- tallverkleidungen abgeschirmt werden. Nahe zu einander verlaufende Balken und strom- führende elektrische Leitungen können das eindeutige Auf- spüren der einzelnen Objekte verhindern. Das Gerät misst auch verborge- ne Pfosten, Latten und Metall in Wänden bis zu einer Tiefe von 45 mm im DEEP-Modus. Hier wird das Vorhandensein von Pfosten, Latten und Metall erkannt. Es kann aber nicht zwischen Holz und Metall un- terschieden werden.14 REINIGEN Das Messgerät ist wartungs- frei. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch. LAGERN
  • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und frost- freien Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie das Messgerät über einen längeren Zeit- raum nicht benutzen. ENTSORGUNG Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Ver- packung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertsto -Sammlung. Altgerät entsorgen Altgeräte gehören nicht in den Haus- müll! Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elekt- ro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Ver- braucher sind gesetzlich dazu verp ichtet, Elektro- und Elekt- ronikgeräte am Ende ihrer Le- bensdauer einer vom unsortier- ten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwer- tung sichergestellt. Batterien und Akkus, die nicht fest vom Elektro- oder Elektro- nikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Er- fassungsstelle von diesem zu trennen und einer vorgesehe- nen Entsorgung zuzuführen.15 Das Gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Gerät entnommen werden können. Elektro- und Elektronikgerä- tebesitzer aus privaten Haus- halten können diese bei den Sammelstellen der ö entlich- rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von den Herstel- lern bzw. Vertreibern eingerich- teten Sammelstellen abgeben. Die Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich. Generell haben Vertreiber die P icht, die unentgeltliche Rück- nahme von Altgeräten durch geeignete Rücknahmemög- lichkeiten in zumutbarer Entfer- nung zu gewährleisten. Verbraucher haben die Möglich- keit zur unentgeltlichen Abgabe eines Altgeräts bei einem rück- nahmep ichtigen Vertreiber, wenn sie ein gleichwertiges Neu- gerät mit einer im Wesentlichen gleichen Funktion erwerben. Diese Möglichkeit besteht auch bei Lieferungen an einen priva- ten Haushalt. Batterien und Akkus dürfen nicht zusam- men mit dem Haus- müll entsorgt werden! Verbraucher sind gesetzlich verp ichtet, alle Batterien oder Akkus, unabhängig davon, ob sie schädliche Sub- stanzen enthalten oder nicht, zu einer Sammelstelle in ihrer Gemeinde oder zu einem Ein- zelhändler zu bringen, damit sie umweltfreundlich entsorgt und wertvolle Rohsto e zurückgewonnen werden können. Batterien und Akkus, die nicht fest vom Elektro- oder Elekt- ronikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnom- men werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen und einer16 vorgesehenen Entsorgung zu- zuführen (siehe unter Batterie einsetzen). Geben Sie Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand ab. KONFORMITÄTS- ERKLÄRUNG Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie im Internet unter www.gt-support.deGARANTIEKARTE (ab Kaufdatum (Kaufbeleg aufbewahren)) Artikel: Multi-Sensor GT-MM-13 (Art. 7631) Händler Firmenname: Straße/Nr.: PLZ/Ort: Käufer Name/Vorname: Straße/Nr.: PLZ/Ort: E-Mail: (für Statusmeldungen zur Reparatur) Unterschrift: Garantiebedingungen das von Ihnen gekaufte Produkt wurde mit größter Sorgfalt und unter ständiger Produktkontrolle hergestellt. Die Garantiefrist beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Tag des Kaufs.

1. Wenn das Gerät trotz sorgfältiger Herstellung und ständiger

Produktkontrolle doch einmal ausfallen sollte, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service Center auf. 2. Bitte wenden Sie sich mit allen Fragen nach näheren Informationenund Bestellungen von zu ersetzenden Teilen telefonisch an unser Service Center.

3. Unsere Garantie bieten wir nach den entsprechenden gesetzlichen

/ landesspezifi schen Bestimmungen (Kaufnachweis durch Kassenbeleg). Schäden, die auf normalen Verschleiß, übermäßige Belastung oder unsachgemäße Nutzung zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Wenden Sie sich bei einer Reklamation bitte zuerst telefonisch an unsere Service-Hotline: +32 (0) 3 707 14 49 Dort wird man Sie gern über die weiteren Abläufe informieren. Senden Sie bitte den gekauften Artikel NIE unaufgefordert an uns! Heben Sie den Kassenbeleg als Nachweis für den Kauf gut auf. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch einen Störfall, durch unsachgemäße Nutzung und/oder durch Höhere Gewalt entstanden sind. Wenn ein Garantiefall vorliegt, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline: Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba, Brusselstraat 33 2321 Meer, BELGIEN Der Anspruch auf Garantie erlischt, wenn sich zeigt, dass Unbefugte Abänderungen an diesem Gerät vorgenommen haben. Wenn das Gerät an unseren Kundendienst gesendet wird, achten Sie bitte auf eine geeignete Verpackung. Für etwaige Transportschäden sind wir nicht haftbar. PO51032357 36/202420 La protection prévue peut être compromise si appareil n’est pas utilisé conformément à ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi et transmettez-le aux autres utilisateurs. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : GT-MM-13 Type de piles : Pile bloc 9V (Courant continu) / 6F22/6LR61 Température ambiante : 0 à 40 °C Degré de pollution max. :

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Ferrex

Modell : GTMM13

Kategorie : Detektor