Honda UMC435 - Multifunktionswerkzeuge

UMC435 - Multifunktionswerkzeuge Honda - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UMC435 Honda als PDF.

📄 282 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Honda UMC435 - page 138
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu UMC435 Honda

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UMC435 - Honda und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UMC435 von der Marke Honda.

BEDIENUNGSANLEITUNG UMC435 Honda

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung grundlich bevor Sie den Motortrimmer in Betriebnehmen.

BEDIENUNGSCANLEITUNG

Originalbetriebsanleitung

MANUALE DELL'UTENTE

BEDIENUNGSCANLEITUNG

Originalbetriebsanleitung

Vielen Dank für den Kauf diesen Honda-Antriebskopfs.

An die Honda-Antriebsköffe UMC425E, UMC435E, UMC425U und UMC435U halten sich verschiedene von Honda zugelassene Anbaugeräte anbringen, um so entsprechicedliche Arbeiten ausführten zu konnen.

Dieses Handbuch stellt Angaben zu Betrieb und Wartung folgender Honda-Antriebsköpfe bereit: UMC425E • UMC435E • UMC425U • UMC435U.

Honda Motor Co., Ltd. besteht sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen, ohne darauf irgendwelche Verpflichtungen einzugehen.

Kein Teil dieser Veröffentlichungarfohne schriftliche Genehmigung vervielfaltigt werden.

Dieses Handbuch sollte als permanenter Teil des Antriebskopfs angesehen werden und ist bei einem Wiederverkauf dem neuen Besitzer auszuhändigen.

Beachten Sie besonderss die Hinweise, die nach folgenden Ausdrücken stehen;

WARNUNG Weist auf Verletzungs- oder Lebensgefahr hin, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.

VORSICHT: Zeigt mögliche Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Geräts an, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.

HINWEIS: Gibt nützliche Informationen.

Falls Störungen auftreten, oder wenn Sie irgendwelche Fragen bezüglich des Antriebskopfs haben, wenden Sie sichitte an einen autorisierten Honda-Handler.

Honda-Antriebsköpfe sind für sicheren und zuverlässigen Betrieb konstruiert, wenn sie gemäß der Betriebsanleitung bedient werden.

WARNING

Zum Betrieb these Antriebskopfs sind besondere Maßnahmen seitens des Benutzers erforderlich, um die eigene Sicherheit und die anderer Personen zu gewährleisten. Lesen Sie zum Verständnis diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie den Antriebskopf in Betriebnehmen; Nichtbeachtung kann eine Körperverletzung oder Beschädigung des Gerätes zur Folge haben.

Die hierin enthaltenen Abbildungen basieren hauptsächlich auf folgendem Modell: UMC435E

  • Die Abbildungen können je nach Typ untersiedlich sein.

Entsorgung

Aus Umweltschutzgründen dürfen theses Produkt, Batterien, Motoröl usw. nicht einfach in den Müll gegeben werden. Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften oder setzen Sie sich bezüglich Entsorgung mit ihrem Honda-Handler in Verbindung.

  1. SICHERHEITSREGELN 3
  2. LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER 11
  3. BEZEICHNUNG DER TEILE 13
  4. BEDIENUNGSELEMENTE 15
  5. ÜberPRÜFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME 19
    6.ANLASSEN DES MOTORS. 34
    7.BETRIEB. 38
    8.ABSTELLEN DES MOTORS. 39
    9.WARTUNG. 40
    10.TRANSPORT 54
  6. LANGZEITLAGERUNG 55
  7. STÖRUNGSBESEITIGUNG 57
  8. TECHNISCHE DATEN 58

ADRESSEN DER WICHTIGSTEN

Honda-VERTRIEBSHÄNDERLer. Dritte Umschlagseite

"EG-Konformitätserklarung"

INHALTSÜBERSICHT. Dritte Umschlagseite

WARNING

Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten

Um ihre eigene und die Sicherheit anderer zu gewährleisten, sind die folgenden Vorsichtsmaßnahmen besonders zu beachten:

Honda UMC435 - Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten - 1

  • Der Honda-Antriebskopf ist für sicheren und zuverlässigen Betrieb konstruiert, wenn er gemäß der Betriebsanleitung bedient wird. Lesen Sie zum Verständnis die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie den Antriebskopf in Betriebnehmen. Eine Nichtbeachtung der Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen des Bedieners oder zur Beschädigung des Geräts führen.

Honda UMC435 - Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten - 2

  • Benzin ist außerordentlich feuergeführlich und kann unter gewissen Bedingungen explodieren.
  • Beim Auftanken und an Orten, an denen Kraftstoff gelagert wird, nicht rauchen und offene Flammen oder Funken fernhalten.
  • Den Tank nicht überfüllen und nach dem Tankensicherstellen, dass der Tankdeckel einwandfrei geschlossen ist.
  • Nur in gut belufteter Umgebung bei abgestelltem Motor auftanken.

Honda UMC435 - Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten - 3

  • Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Giftgas. Einatmung von Kohlenmonoxid kann Bewusstlosigkeit verursichen und töglich wirken.
  • Wenn Sie den Antriebskopf in einem geschlossenen oder auch nur teilweise geschlossenen Raum laufen setzen, kann die Luft, die Sie einatmen, eine gefährliche Abgasmenge enthalten.
  • Der Antriebskopfarf auf keinen Fall in einer Garage, in einem Haus oder in der Naegeöffneter Fenster und Turen betrieben werden.

WARNING

Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten

Sicherheitshinweise für die Bedienungsperson

  • Verwenden Sie nur von Honda zugelassene Anbaugeräte. Ansonsten kann es zu Verletzungen oder Unfälle kommt.
  • Lesen und befolgen Sie die in der Bedienungsanleitung für das jeweilige Gerät enthaltenen Anweisungen.
  • Bei Ermüdung, Krankheit oder unter Einfluss von Alkohol bzw. Medikamenten)duren Sie den Antriebskopf auf keinen Fall betreiben.
  • Jede Komponente des Geräts ist als Gefahrenquelle zu betrachten, wenn das Gerät unter abnormalen Betriebsbedingungen verwendet oder die Wartung nicht wie vorgeschreiben ausgeführt wird.
  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Machen Sie sich mit allen Bedienungselementen des Antriebskopfs vertraut und lernen Sie, diese richtig zu betätigen. Sie müssen wissen, wie der Motor schnell gestoppt wird.
  • Niemals Kindern oder Personen, welche die Bedienungsanleitung nicht durchgeleen haben, die Erlaubnis zur Inbetriebnahme des Antriebskopfs erteilen. Örtliche Vorschriften können das Alter des Bedieners beschränken.
  • Falls Sie ihren Antriebskopf ausleihen oder verkaufen, sollen den sie die jeweilige Person über die Handhabungsweise des Geräts unterrichten und daraufhin, dass die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme unbedingt aufmerksam durchgegeben werden muss.
  • Betreiben Sie den Antriebskopf niemals, wenn:

  • Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere sich in der Nähhe befinden.

  • Sie mäde oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder sonstigen Stoffen stehen, die sich auf ihr Urteils- oder Reaktionsvermögen auswirken.

  • Jedes Anbaugerät weist einen bestimmten Arbeitsbereich auf, in dem sich keine Personen oder Tiere befinden)dürfen. Befolgen Sie die in der Bedienungsanleitung für das jeweilige Gerät enthaltenen Anweisungen.

  • Beachten Sie, dass die Bedienungsperson bzw. der Benutzer für Verletzungen dritter Personen und Eigentumsschäden haftbar ist.

WARNING

Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten

Sicherheitshinweise für die Bedienungsperson

  • Beim Arbeiten mit dem Antriebskopf sind stets Schutzbekleidung und Schutzvorrichtungen zu tragen.
  • Befolgen Sie bezüglich der zu tragenden Schutzbekleidung und Schutzvorrichtungen die in der Bedienungsanleitung für das jeweilige Gerät enthaltenen Anweisungen.

  • Schutzbekleidung

Angemessene Kleidung tragen, die Arme und Beine bedeckt. Die Kleidung muss eng anliegen; Knöpfe und Reißverschlüsse sind safer zu schreiben. Hemdsarmel und Hemd/Jacke müssen geschlossen sein.

Auch darauf auf achten, dass die Unterarme geschützt sind (Armschutz/TRagen).

Keine Kleidungsstücke tragen, die mit Schleifen, Spitzen und/oder Bändern versehen sind; lockere Kleidung, Krawatten, Halsketten usw. können sich während des Betriebs im Antriebskopf verfangen. Lange Haare zusammenbinden und hochstecken; die Haare nicht länger als Schulterlänge tragen.

  • Schutzvorrichtungen

  • Schutzbrille

Tragen Sie eine Schutzbrille oder einen sonstigen Augenschutz, um ihre Augen vor hochgeschleuderten Objekten zu schützen.

  • Sicherheitshelm

Tragen Sie den Helm zum Schutz Ihres Kopfs gegen Zweige und herunterfallende Fremdkörper.

  • Gesichtsschutz

Tragen Sie einen Geschäftsschutz, um Ihr Gesicht vor hochgeschleuderten Objekten zu schätzen.

  • Ohrschützer/Ohrstopfen

Tragen Sie Ohrschützer, Ohrstopfen oder einen anderen geeigneten Hörschutz, um ihre Gehörorgane vor dem verursachten Lärn zu schützen.

  • Handschuhe

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

  • Sicherheitsstiefel

Tragen Sie Sicherheitsstiefel mit rutschfester Sohle und Zehenschutzkappen, um ihre Füße vor hochgeschleuderten Objekten zu schützen.

Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind oder offene Sandalen/TRagen.

Tragen Sie auch den Beinschutz.

▲WARNUNG

Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten

Sicherheitshinweise für die Bedienungsperson

* Staubmaske

Falls Sie an allergischer Rhinitis, z. B. Pollenkrankheit usw. leiden, empfehlen wir, dass Sie eine Staubmaske/TRagen. Derartige Masken sind in Apotheken erhältlich und vermindern die Menge des eingeatmeten Blutenstaubs.

Honda UMC435 - * Staubmaske - 1

  • Unterziehen Sie den Antriebskopf vor jedem Gebrauch einer Sichteprüfung auf Schäden und lockere Befestigungsteile.
  • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Außen- und Unterseite des Motors auf Anzeichen von Öl- oder Benzinlecks.
  • Wegen erhöhter Unfallgefahr den Antriebskopf nicht nachts, bei schlechtem Wetter oder schlechter Sicht betätigten.
    Während des Betriebs langsam gehen, niemals laufen.
  • Den Antriebskopf nicht an einem方式进行 Hang betreiben, da Abrutschgeführ besteht.

WARNING

Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten

Sicherheitshinweise für die Bedienungsperson

  • Den Antriebskopf nicht betreiben, wenn die Aufkleber oder andere Teile fehlen.
  • Montieren Sie keine falschen Teile und versuchen Sie nicht, irgendwelche Änderungen am Gerät vorzunehmen, da hierdurch Verletzungen und/oder Geräteschäden verursacht werden konnen. Verwenden Sie die für Ihr Modell und ihre Anwendung vorgesehenen Teile.
  • In den folgenden Fällen den Motor stoppen, indem der Motorschalter auf AUS gestellt wird:

  • Vor Durchführung irgendwelcher Arbeiten im Antriebskopfbereich.
    -Vor Beginn von Uberprüfungs-, Reinigungsd oder Reparaturarbeiten am Antriebskopf.

  • Nach einem Stoß gegen einen harten Gegenstand. Den Antriebskopf auf Beschädigung überprüfen; im Falle eines Schadens muss dieser repariert werden, bevor das Gerät wieder angelassen und in Betrieb genommen wird.
  • Beim Auftreten von abnormalen Vibrationen. Machen Sie unverzüglich die Ursache der Vibrationen ausfindig und führen Sie die notwendige Reparatur durch.
  • Wenn der Antriebskopf unbeaufsichtigt gelassen wird.
    Vor dem Nachtanken.
  • Wenn sich eine Person oder ein Tier nähert.
  • Der Motor musssofar ausgeschaltet werden, wenn der Antriebskopf plottlich abnormale Vibrationen entwickelt. Derartige Vibrationen konnen auf beschädigte Drehteile oder lockere Befestigungsteile hinweisen. Machen Sie die Ursache der Störung ausfindig und starten Sie den Motor nicht, bevor die Ursache behoben ist.

  • Es liegt eine Störung des Antriebskopfs vor, wenn der Motor durch Zurückstellen des Gashebels im Leerlauf lauft, das Anbaugerät sich jedoch weiterhin dreht. In dem Fall muss eine Justierung der Leerlaufdrehzahl vorgenommen werden. Setzen Sie sichitte mit Ihrem Honda-Handler in Verbindung.

  • Alle Schrauben, Muttern und andere Befestigungsteile aufugen Sitz überprüfen und sich vergewissern, dass sich der Antriebskopf stets in einwandfreiem Betriebszustand befindet. Regelmäßige Wartung ist für die Sicherheit des Anwenders und Aufrechterhaltung eines hohen Leistungs niveaus von ausschlaggebender Bedeutung.
  • Den Antriebskopf nicht mit abgenutzten oder beschädigten Teilen verwenden. Teile müssen ausgetauscht oder repariert werden. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile durch Original-Honda-Teile. Durch den Gebrauch nicht geeigneter Teile kann die Maschine beschädigt und ihre Sicherheit gefährdet werden.

WARNING

Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten

Sicherheitshinweise für die Bedienungsperson

  • Durch Vibration und Kälte verursachte Verletzungen:

Manche Personen empfinden ein Prickeln oder einen brennenden Schmerz in den Fingern, und die Finger können auch ihre normale Farbe verlieren. Es wird angenommen, dass diese Symptome durch Vibrationen und/oder Kälte verursacht werden. Der spezielle Auslösepunkt für diese Symptome ist nichtbekannt, befolgen Sie jedoch die folgenden Anweisungen.

  • Betätigten Sie den Antriebskopf tätiglich nur für begrenzte Zeit. Eine tägliche Arbeit sollte aus Arbeiten mit dem Antriebskopf und Arbeiten ohne handgebungte Geräte bestehen, damit Sie die Zeit, in der ihre Höhe einer Gerätevibration ausgesetzt sind, begrenzen können.
  • Halten Sie sich warm, insbesondere ihre Höhe, Handgelenke und Arme.
  • Legen Sie öffers Kurzpausen ein, und machen Sie Armübungen, um für gute Blutzirkulation zu sorgen. Rauchen Sie während der Arbeit nicht.
  • Falls Sie sich unwohl führten, ihre Finger zuerst rot werden und anschwellen, dann weißlich werden und Sie das Gefühl in den Fingern verlieren, sollenn Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung begeben.

  • Durch wiederholte Arbeitsgänge verursachte Verletzungen:

Ein wiederholtes Ausführren des gleichen Arbeitsgangs über längerere Zeit kann zu Verletzungen führen. Befolgen Sie daher die nachstehenden Anweisungen:

  • Vermeiden Sie wiederholten Betrieb unter abgebogenen, gedehnten oder verdrehten Handgelenk-Positionen.
  • Machen Sie regelmäßig Pausen, um die Auswirkungen wiederholten Betriebs zu minimieren. Nehmen Sie sich genügend Zeit für wiederholte Arbeitsgänge. Gehen Sie beim Gebrauch des Antriebskopfs nicht eilig vor.
  • Wenn sich ihre Finger, Höhe, Handgelenke und/oder Arme steif anfuhlen oder pochen, sollen den Sie sich in arztliche Behandlung begeben.

WARNING

Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten

Sicherheitshinweise in Bezug auf Kinder

  • Bei Verwendung des Antriebskopfs mussen Kinder, die sich in der Nähe befinden, im Haus bleiben und stets beaufsichtigt werden. Kleine Kinder bewegen sich Schnell und sind besonderss neugierig, wenn sie ein Gerät in Betrieb sehen.
  • Gehen Sie niemals davon aus, dass Kinder Dort bleiben, wo Sie sie zuletzt gesehen haben. Seien Sie wachsam und schalten Sie den Antriebskopf aus, wenn Kinder den Arbeitsbereich betreten.
  • Kinder dürfen den Antriebskopf niemals betreiben, selbst dann nicht, wenn sie unter der Aufsicht Erwachsener sind.

Verletzungsgefahr durch Verbrennungen

Benzin ist außerordentlich feuergefährlich, und Benzindampf kann explodieren. Gehen Sie mit Benzin sehr vorsichtig um. Kraftstoff immer aus der Reichweite von Kindern halten.

  • Kraftstoffarf nur in davon vorgesehenen Behältern aufbewahrt werden.
  • Nur im Freien auftanken; beim Auftanken und der Handhabung von Kraftstoff niemals rauchen.
  • Den Kraftstoff vor Anlassen des Motors einfüssen. Niemals die Verschlusskappe des Kraftstofftanks abnehmer oder Benzine einfüssen, während der Motor lauft oder heiß ist.
  • Wenn Benzin verschüttet worden ist, damit der Motor nicht an der betroffenen Stelle gestartet werden. Bringen Sie den Antriebskopf in sichere Entfernung von der Stelle des verschütteten Benzins und sorgen Sie dazu, dass das Benzin nicht entzündet werden kann, bis es verdampft ist und auch die Benzindämpfe entwickeln sind.
  • Ziehen Sie alle Kraftstofftank- und Behälterdeckel fest an.
  • Zum Starten des Motors nach dem Nachtanken muss der Motor mindestens 3m von der Nachtankstelle entfernt sein.
  • Den Antriebskopf niemals aufgetankt in einem Raum abstellen, wo Kraftstoffdämpfe durch offenes Feuer, Funken oder Hochtemperatur. Heizkörper entzündet werden können.
  • Den Motor abkühlen setzen, bevor das Gerät in einem geschlossenen Raum gelagert wird.
  • Zur Reduzierung der Brandgebung der Antriebskopf, insbesondere den Motor und den Dämpfer, sowie auch den Bereich, in dem das Benzin aufbewahrt wird, frei von Gras, Blättern oder übermöig viel Fett halten. Behälter, die pflanzliches Material enthalten, nicht in einem oder in der Nähe eines Gebäudes aufbewahren.
  • Wenn der Kraftstoffank entleert werden muss, ist dies im Freien und bei kaltem Motor vorzunehmen.

WARNING

Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten

Vergiftungsgefahr durch Kohlenmonoxid

Die Auspuffgase enthalten giftinges Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Gas. Ein Einatmen kann zur Bewusstlosigkeit oder)soga zum Tode führen.

  • Wenn der Motor in geschlossenen oder beengten Räumlichkeiten laufen muss, kann die Atemluft einen gefährlichen Anteil von Kohlenmonoxidgas enthalten. Um eine Ansammlung dieser Gase zuverhindern, ist unbedingt für ausreichende Belüfung zu sorgen.
  • Den beschädigten Dämpfer auswechseln.
  • Den Motor niemals in einem umschlossenen Bereich laufen{lassen, da sich in thisem Fall lebensgefährliche Kohlenmonoxid-Gase ansammeln können.

Der Antriebskopf muss mit Vorsicht verwendet werden. Deshalb sind Aufkleber an der Maschine angebracht, um Sie bildlich auf die wichtigsten Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch aufmerksam zu machen. Deren Bedeutung sind auf Seite 3 erlautert.

These Sicherheitsaufkleber sind als Teil des Antriebskopfs zu betrachten. Sollte sich einer lösen oder unlesbar werden, sollen den Sieihn von ihrem Honda-Handler auswechseln halten.

Für europäisches Modell: UMC425E, UMC435E

Honda UMC435 - Für europäisches Modell: UMC425E, UMC435E - 1

CE-Kennzeichnungs- und Gerauschpegel-Hinweisschild-Positionen

Honda UMC435 - CE-Kennzeichnungs- und Gerauschpegel-Hinweisschild-Positionen - 1
Für europäisches Modell:

  1. Modell und Typ
  2. Baujahr
  3. Hersteller und Adresse
  4. Rahmenseriennummer
  5. Name und Adresse des zugelassenen Handlers

*Das Gerauschpegel-Hinweisschild ist an den Anbaugeräten angebracht.

Für australisches Modell:

Honda UMC435 - CE-Kennzeichnungs- und Gerauschpegel-Hinweisschild-Positionen - 2

Beispiel: UMC435E

Honda UMC435 - CE-Kennzeichnungs- und Gerauschpegel-Hinweisschild-Positionen - 3

Honda UMC435 - CE-Kennzeichnungs- und Gerauschpegel-Hinweisschild-Positionen - 4

Honda UMC435 - CE-Kennzeichnungs- und Gerauschpegel-Hinweisschild-Positionen - 5

Rahmenseriennummer (siehe Seite 12 und 13) und Motorseriennummer im darauf vorgesehenen Feld unter eintragen. Sie benötigen diese Nummern zur Bestellung von Teilen.

Rahmenseriennummer:

Motorseriennummer:

1. Motorschalter

Mit dem Motorschalter kann das Zündsystem aktiviert und deaktiviert werden.

Der Motorschalter muss sich in der EIN-Stellung befinden, damit der Motor laufen kann.

Durch Stellen des Motorschalters auf AUS wird der Motor gestoppt.

Honda UMC435 - Motorschalter - 1

2. Ansaugpumpe

Durch Betätigung der Ansaugpumpe wird Benzin vom Kraftstoffank zum Vergaser geführt. Diese Vorgang ist zum Starten des Motors notwendig.

Honda UMC435 - Ansaugpumpe - 1

3. Choke-Hebel

Mit dem Choke-Hebel wird das Choke-Ventil im Vergaser geöffnet und geschlossen.

In der GESCHLOSSENEN Position wird das Kraftstoffgemisch zum Starten eines kalten Motors angereichert.

In der GEOFFNETEN Position erhält man das richtige Kraftstoffgemisch zum Betrieb des Motors nach dem Starten und zum Neustarten eines warmen Motors.

Honda UMC435 - Choke-Hebel - 1

4. Anlassergriff

Durch Ziehen am Anlassergriff wird der Startzug betätig, und der Motor zum Starten durchgehreht.

Honda UMC435 - Anlassergriff - 1

5. Gashebel

Mit dem Gashebel wird die Motordrehzahl gesteuert.

Durch Ziehen und Loslassen des unten gezeigten Gashebels lauft der Motor schneller oder langsamer.

HINWEIS:

Die Gashebel-Verriegelung muss gedrückt werden, damit der Gashebel betätigst werden kann.

Durch langsames Ziehen des Gashebels wird die Motordrehzahl erhöht. Ziehen Sie stärker am Gashebel, um die Drehzahl zu beschleunigen.

Durch Loslassen des Gashebels nimmt die Motordrehzahl ab.

Honda UMC435 - HINWEIS: - 1

Gashebel-Verriegelung:

Durch Drücken der Gashebel-Verriegelung wird der Gashebel Funktionsfähig gemacht. Der Gashebel kann nicht gezogen werden, wenn die Gashebel-Verriegelung nicht zuvor gedrückt worden ist.

6. Verbindung

Die Verbindung dient dazu, ein von Honda zugelassenes Anbaugerät auf den Antriebskopf zu setzen. Angaben zur Montage und Demontage von Anbaugeräten finden Sie auf den Seiten 30-32.

Honda UMC435 - Verbindung - 1

7. Schnellauslösungs-Verriegelung

Mit Hilfe der Schnellauslösungs-Verriegelungslasche kann der Antriebskopf in einem Notfall schnell vom Körper getrennt werden.

Ziehen Sie die Schnellauslösungs-Verriegelungslasche nach oben, und der Antriebskopf besteht sich vom Tragegurtzeug.

Honda UMC435 - Schnellauslösungs-Verriegelung - 1

5. ÜberPRÜFUNGEN VOR DER INBETRIEBAHME

Für einen sicheren und effizienten Betrieb den Antriebskopf vor der Inbetriebnahme stets überprüfen:

WARNING

Führn Sie an fester, ebener Stelle bei gestopptem Motor und auf AUS stehendem Motorschalter eine Vorbetriebskontrolle durch.

1. Überprüfen des Motorölstands

VORSICHT: Der Motor kann schwer beschädigt werden, wenn er mit niedrigem Ölstand betrieben wird.

Den Motorölstand vor jedem Gebrauch oder bei einem fortlaufenden Betrieb alle 10 Stunden prufen.

  1. Den Antriebskopf auf einer ebenen Fläche ablegen, und den Öleinfüllverschluss entfern.
  2. Den Ölstand prüfen. Wenn er unter der oberen Grenze liegt, empfohlenes Öl bis zur oberen Grenze einfllen.
  3. Den Öleinfüllyverschluss wieder sicher anbringen.

MOTORÖL-FÜLLMENGE UMC425E, UMC425U: 0,08 L UMC435E, UMC435U: 0,10 L

Honda UMC435 - Überprüfen des Motorölstands - 1

Honda UMC435 - Überprüfen des Motorölstands - 2

Verwenden Sie ein Motoröl für Viertaktmotoren, das die Anforderungen für API-Serviceklasse SE oder höher (bzw. gleichwertig) erfüllt oder überschreitet. Prufen Sie stets das API-Service-Etikett am Ölbehälter, um sicherzugehen, dass es die Buchstaben SE oder die einer höeren Klasse (bzw. entsprechende) enthalt.

Honda UMC435 - Überprüfen des Motorölstands - 3

SAE 10W-30 empfeihlt sich für allgemeinen Gebrauch. Andere in der Tabelle angegebene Viskositäten können verwendet werden, wenn die durchschnittliche Temperatur in Ihr Gebiet innerhalb des angezeigten Bereichs liegt.

VORSICHT:

Durch den Gebrauch von nichtdetergentem Öl oder Zweitaktöl kann die Lebensdauer des Motors verkurzt werden.

2. Überprüfen des Kraftstoffstands

Bleifreien Automobilkraftstoff mit einer Research-Oktanzahl von mindestens 91 (einer Pumpen-Oktanzahl von mindestens 86) verwenden.

Niemals überalteten oder verschmutzten Kraftstoff oder eine Öl-/ Kraftstoff-Mischung verwenden. Unbedingt vermeiden, dass Öl oder Wasser in den Kraftstofftank eindringt.

WARNING

  • Benzin ist außerordentlich feuergefährlich und kann unter gewissen Bedingungen explodieren.
  • Nur in gut belufteter Umgebung bei abgestelltem Motor auftanken. Beim Auftanken und an Orten, an denen Kraftstoff gelagert wird, nicht rauchen und offene Flammen oder Funken fernhalten.
  • Darauf achten, dass nicht zu viel Kraftstoff eingefüllt wird (es damit sich kein Kraftstoff im Einfüllstutzen befinden). Nach dem Tankenden Tankdeckel einwandfrei verschlüben.
  • Darauf achten, dass beim Auftanken kein Kraftstoff verschüttet wird. Verschütteter Kraftstoff oder Kraftstoffdämpfe können sich entzünden. Falls Kraftstoff verschüttet wurde, muss vor dem Anlassen des Motors sichergestellt werden, dass der Bereich trocken ist.
  • Ein wiederholter oder längerer Kontakt mit der Haut sowie das Einatmen von Kraftstoffdämpfen ist zu vermeiden. AUSsERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN.

VORSICHT:

Benzinersatzstoffe sind nicht empfehlenswert, da diese den Bauteilen der Kraftstoffanlage schaden können.

  1. Den Kraftstoffstand an der Außenseite des Kraftstofftanks bei senkrecht stehendem Einfüllstutzen ablesen.
  2. Wenn der Kraftstoffstand niedrig ist, bis zum vorgeschreibenben Pegel nachtanken. Den Tankdeckel langsam öffnen, um Druckluft im Kraftstofftank allmählich abzulassen. Wenn der Tankdeckel schnell entfernt wird, kann Benzin herausspritzen.

Honda UMC435 - VORSICHT: - 1

HINWEIS:

Benzin kann abhängig von verschiedenen Faktoren, wie beispelssweise Lichteinwirkung, Temperatur und Lagerzeit, sehr schnell unbrauchbar werden. In krassen Fälle kann Benzin schon innerhalb von 30 Tagen unbrauchbar werden.

Die Verwendung von verschmutzem Benzin kann schwere Motorschäden verursachen (blockierter Vergaser, festsitzende Ventile). Schäden, die auf verschmutztes Benzin darüberzuführren sind, werden nicht von der Garantie gedeckt.

Um Schaden dieser Art zu vermeiden, müssen die folgenden Anweisungen unbedingt beachtet werden:

  • Nur das vorgeschriebene Benzin verwenden (siehe Seite 21).
  • Frisches und sauberes Benzin verwenden.
  • Benzin sollte in einem zugelassenen Kraftstoffbehälter aufbewahrt werden, um eine Qualitätsminderung hinauszügern.
  • Wenn eine langere Außerbetriebsetzung (länger als 30 Tage) geplanteist, Kraftstoffank und Vergaser entleeren (siehe Seite 55 und 56).

Alkoholhaltiges Benzin

Falls Sie sich für die Verwendung von alkoholhaltigem Benzin (Gasohol) entscheiden, vergewissern Sie sich, dass seine Oktanzahl mindestens so hoch ist wie bei dem von Honda empfohlenen Kraftstoff.

Es stehen zwei Arten von "Gasohol" zur Verfügung: eine Sorte enthalt Ethanol, die andere Methanol.

Verwenden Sie kein Gasohol, das mehr als 10% Ethanol enthalt.

EbensoarfkeinGasohol verwendetwerden,dasmehrals 5 %

Methanol (Methyl oder Holzspiritus) enthalt, aber nicht auch über gewisse Lösungs- und Korrosionsschutzmittel für Methanol verfügt.

HINWEIS:

  • Kraftstoffsystemschäden und Motorleistungsstörungen, die sich auf den Gebrauch von Benzin mit einem higheren Alkoholgehalt als empfohlen zusückführten setzen, sind von der Garantie nicht abgedeckt.
  • Bevor Sie Benzin bei einer Ohnen unbekannten Tankstelle kaufen, sollenn Sie zunachst feststellen, ob das Benzin Alkohol enthalt, und wenn ja, welchen Typ und zu welchem Prozentsatz. Sollten bei Verwendung eines bestimmten Benzins Betriebsstörungen auftreten, ist ein Kraftstoff zu verwenden, der weniger als den empfohlenen Alkoholgehalt enthalt.

3. Luftfilter überprüfen

VORSICHT:

Den Motor niemals ohne den Luftfilter laufen{lassen, da dies zu schnellem Motorverschleib führt.

  1. Den Choke-Hebel zur GESCHLOSSENEN Position (nach oben) schieren.
  2. Den Luftfilterdeckel nach Aushaken des oberen Ansatzes an der Oberseite des Deckels und der beiden unteren Ansätze des Deckels abnehmer.
  3. Den Luftfilterereinsatz auf Schmutz oder Blockierungen überprüfen. Wenn der Luftfilterereinsatz verschmutzt ist, muss er gereinigt werden (siehe Seite 45).
  4. Den Luftfilterereinsatz wieder einsetzen.
  5. Den Luftfilterdeckel wieder anbringen, indem zuerst die unteren Ansätze, dann der obere Ansatz eingesetzt werden.

Honda UMC435 - VORSICHT: - 1

4. Überprüfung des Gasseilzugspiels

  1. Den Choke-Hebel zur GESCHLOSSENEN Position (nach oben) schieben.
  2. Den Luftfilterdeckel nach Aushaken des oberen Ansatzes an der Oberseite des Deckels und der beiden unteren Ansätze des Deckels abnehmer.

Honda UMC435 - Überprüfung des Gasseilzugspiels - 1

  1. Den Gasseilzug leicht Herausziehen und die erweiterte Länge des Gasseilzugs am Ende des Seils prufen. Sie sollen 0,5 - 2,5 mm betragen. (Darauf achten, den Gasseilzug nicht zu beschädigen.) Wenn das Messergebnis den Sollwert überschreitet, entsprechend einstellen (siehe Seite 49).

Honda UMC435 - Überprüfung des Gasseilzugspiels - 2

  1. Das Gassystem einige Male betätigten und sicherstellen, dass das Spiel vorschriftsgemäß ist (d. h., dass sich der Gashebel nicht bewegt, während der Gasauslöser betätig wird).

  2. Sicherstellen, dass sich der Gashebel reibungslos betätigten{lasst und stets zur Leerlaufposition zurückkehrt.

Honda UMC435 - Überprüfung des Gasseilzugspiels - 3

Falls irgendeine Ungewöhnlichkeit vorliegt, muss das Gassystem gewartet werden. Setzen Sie sichitte mit ihrem Honda-Handler in Verbindung.

5. Einstellung des Tragegurtzeugs

WARNING

Sicherstellen, dass vor Gebrauch des Antriebskopfs das Tragegurtzeug angelegt wurde. Ansonsten kann es aufgrund einer Instabilität zu Verletzungen kommt.

  1. Das Tragegurtzeug so anbringen, dass das Hüftpolster sich auf ihrer rechten Seite befindet.

  2. Sicherstellen, dass das Gurtzeug nicht verdreht ist.

  3. Wenn das Tragegurtzeug für beiden Schultern vorgesehen ist, die vorne an Ihr hem Körper befindliche Verriegelung des Tragegurtzeugs fest zudräcken, bis ein Klickgeräusch zu horen ist. Zum Öffnen der Verriegelung das Gurtzeug nach rechts und nach linksziehen, während die Verriegelung gedrückt wird.

Honda UMC435 - Sicherstellen, dass vor Gebrauch des Antriebskopfs das Tragegurtzeug angelegt wurde. Ansonsten kann es aufgrund einer Instabilität zu Verletzungen kommt. - 1

Honda UMC435 - Sicherstellen, dass vor Gebrauch des Antriebskopfs das Tragegurtzeug angelegt wurde. Ansonsten kann es aufgrund einer Instabilität zu Verletzungen kommt. - 2

  1. Die Länge des Tragegurtzeugs wie in den Abbildungen unter gezeigt verstellen.

Honda UMC435 - Sicherstellen, dass vor Gebrauch des Antriebskopfs das Tragegurtzeug angelegt wurde. Ansonsten kann es aufgrund einer Instabilität zu Verletzungen kommt. - 3

Honda UMC435 - Sicherstellen, dass vor Gebrauch des Antriebskopfs das Tragegurtzeug angelegt wurde. Ansonsten kann es aufgrund einer Instabilität zu Verletzungen kommt. - 4

  1. Das Ende des Tragegurtzeugs festziehen und sichern.

(UMC435E · UMC435U)
Honda UMC435 - Sicherstellen, dass vor Gebrauch des Antriebskopfs das Tragegurtzeug angelegt wurde. Ansonsten kann es aufgrund einer Instabilität zu Verletzungen kommt. - 5
Das Ende des Gurtzeugs festziehen und sichern. (Ein Punkt befindet sich an Ihr hem Rücken.)

(UMC425E)
Honda UMC435 - Sicherstellen, dass vor Gebrauch des Antriebskopfs das Tragegurtzeug angelegt wurde. Ansonsten kann es aufgrund einer Instabilität zu Verletzungen kommt. - 6
Das Ende des Gurtzeugs festziehen und sichern.

6. Überprüfung der Schnellauslösungs-Verriegelung

  1. Den Tragegurt anlagen.
  2. Sicherstellen, dass die Verriegelung gelöst wird, sobald die Schnellauslösungs-Verriegelungslasche nach oben gezogen wird, während das Hüftpolster mit der linken Hand festgehalten wird.
  3. Die Verriegelungszunge in den Schlitz der Schnellauslösungs-Verriegelung einschieben, um den Antriebskopf wieder an das Tragegurtzeug anzubringen.

Honda UMC435 - Überprüfung der Schnellauslösungs-Verriegelung - 1

Wenn die Verriegelung nicht freiagegeben wird, setzen Sie die Vorrichtung von Ihr hem Handler überprüfen und reparieren.

7. Montage/Demontage von Anbaugeräten

Den verbindungsbereich prufen:

  1. Prüfen, ob der Passstift-Knopf sich leichtgangig bewegen lasst.
  2. Prüfen, ob der Verbindungsknopf sich leichtgangig anziehen und losen lasst und dass keine Schaden vorliegen.
  3. Sicherstellen, dass sich keine Fremdkörper in der Nut und im Innern der Verbindungshalterung befinden.

Montage:

WARNING

Der Motorarfurst gestartet werden, nachdem das Anbaugeratsicher am Antriebskopf angebracht wurde. Ansonsten kann es zu Verletzungenkommen,wie z.B.wenn ihre Finger die Verbindungssoffnung berühren.

  1. Den Passstift-Knopf in verriegelte Stellung bringen und den Verbindungsknopf halten.
  2. Die “ Markierung am Anbaugerät mit dem Verbindungsvorsprung austrichten. Alternativ den Keil des Anbaugeräts mit der Verbindungsnut austrichten.

Honda UMC435 - WARNING - 1

  1. Das Anbaugerät soweit einschieben, bis der Passstift-Knopf klickt. Prüfen, dass die "▲-Markierung am Anbaugerät sich am Verbindungshalterungsfende befindet..

Honda UMC435 - WARNING - 2

Honda UMC435 - WARNING - 3

  1. Anbaugerät und Verbindungshalterung in Pfeilrichtungziehen, um zu prufen, dass das Anbaugerät sich nicht lost.
  2. Den Verbindungsknopf festziehen.

Honda UMC435 - WARNING - 4

VORSICHT:

Wenn der Antriebskopf so positioniert wird, dass der Startzug nach unten zeigt, muss darauf geachtet werden, dass der Startzug nigends angestoßen wird. Ansonsten kann der Startzug oder der Motor durch den Aufschlag beschädigt werden.

Demontage:

WARNING

Sicherstellen, dass der Motorschalter in Aus-Stellung gebracht wird. Prufen, dass Motor und Anbaugerät vor der Demontage des Anbaugeräts zum vollständigen Stillstand gekommen sind. Wenn das Anbaugerät sich noch bewegt, kann dies zu Verletzungen oder Geräteschäden führen.

  1. Den Verbindungsknopf offen.
  2. Den Passstift-Knopf nach oben in die entriegelte Stellungziehen.

Honda UMC435 - WARNING - 1

  1. Das Hauptohr an der Antriebskopfsite halten und das Anbaugerät abnehmer.

Honda UMC435 - WARNING - 2

  1. Den Passstift-Knopf in verriegelte Stellung bringen.

Honda UMC435 - WARNING - 3

8. Überprüfung aller Schrauben und Muttern

  1. Alle Schrauben und Muttern einzeln auf festen Sitz prufen. Diese bei Bedarf nachziehen.

  2. Die Griffschrauben auf Lockerheit überprüfen und erforderlichenfalls safer anziehen.

Honda UMC435 - Überprüfung aller Schrauben und Muttern - 1

WARNING

  • Auspuffgase enthalten giftinges Kohlenmonoxid. Den Motor niemals in einem geschlossenen Raum laufen setzen. Darauf achten, für ausreichende Belüftung zu sorgen.
  • Starten Sie den Motor nicht in der Höhe von Personen, Tieren und umgebenden Gebäuden. Überzeugen Sie sich, dass keine Hindernisse im Arbeitsbereich sind.

  • Den Motorschalter in EIN-Stellung bringen.

Honda UMC435 - WARNING - 1

  1. Zum Starten eines kalten Motors den Choke-Hebel zur GESCHLOSSENEN Position schieben.

Zum erneuten Starten eines warmen Motors den Choke-Hebel in der GEOFFNETEN Position belassen.

HINWEIS:

Bei warmem Motor oder hoher Lufttemperatur den Choke nicht einsetzen.

Honda UMC435 - WARNING - 2

  1. Die Ansaugpumpe eine Male drücken, bis ein Kraftstoffstrom im Rücklaufschlauch (Klarsichtschauch) zu sehen ist.

Honda UMC435 - WARNING - 3

  1. Das Hauptrohr halten und den Anlassergriff leichtziehen, bis Widerstand zu spuren ist, dann den Griff kräftig in Pfeilrichtung durchziehen, wie unter gezeigt. Den Anlassergriff langsam darübergleiten setzen.

VORSICHT:

  • Den Anlassergriff nicht zurückschnellen halten.

Er muss langsam darüber geführt werden, um eine Beschädigung des Anlassers zu verhindern.

  • Durch Ziehen des Anlassergriffs bei laufendem Motor kann ein Schaden verursacht werden.

Honda UMC435 - VORSICHT: - 1

  1. Wenn der Choke-Hebel zum Starten des Motors zur GESCHLOSSENEN Position geschoben wurde, muss er während der Warmlaufphase allmählich zur GEOFFNETEN Position zurückbewegt werden.

Honda UMC435 - VORSICHT: - 2

Vergasermodification für Betrieb in großer Hohenlage.

In große Hohenlagen ist das Standard-Kraftstoff-/Luftgemisch des Vergasers zu fett. Die Leistung nimmt ab, der Kraftstoffverbrauch hingegen zu. Ein sehr fettes Gemisch führt auch zu einer Verschmutzung der Zündkerzen und zu Startproblemen.

Längerzeitiger Betrieb in einer Höhenlage, die nicht in den Bereich fällt, für den dieser Motor als geeignet befinden worden ist, kann erhöhte Emissionswerte zur Folge haben.

Bei Betrieb in großer Hohenlage kann die Motorleistung durch entsprechende Vergasermodifikationen verbessert werden. Wenn der Antriebskopfs stets in Hohenlagen von über 1.500 Metern betrieben wird, setzen Sie diese Vergasermodifikationen von ihrem Handler vornehmen. Wenn der Motor in großer Hohenlagen mit den entsprechenden Vergasermodifikationen betrieben wird, erfüllt er während seiner gesamten Lebensdauer jeder Emissionsnorm.

Selbst mit der empfohlenen Vergasermodification nimmt die Motorleistung pro 300 Meter Höhenzunahme um etwa 3,5% ab. Wenn keine Vergasereinstellung durchgeführt wird, ist der Leistungsverlust noch graverender.

VORSICHT:

Wenn der Vergaser für Betrieb in großer Höhenlage modifiziert worden ist, wird bei Betrieb in niedrigeren Lagen ein zu mageres Gemisch aufbereitet. Betrieb mit einem modifizierten Vergaser in kleineren Höhenlagen als 1.500 Meter kann zu Motorheillauf und schweren Motorschäden führen. Für Gebrauch in niedrigeren Höhenlassen Sie den Vergaser von ihrem Handler auf die ursprünglichen Werksspezifikationen zurückstellen.

Bevor der Antriebskopf in Betrieb genommen wird, die Sicherheitshinweise auf den Seiten 3 bis 10 sorgfältig durchlesen. Wenn ungewöhnliche Gerausche, Gerüche, Vibrationen oder andere Anzeichen einer Störung wahrgenommen werden, den Motor sofort abstellen und ihren Honda-Handler zu Rateziehen.

Den Antriebskopf bei leer laufendem Motor am Tragegurtzeug einhaken und in der richtigen Position halten.

Honda UMC435 - VORSICHT: - 1

Halten Sie den Antriebskopf sicher mit beiden Händen fest, wobei ihre Finger und Daumen die Griffe wie gezeigt umkreisen sollenn. Richtiges Halten des Antriebskopfs gewährleistet gute Kontrolle unter allen Bedingungen.

Lesen und befolgen Sie hinsichtlich des ordnungsgemäßen Gebrauchs von Anbauereten die in der Bedienungsanleitung für das jeweilige Gerät enthaltenen Anweisungen.

In einem Notfallziehen Sie die Schnellauslösungs-Verriegelungslasche hoch, um den Antriebskopf vom Tragegurtzeug zu halten.

Honda UMC435 - VORSICHT: - 2

  1. Den Gashebel loslassen.
  2. Den Motorschalter in AUS-Stellung bringen.

Honda UMC435 - VORSICHT: - 3

WARNING

  • Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten durchgefuhrt werden, ist der Antriebskopf auf eine ebene Fläche zu stellen, der Motor zu stoppen und der Motorschalter auf AUS zu stellen, damit der Motor nicht versehentlich gestartet werden kann.
  • Der Antriebskopf sollte von einem autorisierten Honda-Handler gewartet werden, sofern der Besitzer nicht über die richtigen Werkzeuge, Wartungsdaten und technischen Qualifikationen verfügt.

VORSICHT:

Zur Wartung und Reparatur)dufen nur Original-Honda-Teile oder solche gleichwertiger Qualitat und Beschaffenheit verwendet werden. Durch den Gebrauch von ungeeigneten Austauschteilen kann der Antriebskopf beschädigt werden.

Inspektion und Einstellung der Honda-Geräte UMC425E, UMC435E, UMC425U und UMC435U in regelmäßigen Abständen sind Voraussetzung für eine andauernd hohe Leistung. Regeläßige Wartungträgt auch zu einer langen Lebensdauer bei. Die erforderlichen Wartungsintervalle und die Art der durchzuführenden Wartungsarbeiten werden in der Tabelle auf der folgenden Seite 41 beschrieben.

Wartungsplan

REGELMÄSSIGEWARTUNGSPERIODE (1)Die Arbeiten zum angegebenenMonats- oder Betriebsstunden-intervall ausführren, je nachdem,welches zuerst eintrift.Bei jederVerwendenNachdemerstenMonatoder10BetriebsstundenAlle 3Monateoder25BetriebsstundenAlle 6Monateoder50BetriebsstundenAlleJahroder100BetriebsstundenAlle2 Jahreoder300BetriebsstundenSieheSeite
GEGENSTAND
Motoröl Fullstandprufeno19
Wechseln oo 43
Luftfilter Überprüfen o 24Reinigen
o (3) 45, 46
Zündkerze Überprüfen -Einstelleno47
Austauscheno
Gasseilzug Überprüfen25, 49
GashebelÜberprüfen26
MotorkühlippenÜberprüfen- Reinigeno51
Schnellauslöseram SchultergurtÜberprüfeno29
Passstift-KnopfÜberprüfeno30
VerbindungsknopfÜberprüfeno30
Bereich um dieVerbindungshalterungÜberprüfeno30
Muttern, Schrauben,Befestigungselemente Überprüfen(Bei Bedarf nachziehen)o33
KraftstofftankReinigeno52
KraftstofffilterReinigeno52
KupplungsbackenÜberprüfeno (2)-
LeerlaufdrehzahlÜberprüfen-Einstelleno (2)-
VentilspielÜberprüfen-Einstelleno (2)-
SynchroniemenÜberprüfenNach jeweils 300 Betriebsstunden (2)(4)-
VerbrennungskammerReinigenAlle 300 Betriebsstunden (2) -
KraftstoffschläucheÜberprüfenAlle 2 Jahre (Bei Bedarf austauschen.) (2)-
ÖleitungÜberprüfenAlle 2 Jahre (Bei Bedarf austauschen.) (2)

HINWEIS:

(1) Bei kummerzieller Nutzung die Betriebsstunden festhalten, um die ordnungsgemäß Wartungsintervalle zu bestimmten.
(2) These Wartungsarbeiten sollen von Ihrem Wartungshändler ausgeführten werden, es sei dess, Sie verfügen über die richtigen Werkzeuge und technischen Qualifikationen. Beschreibungen der einzelnen Wartungsverfahren finden Sie im Honda-Werkstatt-Handbuch.
(3) Bei Einsatz in staubigen Gebietenhäufiger warten.
(4) Prufen, dass der Riemen keine Risse oder einen ungewöhnlichen Verschleib aufweist. In dem Fall den Riemen austauschen.

Werkzeugsatz

Die mitgelieferten Werkzeuge sind zum Ausführren bestimmter regelmäßiger Wartungsarbeiten, einfacher Einstellungen und Reparaturen erforderlich.

Honda UMC435 - Werkzeugsatz - 1

ZündKERZENSCHLÜSSL

Honda UMC435 - Werkzeugsatz - 2

4 mm-SECHSKANTSCHLUSSEL

Honda UMC435 - Werkzeugsatz - 3

WERKZEUGTASCHE

(nur UMC425U, UMC435U)

1. Motorölwechsel

VORSICHT:

Motor, Dämpfer und Motoröl werden während des Motorbetriebs sehr heiß und kühlen nach dem Abstellen des Motors nicht sochnell ab. Um Verbrennungen vorzubeugen, mit dem Ölwechsel warten, bis sich Teile abgekühlt haben.

HINWEIS:

Das Öl ablassen, während der Motor noch warm ist, um ein schnelles und vollständiges Ablassen zu gewährleisten.

  1. Überprüfen, ob der Tankdeckel richtig angezogen ist.
  2. Den Öleinfüllverschluss entfern, und das Öl in einen Ölbehälter entleeren, indem der Motor zum Öleinfüllstutzen hinGENeigt wird.
  3. Das empfohlene Öl nachfüllen (siehe Seite 20) und den Ölstand kontrollieren (siehe Seite 19).
  4. Den Öleinfüllverschluss wieder sicher anbringen.

MOTORÖL-FÜLLMenge

UMC425E, UMC425U: 0.08 L

UMC435E, UMC435U: 0.10 L

Waschen Sie nach dem Umgang mit Altöl ihre Höhe mit Wasser und Seite.

Honda UMC435 - MOTORÖL-FÜLLMenge - 1

HINWEIS:

Bitte beachten Sie bei der Beseitigung des Altöls die entsprechenden Umweltschutzbestimmungen. Wir empfehlen, das Öl in einem verschlossenen Behälter zu einer Altöl-Sammelstelle zu bringen. Das gebrauchte Motoröl nicht in den Abfall werfen oder auf den Boden gießen.

2. Reinigen des Luftfilters

Ein verschmutzter Luftfilter reduziert die zum Vergaser gelangende Luftmenge. Um eine Funktionstörung des Vergasers zu vermeiden, muss der Luftfilter in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Bei Verwendung des Antriebskopfs in sehr staubiger Umgebung müssen diese Wartungsarbeiten in kürzeren Abständen ausgeführrt werden.

WARNING

Niemals Benzin oder ein hochentzündliches Lösungsmittel zur Reinigung des Luftfiltereinsatzes verwenden. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines Feuers oder einer Explosion.

VORSICHT:

Den Motor niemals ohne Luftfilter laufen{lassen. Dies führt zu schmellem MotorverschleB.

  1. Den Choke-Hebel zur GESCHLOSSENEN Position (nach oben) schieben.
  2. Den Luftfilterdeckel nach Aushaken des oberen Ansatzes an der Oberseite des Deckels und der beiden unteren Ansätze des Deckels abnehmer.

Honda UMC435 - VORSICHT: - 1

  1. Den Filtereinsatz in lauwarmem Seifenwasser reinigen, ausspulen und gründlich trocknen halten. Alternativ kann der Filtereinsatz auch in schwer entzündlichem Lösungsmittel gereinigt und anschließend getrocknet werden. Den Einsatz in sauberem Motoröl einweichen und das überschüssige Öl herausdrücken. Nicht zu viel Öl im Filtereinsatz belassen, da dies zu Rauchbildung beim Anlassen des Motors führt.

Honda UMC435 - VORSICHT: - 2

  1. Den Luftfiltereinsatz wieder einsetzen.
  2. Den Luftfilterdeckel wieder anbringen, indem zuerst die unteren Ansätze, dann der obere Ansatz eingesetzt werden.

3. Wartung der Zündkerze

Empfohlene Zündkerze: CMR5H (NGK)

Um einen einwandfrei den Motorlauf zu gewährleisten, muss der Elektrodenabstand stimmen und die Zündkerze frei von Ablagerungen sein.

▲WARNUNG

Wenn der Motor kurz vorher in Betrieb war, ist der Dämpfer sehr heißt. Den Dämpfer dazu nicht berühren.

VORSICHT:

Verwenden Sie niemals eine Zündkerze mit falschem Wärmewert.

  1. Die 5 mm-Innensechskantschraube mit einem Sechskantschlüssel offen, dann die obere Abdeckung abnehmer.
  2. Die Zündkerzenkappe abnehmen, und die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel der richtigen Höhe herausschrauben.

Honda UMC435 - VORSICHT: - 1

Honda UMC435 - VORSICHT: - 2

  1. Die Zündkerze visuell überprüfen. Die Zündkerze wegwerfen, wenn eine Abnutzung festzustellen bzw. der Isolator rissig oder abgesplttert ist. Die Zündkerze mit einer Drahtbürste reinigen, wenn diese wiederverwendet werden soll.

  2. Den Elektrodenabstand mit Hilfe einer Fuhlerlehre messen.

Die Einstellung kann bei Bedarf durch vorsichtiges Biegen der Seitenelektrode vorgenommen werden.

Der Abstand sollte in folgendem Bereich liegen: 0,6 - 0,7mm

Honda UMC435 - VORSICHT: - 3

  1. Sicherstellen, dass sich die Zündkerzenscheibe in gutem Zustand befindet, und die Zündkerze von Hand eindreten, um ein Verdrehen des Gewindes zu vermeiden.
  2. Nach dem Aufsitzen der Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel nachziehen, um die Scheibe zusammenzudrücken.

Honda UMC435 - VORSICHT: - 4

HINWEIS:

Wenn eine neue Zündkerze eingedreht worden ist, muss diese nach dem Aufsitzen noch um eine weitere 1/2 Drehung festgezogen werden, um die Scheibe zusammenzudrücken. Wenn eine gebrauchte Zündkerze verwendet wird, diese nach dem Aufsitzen noch um eine 1/8 - 1/4 Drehung festziehen, um die Scheibe zusammenzudrücken.

VORSICHT:

Die Zündkerze muss fest angezogen sein. Eine nicht richtig angezogene Zündkerze kann sehr heiß werden und möglicherweise den Motor beschädigen.

  1. Den Zündkerzenstecker aufsetzen.
  2. Die obere Abdeckung anbringen, und die 5 mm-Innensechskantschraube mit einem Sechskantschlüssel gut festziehen.

4. Überprüfung und Einstellung des Gasseilzugs

Das Gasseilzugspiel mussrichtig eingestellt werden.

Einstellung:

  1. Den Choke-Hebel zur GESCHLOSSENEN Position (nach oben) schieben.
  2. Den Luftfilterdeckel nach Aushaken des oberen Ansatzes an der Oberseite des Deckels und der beiden unteren Ansätze des Deckels abnehmer.
  3. Den Gasseilzug leicht herausziehen und durch Drehen der Einstellmutter die erweiterte Länge des Gasseilzugs am Ende des Seilzugs auf 0,5 - 2,5 mm einstellen. (Darauf achtenden den Gasseilzug nicht zu beschädigen.)

Honda UMC435 - Einstellung: - 1

  1. Die Gasseilzug-Sicherungsmutter gut festziehen.
  2. Das Gassystem einige Male betätigten und sicherstellen, dass das Spiel vorschriftsgemäß ist (d. h., dass sich der Gashebel nicht bewegt, während der Gasauslöser betätig wird).

Nach der Einstellung den Gashebel auf einwandfreies Funktionieren kontrollieren. Im Zweifelsfalle setzen Sie sichitte mit ihrem Honda- Handler in Verbindung.

Honda UMC435 - Einstellung: - 2

  1. Den Luftfilterdeckel wieder anbringen, indem zuerst die unteren Ansätze, dann der obere Ansatz eingesetzt werden.

VORSICHT:

  • Den Luftfilterdeckel nach dem Ausbau wieder sicher anbringen. Wenn der Deckel nicht sicher angebracht wird, kann er sich durch Vibrationen oder eine Motorstörung aus seiner vorgesehenen Position halten.
  • Wenn der Motor ohne Luftfilter oder mit einem falsch installierten Luftfilter betrieben wird, gelangt Schmutz in das Motorinnere, wodurch Motorschäden verursacht werden können.

5. Überprüfung der Motorkühlrippen

Die Kuhlrippe einer Sichtprüfung durch die Abdeckung unterziehen. Falls sich trockenes Gras, Blätter oder Schmutz angesammelt haben, wenden Sie sich bezüglich Reinigung an ihren Honda-Handler.

Honda UMC435 - Überprüfung der Motorkühlrippen - 1
KÜHLRIPPEN
(In der oberen Abdeckung)

6. Wartung des Kraftstofffilters / Reinigung des Kraftstofftanks

Bitte beachten, dass ein verstopfter Kraftstofffilter schlechte Motorleistung verursichen kann.

Wasser, Staub, Schmutz und andere Fremdkörper im Kraftstofftank können schlechte Motorleistung verursichen.

WARNING

Benzin ist außerordentlich feuergefährlich und kann unter gewissen Bedingungen explodieren. Beim Umgang mit Benzin ist stets zu beachten, dass Verbrennungs- und ernsthafte Verletzungsgefahr besteht. Bei der Wartung des Kraftstofffilters und der Reinigung des Kraftstofftanks sind die nachfolgenden Hinweise zu beachten.

  • Den Motor stoppen.
    Die Überprüfung in einer gut belufteten Umgebung durchfuhren.
  • Wärme, Funken und Flammen fernhalten. Nicht rauchen.
  • Kein Benzin verschütten. Falls Benzin verschüttet worden ist, diesen unverzüglich aufwischen, und den Gegenstand, mit dem das verschüttete Benzin aufgewischt worden ist, umweltbewusst entsorgen.

  • Sicherstellen, dass der Motoröl-Einfüllverschluss safer angezogen ist.

  • Den Tankdeckel entfernen, und das Benzin in den Behälter entleeren, indem der Motor zum Kraftstoffeinfüllstutzen geeigt wird.

Honda UMC435 - WARNING - 1

  1. Den Kraftstofffilter vorsichtig mit einem Stück Draht vom Kraftstoffeinfullstutzen herausziehen.
  2. Den Kraftstofffilter auf Verschmutzung überprüfen. Den Kraftstofffilter bei Verschmutzung vorsichtig mit einem nicht entflammbaren Lösungsmittel oder einem solchen hohen Flammpunkts waschen. Den Kraftstofffilter auswechseln, wenn übermäßig verschmutzt ist.

Honda UMC435 - WARNING - 2

  1. Wasser und Schmutz mit nicht entflammbarem Lösungsmittel oder einem solchen hohen Flammpunkts vom Kraftstoffank ausspüssen.

  2. Den Kraftstofffilter wieder in den Kraftstofftank einsetzen, und den Tankdeckel gut andreiben.

7. Überprüfung der Kraftstoffschläuche

Die Kraftstoffschläuche auf Risse und sonstige Schäden prüfen und sicherstellen, dass kein Kraftstoff an den Kraftstoffschläuchen ausläuft. Sollten Sie Abnormalitäten an den Kraftstoffschläuchen feststellen, wenden Sie sichitte an einen autorisierten Honda-Handler.

Honda UMC435 - Überprüfung der Kraftstoffschläuche - 1

VORSICHT:

Zur Vermeidung ernsthafter Verbrennungen oder einer Brandgebung den Motor vor dem Transport des Antriebskopfs ausreichend abkühlen halten.

Den Motorschalter stets in AUS-Stellung bringen. Sicherstellen, dass der Tankdeckel fest angezogen ist.

Transport des Antriebskopfs von Hand:

Den Antriebskopf am Tragegurtzeug anbringen, oder das Hauptrohr halten, um das Gerät gut ausbalanciert zu,tragen.

Honda UMC435 - VORSICHT: - 1

Transport des Antriebskopfs mit einem Fahrzeug:

Den Antriebskopf in waagerechter Lage sichern und sicherstellen, dass er sich nicht bewegen oder herunterfallen kann.

Bevor der Antriebskopf für länger Zeit gelagert wird, müssen bestimmte Vorbereitungen getroffen werden, damit er bei Inbetriebnahme wieder einwandfrei arbeitet und gut aussieht. Die folgenden Maßnahmen tragen dazu bei, den Antriebskopf während der Lagerung vor Rost und Korrosion zu schützen.

VORSICHT:

  • Wenn der Antriebskopf gelaufen ist, wird der Motor sehr heiß; halten Sieihn zuerst abkühlen, bevor Sie weitere Schritte vornehmen.
  • Den Antriebskopf auf einer ebenen Fläche absetzen und sicherstellen, dass der Motorschalter in AUS-Stellung stehen, damit der Motor nicht versehentlich gestartet werden kann.

  • Alle Außenflächen reinigen, beschädigten Lack ausbessern, und andere Flächen, die rosten konnten, mit einer dünnen Schicht Öl befeuchten.

  • Den Kraftstoff ablassen.

WARNING

Benzin ist außerordentlich feuergefährlich und kann unter gewissen Bedingungen explodieren. Im Arbeitsbereich nicht rauchen, und Flammen sowie Funken von diesen Bereich fernhalten.

a. Sicherstellen, dass der Motoröl-Einfüllverschluss safer angezogen ist.
b. Den Tankdeckel entfernen und das Benzin in den Behälter entleeren, indem der Motor zum Kraftstoffeinfüllstutzen hin geneigt wird.

Honda UMC435 - WARNING - 1

c. Die Ansaugpumpe einige Male drücken, bis der gesamte im Kraftstoff-Rücklaufschlauch verbliebene Kraftstoff in den Kraftstofftank zurückgelaufen ist.

Honda UMC435 - WARNING - 2

d. Den Motor erneut in Richtung Kraftstoffeinfüllstutzen neigen, um das im Kraftstoffank verbliebene Benzin in den Behälter zu entleeren.
e. Nach vollständigem Ablassen des Benzins den Tankdeckel sichere anziehen.

HINWEIS:

  • Gealtertes Benzin kann unerwartete Motorschäden verursachen.
  • Benzin ist in einem sauberen, ausschließlich für Benzin vorgesehenen Behälter aufzubewahren.
  • Benzin ist an einem kühlen, gut belufteten Ort aufzubewahren.

  • Das Motoröl wechseln (siehe Seite 43).

  • Den Luftfilter reinigen (siehe Seite 45, 46).
  • Die obere Abdeckung abnehmen, die Zündkerze herausdrehen, und etwa einen Esslöfel sauberen Motoröls in den Zylinder füssen.
  • Den Motor einige Male durchdrehen, um das Öl zu vertellen, dann die Zündkerze wieder eindreten. Den Anlassergriff langsamziehen, bis Widerstand zu spuren ist. Die obere Abdeckung wieder anbringen.
  • Den Choke-Hebel zur GESCHLOSSENEN Position schieben (siehe Seite 35).
  • Den Antriebskopf abdecken und an einem trockenen, staubfrei Ort aufbewahren.

Motor startet nicht:

  1. Ist der Motorschalter in EIN-Stellung?
  2. Ist Benzin im Kraftstofftank (siehe Seite 21)?

WARNING

Benzin ist außerordentlich feuergefährlich und kann unter gewissen Bedingungen explodieren. Im Arbeitsbereich nicht rauchen, und Flammen sowie Funken von thisem Bereich fernhalten.
3. Gelangt Benzin zum Vergaser?

Zur Kontrolle die Ansaugpumpe eine Male drücken (siehe Seite 35).

  1. Ist die Zündkerze in gutem Zustand?

Reinigen, den Abstand justieren und die Zündkerze trocknen. Bei Bedarf austauschen (siehe Seite 47).

  1. Wenn der Motor immer noch nicht startet, halten Sieihn von einem autorisierten Honda-Handler überprüfen.

13. TECHNISCHE DATEN

MODELL UMC425EUMC435E
Beschreibungscode HACT HADT
MODELL UMC425UUMC435U
Beschreibungscode HAET HAFT

Rahmen

MODELL UMC425EUMC425UUMC435E UMC435U
Grifftyp Schlaufe
Kupplungstyp Zentrifugalkupplung
Gesamtlänge 1.135 mm 1.145 mm
Gesamtbreite 315 mm 320 mm
Gesamthöhe 245 mm 255 mm
Trockenmasse (Gewicht)5,1 kg 6,0 kg

HINWEIS:

Die technischen Daten können je nach Typ verschiedene sein und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.

Motor

MODELL UMC425EUMC425U
Motormodell GX25T
Motor-Beschreibungscode GCALT
Motortyp Einzylinder-Viertaktmotor mit obenliegender Nockenwelle
Hubraum25,0 cm3
Bohrung und Hub 35,0 x 26,0 mm
Motor-Nennleistung (gemäß SAE J1349*)0,72 kW/7.000 U/min
Max. Nenndrehmoment des Motors (gemäß SAE J1349*)1,0 N·m (0,10 kgf·m)/5.000 U/min
Leerlaufdrehzahl 3.100 ± 200U/min
Max. entsprechende SpindeldrehzahlMIN. 10.000 U/min
Kühlsystem Gebläseluft
Zündsystem Transistormagnetetzündung
Ölkapazität 0,08 l
Kraftstofftank-Kapazität 0,58 l
Zündkerze CMR5H (NGK)
  • Die Nennleistung des in thisem Dokument angegebenen Motors ist die Nennleistung, die an einem Produktionsmotor für das Motormodell getestet und gemäß SAE J1349 bei 7.000 U/min (Motor-Nennleistung) und bei 5.000 U/min (Max. Nenndrehmoment des Motors) gemessen wurde. Die Leistung von massenproduzierten Motoren kann von thisem Wert abweichen. Die tatsächliche Leistung des im Endprodukt eingebauten Motors hangt von zahlreichen Faktoren ab, unter anderem von der Betriebsdrehzahl des Motors im Einsatz, den Umgebungsbedingungen, dem Wartungszustand und anderen Variablen.

HINWEIS:

Die technischen Daten können je nach Typ verschiedene sein und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.

Motor

MODELL UMC435EUMC435U
Motormodell GX35T
Motor-Beschreibungscode GCAMT
Motortyp Einzylinder-Viertaktmotor mit obenliegender Nockenwelle
Hubraum35,8 cm3
Bohrung und Hub 39,0 x 30,0 mm
Motor-Nennleistung (gemäß SAE J1349*)1,0 kW/7.000 U/min
Max. Nenndrehmoment des Motors (gemäß SAE J1349*)1,6 N·m (0,16 kgf·m)/5.500 U/min
Leerlaufdrehzahl 3.100 ± 200U/min
Max. entsprechende SpindeldrehzahlMIN. 10.000 U/min
Kühlsystem Gebläseluft
Zündsystem Transistormagnetizierung
Ölkapazität 0,10 l
Kraftstofftank-Kapazität0,63 l
Zündkerze CMR5H (NGK)
  • Die Nennleistung des in thisem Dokument angegebenen Motors ist die Nennleistung, die an einem Produktionsmotor für das Motormodell getestet und gemäß SAE J1349 bei 7.000 U/min (Motor-Nennleistung) und bei 5.500 U/min (Max. Nenndrehmoment des Motors) gemessen wurde. Die Leistung von massenproduzierten Motoren kann von thisem Wert abweichen. Die tatsächliche Leistung des im Endprodukte eingebauten Motors hangt von zahlreichen Faktoren ab, unter anderem von der Betriebsdrehzahl des Motors im Einsatz, den Umgebungsbedingungen, dem Wartungszustand und anderen Variablen.

HINWEIS:

Die technischen Daten können je nach Typ verschiedene sein und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.

Gerausche und Vibrationen (Für europäisches Modell)

MODELL UMC425E
ANBAUGERÄT Freischneider Rasentrimmer
Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners nach EN ISO 22868: 201192 dB (A) 97 dB (A)
Unsicherheit 1 dB (A) 1 dB (A)
Gemessener Schalleistungspegel (2000/14/EG, 2005/88/EG)102 dB (A) 111 dB (A)
Unsicherheit 1 dB (A) 1 dB (A)
Garantierter Schalleistungspegel (2000/14/EG, 2005/88/EG)112 dB (A)112 dB (A)
Vibrationspegel Hand/Arm (EN ISO 22867: 2011)Vorn4,7 m/s25,8 m/s2
Hinten6,5 m/s25,8 m/s2
Unsicherheit (EN 12096: 1997 Anhang D)Vorn2,4 m/s22,3 m/s2
Hinten2,6 m/s22,3 m/s2
MODELLUMC425E
ANBAUGERÄTAstschereLaubbläser
StandardVerläufigung
Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners nach EN ISO 22868: 201190 dB (A)93 dB (A)
Unsicherheit1 dB (A)1 dB (A)
Gemessener Schalleistungspegel (2000/14/EG, 2005/88/EG)104 dB (A)105 dB (A)
Unsicherheit1 dB (A)1 dB (A)
Garantierter Schalleistungspegel (2000/14/EG, 2005/88/EG)107 dB (A)107 dB (A)
Vibrationspegel Hand/Arm (EN ISO 22867: 2011)Vorn4,4 m/s24,1 m/s25,0 m/s2
Hinten4,4 m/s26,5 m/s25,0 m/s2
Unsicherheit (EN 12096: 1997 Anhang D)Vorn2,2 m/s22,0 m/s22,5 m/s2
Hinten2,2 m/s22,6 m/s22,5 m/s2

HINWEIS:
Die technischen Daten können je nach Typ verschiedene sein und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.

Gerausche und Vibrationen (Für europäisches Modell)

MODELL UMC425E
ANBAUGERÄT Heckenschere
Kurz Lang Veränderung, lang
Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners nach EN ISO 22868: 201190 dB (A)
Unsicherheit 1 dB (A)
Gemessener Schalleistungspegel (2000/14/EG, 2005/88/EG)101 dB (A)
Unsicherheit 1 dB (A)
Garantierter Schalleistungspegel (2000/14/EG, 2005/88/EG)106 dB (A)
Vibrationspegel Hand/Arm (EN ISO 22867: 2011)Vorn5,9 m/s27,0 m/s23,5 m/s2
Hinten4,4 m/s24,5 m/s26,2 m/s2
Unsicherheit (EN 12096: 1997 Anhang D)Vorn2,4 m/s22,8 m/s21,7 m/s2
Hinten2,2 m/s22,3 m/s22,5 m/s2
MODELL UMC425E
ANBAUGERÄT Kantenschneider Bodenfräse
Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners nach EN ISO 22868: 201191 dB (A) 89 dB (A)
Unsicherheit 1 dB (A) 2 dB (A)
Gemessener Schalleistungspegel (EN ISO 22868: 2011)102 dB (A)102 dB (A)
Unsicherheit 1 dB (A) 2 dB (A)
Garantierter Schalleistungspegel (EN ISO 22868: 2011)106 dB (A)106 dB (A)
Vibrationspegel Hand/Arm (EN ISO 22867: 2011)Vorn4,8 m/s23,7 m/s2
Hinten6,2 m/s25,7 m/s2
Unsicherheit (EN 12096: 1997 Anhang D)Vorn2,4 m/s21,9 m/s2
Hinten2,5 m/s22,3 m/s2

HINWEIS: Die technischen Daten können je nach Typ verschiedene sein und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.

Gerausche und Vibrationen (Für europäisches Modell)

MODELL UMC435E
ANBAUGERÄT Freischneider Rasentrimmmer
Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners nach EN ISO 22868: 201192 dB (A) 97 dB (A)
Unsicherheit 1 dB (A) 1 dB (A)
Gemessener Schalleistungspegel (2000/14/EG, 2005/88/EG)105 dB (A) 110 dB (A)
Unsicherheit 1 dB (A) 1 dB (A)
Garantierter Schalleistungspegel (2000/14/EG, 2005/88/EG)112 dB (A) 112 dB (A)
Vibrationspegel Hand/Arm (EN ISO 22867: 2011)Vorn4,9 m/s25,5 m/s2
Hinten6,1 m/s26,8 m/s2
Unsicherheit (EN 12096: 1997 Anhang D)Vorn2,5 m/s22,2 m/s2
Hinten2,4 m/s22,7 m/s2
MODELLUMC435E
ANBAUGERÄTAstschereLaubbläser
StandardVerläufigung
Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners nach EN ISO 22868: 201190 dB (A)94 dB (A)
Unsicherheit2 dB (A)2 dB (A)
Gemessener Schalleistungspegel (2000/14/EG, 2005/88/EG)105 dB (A)105 dB (A)
Unsicherheit2 dB (A)2 dB (A)
Garantierter Schalleistungspegel (2000/14/EG, 2005/88/EG)107 dB (A)107 dB (A)
Vibrationspegel Hand/Arm (EN ISO 22867: 2011)Vorn5,6 m/s23,0 m/s24,3 m/s2
Hinten4,3 m/s25,7 m/s25,0 m/s2
Unsicherheit (EN 12096: 1997 Anhang D)Vorn2,3 m/s21,5 m/s22,2 m/s2
Hinten2,1 m/s22,3 m/s22,5 m/s2

HINWEIS:
Die technischen Daten können je nach Typ verschiedene sein und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.

MODELL UMC435E
ANBAUGERÄT Heckenschere
Kurz Lang Verläufigerung, lang
Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners nach EN ISO 22868: 201192 dB (A)
Unsicherheit 2 dB (A)
Gemessener Schalleistungspegel (2000/14/EG, 2005/88/EG)104 dB (A)
Unsicherheit 2 dB (A)
Garantierter Schalleistungspegel (2000/14/EG, 2005/88/EG)106 dB (A)
Vibrationspegel Hand/Arm (EN ISO 22867: 2011)Vorn6,9 m/s25,9 m/s23,7 m/s2
Hinten4,2 m/s24,1 m/s25,8m/s2
Unsicherheit (EN 12096: 1997 Anhang D)Vorn2,8 m/s22,4 m/s21,8 m/s2
Hinten2,1 m/s22,1 m/s22,3 m/s2
MODELL UMC435E
ANBAUGERÄT Kantenschneider Bodenfräse
Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners nach EN ISO 22868: 201191 dB (A) 91 dB (A)
Unsicherheit 1 dB (A) 2 dB (A)
Gemessener Schallleistungspegel (EN ISO 22868: 2011)105 dB (A)104 dB (A)
Unsicherheit 1 dB (A) 2 dB (A)
Garantierter Schallleistungspegel (EN ISO 22868: 2011)106 dB (A)106 dB (A)
Vibrationspegel Hand/Arm (EN ISO 22867: 2011)Vorn6,0 m/s24,3 m/s2
Hinten6,3 m/s26,5 m/s2
Unsicherheit (EN 12096: 1997 Anhang D)Vorn2,4 m/s22,2 m/s2
Hinten2,5 m/s22,6 m/s2

HINWEIS:

Die technischen Daten können je nach Typ verschiedene sein und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.

Gerausche und Vibrationen (Für australisches Modell)

MODELL UMC425U
ANBAUGERÄT Freischneider Rasentrimmer
Schalldruckpegel(Standard, Australien, Neusüdwales)69 dB (A) 75 dB (A)
Schalldruckpegelam Ohr(AS3575:1995+Amdt1:1997)95 dB (A) 101 dB (A)
Vibrationspegel Vorn8 m/s210 m/s2
Hinten12 m/s210 m/s2
MODELL UMC425U
ANBAUGERÄT Astschere Laubbläser
Schalldruckpegel (Standard, Australien, Neusüdwales)72 dB (A) 77 dB (A)
MODELL UMC425U
ANBAUGERÄTHeckenschereKantenschneider
Schalldruckpegel (Standard, Australien, Neusüdwales)70 dB (A) 70 dB (A)
MODELL UMC425U
ANBAUGERÄT Bodenfräse
Schalldruckpegel (Standard, Australien, Neusüdwales)69 dB (A)

HINWEIS:

Die technischen Daten können je nach Typ verschiedene sein und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.

Gerausche und Vibrationen (Für australisches Modell)

MODELL UMC435U
ANBAUGERÄT Freischneider Rasentrimmer
Schalldruckpegel (Standard, Australien, Neusüdwales)72 dB (A) 77 dB (A)
Schalldruckpegel am Ohr(AS3575:1995+ Amdt1:1997)96 dB (A) 101 dB (A)
Vibrationspegel Vorn9 m/s²9 m/s²
Hinten11 m/s²12 m/s²
MODELL UMC435U
ANBAUGERÄT Astschere Laubbläser
Schalldruckpegel (Standard, Australien, Neusüdwales)75 dB (A) 77 dB (A)
MODELL UMC435U
ANBAUGERÄTHeckenschereKantenschneider
Schalldruckpegel (Standard, Australien, Neusüdwales)73 dB (A) 72 dB (A)
MODELL UMC435U
ANBAUGERÄTBodenfräse
Schalldruckpegel (Standard, Australien, Neusüdwales)72 dB (A)

HINWEIS:

Die technischen Daten können je nach Typ verschiedene sein und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.

Honda UMC425E·UMC435E

UMC425U·UMC435U

MANUALE DELL'UTENTE

13. SPECIFICHE TECHNICHE

ADRESSEN DER HAUPT-Honda-VERTEILER

Weitere Informationen erhalten Sie bisher vom Honda-Kundeninformationszentrum unter der folgenden Adresse oder Telefonnummer:

INDIRIZZI DEI PRINCIPALI DISTRIBUTORI Honda

Honda Deutschland GmbH

Spendlinger Landstraße 166

63069 Offenbach am Main

TeI. 01805/202090

Fax: +4969832020

http://www.honda.de

Honda UMC435 - INDIRIZZI DEI PRINCIPALI DISTRIBUTORI Honda - 1

info@post.honda.de

GREECE

Saracakis Brothers S.A.

71 Leoforos Athinon
10173 Athens

TeI.:+302103497809

Fax: +30 210 3467329
http://www.honda.gr

Honda UMC435 - GREECE - 1

info@saracakis.gr

HUNGARY

Motor Pedro Co., Ltd.

Kamaraerdei ut 3.

2040 Budaors

Tel.:+3623444971

Fax: +36 23 444 972

http://www.hondakisgepek.hu

info@hondakisgepek.hu

ICELAND

Bernhard ehf.

Vatnagardar 24-26

104 Reykdjavik

TeI.:+3545201100

Fax: +354 520 1101

http://www.honda.is

IRELAND

Two Wheels Ltd

Mriehel Bypass, Mriehel QRM17

Tel. +356 21498561

Fax: +356 21480 150

NETHERLANDS

1: see specification page.
1: voir page de specifications
*1: Siehe Spezifikationen-Seite

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Honda

Modell : UMC435

Kategorie : Multifunktionswerkzeuge