MIG190KOMBI - Schweißgerät Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MIG190KOMBI Güde als PDF.
Benutzerfragen zu MIG190KOMBI Güde
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schweißgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MIG190KOMBI - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MIG190KOMBI von der Marke Güde.
BEDIENUNGSANLEITUNG MIG190KOMBI Güde
Originalbetriebsanleitung Schweiggerät
DEUTsCH Bittie lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfaltig durch.
DE Reinigung / Lagerung
EN Cleaning/Storage
FR Nettoyage / Stockage
IT Pulizia / Stoccaggio
ES Limpieza / Almacenamento
NL Schoonmaken/Bewaring
| SchweiBerät MIG 190 KOMBI | |||||
| Artikel-Nr. 20039 | |||||
| Schutzart IP 21S | |||||
| Isolationsklasse H | |||||
| Nenneingangsspannung (Wechselstrom) U1 | 230 V / 400 V | ||||
| Netzfrequenz 50-60 Hz | |||||
| Absicherung, träge 16 A | |||||
| Leerlaufspannung U0 | 19/38 V | ||||
| Leerlaufleistung 9 W/17 W | |||||
| Wirkungsgrad der SchweiBstromquelle 61% | |||||
| Regelbereich SchweiBstrom 30-200 A | |||||
| 400 V | |||||
| Arbeitsspannung U2 | 18,2 V 19 V 24 V | ||||
| SchweiBstrom I2 | 85 A 100 A 200 A | ||||
| Einschaltdauer X* | 100 % | 60 % | 20 % | ||
| Max Netzleistung | 7,2 kVA | ||||
| Maximaler Nenneingangsstrom Imax | 18 A | ||||
| Maximaler effektiver Eingangsstrom Ieff | 8.5 A | ||||
| 230 V | |||||
| Arbeitsspannung U2 | 18,2 V 19 V 24 V | ||||
| SchweiBstrom I2 | 85 A 100 A 200 A | ||||
| Einschaltdauer X* | 100 % | 60% | 20 % | ||
| Max Netzleistung | 7,4 kVA | ||||
| Maximaler Nenneingangsstrom Imax | 32 A | ||||
| Maximaler effektiver Eingangsstrom Ieff | 14 A | ||||
| Anzahl der Schaltstufen | 8 | ||||
| Materialstärke | 1 - 10 mm | ||||
| Drahtstärke | 0,6 -1,2 mm | ||||
| Länge Schlauchpaket | 4 m | ||||
| 0,8 mm | 0,9 mm | 1,0 -1,2 mm | |||
| Max. Drahtverbauch bei max. Power und max. Drahtvorschub | 90 g/min | 96g/min | 144-206 g/min | ||
| Durchschnittlicher Gasverbrauch | 7-11,5 l/min | 9,5-12 l/min | 9,5-12 l/min | ||
| Abmessungen L x B x H | 830 x 455 x 780 mm | ||||
| Gewicht Netto/Brutto | 68,3 kg / 71,3 kg | ||||
| Dieses Gerät besteht aus folgenden, recyclebaren Materialien: | |||||
| Stahlblech, Kupfer, Aluminium, ABS, PE | |||||
- Verhältnis von tatsächlicher Arbeitszeit zur Gesamterbeitszeit.
Anmerkung 1: Dieses Verhältnis liegt zwischen 0 und 1 undarf in Prozent ausgedrückt werden.
Anmerkung 2: Für these Dokument betragt die Dauer eines vollständigen Spieles 10 min. Zum Beispiel folgt bei einer Einschaltdauer von 60% der Lastzeit von fortlaufenden 6 min eine Leerlaufzeit von 4 min.
Die Einschaltdauer wurde bei 40^ durch Simulation bestimmt.

Benutzen Sie das Gerät erst, nach dem Sie die Betriebsanleitung aufmerksam gelesen und verstanden haben.
Machen Sie sich mit den Bedienungseinlementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen.
Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren gegenüber Dritten. Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollenn, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Bestimmungsgemäß Verwendung
SchutzgasschweiBerat zur thermischen Verbindung von Eisen - Metallen durch Schmelzen der Kanten und Zuführung eines Zusatzstoffes.
Es dürfen nur für das Gerät geeignete Drahtelektro - den verwendet werden.
Das Gerät ist ein Lichtbogenschweißgerät mit beschränkter Einschaltdauer und entspricht der Klasse A laut der Norm 60974-10. Das Gerät ist für gelegentliche industrielle und gewerbliche Zwecke sowie gelegentliche kurze Arbeiten im Hobby- und Heimwerkerbereich geeignet.
Technische Unterlagen zur Demontage, Ersatzteillisten, Schaltpläne sowie eine Auflistung des recyclbaren Materials haben wir für Sie im Internet bereitgestellt. Zugriff auf die technischen Unterlagen erhalten Sie mittels QR-Code oder dem dazugehörigen Link unter den technischen Daten dieser Anleitung.
Bestandteil der bestimmungsgemänen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise sowie der Montageanleitung und der Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.
Die geltenden Unfallverhütungsvorschriften sind genauestens einzuhalten..
Das SchweiBeratarf nicht verwendet werden:
- in nicht ausreichend belufteten Räumen
- in feuchter oder nasser Umgebung,
in explosionsgefahrddeter Umgebung,
zum Auftauen von Rohren, - in der Nähe von Menschen mit Herzschrittmacher und
- in der Höhe von leicht entflammbaren Materialien Dieses Gerätarf nur wie angegeben bestimmungs gemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen, aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Anforderungen an den Bediener
Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
Qualifikation: Außer einer ausfuhrlichen Einweisung durch eine Fachkraft bzw. einer sichkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig.
Mindestalter: Das Gerätarf nur von Personen betrieben werden, die das 18. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.
Schulung: Die Benutzung des Gerätes befind einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw. die Bedienungsanleitung.
Restrisiken
Trotz dem Beachen der Betriebsanleitung können auch nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Auch wenn Sie das SchweiBerat vorschrifsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung these SchweiBerates auftreten:
- Augenverletzungen durch Blendung,
- Berühren früher Teile des Gerätes oder des Werkstücks (Brandverletzungen),
- Bei unsachgemäßer Absicherung Unfall- und Brand- gefahr durch spruhende Funken oder Schlacketeilchen,
Gesundheitsschädliche Emissionen von Rauchen und Gasen, bei Luftmangel bzw. ungenügender Absaugung in geschlossenen Räumen. Vermindern Sie das Restrisiko, indem Sie das Schweißgerät sorgfältig und vorschrittsmäßig benutzen und alle Anweisungen befolgen..
Verhalten im Notfall
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie Schnellst möglich qualifizierte arztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig.
Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben
- Ort des Unfalls,
- Art des Unfalls,
- Zahl der Verletzten,
- Art der Verletzungen
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR! Stromschlag! Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom!
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordentliche Arbeitsplätze und Werkbanke erhöhen die Gefahr von Unfallen und Verletzungen.
Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit vermin-derten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Fach-kenntnis, es sei dann sie werden von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person entsprechend instruiert oder beaufsichtigt. Kinder sind darüber hinaus zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder-spielzeug.
Im Arbeitsbereich die örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und Sicherheitsbestimmungen beachten.
Achtung! Die nationale Vorschrift kann die Verwendung der Maschine begrenzen.
Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für diesen Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde.
Das Gerät darf während der Funktionsdauer nicht eingeengt oder direkt an der Wand stehen. Nur so ge langt immer genügend Luft in die Öffnungsschlitze.
VORSICHT! Unsachgemäß Handhabung kann zur Überhitzung des SchweiBgerät oder Sachschäden führen.
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen
Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus.
Sollte das Gerät Mangel aufweisen, daß es auf keinen
Fall in Betrieb genommen werden.
Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben wurden, nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.
Hinweise zur Errichtung und Betrieb einer Lichtbogenschweibeinrichtung um eventuelle Storaussendungen zu verhindern:
Wir empfehlen als Hersteller, die im folgenden aufgeführten Bewertungen und Maßnahmen, von einer Elektrofachkraft durchführten zu halten.
Allgemeines
Der Anwender ist verantwortlich für das Errichten und Betreiben der Lichtbogenschweibeinrichtung und oder dem Schneidgerät, nach den Anweisungen des Herstellers. Werden elektromagnetische Störungen festgestellt, liegt es in der Verantwortung des Anwenders der Lichtbogenschweibeinrichtung/ Schneidgeräteinrichtung, eine Lösung mit der technischen Hilfe des Herstellers zu finden. In einigen Fälle kann diese Maßnahme einfach in einer Erdung des SchweiStromkreises bestehen (siehe Anmerkung). In anderen Fälle kann sie die vollständige elektromagnetische Abschirmung der SchweiStromquelle/ Schneidstromquelle und des Werkstücks, verbunden mit Eingangsfiltern, umfassen. In allen Fälle müssen elektromagnetische Beeinflussungen soweit verminderter werden, bis sie nicht mehr stären.
Anmerkung
Die Praxis zur Erdung des Schweizsstromkreises hangt von den ortlichen Sicherheitsbestimmungen ab. Eine Änderung der Erdung zur Verbesserung der elektromagnetischen Verträglichkeit kann das Unfallrisiko oder Schädigung von Einrichtun
gen erhöhen.
Bewertung des Bereichs
Vor dem Errichten der Lichtbogenschweibeinrichtung und oder dem Schneidgerät muss der Anwender möglichere elektromagnetische Probleme in der Umgebung bewerten. Folgendes muss darauf berücksichtigt werden:
a) andere Netzleitungen, Steuerleitungen, Signal- und Telekommunikationsleitungen über, unter und darüber den Lichtbogenschweinrichtung und oder Schneidgerat;
DEUTSCH
b) Ton- und Fernseh-Rundfunksender/-empfänger;
c) Computer und andere Steuereinrichtungen;
d) Sicherheitseinrichtungen, z. B. Schutz für gewerbliche Einrichtungen;
e) die Gesundheit von Personen in der Nähe, z. B. beim Gebrauch von Herzschrittmachern und Hörhilfen;
f) Einrichtungen zum Kalibrieren oder Messen;
g) die Störfestigkeit anderer Einrichtungen in der Umgebung. Der Anwender muss sicherstellen, dass
andere Einrichtungen, die in der Umgebung benutzt werden, für diese geeignet sind. Dies kann zusätzliche Schutzmaßnahmen erforderlich machen;
h) die Tageszeit, zu der Schweiben, Schneiden oder andere Tätigkeiten ausgeführrt werden müssen.
Die Grübe des zuetrachtenden Umgebungsbereichs hängt von der Bauart des Gebäudes und der anderen dortstattfindenden Tätigkeiten ab. Der Bereich kann sich über die Grundstücksgrenze hinaus erstrecken.
Bewertung der Schweibanlage / Schneidgerät
Zusätzlich zur Bewertung des Bereichs kann eine Bewertung von Lichtbogenschweibanlagen/ Schneidgeräten erfolgen, um Fälle von Interferenz zu beurteilen und zu losen. Zu einer Bewertung von Storaussendungen sollen in situ Messungen gehören, wie in Abschnitt 10 von CISPR 11:2009 festgelegt. In situ-Messungen können auch eingesetzt werden, um die Wirksamkeit von Minimierungsmaßnahmen zu bestätigen.
Hinweise für Minimierungsmaßnahmen: Öffentliches Versorgungssystem
Schweibeinrichtungen/Schneidgeräte sollenn nach den Empfehlungen des Herstellers an das öffentliche Versorgungssystem angeschlossen werden. Wenn Beeinträchtigungen auftreten, kann es erforderlich sein, zusätzliche Vorsichtsmäßnahmen zu treffen, wie z. B. Filter für den Netzanschluss. Es sollte erwogen werden, die Netzzuleitung fest installierter Schweibeinrichtungen/ Schneidgeräten durch ein Metallrohr oder Ahnliches abzuschirmen. Die Abschirmung sollte über die gesamte Länge elektrisch verbunden sein. Die Abschirmung sollte so an die Schweibstromquelle/Schneidgerätquelle angeschlossen werden, dass einGreater elektrischer Kontakt zwischen der Ummantelung und dem Gehäuse der Schweibstromquelle/ Schneidgerätelle erreicht wird.
Wartung der LichtbogenschweBeinrichtungen/ Schneidgeräteinrichtung
Lichtbogenschweibeinrichtungen/ Schneedge- rateinrichungen sollenn nach den Empfehlungen
des Herstellers regelmäßig gewartet werden. Alle Zugangs- und Servicetären und Deckel sollenn geschlossen und gut befestigt sein, wenn die Schweibeinrichtung/Schneidgeräteinrichtung in Betrieb ist. Mit Ausnahme der in den Hersteleranweisungen angegebenen Änderungen und Einstellungen sollenn die Schweibeinrichtungen/ Schneidgeräteinrichtung in keiner Weise verändert werden. Insbesondere sollenn die Funkenstrecken von Lichtbogenzünd- und -Stabilisierungseinrichtungen nach den Empfehlungen des Herstellers eingestellt und gewartet werden.
Schweibleitungen
Schweilleitungen sollen so kurz wie möglich und eng zusammen sein und am oder nahe dem Boden verlaufen.
Potentialausgleich
Die elektrische Verbindung aller metallischen Teile in und darüber einer Schweibeinrichtung / Schneidergeineinrichtung sollte in Betracht gezogen werden. Die mit dem Werkstück verbundenen metallischen Teile konnen jedoch das Risiko erhöhen, dass der Schweizer durch gleichzeitiges Berühren dieser metallischen Teile und der Elektrode einen elektrischen Schlag erhalten. Der Schweizer solte gegen all these verbundenen metallischen Teile elektrisch isoliert sein.
Erdung des Werkstücks
Ist das Werkstück nicht ohnehin aus Gründen der elektrischen Sicherheit oder wegen seiner große und Lage, z. B. Schiffsaußenwand oder Stahlbauten, mit Erde verbunden, kann eine Verbindung des Werkstücks mit Erde in einigen, jedoch nicht in allen Fällen Aushendungen verringern. Es muss vermieden werden, dass die Erdung des Werkstücks für den Anwender das Unfallrisiko erhöht oder die Zerstörung anderer elektrischer Einrichtungen bewirken kann. Wenn notig, muss der Anschluss des Werkstücks an Erde durch einen direkten Anschluss an das Werkstück erfolgen. In den Ländern, in denen ein direkter Anschluss verboten ist, sollte die Verbindung durch geeignete, nach den nationalen Vorschriften ausgewählte Kondensatoren erreicht werden.
Abschirmung
Selektives Abschirmen von anderen Leitungen und Einrichtungen in der Umgebung kann Einstrahlungen verringn. Das Abschirmen der gesamten Schweinbeinrichtung/ Schneidgeräteinrichtung kann für besondere Anwendungsfälle in Betracht gezogen werden.
Elektrische Sicherheit
Warning: Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
Personen, die ein elektronisches Lebenserhaltungsgerät (wie z. B. Herzschrittmacher etc.) tragen, sollenen ihren Arzt befragen, bevor sie sich in die Nähedes Geräts begeben, um sicherzustellen, dass die magnetischen Felder in Verbindung mit den hohen elektrischen Strömen ihre Geräte nicht beeinflussen.
Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig.
Den Stecker des Stromkabels an einer Steckdose mit passender Form, Spannung und Frenzanzschlieben, die den geltenden Vorschriften entspricht.
Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe Netzspannung oder falsche Handhabung konnen zu elektrischem Stromschlag führen. Jeder Elektroschock kann tölich sein.
Verlängerungskabel)durfen nicht länger als 5 Meter sein und müssen einen Kabelquerschnitt von mindestens 1,5mm2 haben.Von der Verwendung von Verlangerungskabeln mit entsprechlicher Lange und Querschnitt,sowie von Adaptern und Mehrfachsteckern wird abgeraten.
Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag!
Wenn kein Lichtbogen brennt, herrscht zwischen der Masseklemme und Stromduse die Leerlaufspannung U0. These Spannung kann lebensgefährlich sein, wenn der SchweiBer die Stromduse, Brennerduse, SchweiBdraht und das Werkstuck mit blanken Handen berührt.
- Es ist unbedingt auch darauf zu achten, dass der Schutzleiter in elektrischen Anlagen oder Geräten bei Fahrlösigkeit durch den Schweisstrom zerstört werden kann:
z. B. die Masseklemme wird auf das Schweißgerätegehause gelegt, welches mit dem Schutzleiter der elektrischen Anlage verbunden ist. Die Schweißbarheiten werden an einer Maschine mit Schutzleiteranschluss vorgenommen. Es ist also möglich, an der Maschine zu schreiben, ohne die Masseklemme an dieser angebracht zu haben. In thisem Fall fliebt der Schweißstrom von der Masseklemme über den Schutzleiter zur Maschine. Der hohe Schweißstrom kann ein Durchschemizen des Schutzleiters zur Folge haben.
Die Absicherungen der Zuleitungen zu den Netzsteckdosen muss den Vorschriften entsprechen (VDE 0100). Es dürfen also nach diesen Vorschriften nur dem Leitungsquerschnitt entsprechende Sicherungen bzw. Sicherungs-Automaten verwendet werden (16 Ampere Leistungsschutzschalter).
Eine Übersicherung kann Leitungsbrand bzw. Gebäudefbrandschäden zur Folge haben.
Bei überlasteten Versorgungsnetzen und Stromkreis konnen während des SchweiBens fur andere Verbraucher Störungen verursacht werden. Im Zweifelsfalle ist das Stromversorgungsunternehmen zu Rate zuziehen.
Schlieben Sie das Schweiβgerät nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie es bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
Vor Inbetriebnahme des Gerats überprüfen, dass das Elektrokabel und/oder die Steckdose nicht beschadigt sind.
Kabel mussen immer vollständig abgewickelt werden, um eine Gefährung durch verstärkte elektomagnetische Felder zu vermeiden.
Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
Betreiben Sie das Schweißgerät nicht, wenn es sicht bare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt sind.
DEUTSCH
Knicken Sie das Netzkabel nicht.
Schützen Sie sãmtliche Kabel vor Öl, scharfen Kanten und hohen Temperatures.
Ein defektes Kabel oder eine Stecker kann zum Stromschlag führen.
Nicht am Netzkabelziehen, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
Das verwendete Netzanschlusskabel ist eine hochwertige Leitung, welche nicht beschädigt werden darf. Achten Sie bei ihrer Arbeit daraufuf, diese nicht mit heissen Gegenständen zu berühren. Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss diese durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
Das Auswechseln der Anschlussleitung darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen durchgeführt werden.
Sicherheitshinweise für Schweißgeräte
WARNUNG! Brandgefahr! Unsachgemäße Handhabung kann zu schweren Bränden oder Verletzungen führen!
Die Schweißmaschine hat den Schutzgrad IP21S und darf nie Regen und Feuchtigkeit während des Btriebs oder der Lagerung ausgesetzt werden.
Spannung überprüfen. Die auf dem Typenschild angegebenen technischen Daten müssen mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmen.
Achten Sie auf einen einwandfrei den Zustand der Schweibkabel, Duse, des Brenners sowie der Masseklemen. Abnutzungen an der Isolierung und an den stromfuhrenden Teilen konnen eine gefährliche Situation hervorrufen und die Qualität der Schweiarbeit mindedr.
Der Gebrauch these Gerätes kann bei bestimten Teilen zu Verschleiß führen. Kontrollieren Sie deshalb das Gerät regelmäß auf etwaige Beschädigungen und Mängel.
Schützen Sie das Schweißgerät vor Feuchtigkeit und verwenden Sie es ausschließlich in trockenen Innräumen.
Tauchen Sie weder das Schweißgerät noch Netzkabel oder -stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Fassen Sie das Schweiβgerät oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
Vermeiden Sie jeder direkten Kontakt mit dem Schweiz stromkreis.
Die Leerlaufspannung, die zwischen Stromdüse und Masseklemme auftritt, kann gefährlich sein.
Führer Sie niemals spurze und/oder metallische Gegenstände in das Innere des Gerätes ein.
Setzen Sie sich und andere niemals ohne Schutz den Auswirkungen des Lichtbogens oder des gluhenden Metals aus. Spritzende Schweißperlen können zu Verbrennungen führen.
Immer ein geeignetes Schweißschutzschild, Schutzkleidung und Schutzhandschuhe/TRagen.
Arbeiten Sie mit einer Absauganlage oder in gut belüf-teten Räumen.
Längeres Einatmen der Schweißgase kann gesundheitschädlich sein.
Vermeiden Sie das direkte Einatmen der Gase.
Achten Sie darauf, dass sich keine Personen ohne Schutzkleidung und Augenschutz im Umkreis von 15 m um den Lichtbogen befinden. Schützen Sie sich und umstehende Personen gegen die eventuell gefährlichen Effekte des Lichtbogens!
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemeine Handhabung kann zu schweren Verletzungen führen!
Schlauchpaketdüse und Werkstück nach dem Betrieb erst abkühlen{lassen.
Längeres Arbeiten mit dem Gerät, kann zu Gehörschädigungen führen. Tragen Sie stets einen Gehörschutz.
Achten Sie daraufuf, dass der Schweißrauch abgesaugt wird bzw. der Schweißplatz gut beluftet ist.
Achtung! Unfallgefahr aufgrund von spritzenden Schlackelteilchen
Die Schlacke ist nach dem Erstarren hart und spre- de. AnschlieBend wird Sie mit dem Schlacken- hammer zu scharfkantigen Teilchen zerschlagen, die die Augen gefährlich verletzen konnen.
Schützen Sie deshalb ihre Augen beim Entfern der Schlacke mit einer geeigneten Schutzbrille.
Gliuhende Schlacke und Funken konnen Brände und Explosionen verursachen. Das Gerät niemals in feuergefährlicher Umgebung verwenden.

Achtung! Gefahr vor Strahlen und Verbrennungen
- An der Arbeitsstelle durch einen Aushang „Vorsicht, nicht in die Flammen sehen!" auf die Gefährung der Augen hinweisen.
Die Arbeitsplätze sind möglichst so abzuschirmen, dass in der Nähe befindliche Personen geschützt sind. - Unbefugte sind von den SchweiBarbeiten fernzuhalten.
- In unmittelbarer Höhe ortsfester Arbeitsstellen sollen die Wände nicht hellfarbig und nicht glanzend sein.
- Fenster sind mindestens bis Kopf/howe gegen Durchlassen oder Zurückwerfen von Strahlen zu sichern, z. B. durch geeigneten Anstrich.
Halten Sie das Schweißgerät, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und freißen Flächen fern.
Schweiben Sie nicht auf Behältern, Gefäßen oder Rohren, die brennbare Flüssigkeit oder Gase enthalten haben.
Holz, Sagespane, Lacke", Lösungsmittel, Benzin, Kerosin, Erdgas, Acetylen, Propan und ähnliche entzündliche Materialien sind von Arbeitsplatz und der Umgebung zu entfernen bzw. vor Funkenflug zu schützen.

Achtung! Brandgefahr aufgrund von spruhenden Funken
Fallen die schmelzflüssigen oder gluhenden Metall- und Schlacketeilchen auf brennbare Stoffe, so können sich diese entzünden und einen Brand verursachen. Entfernen Sie deshalb vor Beginn der SchweiBarbeiten samtliche brennbare Gegenstände von Ihrarem Arbeitsbereich. Halten Sie einen passenden Feuerloscher bereit.
Achten Sie besteht insbesondere auf folgende Materialien:
Papier
Lumpen
- Textilien
Holz und Holzfasern
Gummi
Kunststoff
Benzin
Öle
Teerartige Stoffe
Farben und Lösungsmittel
Keine Schwei- oder Schneiarbeiten an Behaltern oder Rohren vornehmen, auch wenn sie offen sind, sofern sie Materialien enthalten oder enthalten ha
ben, die unter Einwirkung von Wärme oder Feuchtigkeit explodieren oder andere gefährliche Reaktionen hervorrufen können.

Achtung! Explosions- und Brandgebung aufgrund von Schweißfunken
Sowohl die Schweizfunken als auch die hocherhützte Schweizstelle selbst konnen Explosionen hervorrufen. Verwenden Sie das Gerät deshalb nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich Substanzen, wie brenbare Flüssigkeiten, Gase und Farbnebel befinden.
Beachten Sie:
- Legen Sie, wenn das SchweiBerat in Betrieb ist, den Brenner weder auf das SchweiBerat selbst noch auf ein anderes elektrisches Gerät.
- Berühren Sie vor Beendigung ihrer SchweiBarbeiten weder die Stromdüse selbst noch einen anderen Gegenstand aus Metall, der mit der Stromdüse in Kontakt ist.
- Unterbrechen Sie unverzüglich nach Beendigung ihrer SchweiBarbeiten die Stromversorgung des Gerätes.
- Achten Sie unbedingt daraufuf, dass sich kein Kabel um ihren Körper wickelt.
- Achten Sie unbedingt daraufuf, dass Sie sich nicht innerhalb des Schweizbostromkreises befinden. Brenner und Masse müssen sich stets auf der gleichen Seite befinden.
Keine Schwei- oder Schneidarbeiten an geschlossen Behältern oder Rohren vornehmen.
Verwenden Sie das Schweiβgerät niemals um eingefrorene Rohre aufzutauen.
Beim Schweiben sind die jeweiligen nationalen Richtlinien und Gesetze zu beachten. Dies betrifft insbesondere die jeweiligen Unfallverhütungsvorschriften.
Die Standfläche der Schweißstromquelle kann gegen die Waagerechte bis 10^ geneigt sein. Das Gerät darf in seiner ungünstigsten Stellung nicht umfallen. Bei Bedarf ist es zu sichern.
Sichern Sie das Schweiβgerät gegen Umstürzen, falls sie es auf eine geneigte Ebene stellen.
Um Geräteschäden vorzubeugen, darf das Gerät ausschließlich aufrecht transportiert werden.
Sichern Sie unbedingt die Gasflasche gegen Umfallen.Die SchweiBmaschinearf Nie zugleich mit einer Gasflasche gehoben werden.Fur den Transport von Gasflaschen gelten besondere Vorschriften.
Umgang mit Gasflaschen
Sorgen Sie damit, dass die Benutzung und Aufbe
DEUTSCH
währung von Gasflaschen in Räumen erfolgt, die ausreichend be- und entlüftet werden.
Eine undichte Gasflasche kann eine Verringerung des Sauerstoffgehalts in der Atemluft und somit Erstickungsgefahr verursachen.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Gasflasche Gas enthalt, das für die durchzuführende Arbeit vorgesehen ist.
Gasflaschen müssen immer in aufrechter Position sicher an ein Wandgestell oder in einem spezialgefertigten Gasflaschenwagen festgemacht werden.
Eine Schutzgasflasche mit angebrachter Einstellvorrichtung für den Gasstromarf nicht bewegt werden. Das Gasflaschenventil muss während des Transports abgedeckt sein.
Schlieben Sie das Gasflaschenventil nach dem Gebrauch.
Gefahrenquellen
Arbeiten auf der Netzspannungsseite, z. B. an Kabeln, Steckern, Steckdosen usw. nur vom Fachmann ausfuhren halten. Dies gilt insbesondere für das Erstellen von Zwischenkabeln.
Bei Unfallen Schweißstromquelle sofort vom Netz trennen.
Wenn elektrische Berührungsspannungen auftreten, Gerät sofort abschalten und vom Fachmann überprüfen{lassen.
Auf der Schweißstromsite immer auf gute elektrische Kontakte achten.
Beim Schweißen immer an beiden Händen isolierende Handschuhe/TRagen. These schützen vor elektrischem Schlag (Leerlaufspannung des Schweizstromkreises), vor schädlichen Strahlungen (Wärme und UV-Strahlungen) sowie vor glühendem Metall und Schlackespritzer.
Festes isolerendes Schuhwerk tragen, die Schuhe sollen auch bei Nasse isolieren. Halbschuhe sind nicht geeignet, da herabfallende, glühende Metalltropfen Verbrennungen verursachen.
Geeignete Bekleidung anziehen, keine synthetischen Kleidungstücke.
Das Berühren der Schlauchpaketdüse und des Werkstücks kann zu Verbrennungen führen.
Nicht mit ungeschützten Augen in den Lichtbogen sehen, nur Schweiß-Schutzschild mit vorschrifts mäßigen Schutzglas nach DIN verwenden. Der Lichtbogen gibt außer Licht- und Wärmestrahlen, die eine Blendung bzw. Verbrennung verursachen, auch UV-Strahlen ab. Diese unsichtbare ultraviolette
Strahlung verursacht bei ungenügendem Schutz eine erst einige Stunden später bemerkbare, sehr schmerzhafte Bindehautentzung. Außer dem hat die UV-Strahlung auf ungeschützte Körperstellen sonnenbrandschädliche Wirkungen zur Folge.
Auch in der Höhe des Lichtbogens befindliche Personen oder Helfer müssen auf die Gefahren hingewiesen und mit den nötigen Schutzmittel ausgerüsteten werden, wenn notwendig, Schutzwände einbauen.
An Behältern, in denen Gase, Treibstoffe, Mineralöle oder dgl. gelagert werden,)dürfen auch wenn sie schon lange Zeit entleert sind,keine Schweißarbeiten vorgenommen werden, da durch Rückstände Explosionis- ongsiefahr besteht.
In feuer- und explosionsgefahrdeten Räumen gelten besondere Vorschriften.
Schweibverbindungen, die groBen Beanspruchungen ausgesetzt sind und unbedingt Sicherheitsforderungen erfullen müssen, durren nur von besondere ausgebildeten und geprüften SchweiBern ausgeführten werden. Beispiele darüber sind: Druckkessel, Laufschienen, Anhängerkupplungen usw.
Enge und freiße Räume
Achtung! Vergiftungsgefahr / Erstickungsgefahr
- Beim Schweiben entstehen erhebliche Mengen an Rauchen und Gasen. Sorgen Sie dazu, dass Rauche und Gase stets durch eine geeignete Öffnung abziehen können. Führten Sie aber niemals Sauerstoff zu. Dies erhöht die Brandgebung.
Bei Arbeiten in engen oder freißen Räumen sind isolierende Unterlagen und Zwischenlagen sowie Stulpenhandschuhe aus Leder oder anderen schlecht leitenden Stoffen zur Isolierung des Körpers gegen Fußboden, Wände, leitfähige Apparateteile und dgl. zu benutzen.
Bei Verwendung von Schweißtransformatoren zum Schweißen unter erhöhter elektrischer Gefährung, wie z. B. in engen Räumen aus elektrisch leitfähigen Wandungen (Kessel, Rohre, usw.), in freißen Räumen (Durchschnitten der Arbeitskleidung),arf die Ausgangsspannung des Schweißgerätes im Leerlauf nicht hoher als 48V (Effektivwert) sein. Das Gerät kann somit aufgrund seiner Ausgangsspannung im Leerlauf in thisem Fall betrieben werden.
Schutzkleidung

Achtung! Unfallgefahr aufgrund von spruhenden Funken
Die spruhenden Schweißfunken können schmerzhafte Brandverletzungen hervorrufen.
Beachten Sie deshalb unbedingt folgende Hinweis:
- Tragen Sie stets eine Lederschürze.
- Verwenden Sie Lederhandschuhe.
- Tragen Sie beim Schweißen über Kopf eine geeignete Kopfbedeckung.
- Lassen Sie die Hosenbeine über die Schuhe fallen.
- Tragen Sie festes und isolierendes Schuhwerk.
Während der Arbeit muss der Schweißer an seinem ganzen Körper durch die Kleidung und den Gesichtsenschutz gegen Strahlen und gegen Verbrennungen geschützt sein.
An beiden Händen sind Stulpenhandschuhe aus einem geeignetem Stoff (Leder) zu tragen. Sie müssen sich in einem einwandfrei Zustand befinden.
Zum Schutz der Kleidung gegen Funkenflug und Verbrennungen sind geeignete Schürzen zu trag. Wenn die Art der Arbeiten z. B. Überkopfschweiten, es erfordert, ist ein Schutzanzug und wenn nötig auch entsprechender Kopfschutz zu trag.
Die verwendete Schutzkleidung und das gesamte Zubehör muss der Verordnung "Persönliche Schutz ausrüstung" entsprechen (2016/425).
Klasse A (IEC 60974-10):
Wenn Sie das Gerät in Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, einsetzen möchten, kann der Einsatz eines elektromagnetischen Filters notwendig sein, der die elektromagnetischen Störungen soweit reduziert, dass sie für den Benutzer nicht mehr als störend empfinden werden.
In Industriebgebieten oder anderen Bereichen, in denen die Stromversorgung nicht über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, kann das Gerät verwendet werden.
Geräte der Klasse A sind nicht für den Gebrauch in Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, vorgesehen, da es Dort bei umgünstigen Netzverhältnissen Störungen verursachen kann.
Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn notig in Rücksprache mit Ihr Energieversorgungsunternehmen, dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Gerät betreiben möchten, die oben genannte Anforderung erfüllt.
Der Anwender ist für Störungen verantwortlich, die vom Schweißen ausgegeben.
SYMBOLE


Achtung!
Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lessen.

Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt.

Halten Sie Kinder von der Maschine fern.

Die Maschine nicht dem Regen aussetzen.

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.

Schweimaskenbenutzien!

Tragen Sie immer spezielle Schweißhand-schuhe.

Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, griffiger Sohle und Stahlkappe/TRagen!

Schutzschürze benutzen

Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdoseziehen.

Druckflasche durch Kette sichern


Warning vor gefährlicher elektrischer Spannung


Explosionsgefahr


Warning vor giftigen Dämpfen!

Vor Nasse schützen. Die Maschine nicht dem Regen aussetzen.

Abstand von Personen Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im Gefahrenbereich aufhalten.

Einphasen Transformer mit Gleichrichter

MIG (Metall-Inertgas-SchweiBen) MAG (Metall-Aktivgas-SchweiBen)

Geeignet zum Schweiben unter erhöhtere elektrischer Gefährung.

Einphasen Wechselstrom mit Nennfrequenz 50-60 Hz

Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den darauf vorgesehen. Recycling-Stellen abgegeben werden.

Vor Nasse schützen.

CE Konformitätszeichen
WARTUNG

Vor Durchführung jeglicher Einstell- und Wartungsarbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdoseziehen.
Führer Sie vor Benutzung stets eine Sichtprüfung durch, um festzustellen, ob das Gerät, insbesondere Netzkabel und Stecker, beschädigt ist.
WARNING Das Gerätarf nicht benutzt werden, falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus.
Bei Bedarf finden Sie die Ersatzteilliste im Internet unter www.guede.com.
Falls das Gerät defekt ist, hat die Reparatur ausschließlich durch einen autorisierten Kundendienst zu erfolgen.
Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden.
Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel, entzündlichen oder giftingigen Flüssigkeiten reinigen. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen.
Befreien Sie die Belüftungsöffnung und bewegliche Teile nach jedem Gebrauch von festsitzendem Staub mit einer weichen Bürste oder einem Pinsel.
Ölen Sie alle beweglichen Metallteile regelmäßig, z.B. Räder und Seitenklappe.
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfallen und Verletzungen führen.
Wennein Ersatz der Netzanschlussleitung erforderlich ist,ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszufahren,um Sicherheitsgefahrendungen zu vermeiden.
Lagerung
Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt.
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen. Gerät nicht unmittelbar nach dem Gebrauch abdecken oder in den Schrank stellen.
Schlieben Sie das Gerät an einem geeigneten Ort ein, um es vor unbefugtem Gebrauch zu schützen.
Entsorgung
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind.
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportscha den. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein.
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, konnen während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäfer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
Entsorgung des Gerätes
Technische Unterlagen zur Demontage, Ersatzteillisten, Schaltpläne sowie eine Auflistung des recyclabaren Materials haben wir für Sie im Internet bereitgestellt.
Zugriff auf die technischen Unterlagen erhalten Sie mittels QR-Code oder dem dazugehörigen Link unter den technischen Daten.
Gewährleistung
Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäß Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfALS von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Service
Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service halten wir Ihnenschnell und unbürokratisch weiter.itte halten Sie uns Ihnen zu halten. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu konnen benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Seriennummer:
Articlenummer:
Baujahr:
Wichtige Kundeninformation
Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendsung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen solte. Durch diese Maßnahme werden unnötnige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden. Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und damit eine reibungslose Bearbeitung gesichert.
Fehlerbehebung
| Störung Ursache Behebung | ||
| Der Draht wirdriotz drehender Draht-vorschubrolle nicht transportiert. | Schmutz auf der Stromdüse Reinigen | |
| Die Kupplung des Spulenträgers ist zu stark eingestellt. | Lockern | |
| Beschädiges Schlauchpaket Mantel der Drahtführung kontrollieren | ||
| Anpressdruck der Drahtführungsrolle zu nieder | Anpressdruck erhöhen | |
| Drahtzuführung intermittierend oder auslösend | Stromdüse beschädigt Auswechseln | |
| Verbrennungen in der Stromdüse Auswechseln | ||
| Schmutz auf der Rille des Treibrades Reinigen | ||
| Riefe auf dem abgenutzen Treibrad Auswechseln | ||
| Lichtbogen gelöscht | Schlechter Kontakt zwischen Massezan-ge und Teil | Die Zange anziehen und kontrollieren Farbe und Korrosion entfernen |
| Kurzschluß zwischen Stromdüse und Gasführungssrohr | Stromdüse und Gasdüse reinigen oder auswechseln Stromdüse frei von Schmutz, Farbrückständen und Korrosion | |
| Stromdüse zu locker Stromdüse fest anziehen | ||
| Schweiznaht porös | Falscher Abstand oder Neigung vom Schlauchpaket | Der Abstand zwischen Schlauchpaket und dem Teil muss 5-10 mm sein. Die Neigung nicht unter 60 hinsichtlich dem Stück. |
| Kein, zu weniger oder falsches Gas (Mehr) | Gas zuführen oder wechseln | |
| Die Maschine faktioniert unterwartet nach langem Betrieb nicht mehr | Die Maschine hat sich durch eine zu lange Anwendung überhitzt und der Wärmeschutz hat sich eingeschaltet | Die Maschine abkühlen setzen |
Technical Data
| Welder MIG 190 KOMBI | ||||||
| Art. No 20039 | ||||||
| Degree of protection IP 21S | ||||||
| Insulation class H | ||||||
| Rated input voltage (AC Current) U1 | 230 V / 400 V | |||||
| Mains frequency 50-60 Hz | ||||||
| Protection, time delay 16 A | ||||||
| No-load voltage U0 | 19/38 V | |||||
| Idle state power 9 W/17 W | ||||||
| Efficiency of the Welding Power Source 61 % | ||||||
| 400 V | ||||||
| Load voltage U2 | 17,25 V 18,25 V 18,2 V 19 V 24 V | |||||
| Welding current I2 | 65 A | 85 A 85 A | 100 A | 200 A | ||
| Switch-on time X* | 60 % | 35% | 100 % | 60 % | 20 % | |
| Regulated section Welding current | 30-200 A | |||||
| Max. input | 7,2 kVA | |||||
| Maximum rated input current I1max | 18 A | |||||
| Maximum effective input current I1eff | 8.5 A | |||||
| 230 V | ||||||
| Load voltage U2 | 15,25 V | 16 V | 17 V | 18,2 V 19 V 24 V | ||
| Welding current I2 | 25 A | 40 A | 60 A | 85 A | 100 A | 200 A |
| Switch-on time X* | 100 % | 60 % | 35% | 100 % | 60 % | |
| Regulated section Welding current | 25-200 A | |||||
| Max. input | 7,4 kVA | |||||
| Maximum rated input current I1max | 32 A | |||||
| Maximum effective input current I1eff | 14 A | |||||
| Number of switching steps | 6 | |||||
| Material thickness | 1 - 10 mm | |||||
| Wire thickness | 0,6 -1,2 mm | |||||
| Hose package length 4 m | ||||||
| 0,8 mm | 0,9 mm 1,0 -1,2 mmWire | |||||
| Max. wire consumption at max. power and max. wire feed | 90 g/min | 96g/min | 144-206 g/min | |||
| Average gas consumption | 7-11,5 l/min | 9,5-12 l/min | 9,5-12 l/min | |||
| Dimensions L x W x H | 830 x 455 x 780 mm | |||||
| Net/gross weight | 68,3 kg / 71,3 kg | |||||
| This device consists of the following recyclable materials: | ||||||
| Sheet steel, Copper, Aluminum, ABS, PE | ||||||
Knik de netkabel nicht.
Bescherm alle kabels gegen olie, scherpe randen en hoge temperaturen.
technische gegevens.
Garantie
Original - EG-Konformitätserklarung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschädigten, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Schutzgasschweissgerä
InertGasWeldingMachine|Postedesoudageal'arcssous protection|Saldatriceinatmosferaprotettiva Beschemrgaslasapparaat | Svarecka v ochranné atmosfere | Zvaraciagregatvochrannejatmosfere|Vedogazashegesztö
20039
MIG190KOMBI
Einschlagige EG-Richtlinien
Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| ProhlaseNi o shode EU | VyhlaseNi e o zhode EU | Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili Illetekes EU eloirasok | Primjenjive smjernice EU | Uporabne smernice EU | Direktivele UE aferente CbToBeTNn HapeBn Ha EC | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | Ilgili AB yonetmelikleri | Directivas CE pertinentes
2014/35 EU 2014/30/EU

1935/2004/EC 1907/2006/EC

2011/65/EU&2015/863EU 2016/26/EU
Konformitätsbewertungsverfahren
Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation de la conformité | Modo di valutazione della conformità | Conformiteitsbeordelingsprocedure | Zpùsob posouzeni shody | Spòsob posúdenia zhody | Az azonossag megitésének a modja | Način presoje istovetnosti | Način ocjenjivanja sukladnosti | Hauñn ha 06býkdahe Na cxóndtbo | Modul de evaluates a conformitàjii | Naćin ocenjivanja uskadenosti | Uygunluk degerlendirme usuli | Metoda oceny zgodnosci | Procedimiento de evaluación de la conformidad
Annex VI
Wolpertshausen, 23.03.2021

Angewandte harmonisierte Normen
Harmonised standards used | Normes harmonises applicables | Pouzité
harmonizované normy | Pouzité harmonizované normy | Gebrukke
harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Hasznalt
harmonizált normák | Primijenjihi harmonizirani standardi | Uporabljeni
usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | ИсторияхарmonицануHopma | Primijenjihi harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanlan uyum normlari | Normas armonizadas aplicadas
EN60974-10.2017
EN60974-1.2014
Garantierter Schalleistungspegel
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito | Gegerandeerd geluidsdrukniveau | Zarucená hladina akustického vykonu | Garantovaná hladina akustického vykonu | Garantál tskusztikus teljesitményszint | Zajamčena ravan akusticne zmogljivosti | Garantirana razina akusticke snage | TapaHTIpaHO HbO Na 3BvkoBa MoUHcT | Nivelul garantat al puteri sunetului | Garantovani nivo akusticne snage | Garanti edilen gurultu emisyonu seviyesi | Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia sonora garantizzato
LwA dB (A)
Gemessener Schallleistungspegel
Measured sound power level | Niveau de puissance acoustique mesure | Livello di potenza sonora misurato | Gemeten geluidsdrukniveau | Namérená hladina akustického vykonu | Nameraná hladina akustického vykonu | Mér t akusztikus teljesitményszint | Zajamčena ravan akusticne zmogljivosti | Izmjerena razina akusticke snage | Имерно Нво на Зукова мошноct | Nivel masurat al puteri i sunetului | Izmereni nivo akusticne snage | Olçülen gürulti emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia sonora medido
LwA dB (A)

Steffen Linkohr
Geschäftsführer | Managing Director | Gerant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider | Jednatel | Konatel | Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Ynpabinten | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Joachim Bürkle
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Authorized to compile the technical file | Autorise à compiler la documentation technique | Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten | Zplnomocnen k sestavovani technickych podklad. | Splnomocnenzostavit techniek podklady. | Muszaki dokumentacio osszeaillitasra felhatalmazva | Pooblascen za izdelavo spisov tehnicne dokumentacje. | Ovlasten za formiranje tehnicke dokumentacje. | Ynbnooien 3a cTabane Ha TexnueckaTdoKymeTaia | Imputernicit sa elaboreze documentata tehnica. | Ovlasten za formiranje tehnicke dokumentacje. | Teknik evraklan hazirlamakla gorevlendirlmistir. | Upehnomocniony do zestawienia danych technicznych | Autorizzato para la redaction de los documents技术和icos
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Tel.: +49-(0)7904/700-0
Fax.: +49-(0)7904/700-250
eMail: info@guede.com
www.guede.com