HG04647 - Befestigungsgurt ULTIMATE SPEED - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG04647 ULTIMATE SPEED als PDF.
| Produkttyp | Ratschengurt (Ratchet Strap) |
| Marke | Ultimate Speed |
| Modell | HG04647 |
| Material | Polyester (PES) |
| Länge festes Ende (L_GF) | 0,2 bis 1,1 m |
| Länge loses Ende (L_GL) | 2 bis 50 m |
| Maximale manuelle Zugkraft | 25 daN (Modell HG07155) / 50 daN (Modell HG07154) |
| Verwendung | Niederzurren und Diagonalzurren zur Ladungssicherung auf Fahrzeugen |
| Temperaturbereich | -40°C bis +80°C |
| Norm | EN 12195-1:2010 |
| Sicherheit | Vor jeder Verwendung prüfen; nicht verwenden, wenn beschädigt, verknotet oder überlastet; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
| Pflege und Reinigung | Mit lauwarmem Wasser und mildem Reinigungsmittel reinigen; Ratsche leicht schmieren; an einem trockenen, kühlen Ort lagern |
| Garantie | 3 Jahre |
| Kundendienst Frankreich | Tel. 0800904879, E-Mail: owim@lidl.fr |
| Kundendienst Belgien | Tel. 080071011, E-Mail: owim@lidl.be |
Häufig gestellte Fragen - HG04647 ULTIMATE SPEED
Benutzerfragen zu HG04647 ULTIMATE SPEED
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Befestigungsgurt kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG04647 - ULTIMATE SPEED und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG04647 von der Marke ULTIMATE SPEED.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG04647 ULTIMATE SPEED
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 61
HG07154

Bæltestroppen anbringes
HG07154:

● Technische gegevens
HG07154:
Lengte: L
_GF (Lengte vaste einde): 0,2–1,1 m
L_GL (Lengte losse einde): 2–50 m
Bestimmungsgemäße Verwendung..... Seite 62
Technische Daten Seite 63
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 64
Sicherheitshinweise für Zurrgurte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 64
Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege ..... Seite 66
Bedienung Seite 69
Zurrgurt anlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 70
Zurrgurt lösen. Seite 71
Reinigung und Pflege Seite 72
Entsorgung Seite 72
Garantie Seite 73
SCHWERLAST-RATSCHENSPANNGURTE-SET
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Hersteller und der Inverkehrbringer dieses Produkts haften nicht für entstehende Schäden, wenn das Produkt nicht gemäß den Warnungen und Anweisungen dieser Bedienungsanleitung verwendet wird. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Die Verwendung des Produkts ist ausschließlich für den privaten Gebrauch – zur Sicherung der Beladung von Fahrzeugen – gestattet. Jede Verwendung, die nicht mit dieser Anleitung übereinstimmt, kann zu Verletzungen oder Schäden führen.
● Technische Daten
HG07154:
Länge: L
GF (Länge Festende): 0,2–1,1 m
L_GL (Länge Losende): 2–50 m
GF (Länge Festende): 0,2–1,1 m
L_GL (Länge Losende): 2–50 m
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

Sicherheitshinweise für Zurrgurte
■ Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es beschädigt ist.
Überprüfen Sie das Produkt sorgfältig auf Verschmutzung, Kontamination, Korrosion oder andere Materialschäden.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es Beschädigungen aufweist:
- Garnbrüche oder Garnschnitte (insbesondere Kanteneinschnitte).
- Fehlende/nicht lesbare Kennzeichnung. Es sind nur lesbar gekennzeichnete und mit Etiketten versehene Zurrgurte zu verwenden.
- Beschädigung der Verbindungen. Verformung durch Wärmeeinfluss (Reibung, Strahlung).
- Materialverformung jedweder Teile
- Schäden infolge der Einwirkung aggressiver Stoffe.
- Nach einem zufälligen Kontakt mit Chemikalien muss der Zurrgurt außer Betrieb genommen werden, und der Hersteller oder Lieferer muss befragt werden.
Belasten Sie den Zurrgurt niemals über die auf dem Etikett angegebene zulässige Zugkraft (siehe auch „Technische Daten“).
Wählen Sie entsprechend der vorgesehenen Verzurrart, Zugkraft und Ladeoberfläche den geeigneten Zurrgurt aus (siehe Kennzeichnungs-Etikett).
Vergewissern Sie sich, dass die Fahrzeugteile, an denen die Ladung befestigt werden soll, ausreichend stabil sind.
Achten Sie darauf, dass die Zurrgurte nicht verdreht/verknotet sind und mit der ganzen Breite tragen.
■ Halten Sie den Zurrgurt von heißen Oberflächen fern.
■ Verteilen Sie die Zurrgurte gleichmäßig auf die zu sichernde Last.
■ Verwenden Sie die Zurrgurte niemals als Anschlagmittel.
⚠ VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Wählen Sie immer geeignete Zurrgurte, Zurrpunkte und Zurrmethoden. Größe, Form und Gewicht der Ladung sowie die beabsichtigte Verwendungsart, die Transportumgebung und die Art der Ladung bestimmen die richtige Wahl.
Überschreiten Sie bei Dachlast keinesfalls die Herstellerangaben.
⚠ VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Beachten Sie beim Niederzurren die erforderliche Vorspannkraft. Es sind mindestens 2 Zurrgurte nötig. Es müssen aus Stabilitätsgründen mindestens 2 gleiche Zurrgurte zum Niederzurren und 2 paar gleiche Zurrgurte beim Diagonalzurren verwendet werden.
⚠ VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Kontrollieren Sie während der Fahrt regelmäßig, ob die Ladung noch ordnungsgemäß verzurrt ist und spannen Sie den Zurrgurt ggf. nach.
Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege
-
Bei der Auswahl und dem Gebrauch von Zurrgurten müssen die erforderliche Zurrkraft sowie die Verwendungsart und die Art der zu zurrenden Ladung berücksichtigt werden. Die Größe, Form und das Gewicht der Ladung bestimmen die richtige Auswahl, aber auch die beabsichtigte Verwendungsart, die Transportumgebung und die Art der Ladung. Es müssen aus Stabilitätsgründen mindestens 2 Zurrgurte zum Niederzurren und 2 Paare Zurrgurte beim Diagonalzurren verwendet werden.
-
Der ausgewählte Zurrgurt muss für den Verwendungszweck sowohl stark als auch lang genug sein und hinsichtlich der Zurrart die richtige Länge aufweisen. Es ist immer gute Zurrpraxis zu berücksichtigen:
-
Das Anbringen und das Entfernen der Zurrgurte ist vor dem Beginn der Fahrt zu planen.
- Während einer längeren Fahrt sind Teilentladungen zu berücksichtigen.
- Die Anzahl der Zurrgurte ist nach EN 12195-1:2010 zu berechnen.
- Es dürfen nur solche Zurrsysteme, die zum Niederzurren mit STF auf dem Etikett ausgelegt sind, zum Niederzurren verwendet werden.
-
Überprüfen Sie regelmäßig, insbesondere kurz nach Fahrtantritt, die Zugkraft.
-
Wegen unterschiedlichen Verhaltens und wegen Längenänderung unter Belastung dürfen verschiedene Zurrmittel (z. B. Zurrketten und Zurrgurte aus Chemiefasern) nicht zum Verzurren derselben Last verwendet werden.
-
Bei der Verwendung von zusätzlichen Beschlagteilen und Zurrvorrichtungen (Zubehör) beim Zurren muss darauf geachtet werden, dass diese zum Zurrgurt passen.
- Während des Gebrauchs müssen Flachhaken mit der gesamten Breite im Hakengrund aufliegen.
- Öffnen der Verzurrung: Vor dem Öffnen sollte man sich vergewissern, dass die Ladung auch ohne Sicherung noch sicher steht und den Abladenden nicht durch Herunterfallen gefährdet. Falls nötig, sind die für den weiteren Transport vorgesehenen Anschlagmittel bereits vorher an der Ladung anzubringen, um ein Herunterfallen und / oder Kippen der Ladung zu verhindern. Dies trifft auch zu, wenn man Spannelemente verwendet, die ein sicheres Entfernen ermöglichen.
- Vor Beginn des Abladens müssen die Verzurrungen so weit gelöst sein, dass die Last frei steht.
- Während des Be- und Entladens muss auf die Nähe jeglicher tiefhängender Oberleitungen geachtet werden.
- Die Werkstoffe, aus denen Zurrgurte hergestellt sind, verfügen über eine unterschiedliche Widerstandsfähigkeit gegenüber chemischen Einwirkungen. Die Hinweise des Herstellers oder Lieferers sind zu beachten, falls die Zurrgurte wahrscheinlich Chemikalien ausgesetzt werden. Dabei sollte berücksichtigt werden, dass sich die Auswirkungen des chemischen Einflusses bei steigenden Temperaturen erhöhen. Die Widerstandsfähigkeit von Kunstfasern gegenüber chemischen Einwirkungen ist im Folgenden zusammengefasst:
- Polyamide sind widerstandsfähig gegenüber der Wirkung von Alkalien. Sie werden aber von mineralischen Säuren angegriffen.
- Polyester ist gegenüber mineralischen Säuren resistent, wird aber von Laugen angegriffen.
- Polypropylen wird wenig von Säuren und Laugen angegriffen und eignet sich für Anwendungen, bei denen hohe Widerstandsfähigkeit gegenüber Chemikalien (außer einigen organischen Lösungsmitteln) verlangt wird.
-
Harmlose Säure- oder Laugen-Lösungen können durch Verdunstung so konzentriert werden, dass sie Schäden hervorrufen. Verunreinigte Zurrgurte sind sofort außer Betrieb zu nehmen, in kaltem Wasser zu spülen und an der Luft zu trocknen.
-
Diese Zurrgurte sind für die Verwendung in den folgenden Temperaturbereichen geeignet: -40 bis +80 °C. Diese Temperaturbereiche können sich je nach chemischer Umgebung ändern. In diesem Fall sind die Empfehlungen des Herstellers oder Lieferers einzuholen. Eine Veränderung der Umgebungstemperatur während des Transportes kann die Kraft im Gurtband beeinflussen. Die Zurrkraft ist nach Eintritt in warme Regionen zu überprüfen.
-
Zurrgurte müssen außer Betrieb genommen oder dem Hersteller zur Instandsetzung zurückgeschickt werden, falls sie Anzeichen von Schäden zeigen. Die folgenden Punkte sind als Anzeichen von Schäden zu betrachten:
-
Es dürfen nur Zurrgurte instand gesetzt werden, die Etiketten zu ihrer Identifizierung aufweisen.
- Falls es zu einem zufälligen Kontakt mit Chemikalien kommt, muss der Zurrgurt außer Betrieb genommen werden, und der Hersteller oder Lieferer muss befragt werden.
- bei Gurtbändern (die außer Betrieb zu nehmen sind): Risse, Schnitte, Einkerbungen und Brüche in lasttragenden Fasern und Nähten, Verformungen durch Wärmeeinwirkung;
-
bei Endbeschlagteilen und Spannelementen: Verformungen, Risse, starke Anzeichen von Verschleiß und Korrosion.
-
Es ist darauf zu achten, dass der Zurrgurt durch die Kanten der Ladung, an der er angebracht wird, nicht beschädigt wird. Eine regelmäßige Sichtprüfung vor und nach jeder Benutzung wird empfohlen.
- Es sind nur lesbar gekennzeichnete und mit Etiketten versehene Zurrgurte zu verwenden.
- Zurrgurte dürfen nicht überlastet werden: Es darf die maximale Handkraft von 25 daN für Modell HG07155; 50 daN für Modell HG07154 (1 daN ≈ 1 kg) aufgebracht werden. Es dürfen keine mechanischen Hilfsmittel wie Stangen oder Hebel usw. verwendet werden, es sei denn, diese sind Teil des Spannelementes (HG07154 / HG07155).
- Geknotete Zurrgurte dürfen nicht verwendet werden.
- Schäden an Etiketten sind zu verhindern, indem man sie von den Kanten der Ladung und, falls möglich, von der Ladung fern hält.
- Gurtbänder sind vor Reibung und Abrieb sowie vor Schädigungen durch Ladungen mit scharfen Kanten durch die Verwendung von Schutzüberzügen und / oder Kantenschonern zu schützen.
Bedienung
Niederzurren (HG07154 / HG07155):
Die Ladung wird mit Zurrgurten überspannt auf die Ladefläche gepresst (Abb. I).
Diagonalzurren (HG07155):
Die Ladung wird durch 4 Zurrgurte gesichert und direkt mit dem Fahrzeug verbunden (Abb. II).

Zurrgurt anlegen
HG07154:

Befestigen Sie die Haken an beiden Seiten. Führen Sie das freie Ende des Zurrgurtes durch die Schlitzwelle der Ratsche. Ziehen Sie den Zurrgurt weiter an, bis er stramm an der Ladung gelegt ist.

Ziehen Sie den Zurrgurt fest, indem Sie den Ratschengriff abwechselnd nach oben und unten bewegen, bis der Zurrgurt fest sitzt. Schließen Sie den Ratschengriff nun vollständig.
HG07155:

Befestigen Sie die Haken an beiden Seiten. Führen Sie das freie Ende des Zurrgurtes durch die Schlitzwelle der Ratsche. Ziehen Sie den Zurrgurt weiter an, bis er stramm an der Ladung gelegt ist.

Ziehen Sie den Zurrgurt fest, indem Sie den Ratschengriff abwechselnd nach oben und unten bewegen, bis der Zurrgurt fest sitzt. Schließen Sie den Ratschengriff nun vollständig.
Zurrgurt lösen
HG07154:

Ziehen Sie den Schnellentriegler zurück und halten Sie ihn in dieser Position.

- Klappen Sie den Ratschengriff bis zum Endanschlag um. - Die Trommel in der Ratsche wird frei drehbar. Das Gurtband wird nun freigegeben.
HG07155:

Ziehen Sie den Schnellentriegler zurück und halten Sie ihn in dieser Position.

- Klappen Sie den Ratschengriff bis zum Endanschlag um. - Die Trommel in der Ratsche wird frei drehbar. Das Gurtband wird nun freigegeben.
● Reinigung und Pflege
Hinweis: Regelmäßige Pflege sichert die Qualität und Funktionalität des Zurrgurtes.
■ Reinigen Sie den Zurrgurt mit lauwarmem Wasser und pH-neutralem Waschmittel. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel.
Die Spannratsche sollte regelmäßig gereinigt werden und anschließend leicht geschmiert werden. Achten Sie beim Schmieren darauf, dass Bereiche, die mit dem Gurtband in Verbindung kommen, nicht geschmiert werden.
Lagern Sie den Zurrgurt an einem trockenen, gut belüfteten, kühlen Ort.
■ Vermeiden Sie den Kontakt mit Chemikalien, Säuren und Laugen, da diese den Zurrgurt beschädigen können.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 384227_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service

Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail:owim@lidl.de

Service Österreich
Tel.:0800292726
E-Mail:owim@lidl.at

Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail:owim@lidl.ch
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY