Rukus Solar - Lautsprecher ETON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Rukus Solar ETON als PDF.
Benutzerfragen zu Rukus Solar ETON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Rukus Solar - ETON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Rukus Solar von der Marke ETON.
BEDIENUNGSANLEITUNG Rukus Solar ETON
Transportierbare Bluetooth Tonanlage mit Solarzellplatte
BEDIENUNGSANLEITUNG

RUKUS SOLAR BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf des Etón Rukus Solar, eine erstklassige, transportierbare Bluetooth Tonanlage, ausgezeichnet mit Solarladung. Der Rukus Solar ist durch einen wieder aufladbaren Lithium-Ionen-Akku angetrieben, und von der Solarzellplatte oder den Netzadapter (enthalten)aufgeladen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um besser zu verstehen, wie der Solar-Rukus funktioniert und wie man damit total abrocken kann!
BRaUCHEN SiE HiLFE? ENViRoNMENT
Wenn Sie Hilfe benötigen, bitte wenden Sie sich von Montag-Freitag, von 8:30 Uhr.-16:00 Uhr Nordamerikanische Pazifik Ortszeit an: 1-800-872-2228 aus den U.S.A.; 1-800-637-1648 aus Kanada, 650-903-3866, Weltweit; FAX: 650-903-3867; Webseite, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA.
WarnUNG
Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Dem Wasser nicht längere Zeit aussetzen.
Vor großer Luftfeuchtigkeit und Regen schützen.
Sofort gerät ausstecken wenn Flüssigkeiten darüber •
verschüttet wurden oder Gegenstände hineingefallen sind.
Nur mit einem sauberen Tuch reinigen. Keine Reinigungsmittel • oder Lösungsmittel benutzen, da diese die Lackierung beschädigen könnten.
Externe Antennen während Gewittern ausstecken und vom Gerät trennen.
Abdeckung [oder die Rückabdeckung] nicht entfernen.
Reparaturen einem qualifizierten Kundendienst überlassen.
ENTSoRGUNG
Gemäß der EG-Verordnung 2002/967EC ist vorgeschrieben, dass alle elektrischen Geräte und Elektroprodukte separat von einem örtlichen Abfallbetrieb entsorgt werden müssen. Bitte halten Sie sich an die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie ihre Altgeräte nicht in den Hausmüll.
Bitte entsorgen Sie alle Batterietypen gemäß der örtlich geltenden Regierungsbestimmungen oder Entsorgungsgesetzen. Wenn Sie unsicher sind, setzen Sie sich mit ihrer dafür zuständigen Behörde in Verbindung, um Batterien umweltgerecht und sicher zu entsorgen.


RUKUS SoLaR aUSGEZEiCHNETE

FUNKTioNEN
1 AN/AUS Schalter
2 Bluetooth Schalter
3 USB-Port
4 Akku Anzeige Symbol
5 USB-Anschluss Symbol
6 Bluetooth Symbol
7 Solaradung Symbol
8 AUX-In-Symbol
9 AUX-In Schalter
10 Bass Schalter
11 Lautstärkentaste + (hoch)
12 Lautstärkentaste – (herab)
13 Einkristall Solarzellplatte
14 E-Ink Display
15 Lautsprecher
16 Eingebauter Tragegriff
17 Eingangsbuchse
18 USB Buchse
19 AUX-In Anschluss
20 Verstellbares, mobiles Speichergerät
aNSCHLUSS DES NETZaDapTER
Schließen Sie das eine Ende des Netzadapter mit der Eingangsbuchse des Geräts, und das andere Ende an eine Steckdose, an.

text_image
NETZADAPTER STECKDOSEaUFLaDEN DES EINGEBaUTEN aKKU DURCH DiE aC ENERGiE / SoLaR ENERGiE
Das Gerät hat einen eingebauten Lithium-Ionen-Akku für transportierbare Energie, wenn der Netzadapter nicht benutzt wird. Falls der Adapter eingesteckt ist oder das Gerät ist bei Sonnenschein ausgesetzt, wird das Gerät den Ladevorgang anfangen. Während der Ladung, beginnt die -Anzeige auf dem Display zu blinken.
Einen leeren Akku vollständig aufladen: AC / DC: 3 Stunden Solar: 6 Stunden
BaTTERiELEBENSDaUER (FEST EINGEBaUTE LiTHiUM-ioNEN-aKKU)

bar
| Category | Value (%) | |---|---| | Battery | 0 - 25 | | Battery | 26 - 50 | | Battery | 51 - 75 | | Battery | 76 - 100 |* Die Ladezeit kann je nach Solar-Verhältnissen unterschiedlich sein.
aNMERKUNG: Um die Lebensdauer des Akkus zu maximieren, laden Sie das Gerät durch den Netzadapter für 12 Stunden, vor der ersten Benutzung.
- Drücken Sie den AN / AUS ☑halter, um das Gerät einzuschalten. Die Stromanzeige leuchtet auf.
- Drücken Sie den Bluetooth Schalter, um die Schallquelle zu Bluetooth-Empfang umzuschalten. Die Anzeige erscheint auf dem Display.
- Halten Sie den ✘ Schalter für 3 Sekunden, um das Gerät in den Paarungsmodus zu versetzen. Die Anzeige fängt schnell an zu blinken. Das Gerät gibt zwei kurze Pieptöne ab.
aNMERKUNG: Die Anzeige wird zu einer Volltonfarbe, nachdem das Gerät gelungen angeschlossen ist. Falls die Anzeige nach 3 Minuten, langsam zu blinken anfängt, war die Paarung nicht erfolgreich.
- Öffnen Sie das Bluetooth Einstellungsmenü auf Ihrem Bluetooth-aktivierten mobilen Gerät oder Computer. Sobald es erkannt wird, zeigt das Display des Bluetooth- aktivierten Gerätes, "rukus solar" an wählen Sie "rukus solar", um das Gerät zu paaren und zu verbinden.
aNMERKUNG: Mit einem iPhone oder iPad, tippen Sie auf "rukus solar", um auszusuchen. Wenn Sie zur Eingabe eines Passwortes aufgefordert werden, geben Sie "1234" ein.
- Sobald Bluetooth verbunden ist, Musik wählen, und den Schalter ▶ auf Ihrem Gerät drücken. Das Gerät erzeugt eine automatische Musikwiedergabe.
aNMERKUNG: Die Wiedergabezeit, von einen eingebauten Akku, ist ca. 8 Stunden, je nach Schallpegel und anderen Faktoren.
WiEDERGaBE pER aUXWiEDERGaBE pER BLUETooTH
Sie können den Sound von einem externen Gerät genießen, eventuell, wie ein transportierbarer digitaler Musik-Player. Machen Sie sicher, das Sie das externe Gerät ausschalten, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse machen. Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerät.
- Auf der Unterseite des Geräts, schließen Können Sie jedes Gerät mit Kopfhörer- oder Ausgang an, mit einem 3,5 mm Line In-Kabel, an die AUX-IN-Buchse.
- Drücken Sie den Schalter ⏻, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie den Schalter AUX, um die Schallquelle an den AUX-Modus zu versetzen, wenn sich das Gerät nicht im AUX-Modus befindet.
- Schalten Sie Ihr externes Gerät an, und drücken Sie den Schalter ▶II.
- Das Gerät spielt die Musik von dem externen Gerät automatisch ab.
USB-poRT FÜR HaNDY aUFLaDUNG (5V, 500MaH)
Die USB-Buchse kann genutzt werden, um die meisten Geräte aufzuladen, die für die USB Ladefunktion geeignet sind; (darunter viele Handys, Smart Phones und drahtlose Headsets/Kopfhörer).
-
Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an das Gerät und das andere Ende an die USB-Buchse des Geräts.
-
Drücken Sie den Schalter 📋, um Ihr Gerät aufzuladen. Drücken Sie den Schalter erneut, um den Ladevorgang abzubrechen.
aNMERKUNG: Verwenden Sie das USB-Stromkabel, das mit Ihrem Gerät geliefert wurde, um das Gerät anzuschließen.
EINSTELLUNG DER LaUTSTÄRKE
Drücken Sie die + und -Schalter, um die Lautstärke einzustellen.
aNMERKUNG: Falls die LED-Anzeige, während der Lautstärke Einstellung zu blinken anfängt, dann ist eine minimale oder maximale Lautstärke erreicht.
BaSSVERSTÄRKUNG
Drücken Sie den Schalter BASS, um die Bassverstärkung einzuschalten. Drücken Sie den Schalter erneut, um das Gerät auszuschalten.
UMSCHALTUNG VoN E iNK-DiSpLaY HiINTERGRUNDFaRBEN
Drücken, und halten Sie den ⚙ Schalter für 5 Sekunden, um zwischen einen schwarzen und einen weißen Hintergrund, auf dem E-Ink-Display umzuschalten.
aUToMaTiSCHE ENERGiEEiNSpaRUNG
Wenn das Gerät für 10 Minuten im Leerlauf ist (keine Tonausgabe oder Betrieb), dann schaltet sich das Gerät automatisch aus.
GARANTIE REGISTRIERUNG
Um eine vollständige Garantieabdeckung oder Produktupdates zu gewährleisten, sollte Ihr Produkt möglichst bald nach dem Kauf oder der Empfangsbestätigung registriert werden. Sie können eine der aufgeführten Möglichkeiten zur Produktregistrierung nutzen:
- Besuchen Sie unsere Website www.etoncorp.com.
- Schicken Sie Ihre mitgelieferte Garantiekarte ein.
- Schicken Sie Ihre Registrierungskarte oder Information an folgende Adresse; Nennen Sie Ihren Namen, vollständige
Postadresse, Telefonnummer, gekauftes Modell, kaufdatum, Vertriebshändler und Produktseriennummer (meistens bei oder nahe des Batteriefaches):
Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303
Bewahren Sie die Garantieinformation auf Ihrer Garantiekarte zusammen mit dem Kaufbeleg zusammen auf oder die Information für die beschränkte Garantie befindet sich unter: www.etoncorp.com.
PRODUKTSERVICE
Um für ihr Produkt einen Kundendienst zu erhalten, empfehlen wir, zuerst den Kundendienstvertreter von Etón unter der Nummer 1-800-872-2228 US, 1-800-637-1648 Kanada, (650) 903-3866 US, customersvc@etoncorp.com oder ihren jeweiligen Inlandshändler in Europa (siehe beigefügte Liste) bezüglich Fehlersuche und Fehlerbehebung anzurufen. Wenn weitergehender Kundendienst gewünscht wird, wird Sie der technische Kundendienst darüber in Kenntnis setzen, wie weiter verfahren werden soll. Dies ist abhängig davon, ob das Radio noch Garantie besitzt oder ein Kundendienst ohne Garantie erfolgen soll.
GARANTIE
Wenn Ihr Produkt noch eine Garantie besitzt und der Etón Kundendienstmitarbeiter auf Garantiereparatur entscheidet bekommen Sie eine Genehmigung zum Wiedererhalt und Anweisungen für das Einschicken an eine autorisierte Garantiereparaturwerkstätte. Sie sollten Ihr Radio niemals ohne diese Wiedererhalt autorisierungsnummer einschicken.
KEINE GARANTIE
Wenn Ihr Produkt keine Garantie mehr besitzt nennt Ihnen unser Kundendienst die nächstliegende Reparaturwerkstätte, die die Reparatur durchführen kann.
Außerhalb Nordamerikas sollten Sie sich an den auf dem Kaufbeleg genannten Vertriebshändler wenden.
rukus
