5CK24010 - Kühlschrank BLAUPUNKT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 5CK24010 BLAUPUNKT als PDF.

📄 245 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BLAUPUNKT 5CK24010 - page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLAUPUNKT

Modell : 5CK24010

Kategorie : Kühlschrank

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 5CK24010 - BLAUPUNKT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 5CK24010 von der Marke BLAUPUNKT.

BEDIENUNGSANLEITUNG 5CK24010 BLAUPUNKT

  • [de] Montage- und Gebrauchsanweisung [en] Instructions on mounting an use [fr] Prescriptions de montage et mode d’emploi [nl] Montagevoorschriften en Gebruiksaanwiizing [it] Istruzioni di montaggio e d’uso [s] Monterings- och bruksanvisningar [e] Montaje y modo de empleo [hr] Uputstvazamontažuiuporabu [si] Navodilazamontažoinuporabo Einbau Kühlschrank 5CG 24010 / 5CK 24010 Built-in refrigerator 5CG 24010 / 5CK 24010 Réfrigérateur encastrable 5CG 24010 / 5CK 24010 Inbouwkoelkast 5CG 24010 / 5CK 24010 Frigorifero da incasso 5CG 24010 / 5CK 24010 Inbyggnadskylskåp 5CG 24010 / 5CK 24010 Frigorícointegrable 5CG 24010 / 5CK 24010 Ugradni hladnjak 5CG 24010 / 5CK 24010 Vgradni hladnik 5CG 24010 / 5CK 24010InhaltsverzeichnisSeite 2 Inhaltsverzeichnis Lieferung p. 3
  • Verpackungs-Tipps p. 3
  • Lieferumfang p. 3
  • Lieferung kontrollieren p. 3
  • Geräteteile / Bedienelemente p. 4
  • Zu Ihrer Sicherheit p. 5
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch p. 5
  • Begriffserklärung p. 5
  • Sicherheitshinweise p. 5
  • Bedienung p. 10
  • Voraussetzungen zur sicheren Verwendung p. 10
  • Gerät ein- und ausschalten p. 10
  • Temperatur einstellen p. 10
  • Türalarm p. 11
  • Ablagen umsetzen p. 11
  • Lebensmittel kühlen p. 12
  • Tipps für das Kühlen p. 12
  • Qualität erhalten p. 12
  • Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern p. 13
  • Einfrieren p. 13
  • Tiefkühlkost lagern p. 14
  • Lebensmittel auftauen p. 15
  • Eiswürfel bereiten p. 15
  • Pflege und Wartung p. 16
  • Türdichtungen kontrollieren und reinigen p. 16
  • Kühlbereich abtauen p. 16
  • Kühlbereich reinigen p. 16
  • Gefrierfach abtauen und reinigen p. 17
  • Inbetriebnahme p. 19
  • Transportieren und Auspacken p. 19
  • Geeigneten Standort wählen p. 19
  • Türanschlag wechseln p. 20
  • Installation p. 22
  • Gerät einbauen p. 23
  • Grundreinigung p. 24
  • Gerät in Betrieb nehmen p. 24
  • Fehlersuchtabelle p. 25
  • Unser Service p. 245
  • Beratung, Bestellung und Reklamation p. 245
  • Reparaturen und Ersatzteile p. 245
  • Umweltschutz p. 27
  • Gerät entsorgen p. 27
  • Unser Beitrag zum Schutz der Ozonschicht p. 27
  • Datenblatt Bevor Sie das Gerät benut- zen, le sen Sie bit te zu erst die Si cher heits hin wei se und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk ti- o nen si cher und zu ver läs sig nut zen. Beachten Sie unbedingt auch die nationa- len Vorschriften in Ihrem Land, die zusätz- lich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Ver- wender des Produkts weiter. Informationen zum Aufstellen und zur Inbetriebnahme fi nden Sie ab Seite 20.Lieferung Seite 3 Lieferung Lieferumfang 1× Einbau-Kühlschrank Kühlbereich: 3× Glasablagen 1× Flaschenablage 1× Glasablage als Abdeckung für die Obst-/Gemüseschublade 1× Obst-/Gemüseschublade 3× Türablagen Gefrierfach: 1× Eiswürfelbehälter 1× Eierablage 1× Reinigungsstäbchen 1× Gebrauchsanleitung div. Teile für den Einbau (siehe „Gerät ein- bauen“ auf Seite 24) Lieferung kontrollieren p. 28

1. Transportieren Sie das Gerät an einen

ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite 20).

üfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.

3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport-

4. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder

das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe „Unser Ser- vice“ auf Seite 245). WARNUNG! Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb. Verpackungs-Tipps Sollten es Ihre räumlichen Ver- hältnisse zulassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpackung zumindest während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt werden müssen, ist es nur in der Originalver- packung ausreichend geschützt. Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte umwelt- freundlich.Geräteteile / BedienelementeSeite 4 Geräteteile / Bedienelemente (1) Adjust: Temperatur im Kühlbereich einstellen (2) Temperaturanzeige im Kühlbereich (3) Super: Temperatur im Gefrierfach weiter absenken (4) Smart: Automatik-Betrieb (5) Mode: „Super“ oder „Smart“ einstellen (6) Türablagen (7) Bedienelement und Kühlraumbeleuchtung

(8) große Türablage (9) Obst-/Gemüseschublade (10) Glasablage als Abdeckung für die Obst-/Gemüseschublade

(13) Glasablagen (14) Gefrierfach

5Zu Ihrer SicherheitSeite 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist geeignet, um frische Le- bensmittel zu kühlen, handelsübliche Tief kühl kost ein zu la gern, zum Tief ge- frie ren frischer, zimmerwarmer Lebens- mittel sowie zur Eisbereitung. Es darf nur betrieben werden, wenn es ordnungsgemäß in einem geeigneten Einbaumöbel eingebaut ist. Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Verwenden Sie das Gerät ausschließ- lich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind. Begriffserklärung Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. WARNUNG Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risiko- grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet- zung zur Folge haben kann. VORSICHT Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risiko- grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS Dieser Signalbegriff warnt vor mög- lichen Sachschäden. Dieses Symbol verweist auf nütz- liche Zusatzinformationen. Sicherheitshinweise In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie auch die Warnhinweise in den einzel- nen Kapiteln zu Bedienung, Inbetrieb- nahme etc. WARNUNG Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ■ Gerät nur in Innenräumen verwen- den. Nicht in F euchträumen oder im

egen betreiben. ■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder

eiter betreiben, wenn es – sichtbare Schäden aufweist, z. B. die Anschlussleitung def ekt ist, – Rauch entwickelt oder verbrannt riecht, – ungewohnte Geräusche von sich gibt. In einem solchen F all Netzstecker ziehen bzw. Sicherung ausschalten Zu Ihrer SicherheitZu Ihrer SicherheitSeite 6 und unseren Service kontaktieren (siehe „Unser Service“ auf Seite 245). ■ Das Gerät entspricht der Schutzklasse 1 und darf nur an eine Steckdose mit ord- nungsgemäß installiertem Schutzleiter angeschlossen werden. Der Anschluss an eine Steckdosen- leiste, eine Mehrfachsteckdose, eine Zeitschaltuhr oder ein separates Fern- wirksystem zur Fernüberwachung und -steuerung ist unzulässig. ■ Falls der Netzstecker nach dem Ein- bau nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung ge- mäß Überspannungskategorie III in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS- Schalter und Schütze. ■ Netzkabel nicht knicken oder klem- men und nicht über scharfe Kanten legen. ■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten. ■ Immer am Netzstecker selbst nicht am Netzkabel anfassen. ■ Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen. ■ Netzkabel und -stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. ■ Wenn das Netzkabel des Geräts be- schädigt ist, muss es durch den Her- steller, dessen Kundendienst oder eine qualifi zierte Fachkraft ausge- tauscht werden. Eingriffe und Reparaturen am Gerät, wie z.B. das Erneuern der Kühlraumbe- leuchtung, dürfen ausschließlich auto- risierte Fachkräfte vornehmen (siehe „Unser Service“ auf Seite 245). ■ Wenn eigenständig Reparaturen am Gerät vorgenommen werden, können Sach- und Personenschäden entste- hen und die Haftungs- und Garantie- ansprüche verfallen. Niemals versu- chen, das defekte – oder vermeintlich defekte – Gerät selbst zu reparieren. ■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ- lich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entspre- chen. In diesem Gerät befi nden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquel- len unerlässlich sind. ■ Keine Gegenstände in oder durch die Gehäuseöffnungen stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine Gegenstände einstecken können. ■ Im Fehlerfall sowie vor umfangreichen Reinigungsarbeiten den Netzstecker ziehen bzw. die Sicherung ausschalten. Risiken für Kinder Erstickungsgefahr! Kinder können sich in der Verpackungs- folie verfangen oder Kleinteile verschlu- cken und ersticken. ■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen lassen. ■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom Gerät abzuziehen oder aus dem Zu- behörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken. Risiken im Umgang mit chemischen Stoffen Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit che- mischen Stoffen kann zu Explosionen führen.Zu Ihrer Sicherheit Seite 7 ■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- dosen mit brennbaren Treibmitt eln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische bilden können. ■ Zum Abtauen auf keinen Fall Abtau- sprays verwenden. Sie können ex plo- si ve Gase bilden. VORSICHT Risiken für bestimmte Personengruppen Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten! ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie von Personen mit re- duzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ■ Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt. ■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Risiken im Umgang mit Kühl- und Gefriergeräten Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu einem Brand und zu Sach- schäden führen. ■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfach- steckdose ist unzulässig. ■ Um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbauge- häuse nicht verschließen. ■ Mindestmaße des Einbauschranks einhalten (siehe „Gerät einbauen“ auf Seite 24). Gefahren durch Kältemittel! Im Kältemittel-Kreis lauf Ihres Gerätes be fi n det sich das um welt freund li che, aber brenn ba re Käl te mit tel R600a (Iso- butan). ■ Me cha ni sche Ein griffe in das Kälte- system sind nur autorisierten Fach- kräften er laubt. ■ Den Kältekreislauf nicht be schädi- gen, z. B. durch Auf stechen der Käl te- mittelkanäle des Verdampfers mit scharfen Gegenständen, Abknicken von Rohrleitungen usw. ■ Herausspritzendes Kältemittel ist brennbar und kann zu Au genschäden führen. In die sem Fall die Augen un ter klarem Wasser spülen und sofort ei nen Arzt ru fen. ■ Damit im Fall einer Leckage des Kälte- mittelkreislaufs kein zündfähiges Gas- Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378 eine Mindestgröße von 1m

je 8g Käl- temittel haben. Die Menge des Kälte- mittels in Ihrem Gerät fi nden Sie auf dem Datenblatt (siehe „Datenblatt“ auf Seite 28).Zu Ihrer SicherheitSeite 8 Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. ■ Das Gerät ist schwer und unhandlich. Beim T ransport und Einbau die Hilf

einer w eiteren P erson in Anspruch nehmen. ■ Sockel, Schub fä cher, Tü ren etc. nicht als Tritt brett oder zum Ab stüt zen ver- wen den. Gesundheitsgefahr!! Durch falsche Handhabung, unzurei- chende Kühlung oder Überlagerung können die eingelagerten Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Ge- fahr einer Lebensmittelvergiftung! ■ Insbesondere rohes Fleisch und Fisch ausr eichend verpacken, damit da- nebenliegende Lebensmitt el nicht durch Salmonellen o. Ä. k ont aminiert

erden. ■ Die von den Lebensmittelherstellern emp fohlenen Lagerzeiten einhalten. ■ Beachten, dass sich die Lagerzeit des Gef rierguts aufgrund eines Tempe- raturanstiegs im Geräteinneren ver- kürzen kann (Abtauen, R einigen oder Str omausfall). ■ Das eingelagerte Gefriergut – auch bei einem nur v orübergehenden Ab- schalt en – aus dem Gerät nehmen und in einem ausreichend kühlen Raum oder einem anderen Kühlgerät lagern. ■ Auf- oder angetaute Lebensmittel nicht wieder einf rieren, sondern so- fort verbrauchen. ■ Nach einem eventuellen Stromaus- fall überprüfen, ob die eingelagerten Lebens mittel noch genießbar sind. Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- wandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungstemperatur aus- gesetzt wird. Es kann dann zu einem Temperatur anstieg im Inneren kommen. ■ Vorgesehene Umgebungs temperatur ein halten (siehe Zeile „Klimaklasse“ auf Seite 28). Verletzungsgefahr durch Gefriergut! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. Es be- steht Verbrennungsgefahr durch Tief- temperaturen. ■ Die Lebensmittel und die Innen- wände des Gefrierfachs haben eine sehr tiefe Temperatur. Nie mit nassen Händen berühren. Dies kann zu Haut- ver let zun gen führen. Auch bei tro- ckener Haut sind Hautschäden mög- lich. ■ Eiswürfel oder Eis am Stiel nicht di- rekt aus dem Gefrierfach in den Mund nehmen. HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Wenn das Kühlgerät liegend trans- portiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein. ■ Das Kühlgerät möglichst nicht in die Hor izontale kippen. ■ Vor Inbetriebnahme das Kühlgerät

Stunden aufrecht stehen lassen

ährenddessen fließt das Schmier- mittel in den Kompressor zurück.Zu Ihrer Sicherheit Seite 9 Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Sachschäden führen. ■ Keine Glas- oder Metallgefäße mit Flüssigk eit im Gefrierfach lagern. Be- hälter können bersten. ■ Gerät nicht an den Türen oder Tür- griff en ziehen oder heben. ■ Beim Auspacken keine scharfen oder spitzen Gegenstände v erw enden. ■ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben, die nicht der

om Hersteller empf ohlenen Bauart entspr echen. ■ Keine anderen mechanischen Einrich- tungen oder sonstigen Mitt el als die

om Hersteller empfohlenen benut- zen. ■ Nur Original-Zubehörteile verwenden. ■ Nach dem Ausschalten 5 Minuten wart en. Erst danach das Gerät erneut einschalt en. ■ Um den Geruch zu ent fer nen, der al- len neuen Ge rä ten an haf tet, den In nen raum mit lau war mem Es sig- was ser aus wi schen. ■ Die Kühlraumbeleuchtung ausschließ- lich zur Beleuchtung des Geräte-In- nenraums verw enden. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Raumes geeignet. ■ Zum Beschleunigen des Abtauvor- gangs keine anderen Mittel verwen- den als die vom Hersteller empfoh- lenen. Keine elek tri schen Heiz ge rä te, Messer oder Geräte mit of fe ner Flam- me wie z. B. Kerzen ver wen den. Die Wär medämmung und der In nen be- häl ter sind kratz- und hit ze emp fi nd- lich und können schmelzen. ■ Beim Reinigen beachten: – Auf keinen Fall aggressive, körnige, soda-, säur e- oder lösemittel haltige oder schmirgelnde Putz mit tel ver- wenden. Empfehlenswert sind All- zweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert. – Türdichtungen und Geräteteile aus

unststoff sind empfindlich ge- gen Öl und Fett. Verunr einigungen möglichst schnell entf ernen. – Nur weiche Tü cher verwenden.BedienungSeite 10 Voraussetzungen zur sicheren Verwendung – Sie haben das Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“auf Seite 5 gelesen und alle Sicher-heitshinweise verstanden.– Das Gerät ist eingebaut und angeschlos-sen wie im Kapitel „Inbetriebnahme“ aufSeite 20 beschrieben. Gerät in Betrieb nehmen HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Wenn das Kühlgerät liegend trans- portiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein. ■ Das Kühlgerät möglichst nicht in die Hor izontale kippen. ■ Vor Inbetriebnahme das Kühlgerät

Stunden aufrecht stehen lassen. Dadurch hat das Schmiermitte

gen ügend Zeit, um in den Kompre ssor zur ückzufließen. Das Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass es sich automatisch einschaltet, sobald Sie den Netzstecker erstmals in die Steckdose stecken.• Schalten Sie die Sicherung für die Steck-dose ein, an die das Gerät angeschlos-sen ist. Es ertönt ein Signalton, und beigeöffneter Tür leuchtet die Kühlraum-beleuchtung (7) Bedienung Gerät ein- und ausschalten Einschalten Adjust Mode SuperSmart1423

  • Halten Sie die Taste Adjust (1) 5 Sekundenlang gedrückt.Es ertönt ein Signalton, die Kühlraumbe-leuchtung (7) leuchtet. Das Gerät ist ein-geschaltet.Macht das Gerät nach dem Einschalten störende Geräusche, überprüfen Sie den festen Stand und den korrekten Einbau. Ausschalten Adjust Mode SuperSmart1423

1. Halten Sie die Taste Adjust (1) 5 Sekun-den lang gedrückt.Es ertönt ein Signalton, die Kühlraumbe-leuchtung (7) erlischt. Das Gerät ist aus-geschaltet.2. Räumen Sie das Gerät aus und reinigenSie es wie im Kapitel „Pflege und War-tung“ auf Seite 17 beschrieben.BedienungSeite 11 Temperatur einstellen WARNUNG Gesundheitsgefahr! Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- wandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungs tem pe ratur aus- gesetzt wird. Es kann dann zu einem Temperaturanstieg im Kühlbereich und im Gefrierfach kommen. ■ Immer die vorgeschriebene Um ge- bungs temperatur einhalten (siehe „Klimaklasse“ auf Seite 28). Temperatur im Kühlbereich einstellen Zur Kontrolle der Kühlleistung benötigen Sie ein Kühl-/Gefrier-Thermometer.Platzieren Sie das Kühl-/Gefrier-Thermometer• im Kühlbereich auf der Glasablage (10)oberhalb der Obst-/Gemüseschublade; dierichtige Temperatur beträgt hier +6 °C.

  • im Gefrierfach; die ideale La ger tem pe ra tur beträgt −18 °C. Manuelle Temperatur-Einstellung Adjust Mode SuperSmart1423
  • Drücken Sie wiederholt die Taste Adjust (1), um die Kühltemperatur einzu-stellen. Durch die Temperaturanzeige (2)wird die gewählte Einstellung angezeigt. Adj

Nur Anzeige 1 leuchtet: schwächste Kühlung.

Anzeigen 1 - 5 leuchten: stärkste Kühlung.

  • Passen Sie die Einstellung der Umge-bungstemperatur an. Wählen Sie zunächsteine mittlere Einstellung (z. B. 3) undregeln Sie dann gegebenenfalls nach. Automatische Temperatur-Einstellung Adjust Mode SuperSmart1423
  • Drücken Sie die Taste Mode (5) so oft, bisdie Anzeige Smart (4) leuchtet.Die Temperatureinstellung erfolgt nun au-tomatisch. Die zurzeit eingestellte Tempe-ratur können Sie von der Anzeige ablesen.• Um zur manuellen Temperatureinstellungzurückzukehren, drücken Sie einmal dieTaste Mode.Die Anzeige Smart erlischt und die Tem-peratur lässt sich wieder manuell ein-stellen. Temperatur im Gefrierfach einstellen Die Temperatur im Gefrierfach wird automa-tisch auf −18 °C gehalten.Adjust Mode SuperSmart1423
  • Um die Temperatur weiter abzusenken,drücken Sie die Taste Mode (5) so oft, bisdie Anzeige Super (3) leuchtet.Die Temperatur im Gefrierfach wird da-durch weiter herabgesetzt und Sie schaf-fen eine Kältereserve, wenn Sie größereMengen frischer Ware einfrieren möchten.BedienungSeite 12
  • Um die Super-Einstellung wieder auszu- schalten, drücken Sie die Taste Mode (5) so oft, bis die Anzeige Super (3) nicht mehr leuchtet. Die Super-Einstellung bleibt maximal 54 Stunden aktiviert. Danach schaltet sie sich automatisch ab. Türalarm Um einen übermäßigen Wärmeverlust zu ver- hindern, ertönt ein Signalton, wenn die Kühl- schranktür länger als 1,5 Minuten geöffnet ist.
  • Schließen Sie die Kühlschranktür. Der Türalarm verstummt. Ablagen umsetzen Die Glasablagen (10) und (13) sowie die Türablagen (6) und (8) lassen sich herausneh- men und bei Bedarf anders anordnen.
  • Die Glasablagen heben Sie zum Her- ausnehmen hinten etwas an, ziehen sie nach vorn heraus und setzen sie an ge- wünschter Position wieder ein.
  • Die Türablagen nehmen Sie nach oben heraus und setzen sie an neuer Position von oben wieder ein.Lebensmittel kühlen Seite 13 WARNUNG Explosionsgefahr! Das Einlagern von entfl ammbaren Ga- sen und Flüssigkeiten kann zur Bildung von zündfähigen Gas-Luft-Gemischen im Gerät führen. Explosionen können die Folge sein. ■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- dosen mit brennbaren Treibmitt eln im Gerät lagern. Tipps für das Kühlen
  • Bestücken Sie den Kühlbereich so, dass Sie die Temperaturverhältnisse im Inneren optimal ausnutzen: – Legen Sie streichfähige Butter und Käse auf die oberste Türablage (6). Dort ist die Temperatur am höchsten. – Lagern Sie Konserven, Gläser und Eier auf der Türablage (6). Die Eier legen Sie am besten auf die mitgelieferte Eierab- lage. –Stellen Sie Ge trän ke kartons und Fla- schen in die große Türablage (8). Stellen Sie vol le Be häl ter dich ter ans Scharnier, um die Belastung der Tür zu vermindern. – Legen Sie Gekochtes und Gebackenes auf die Glasablagen (13). – Legen Sie Frischfleisch, Wild, Geflügel, Speck, Wurst und rohen Fisch auf die Glasablage (10) über der Obst-/Gemü- seschublade (9). Dort ist die Temperatur am niedrigsten. – Legen Sie frisches Obst und Gemüse in die Obst-/Gemüseschublade (9). – Legen Sie Flaschen in die Flaschanab- lage (12).
  • Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur stehend und fest verschlossen.
  • Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, ehe Sie sie in den Kühlbereich stellen.
  • Die Temperaturen im Gerät und damit der Energieverbrauch können ansteigen, – wenn die Tü ren häufig oder lange geöff- net werden. – wenn die vorgeschriebene Raumtempe- ratur ü ber- oder unterschritten wird.
  • Der Energieverbrauch ist auch abhängig vom gewählten Standort (nähere Informa- tionen siehe Seite 20). Qualität erhalten
  • Damit Aroma und Frische der Lebens- mittel im Kühl be reich erhalten bleiben, legen oder stellen Sie alle zu küh len den Le bens mit tel nur verpackt in den Kühlbe- reich. Ver wen den Sie spe zi el le Kunststoff- behälter für Lebensmittel oder han dels - üb li che Folien.
  • Legen Sie die Lebensmittel – so in den Kühlbereich, dass die Luft frei zir ku lie ren kann. Decken Sie die Ablagen nicht mit Papier o. Ä. ab. – nicht direkt an die Rückwand. Sie kön nen sonst an der Rück wand fest frie ren. Lebensmittel kühlenLebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagernSeite 14 WARNUNG Explosionsgefahr! Das Einlagern von entfl ammbaren Ga- sen und Flüssigkeiten kann zur Bildung von zündfähigen Gas-Luft-Gemischen im Gerät führen. Explosionen können die Folge sein. ■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- dosen mit brennbaren Treibmitt eln im Gerät lagern. WARNUNG Gesundheitsgefahr! Durch falsche Handhabung, unzurei- chende Kühlung oder Überlagerung können die eingelagerten Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Ge- fahr einer Lebensmittelvergiftung! ■ Insbesondere rohes Fleisch und Fisch ausr eichend verpacken, damit da- nebenliegende Lebensmitt el nicht durch Salmonellen o. Ä. k ont aminiert

erden. ■ Die von den Lebensmittelherstellern emp fohlenen Lagerzeiten einhalt en. Beachten, dass sich die Lagerzeit des Gef rierguts aufgrund eines Tempe- raturanstiegs im Geräteinneren ver- kürzen kann (Abtauen, R einigen oder Str omausfall). ■ Bei längerem Stromausfall oder ei- ner Störung am Gerät das einge- lagerte Gefrier gut aus dem Gerät nehmen und in einem ausreichend kühlen Raum oder einem ande-

en Kühlgerät lagern (max. La- gerzeit bei Störung: 12 Stunden). Nach einer Störung überprüfen, ob die eingelagerten Lebensmittel noch ge- nießbar sind. Auf- oder angetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren, sondern sofort verbrauchen. VORSICHT Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. Ver- brennungsgefahr durch Tieftempera- turen. ■ Die Lebensmittel und die Innenwän- de des Gefrierf achs haben eine sehr tief e Temperatur. Nie mit nassen Hän- den berühren. Dies kann zu Haut ver- let zun gen führen. Auch bei trock ener Haut sind Hautschäden möglich. ■ Eiswürfel oder Eis am Stiel vor dem

erzehr etwas ant auen lassen, nicht dir ekt aus dem Gefrierf ach in den Mund nehmen. Einfrieren Einfrieren heißt, frische, zimmerwarme Le- bensmittel möglichst schnell – am besten „schockartig“ – bis in den Kern durchzufrie- ren. Bei zu langsamem Kühlen „erfrieren“ die Lebensmittel, d.h. die Struktur wird zerstört. Die Erhaltung von Konsistenz, Geschmack und Nährwert erfordert eine gleichmäßige Lagertemperatur von −18 °C. Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagernLebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Seite 15 Lebensmittel vorbereiten

  • Frieren Sie nur qualitativ einwandfreie Lebensmittel ein.
  • Frieren Sie frische und zubereitete Spei- sen un ge sal zen und ungewürzt ein. Ungesalzen ein ge fro re ne Lebensmittel haben eine längere Halt bar keit.
  • Lassen Sie zubereitete Lebensmittel ab- kühlen, bevor Sie sie einfrieren. Das spart nicht nur Energie, sondern ver mei det auch übermäßige Reifbildung im Gefrierfach.
  • Kohlensäurehaltige Getränke eignen sich nicht zum Einfrieren, da die Kohlensäure beim Einfrieren entweicht. Die geeignete Verpackung Wichtig beim Tiefgefrieren ist die Verpackung. Sie soll vor Oxidation, vor dem Eindringen von Mikroben, vor der Übertragung von Geruchs- und Geschmacksstoffen und Austrocknen (Ge frier brand) schützen.
  • Verwenden Sie nur Verpackungsma- terial, das widerstandsfähig, luft- und flüssigkeits undurchlässig, nicht zu steif und zu beschriften ist. Es sollte als Ge- frierverpackung ausgewiesen sein. Das Portionieren
  • Möglichst flache Portionen formen, diese frieren schneller bis in den Kern durch.
  • Luft aus dem Gefrierbeutel herausstrei- chen, denn sie begünstigt das Austrock- nen und nimmt Platz weg.
  • Zum Verschließen Plastik-Clips, Gummi- ringe oder Klebebänder verwenden.
  • Flüssigkeitsbehälter max. zu ¾ füllen, denn beim Frieren dehnt sich Flüssigkeit aus.
  • Keine Glas- oder Metallgefäße mit Flüs- sigkeit lagern. Diese Behälter können bersten.
  • Hochprozentigen Alkohol nur fest ver- schlossen einfrieren.
  • Gefriergut nach Art, Menge, Einfrier- und Verfalldatum kennzeichnen. Benutzen Sie möglichst wischfeste Filzschreiber oder Klebeetiketten. Lebensmittel einfrieren
  • Halten Sie das maximale Gefriervermö- gen ein. Sie finden die Angabe „Gefrier- vermögen in kg/24h“ im Datenblatt auf Seite 29.
  • Sobald die Temperatur im Gefrierfach bei −18 °C liegt, können Sie frische, zimmer- warme Lebensmittel einfrieren.
  • Die frische Ware darf keinen Kontakt mit dem bereits eingelagerten Gefriergut be- kommen, da dieses sonst antauen kann. Lässt sich der Kontakt mit dem eingela- gerten Gefriergut nicht vermeiden, emp- fehlen wir, vor dem Einfrieren der frischen Ware eine Kältereserve im Gefrierfach zu schaffen. Nach dem Einlagern der frischen Ware steigt die Temperatur im Gefrierfach kurzfristig an. Nach weiteren 24 Stunden ist die Ware bis in den Kern gefroren. Tiefkühlkost lagern Auf dem Weg vom Hersteller in Ihr Gefrierfach darf die Tiefkühlkette nicht unterbrochen wer- den. Die Temperatur des Gefrierguts muss stets mindestens −18°C betragen. Kaufen Sie deshalb keine Ware, die – in bereiften, stark vereisten Truhen liegt. – oberhalb der vorgeschriebenen Mar kie- rungs marke gestapelt ist. – teilweise verklumpt ist (vor allem bei Beeren und Gemüse leicht festzustellen). – Schnee und Saftspuren aufweist. Transportieren Sie Tiefkühlkost in Spezial- boxen aus Styropor oder in Isoliertaschen. Beachten Sie die auf der Verpackung ange- gebenen Lagerbedingungen und Lagerzeiten.Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagernSeite 16 Lebensmittel auftauen Beachten Sie folgende Grundregeln, wenn Sie Lebensmittel auftauen: – Um Lebensmittel aufzutauen, nehmen Sie sie aus dem Gefrierfach und lassen Sie sie am besten bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank auftauen. – Um Lebensmittel schnell aufzutauen, nutzen Sie z. B. die Auftaufunktion Ihrer Mikrowelle. Beachten Sie dabei die Herstellerangaben und beachten Sie, dass sich so vermehrt Bakterien und Keime bilden können. – Bereiten Sie aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich zu. – Entsorgen Sie die Auftauflüssigkeit. – Wenn Sie nur einen Teil einer Packung auftauen möchten, entnehmen Sie diesen und schließen Sie die Packung sofort wie- der. Dadurch beugen Sie „Gefrierbrand“ vor und vermindern die Eisbildung am verblei- benden Lebensmittel. – Tauen Sie Fleisch, Geflügel und Fisch im- mer im Kühlschrank auf. Ach ten Sie darauf, dass das Gefriergut nicht in der ei ge nen Auf tau flüs sig keit liegt. Eiswürfel bereiten
  • Füllen Sie den mitgelieferten Eiswürfelbe- hälter zu ¾ mit frischem Trinkwasser und legen Sie ihn waagerecht in das Gefrier- fach. Die Eiswürfel lösen sich am besten, wenn Sie den Eiswürfelbehälter verwinden oder kurze Zeit unter fließendes Wasser halten.Pflege und Wartung Seite 17 Pflege und Wartung WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ■ Vor dem Reinigen den Netzstecker zie- hen bzw. die Sicherung ausschalten. ■ Beim Ziehen des Netzsteckers immer den St ecker selbst anf assen, nicht am Kabel ziehen. VORSICHT Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten! ■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürf en nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie wer den beaufsichtigt. HINWEIS Die Oberfl ächen und Geräteteile wer- den durch ungeeignete Behandlung be- schädigt. ■ Niemals aggressive, soda-, säure-, lö- semittelhaltige oder schmir gelnde

einigungsmittel verwenden. Die- se greifen die Kunststofffl ächen an. Emp fehlenswert sind Allzweckr einiger mit einem neutr alen pH-Wert. ■ Pfl egemittel nur für die Außenfl ächen

erwenden. ■ Türdichtungen und Geräteteile aus

unststoff sind empfi ndlich gegen Öl und F ett. Verunreinigungen mög- lichst schnell entfernen. ■ Nur weiche Tücher verwenden. Türdichtungen kontrollieren und reinigen Die Türdichtungen müssen regelmäßig kon- trolliert werden, damit keine war me Luft in das Gerät eindringt.

1. Klemmen Sie zur Prüfung ein dünnes

Stück Pa pier an verschiedenen Stel len ein . Das Pa pier muss sich an allen Stellen gleich schwer durch zie hen las sen.

2. Falls die Dich tung nicht überall gleichmä-

ßig an liegt: Erwärmen Sie die Dich tung an den entsprechenden Stellen vor sich tig mit ei nem Haar trock ner und ziehen Sie sie mit den Fin gern etwas her aus .

3. Reinigen Sie verschmutzte Dichtungen

nur mit klarem Wasser. Kühlbereich abtauen Dies ist nicht notwendig, denn der Kühlbe- reich Ihres Geräts be sitzt eine Abtau-Automa- tik. Reif und Eis werden au to ma tisch ab ge taut und das Tauwasser auf der Rückseite des Ge rä ts in einer Tauwasserschale gesammelt. Durch die Wärme des Mo tors verdunstet das Tauwasser. Kühlbereich reinigen

1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie

5 Sekunden die Taste Adjust (1) drücken.

2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose bzw. schalten Sie die Siche- rung aus.

3. Nehmen Sie das Kühlgut heraus und

stellen Sie es in ei nen kühlen Raum.

4. Nehmen Sie die Obst-/Gemüseschub-

lade (9), die Türablagen (6) und (8) sowie die Glasablagen (13) und (10) heraus und reinigen Sie alle Teile in lauwarmem Spülwasser. Trocknen Sie danach alles gründlich ab.Pflege und WartungSeite 18

5. Wischen Sie den Innenraum mit einem

leicht mit Spülwasser angefeuchteten Tuch aus. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Bedienelement und die Kühlschrankbeleuchtung eindringt.

6. Geben Sie beim Nach wi schen ei ni ge

Trop fen Es sig ins Was ser, um Schim mel- bil dung vor zu beu gen. Wischen Sie den Innenraum trocken und lassen Sie die Tür zum Lüften noch einige Zeit offen.

7. Säubern Sie die Öffnung des Tauwasser-

ablaufs (11) mithilfe des beiliegenden Reinigungsstäbchens.

8. Setzen Sie die Ablagen und die Schub-

9. Legen Sie die Lebensmittel in den Kühl-

10. Stecken Sie den Netzstecker wie der ein

bzw. schalten Sie die Sicherung ein.

11. Halten Sie die Taste Adjust (1) 5 Sekun-

den lang gedrückt. Das Gerät schaltet sich ein.

12. Stellen Sie die gewünschte Kühltempera-

tur ein. Gefrierfach abtauen und reinigen WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu einer Verpuffung/Explosion führen! ■ Auf keinen Fall Abtausprays verwen- den. Sie können ex plo si ve Gase bilden. HINWEIS ■ Gerät rechtzeitig abtauen, bevor sich eine Eis- und R eifschicht v on mehr als

mm bildet. Bei zu stark er Eisbildung

eigt der Stromverbr auch und die Tür des Gef rierfachs schließt ev entuell nicht mehr dicht ab. ■ Zum Beschleunigen des Abtauvor- gangs keine anderen Mittel verwen- den als die vom Hersteller empfoh- lenen. Keine elek tri schen Heiz ge rä te, Messer oder Geräte mit of fe ner Flam- me wie z. B. Kerzen ver wen den. Die Wär medämmung und der In nen be- häl ter sind kratz- und hit ze emp fi nd- lich und können schmelzen. Beim Reinigen beachten: ■ Auf keinen Fall aggressive, körnige, soda- oder lösemitt elhaltige oder schmir gelnde Putz mit tel verwenden. Wir empfehlen Allzweckr einiger mit einem neutr alen pH-Wert. ■ Die Türdichtung ist empfi ndlich ge- gen Öl und Fett – das Gummi wird da- durch porös und spröde.Pflege und Wartung Seite 19 ■ Die Oberfl ächen werden durch unge- eignete Reinigungsmitt el beschädigt.

egemittel nur für die Außen fl ä chen

er wen den. ■ Nur weiche Tü cher verwenden. Tauen Sie das Gerät möglichst im Win- ter ab, wenn die Außentemperaturen niedrig sind. Dann können Sie die Lebens- mittel während des Abtauens auf dem Bal- kon o. Ä. lagern. Alternativ können Sie das Gefriergut dick in Zeitungspapier einwickeln und in einem küh- len Raum oder einer Isoliertasche lagern. Adjust Mode Super Smart

1. Schaffen Sie vor dem Abtauen eine

Kälte reserve, indem Sie das Gefrierfach mithilfe der Taste Mode (5) für 3 Stunden auf Super (3) stellen.

2. Schalten Sie nach dieser Zeit das Gerät

aus, indem Sie 5 Sekunden die Taste Ad- just (1) drücken.

3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose bzw. schalten Sie die Siche- rung aus.

4. Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem

Kühlschrank und das Gefriergut aus dem Gefrierfach heraus.

5. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Lebensmittel

ausreichend gekühlt bleiben.

6. Stellen Sie eine Schüssel mit heißem,

nicht kochendem Wasser in das Ge- frierfach. Das Abtauen wird da durch be- schleu nigt.

7. Lassen Sie die Tür während des Ab-

tauens ge öff net und legen Sie einen Scheuerlappen vor das Gerät, um aus- tretendes Tauwasser aufzufangen. Die Ab tau zeit hängt von der Di cke der Eis schicht ab. Er fah rungs ge mäß kann nach ca. 1 Stunde mit dem Rei ni gen des Geräts be gon nen werden.

8. Wischen Sie den In nen raum mit war mem

Was ser und Spül mit tel aus . Geben Sie beim Nach wi schen ei ni ge Trop fen Es sig ins Was ser, um Schim mel- bil dung vor zu beu gen.

9. Reinigen Sie die Türdichtung nur mit kla-

rem Wasser, sie ist empfindlich gegen Öl und Fett.

10. Reiben Sie alles, einschließlich der Tür-

dich tung, gründlich trocken und lüften Sie kurze Zeit durch.

11. Legen Sie die Lebensmittel zurück in den

Kühlbereich bzw. in das Gefrierfach.

12. Stecken Sie den Netzstecker wie der in

die Steckdose bzw. schalten Sie die Si- cherung wieder ein.

13. Halten Sie die Taste Adjust (1) 5 Sekun-

den lang gedrückt. Das Gerät schaltet sich ein.

14. Stellen Sie die gewünschte Kühltempera-

tur ein (siehe „Temperatur einstellen“ auf Seite 11).

15. Sobald im Gefrierfach eine Temperatur

von −18 °C erreicht ist, drehen Sie den Temperatur-Regler wieder in die übliche Position.InbetriebnahmeSeite 20 Transportieren und Auspacken WARNUNG Erstickungsgefahr! ■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen lassen. Diese können sich da- rin verfangen oder ersticken. ■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom Gerät abzuziehen oder aus dem Zu- behörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken. VORSICHT Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. ■ Das Gerät ist schwer und unhandlich. Beim Transport und Einbau die Hil- fe einer weiteren Person in Anspruch nehmen. ■ Sockel, Schub fä cher, Tü ren etc. nicht als Tritt brett oder zum Ab stüt zen ver- wen den. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen. ■ Das Kühlgerät möglichst nicht in die Horizontale kippen. ■ Nach dem Transport das Kühlgerät 2Stunden aufrecht stehen lassen. ■ Zum Auspacken keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden.

  • Transportieren Sie das Gerät mithilfe einer Transportkarre oder einer zweiten Person.
  • Packen Sie das Gerät aus und ent fernen Sie vorsichtig alle Verpackungsteile, Kunst stoffprofile, Klebestreifen, Schutz- folien und Schaumpolster innen, außen und auf der Geräterückseite. Geeigneten Standort wählen VORSICHT Gefahren durch Kältemittel! ■ Den Kältekreislauf nicht be schä di- gen, z. B. durch Auf ste chen der Käl- te mit tel ka nä le des Ver damp fers mit schar fen Ge gen stän den, Ab knic ken von Rohr lei tun gen usw. ■ Herausspritzendes Käl te mit tel ist brenn bar und kann zu Au gen schä den füh ren. Spü len Sie in die sem Fall die Au gen un ter kla rem Was ser und ru fen Sie sofort ei nen Arzt. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- wandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungstemperatur ausge- setzt wird. Es kann dann zu einem Tem- peraturanstieg im Inneren kommen. ■ Sorgen Sie dafür, dass die vorgese- hene Umgebungs temperatur einge- halten wird (siehe „Klimaklasse“ auf Seite 28). Damit im Fall einer Leckage des Kältemit- telkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Ge- misch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378 eine Mindestgröße von 1 m³ je 8 g Kältemittel haben. Für dieses Gerät er- gibt sich daraus eine minimale Raumgröße von 3,5 m³. – Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut be lüf te t und möglichst kühl sind. – Ungünstig sind Standorte mit direkter Son- neneinstrahlung oder un mit tel bar neben einem Ofen, Herd oder Heiz kör per. InbetriebnahmeInbetriebnahme Seite 21 Türanschlag wechseln Sie können bei Bedarf den Türanschlag Ihres Kühlgeräts wechseln. Diese Arbeit erfordert etwas handwerkliches Geschick. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Ar beits schrit te vollstän- dig durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Folgende Werkzeuge benötigen Sie: – Kreuzschlitz-Schraubendreher PH2 – Schraubenschlüssel 8 mm Türanschlag der Kühlschranktür wechseln

1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht

ans Stromnetz an ge schlos sen ist.

2. Schließen Sie die Tür.

3. Schrauben Sie die Metallleiste vom Kühl-

schrank ab. Verwenden Sie dazu einen Kreuzschlitz-Schraubendreher.

4. Lösen Sie die Schrauben vom oberen

Scharnier mithilfe eines 8er-Schraub- schlüssels und entnehmen Sie das Scharnier.

5. Schrauben Sie den Scharnierstift vom

Scharnier ab. Drehen Sie das Scharnier um 180°. Setzen Sie den Scharnierstift wieder in das Scharnier ein.

6. Heben Sie die Tür an, ziehen Sie sie da-

bei aus dem unteren Scharnierstift und stellen Sie sie zur Seite.

7. Stecken Sie den unteren Scharnierstift

auf der gegenüberliegenden Seite ein, und setzen Sie die Tür wieder ein.

8. Schließen Sie die Tür.

9. Schrauben Sie die Schraube (15) mit

einem Kreuzschlitz-Schraubendreher heraus und auf der gegenüberliegenden Seite wieder ein.InbetriebnahmeSeite 22

10. Setzen Sie das obere Scharnier auf der

Seite des Türanschlags ein, und schrau- ben Sie es fest.

11. Schrauben Sie die Metallleiste wieder an

12. Kontrollieren Sie, ob die Türdichtung gut

anliegt (siehe „Türdichtungen kontrollie- ren und reinigen“ auf Seite 17). Türanschlag der Tür des Gefrierfachs wechseln (16) (14)

1. Schrauben Sie die Scharnierschraube (16)

unterhalb des Gefrierfachs (14) heraus. Verwenden Sie dazu einen Kreuzschlitz- Schraubendreher.

2. Öffnen Sie die Tür des Gefrierfachs und

nehmen Sie die Tür und das Scharnier heraus.

3. Ziehen Sie das Scharnier vom Türstift ab.

4. Entfernen Sie am Türverschluss die Ab-

deckungen über den Schrauben (17) und schrauben Sie beide Schrauben heraus.

5. Drehen Sie den Türverschluss um 180°

und befestigen Sie ihn auf der gegenüber- liegenden Seite. Verwenden Sie hierzu die Schrauben (17).

6. Drücken Sie die beiden Abdeckungen

wieder in den Türverschluss hinein.

7. Um die Tür des Gefrierfachs auf der neu-

en Seite einzusetzen, drehen Sie sie um 180°.

8. Stecken Sie die Tür mit dem oberen

Türstift in die Öffnung oben am Gefrier- fach. (16)

9. Stecken Sie das Scharnier auf den unte-

ren Türstift und schrauben Sie es mit der Scharnierschraube (16) am Kühlgerät fest.Inbetriebnahme Seite 23 Installation Teile für den Einbau (18) 2× Gleiter zur Befesti- gung an der Gerätetür (19) 2× Abdeckung für Gleiter (18) (20) 2× Schleppschiene zur Befestigung an der Möbeltür (21) 2× Abdeckung für Schleppschiene (20) Einbauschrank und Belüftung Die folgenden Voraussetzungen muss der Einbauschrank erfüllen: (22) 2× Schraube lang (23) 13× Schraube kurz (24) 1× Dichtungsprofil

Belüftungsquerschnitt:Einbaumaße: ≥38 mm≥550 mm540 mm540 mm15 mm1182 mm18 mm1220 - 1230 mm1210 mm1220 mm 560 mmInbetriebnahmeSeite 24 Gerät einbauen Prüfen Sie vor dem Einbau, ob sich der Türanschlag auf der richtigen Sei- te befi ndet. Wechseln Sie den Türanschlag gegebenenfalls (siehe „Türanschlag wech- seln“ auf Seite 21). Sie benötigen für den Einbau einen Kreuz- schlitz-Schraubendreher PH2.

1. Schalten Sie die Sicherung für die vorge-

sehene Steckdose (220-240 V~ / 50 Hz) aus. Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose.

2. Schieben Sie das Kühlgerät langsam

und vorsichtig in den Einbauschrank. Achten Sie darauf, dass sich die zu öff- nende Seite so dicht wie möglich an der Schrankwand befindet. (23) (18) (20)

3. In den Außenkanten der Gerätetür sind

Löcher zur Befestigung der Gleiter (18) vorgebohrt. Schrauben Sie die Gleiter mithilfe der kurzen Schrauben (23) an der zu öffnenden Seite fest.

4. Schieben Sie die Schleppschienen (20)

in die Gleiter (18). Schließen und öffnen Sie die Möbeltür, um zu prüfen, ob sie sich komplett und leicht schließen lässt. Korrigieren Sie gegebenenfalls die Positi- on des Kühlgeräts.

5. Öffnen Sie die Geräte- und die Möbeltür

gleichzeitig. Markieren Sie dabei die op- timalen Positionen der Schleppschienen auf den Innenseiten der Möbeltür. (23) (20)

6. Nehmen Sie die Schleppschienen wieder

aus den Gleitern heraus.

7. Schrauben Sie die Schleppschienen mit-

hilfe von je 2 kurzen Schrauben (23) an den markierten Positionen an der Innen- seite der Möbeltür fest. (21) (20)

8. Drücken Sie die Abdeckungen (21) auf

die Schleppschienen.

9. Schrauben Sie die Gleiter wieder ab

und schieben Sie sie auf die montierten Schleppschienen.

10. Schrauben Sie die Gleiter wieder an der

Gerätetür fest.Inbetriebnahme Seite 25 (18) (19)

11. Drücken Sie die Abdeckungen (19) auf

12. Prüfen Sie, ob sich die Türen leichtgän-

gig öffnen und schließen lassen, und ob die Gerätetür dicht abschließt. Justieren Sie gegebenenfalls den Stand des Kühlgeräts und die Position der Glei- ter und Schleppschienen. (23) (22)

13. Wenn sich die Türen einwandfrei öffnen

und schließen lassen, verschrauben Sie das Kühlgerät mit dem Einbauschrank. Verwenden Sie dafür oben 3 kurze Schrauben (23) und unten die beiden langen Schrauben (22). (24)

14. Drücken Sie bei geöffneter Tür das

Dichtungs profil in den Spalt zwischen dem Kühlgerät und dem Einbauschrank. Der Einbau ist damit abgeschlossen. Grundreinigung Um den Geruch zu ent fer nen, der allen neu- en Ge rä ten anhaf tet, reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es benutzen (siehe „Kühlbereich reinigen“ und siehe „Gefrierfach abtauen und reinigen“ auf Seite 18). Alles Wichtige zur Bedienung finden Sie ab Seite 10.FehlersuchtabelleSeite 26 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rie- ren. Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach- kräf te dürfen die se Re pa ra tu ren ausführen. Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Kompressor aus, Innenbeleuchtung aus. Gerät ist ausgeschaltet. Taste Adjust (1) 5 Sekunden lang drücken. Steckdose ohne Strom. Steckdose mit einem anderen Gerät über- prü fen. Netzstecker sitzt lose. Festen Sitz des Netz stec kers kontrollieren. Kompressor aus, Innenbeleuchtung an. Gewünschte Temperatur ist erreicht. Weiteres Kühlen nicht erforderlich. Wenn die Innen-Temperatur steigt, schaltet sich der Kompressor selbsttätig ein. Gerät kühlt zu stark. Temperatur-Regler zu hoch eingestellt. Niedrigere Einstellung wählen (siehe „Tem- peratur einstellen“ auf Seite 11). Gerät kühlt nicht ausreichend. Temperatur-Regler zu niedrig eingestellt. Höhere Einstellung wählen (siehe „Tempe- ratur einstellen“ auf Seite 11). Tür nicht fest verschlossen oder Türdichtung liegt nicht voll auf. Siehe „Türdichtungen kontrollieren und rei- nigen“ auf Seite 17. Gerät steht in der Nähe einer Wärmequelle. Isolierplatte zwischen die Geräte stellen oder Standort wech seln. Speisen warm eingelagert. Nur abgekühlte Speisen einlagern. Zu viel Ware eingefroren. Maximal 2 kg auf einmal einfrieren. Umgebungstemperatur zu niedrig oder zu hoch. Umgebungstemper atur an Klimaklasse an- passen (siehe „Datenblatt“ auf Seite 28). Kompressor scheint defekt. Gerät auf maximale Kühlung stellen (siehe „Temperatur einstellen“ auf Seite 11). Schal- tet der Kom pres sor nicht binnen einer Stun- de ein, ver stän di gen Sie unseren Service (siehe Seite 245). Gerät erzeugt Geräusche. Betriebsgeräusche sind funktionsbedingt und zeigen keine Störung an. Rauschen: Kälteaggregat läuft. Fließgeräusche: Kältemittel fl ießt durch die Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Einbau überprüfen und gegebenenfalls nachjustieren. Unten im Kühlbe- reich hat sich Was- ser gesammelt. Tauwasserablauf (11) ist ver- stopft. Verstopfung des Tauwasserablaufs mithilfe des mitgelieferten Reinigungsstäbchens beseitigen.Umweltschutz Seite 27 Umweltschutz Gerät entsorgen Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altge- räte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen und z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils abzugeben. Elektroaltgeräte werden dort kostenlos angenommen. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachge- recht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Weitere Informationen zu diesem Thema fin- den Sie auch auf den Service-Seiten unseres aktuellen Ka ta logs und auf unserer Internet- seite unter der Rubrik „Service“. Unser Beitrag zum Schutz der Ozonschicht In diesem Gerät wurden 100 % FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäum- mittel verwendet. Dadurch wird die Ozonschicht geschützt und der Treibhaus- effekt reduziert. Unsere Verpackungen wer den aus um welt- freund li chen, wie der ver wert ba ren Materialien hergestellt: – Außenverpackung aus Pappe –Formteile aus ge schäum tem, FCKW-frei- em Po ly sty rol (PS) – Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE) – Spannbänder aus Po ly pro py len (PP) – Auch Energie sparen schützt vor zu starker Erwärmung unserer Erde. Ihr neues Gerät verbraucht mit seiner umweltverträglichen Isolierung und seiner Technik wenig Energie. Aufkleber “OK” (nicht bei allen Modellen) Mit der “OK”-Temperaturkontrolle können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Temperatur stufenweise kälter, falls der Aufkleber nicht “OK” anzeigt. Hinweis Bei Inbetriebnahme des Gerätes kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die Temperatur erreicht ist. Korrekte EinstellungDatenblatt Datenblatt für elektrische Haushaltskühl- und Gefriergeräte sowie entsprechende Kombinationsgeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010, 643/2009. Marke Gerätebezeichnung Einbaukühlschrank mit Gefrierfach/ohne Gefrierfach Modelle / Artikelnummer Kategorie des Kühlgerätes

ühl-Gefriergerät Energieeffizienzklasse 1), 2)

Jährlicher Energieverbrauch

212 kWh/Jahr Summe der Nutzinhalte

Gefrierbereich / Stern-Einstu- fung Kühlbereich (frostfrei)

15 L / 171 L Lagerzeit bei Störung

12 Stunden Gefriervermögen

2 kg / 24 Stunden Klimaklassen

/ Grenzwerte der Umgebungs temperaturen, für die der Einbaukühlschrank mit Gefrierfach ausgelegt ist N, ST / +16 °C bis 38 °C Luftschallemission

42 dB(A) re 1pW Einbaugerät ja Leistung 90 W Versorgungsspannung 220–240 V~ / 50 Hz Stromverbrauch 0,55 A Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 122 cm × 54 cm × 54 cm Leergewicht 29 kg Kältemittel R600a (Isobutan) Kältemittel Füllmenge Schaummittel Zyklopentan

Bewertung von A+++ (= niedriger Verbrauch) bis D (= hoher Verbrauch).

Ermittelt gemäß Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 und Verordnung (EU) Nr. 643/2009. Die ange- wandten Mess- und Berechnungsmethoden entsprechen der Norm EN 62552.

Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den Betrieb bei der genannten Umgebungstem- peratur bestimmt ist. Ist bei den Angaben zur Klimaklasse eine Kombination angegeben, bedeutet dies bei einem Gerät, bei dem z.B. die Kombination SN-ST angegeben ist, dass es für Temperaturen von + 10 °C bis + 38 °C geeignet ist. Sinkt die Raumtemperatur we sent lich darunter, schaltet das Gerät nicht so oft ein. Dies be deu- tet, dass ein unerwünschter Tem pe ra tur an stieg entstehen kann. Wenn das Gerät im warmen Raum steht, muss es öfter einschalten, um die niedrigen Tem pe ra- tu ren im Inneren des Geräts halten zu kön nen. Des halb achten Sie bitte auf die Ein hal tung der Um ge bungs tem pe ra tur. Umgebungstemperatur je Klimaklasse SN: +10 °C bis +32 °C N: +16 °C bis +32 °C ST: +16 °C bis +38 °C T: +16 °C bis +43 °C Die genannten Daten beziehen sich auf in der Prüfnorm genau festgelegte Umgebungsbedin- gungen. Deshalb kann es vorkommen, dass die Werte im eigenen Haushalt von den genannten Da ten abweichen. 92701 20170913.indd 3292701 20170913.indd 32 13.09.2017 12:56:1313.09.2017 12:56:13 5CG24010 Blaupunkt 5CK24010 Kühlgerät

128 kWh/Jahr 201 L N, ST / +16 °C bis 38 °C 80 W 0,50 A

6. Lyft dörren, dra den samtidigt ut ur den

23gService Deutschland service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden service.SE@blaupunkt-einbaugeraete.com Frankreich service.FR@blaupunkt-einbaugeraete.com

www.blaupunkt-einbaugeraete.com Luxemburg service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweiz service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com Italien service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com Spanien service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Kroatien service.HR@blaupunkt-einbaugeraete.com Slowenien service.SI@blaupunkt-einbaugeraete.com Großbritannien service.GB@blaupunkt-einbaugeraete.com