Tripp Lite PDUMH32HVATNET - Steckdosenleiste

PDUMH32HVATNET - Steckdosenleiste Tripp Lite - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDUMH32HVATNET Tripp Lite als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Tripp Lite PDUMH32HVATNET - page 89
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Русский RU
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Tripp Lite

Modell : PDUMH32HVATNET

Kategorie : Steckdosenleiste

Laden Sie die Anleitung für Ihr Steckdosenleiste kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDUMH32HVATNET - Tripp Lite und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDUMH32HVATNET von der Marke Tripp Lite.

BEDIENUNGSANLEITUNG PDUMH32HVATNET Tripp Lite

Wichtige Sicherheitshinweise 90 Übersicht über den Funktionsumfang 92 Installation 92 Montage der PDU 92 Anschließen der PDU 95 Merkmale

LED-Diagramme 103 Konfiguration und Betrieb 107 Automatischer Transferschalter 107 Service 109 Garantie 110 English 1 Español 23 Français 45 Русский 67 TrippLite.Eaton.com/support Copyright © 2023 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.90 Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Handbuch enthält Informationen zur ordnungsgemäßen Installation und Verwendung der Rackmount-Steckdosenleisten von Tripp Lite. BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Schließen Sie Ihre Steckdosenleiste nicht an eine ungeerdete Steckdose an. Verwenden Sie sie nicht mit Verlängerungskabeln oder Adaptern, die die Verbindung zur Erdung aufheben. Ihre Steckdosenleiste ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Installieren Sie sie entfernt von wärmeabgebenden Geräten wie Heizkörpern und Heizregistern. Bringen Sie sie nicht an Stellen an, an denen übermäßige Feuchtigkeit oder andere leitfähige Verunreinigungen vorhanden sind. Installieren Sie Elektrokabel niemals während eines Gewitters. Der Strombedarf jedes Geräts, das an eine Steckdose Ihrer Steckdosenleiste angeschlossen ist, darf die Ausgangsnennleistung Ihrer Steckdosenleiste nicht überschreiten (siehe Spezifikationen). Der Gesamtstrombedarf aller an Ihre Steckdosenleiste angeschlossenen Geräte darf die maximale Belastbarkeit Ihrer Steckdosenleiste nicht überschreiten (siehe Spezifikationen). VORSICHT Nur Personen, die für die Verwendung dieses Geräts entsprechend geschult oder qualifiziert sind, sollten dies tun. Personen, die nicht geschult oder qualifiziert sind, sollten dieses Gerät nicht verwenden, es sei denn, es steht unter der Aufsicht einer Person, die dafür ordnungsgemäß geschult oder qualifiziert ist. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Kabel und Stecker beschädigt sind; Wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen oder beschädigt ist, bringen Sie es zur Inspektion und Reparatur zu einem autorisierten Servicecenter. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Servicepartner oder von qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

  • Die PDU bietet den Komfort mehrerer Steckdosen, bietet jedoch KEINEN Überspannungs- oder Leitungsrauschschutz für angeschlossene Geräte.
  • Die PDU ist nur für die Verwendung in Innenräumen in einer kontrollierten Umgebung konzipiert, fern von übermäßiger Feuchtigkeit, extremen Temperaturen, leitfähigen Verunreinigungen, Staub oder direkter Sonneneinstrahlung.
  • Halten Sie die Umgebungstemperatur im Innenbereich zwischen 32 °F und 104 °F (0 °C und 40 °C).
  • Die PDU darf nur von einem qualifizierten Techniker installiert werden.
  • Nur Personen, die für die Verwendung dieses Geräts entsprechend geschult oder qualifiziert sind, sollten dies tun. Personen, die nicht geschult oder qualifiziert sind, sollten dieses Gerät nicht verwenden, es sei denn, es steht unter der Aufsicht einer Person, die dafür ordnungsgemäß geschult oder qualifiziert ist.
  • Versuchen Sie nicht, die PDU auf einer unsicheren oder instabilen Oberfläche zu montieren.
  • Installieren Sie die PDU gemäß den Vorgaben der nationalen Elektrorichtlinien. Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Überstromschutz für die Installation verwenden, in Übereinstimmung mit der Stecker-/Geräteleistung.Wichtige Sicherheitshinweise
  • Schließen Sie das PDU an eine Steckdose an, die den örtlichen Bauvorschriften entspricht und ausreichend gegen Überstrom, Kurzschluss und Erdschluss geschützt ist.
  • Die Steckdosen, die das Gerät mit Strom versorgen, sollten sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
  • Schließen Sie die PDU nicht an eine ungeerdete Steckdose oder an Verlängerungskabel oder Adapter an, die die Verbindung zur Erdung aufheben.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie bei Modellen, die fest installiert sind und keinen leicht zugänglichen Stecker haben, eine lokale Trennvorrichtung vorsehen.
  • Versuchen Sie niemals, elektrische Geräte während eines Gewitters anzuschließen.
  • Einzelne Geräte, die an die PDU angeschlossen sind, sollten nicht mehr Strom verbrauchen als die einzelnen PDU-Steckdosen-Nennleistungen.
  • Die an PDU angeschlossene Gesamtlast darf die maximale Nennlast der PDU nicht überschreiten.
  • Versuchen Sie nicht, die PDU, Eingangsstecker oder Stromkabel zu verändern.
  • Bohren Sie das Gehäuse der PDU nicht an und versuchen Sie nicht, es zu öffnen. Das Innere enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
  • Versuchen Sie nicht, die PDU zu benutzen, wenn ein Teil von ihr beschädigt ist.
  • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung an Orten geeignet, an denen sich Kinder aufhalten können.
  • Die Verwendung dieses Geräts für Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall des Geräts den Ausfall des Lebenserhaltungssystems verursachen oder dessen Sicherheit beziehungsweise Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen.
  • Die AC-Netztoleranz dieses Geräts beträgt +6/-10 %.1A

Installation Montage der PDU Die PDU unterstützt die 2U-Gestellmontage oder die Aufputzmontage (z.B. auf einer Wand, auf einem Schreibtisch oder unter einem Tresen). Hinweis: Der Benutzer hat vor der Montage des Geräts sicherzustellen, dass die verwendete Hardware und die Verfahren dafür geeignet sind. Die PDU und die mitgelieferten Beschläge sind für die gängigen Gestelle und Gestell-Gehäusetypen konzipiert und eignen sich möglicherweise nicht für alle Anwendungen. Die genauen Montagekonfigurationen können variieren. 2U-Gestellmontage Überblick über den Funktionsumfang

Befestigen Sie die mitgelieferten Halterungen mit den mitgelieferten Schrauben seitlich an der PDU.

Nachdem Sie die Halterungen angebracht haben, positionieren Sie die PDU in dem Gestell und bringen vier vom Benutzer bereitgestellte Schrauben durch die Halterungsösen und in die Gestellschienen an. Modellnummer Steckdosen -Kontrolle (Ja/Nein)? Steckdosen- LED-Anzeige (Ja/Nein)? Auslieferung mit SNMP-Slot (Ja/Nein)? Auslieferung mit installierter SNMP-Karte (Ja/Nein)? PDUMH30AT Nein. Nein. Nein. Nein. PDUMH30ATNET JA. JA. JA. JA. PDUMNH30AT2 Nein. Nein. JA. JA. PDUMH30HVAT Nein. Nein. Nein. Nein. PDUMH30HVATNET JA. JA. JA. JA. PDUMNH30HVAT2 Nein. Nein. JA. JA. PDUMH32HVAT Nein. Nein. Nein. Nein. PDUMH32HVATNET JA. JA. JA. JA. PDUMNH32HVAT2 Nein. Nein. JA. JA.2B

Wandmontage (gilt nicht für die Serien AG-0151 von PDUMH32HVAT, PDUMNH32VAT2 oder PDUMH32HVATNET)

Befestigen Sie eine der beiliegenden Montagehalterungen mit benutzerseitig bereitgestellten Schrauben an der Wand. Stellen Sie sicher, dass Schrauben und andere Beschläge für den Oberflächentyp geeignet sind.

Befestigen Sie eine Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an der PDU.

Platzieren Sie die PDU auf der Wandhalterung und befestigen Sie die PDU wie gezeigt an der Halterung und der Wand.1C

Befestigen Sie die mitgelieferten Halterungen mit den mitgelieferten Schrauben seitlich an der PDU. Hinweis: Wenn Sie die Ausrichtung der PDU ändern und an die Montageoberfläche anpassen möchten, drehen Sie die Halterungen nach Bedarf in 90 °-Schritten und befestigen Sie sie.

Montieren Sie die PDU auf einer stabilen Oberfläche, indem Sie vier vom Benutzer bereitgestellte Schrauben durch die Halterungsösen und in die entsprechenden Montagelöcher einführen. Achten Sie darauf, dass die Montageoberfläche und die Schrauben das gesamte Gewicht der PDU sowie aller angeschlossenen Kabel tragen können.

Befestigung der Kabelhalterungen (optional): Befestigen Sie die Kabelhalterungen mit den mitgelieferten Schrauben seitlich an der PDU. 3CInstallation

Anschließen der PDU Hinweis: Die PDU umfasst zwei Eingangsstromkabel: Primär und Sekundär. Sie sollten an zwei separate Wechselstromquellen angeschlossen werden.

PDU-Eingangsstecker anschließen: Verbinden Sie den primären Eingangsstecker

mit einer bevorzugten geerdeten Wechselstromquelle (120 V für PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 und PDUMH30ATNET; 200–240 V für PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2, PDUMH30HVATNET,

PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 &

PDUMH32HVATNET). wie zum Beispiel ein Tripp Lite SmartOnLine

UPS-System. Unter normalen Betriebsbedingungen verteilt die PDU den Wechselstrom von der primären Eingangsquelle. Schließen Sie den sekundären Eingangsstecker an

eine alternative geerdete Wechselstromquelle an (120 V für PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 und PDUMH30ATNET; 200–240 V für PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2, PDUMH30HVATNET, PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 & PDUMH32HVATNET). Um eine ordnungsgemäße Funktion des automatischen Transferschalters (ATS) zu gewährleisten, darf der sekundäre Eingang nicht an dieselbe Stromquelle wie der primären Eingang angeschlossen werden. Die PDU verteilt Wechselstrom nur dann vom sekundären Eingang, wenn der primäre Eingang aufgrund eines Ausfalls oder eines Problems mit der Stromqualität nicht verfügbar ist. (Im Abschnitt Konfiguration und Betrieb finden Sie weitere Informationen über die Funktionsweise des ATS.)Installation

Abgebildet: Modell PDUMH30AT

Abgebildet: Modell PDUMH30AT

Geräte an die PDU anschließen: Überschreiten Sie nicht die Gesamtnennleistung der PDU oder Ausgangslastbank. Die angeschlossene Gerätebelastung wird auf dem digitalen Lastmessgerät in Ampere angezeigt.

Kabelhalterung (optional): Wenn Sie die Kabelhalterungen an der PDU angeschlossen haben, befestigen Sie jedes Gerätenetzkabel an einer Kabelhalterung, indem Sie das Kabel in eine Schlaufe legen und es mit einem der mitgelieferten Kabelbinder an einem Befestigungspunkt befestigen. Stellen Sie sicher, dass jedes Netzkabel von der PDU abgezogen werden kann, ohne den Kabelbinder zu entfernen.Bank 1Bank 2Output BreakerBank 1Output BreakerBank 2Config Port20A Max load per bankOutlet type C19/16A, C13/10A Primary Input Secondary Input Bank

Primäres Eingangskabel Das Kabel ist fest mit der PDU verbunden und verfügt über einen NEMA L5-30P- (PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 & PDUMH30ATNET) oder NEMA L6-30P- (PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 & PDUMH30HVATNET) Twist-Lock-Stecker oder IEC 309 32A- (PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 & PDUMH32HVATNET) Stecker.

Sekundäres Eingangskabel Das Kabel ist fest mit der PDU verbunden und verfügt über einen NEMA L5-30P- (PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 & PDUMH30ATNET) oder NEMA L6-30P- (PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2 & PDUMH30HVATNET) Twist-Lock-Stecker oder IEC 309 32 A- (PDUMH32HVAT, PDUMNH32HVAT2 & PDUMH32HVATNET) Stecker.

Geschaltete Steckdosen (PDUMH30ATNET, PDUMH30HVATNET, PDUMH32HVATNET): Im Normalbetrieb verteilen die Steckdosen den Wechselstrom an angeschlossene Geräte. Die Steckdosen NEMA 5-15/20R, L5-30R, IEC 320 C13, IEC 320 C19 und L6-30R können per Softwaresteuerung ein- und ausgeschaltet werden. Wenn eine Steckdose unter Spannung steht, leuchtet die zugehörige LED. Nicht geschaltete Steckdosen (PDUMH30AT, PDUMNH30AT2, PDUMH30HVAT, PDUMNH30HVAT2, PDUMH32HVAT, PDUMNH 32HVAT2): Die NEMA 5-15/20R-, L5-30R-, IEC 320 C13-, IEC 320 C19- und L6-30R-Steckdosen erhalten Strom von einer der Eingangsquellen, sind es aber nicht einzeln schaltbar.

Werksport: Dieser Port ist ausschließlich für die Konfiguration durch autorisiertes Werkspersonal reserviert. Schließen Sie nichts an diesen Port an.Merkmale

Digitale LED-Anzeige und Ladungsmessgerät (Ammeter)

3-stellige Anzeige: Zeigt den gemessenen oder berechneten Stromstärken-, Kilowatt- oder Spannungswert an.

Eingabetaste: Mit dieser Taste können Sie durch die ANZEIGE- und KONFIGURATIONS-Optionen scrollen. Im ANZEIGE-Modus können Sie durch kurzes Drücken zwischen AMPERE, KW und VOLT wechseln. Im KONFIGURATIONS-Modus können Sie durch langes Drücken die Konfigurationselemente ändern (TEMPERATUR, AUTOMATISCHES SCROLLEN, LED-HELLIGKEIT). Wenn Sie die Eingabetaste und die Modus- Taste gleichzeitig drücken, wird die IP-Adresse des Geräts angezeigt (ausgewählte Modelle).

Modus-Taste: Durch kurzes Drücken dieser Taste kann zwischen den einzelnen Modi (PRIMÄR, SEKUNDÄR, BANK, TEMPERATUR*, LUFTFEUCHTIGKEIT*) der aktuellen Kategorie (ANZEIGE oder KONFIGURATION) für Primär- und Sekundärausgänge gewechselt werden. Durch langes Drücken kann zwischen ANZEIGE und KONFIGURATION gewechselt werden. Wenn Sie die Modus-Taste und die Eingabetaste gleichzeitig drücken, wird die IP-Adresse des Geräts angezeigt (Modelle, bei denen WEBCARDLX installiert ist). *TEMPERATUR/LUFTFEUCHTIGKEIT sind nur verfügbar, wenn das optionale ENVIROSENSE-Modul angeschlossen ist.

Aktive Eingangs-LEDs: Geben an, ob der Ausgang durch den primären oder sekundären Eingang gespeist wird.

2-stellige Anzeige: Gibt an, welchen der folgenden Parameter der auf der 3-stelligen Anzeige angegebene Wert anzeigt: primär, sekundär, Bank, Temperatur oder Luftfeuchtigkeit. Anzeigemodi: P: Das 3-stellige Display zeigt Informationen über den primären AC-Eingang an. (Die LED- Leuchten der Einheit geben vor, welche Daten angezeigt werden.) S: Das 3-stellige Display zeigt Informationen über den sekundären AC-Eingang an. (Die LED- Leuchten der Einheit geben vor, welche Daten angezeigt werden.) b „n“: Die 3-stellige Anzeige zeigt Informationen zur Ausgangsbanknummer („n“) an. t „n“: Die 3-stellige Anzeige zeigt die Temperatur für den Sensor („n“) an. (Einheiten in F bzw. C können im KONFIGURATIONS-Modus konfiguriert werden.) h „n“: Die 3-stellige Anzeige zeigt die Luftfeuchtigkeit für den Sensor („n“) an.

Einheiten-LEDs: Über die LEDs für AMPERE, KW und VOLT werden die auf der 3-stelligen Anzeige angezeigten Dateneinheiten veranschaulicht. ACTIVE INPUT PRIMARY SECONDARY AMP b = BANKt = TEMPh = HUMIDITYP = PRIMARYS = SECONDARY VOLT

101Merkmale Ampere-LED: Wenn dies ausgewählt ist, wird die Amperelast auf der 3-stelligen Anzeige angezeigt. KW-LED: Wenn dies ausgewählt ist, wird die Kilowattlast auf der 3-stelligen Anzeige angezeigt. Volt-LED: Wenn dies ausgewählt ist, wird die Voltlast auf der 3-stelligen Anzeige angezeigt.

Ausgangstrennschalter: Zwei Trennschalter schützen an die einzelnen Lastbänke angeschlossene Geräte vor Überspannungen. Wenn ein Schutzschalter auslöst, ist der Stromkreis überlastet und Sie müssen die an die Lastbank des Schutzschalters angeschlossene Last reduzieren. Drücken Sie die Schutzschaltertaste, um die Stromversorgung zurückzusetzen und wiederherzustellen.

Erdverbindung: Hiermit kann ein (nicht beiliegendes) Erdungskabel zwischen der PDU und Geräten, die eine Gehäuseerdung erfordern, verlegt werden.

Kabelhalteklammer (optionale Installation): Bei der Installation an der PDU bieten Kabelhalteklammern sichere Befestigungspunkte für die Netzkabel angeschlossener Geräte.

Netzwerkmanagementkarte (MH30ATNET, PDUMNH30AT2, PDUMH30HVATNET, PDUMNH30HVAT2, PDUMH32HVATNET, PDUMNH32HVAT2): Mit dem WEBCARDLX-Zubehör können Sie die PDU als verwaltetes Netzwerkgerät betreiben, auf das über SNMP- Netzwerkmanagementplattform, Webbrowser, SSH oder Telnet zugegriffen werden kann. Einzelheiten finden Sie in der WEBCARDLX-Bedienungsanleitung, die diesem Produkt beiliegt. NICHT ABGEBILDET – C14 Plug-Lock-Einsatzhülse (optional): Verwenden Sie die mitgelieferten Kunststoffhülsen, um C13-Netzkabel an C14-Eingängen zu befestigen. Legen Sie die Hülse über das Ende des Stromkabels und achten Sie darauf, dass die Zuglaschen außerhalb des Kabels bleiben, damit die Passung sicher ist. Um die Verbindung sicher zu trennen, nehmen Sie gleichzeitig das Stromkabel und die Laschen des Einsatzes und ziehen Sie. NICHT ABGEBILDET – C20 Plug-Lock-Einsatzhülse (optional): Verwenden Sie die mitgelieferten Kunststoffhülsen, um C19-Netzkabel an C20-Eingängen zu befestigen. Legen Sie die Hülse über das Ende des Stromkabels und achten Sie darauf, dass die Zuglaschen außerhalb des Kabels bleiben, damit die Passung sicher ist. Um die Verbindung sicher zu trennen, nehmen Sie gleichzeitig das Stromkabel und die Laschen des Einsatzes und ziehen Sie.LED-Diagramme Automatische Scroll- Elemente (siehe Hinweis 6)

Anzeige-Modi Primäre Quellmessungen Sekundäre Quellmessungen Bank-Messungen Anzahl der verfügbaren Banken (variiert je nach Modell) Hinweis 1: Drücken Sie die Modus-Taste, um zum nächsten Anzeigemodus zu gehen (vertikale Bewegung auf diesem Dokument). Bitte beachten Sie, dass der Ampere-, kW- oder Volt-Submodus gespeichert wird. Hinweis 2: Drücken Sie die Eingabetaste, um zum nächsten Submodus zu gelangen (horizontale Bewegung auf diesem Dokument). Hinweis 3: Die LEDs für den aktiven Eingang zeigen stets an, von welcher Quelle die Last aktuell gespeist wird. (Die obigen Beispielbilder gehen alle davon aus, dass die derzeit ausgewählte Quelle die primäre ist. Beachten Sie, dass bei Auswahl der sekundären Quelle diese LED leuchten und die primäre LED schwach leuchten würde. Wenn keine der beiden Quellen gültig ist, würde sowohl die LED der primären als auch die sekundären Quelle schwach leuchten). Hinweis 4: Halten Sie die Tasten „Mode“ und „Enter“ zwei Sekunden lang gedrückt, um die IP-Adresse der angeschlossenen SNMP-Karte anzuzeigen. Hinweis 5: Halten Sie die MODE-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um in die Steuermodi zu wechseln (dadurch gelangen Sie in den ERSTEN Steuermodus). Hinweis 6: Wenn Auto Scroll aktiviert ist, wechselt die Anzeige nach 10 Sekunden Inaktivität kontinuierlich zwischen primären Ampere, kW und Volt und sekundären Ampere, kW und Volt und kehrt dann wieder zu primären Ampere zurück. Zum nächsten BildschirmLED-Diagramme

Anzeige-Modi Temperaturanzeigemodus (nur bei angeschlossenem EnviroSense verfügbar) Die Anzahl der Sensoren hängt vom verwendeten EnviroSense-Modell ab Luftfeuchtigkeitsanzeigemodus (nur bei angeschlossenem EnviroSense verfügbar) Die Anzahl der Sensoren hängt vom verwendeten EnviroSense-Modell ab Hinweis 1: Drücken Sie die Modus-Taste, um zum nächsten Anzeigemodus zu gehen (vertikale Bewegung auf diesem Dokument). Bitte beachten Sie, dass der Ampere-, kW- oder Volt-Submodus gespeichert wird. Hinweis 2: Drücken Sie die Eingabetaste, um zum nächsten Submodus zu gelangen (horizontale Bewegung auf diesem Dokument). Hinweis 3: Die LEDs für den aktiven Eingang zeigen stets an, von welcher Quelle die Last aktuell gespeist wird. Hinweis 4: Halten Sie die Tasten „Mode“ und „Enter“ zwei Sekunden lang gedrückt, um die IP-Adresse der angeschlossenen SNMP-Karte anzuzeigen. Hinweis 5: Halten Sie die MODUS-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um zu den Kontrollmodi zu wechseln. (Dies bringt Sie zum ERSTEN Kontrollmodus.) Zum vorherigen BildschirmLED-Diagramme

Anzeige der IP-Adresse Hinweis 1: IP-Adressanzeige: Die oberen drei Ziffern zeigen „IP“ an. Die zweistellige Anzeige unten rechts zeigt jeweils eine Ziffer der IP-Adresse, getrennt durch Leerzeichen, um jede Ziffer zu identizieren. Dezimalpunkte und Doppelpunkte werden als Bindestriche angezeigt. (Bitte beachten Sie, dass diese Anzeige sowohl IPv4- als auch IPv6-Adressen unterstützt.) Hinweis 2: Nach der Anzeige der IP-Adresse wechselt die Anzeige automatisch in den ursprünglichen Modus zurück.LED-Diagramme HOLD HOLD HOLD HOLD

Kontroll-Modi Celsius oder Fahrenheit Konfiguration (wird nur angezeigt, wenn EnviroSense angeschlossen ist) Hinweis 1: Drücken Sie die Modus-Taste, um zum nächsten Anzeigemodus zu gehen (vertikale Bewegung auf diesem Dokument). Bitte beachten Sie, dass der Ampere-, kW- oder Volt-Submodus gespeichert wird. Hinweis 2: Halten Sie die Eingabetaste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Konguration zu ändern. Angezeigt wird die Konguration, für die die Einheit jeweils konguriert wurde. (horizontale Bewegung auf diesem Dokument) Hinweis 3: Die LEDs für den aktiven Eingang zeigen stets an, von welcher Quelle die Last aktuell gespeist wird. Hinweis 4: Halten Sie die Tasten Mode und Enter für 2 Sekunden gedrückt, um die IP-Adresse der angeschlossenen SNMP-Karte anzuzeigen. Hinweis 5: Halten Sie die MODE-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um zwischen den Anzeigemodi zu wechseln (dadurch wird der ERSTE Anzeigemodus aktiviert). Hinweis 6: Mit der Anzeige C-F können Sie das Gerät so kongurieren, dass es Celsius oder Fahrenheit anzeigt. Dieser Modus wird übergangen, wenn kein EnviroSense angeschlossen ist (Änderungen werden in NVR gespeichert). Hinweis 7: SCr - Aktivierung oder Deaktivierung des automatischen Scrollens. Wenn y (aktiviert) ausgewählt ist, wird das Gerät automatisch durch die Anzeige-Elemente scrollen. (Weitere Informationen nden Sie auf Seite 10 unter Anzeigemodi.) Wenn n ausgewählt ist, scrollt das Gerät nicht automatisch. (Änderungen werden in NVR gespeichert.) Hinweis 8: Einstellung der LED-Helligkeit – Wählen Sie die gewünschte Helligkeitsstufe aus, von 1-4. (Änderungen werden in NVR gespeichert.) Hinweis 9: tSt LED-Test-Steuerung – Halten Sie die Eingabetaste 2 Sekunden lang gedrückt, um einen LED-Test zu starten, bei dem alle LEDs 6 Sekunden lang aueuchten. Automatisches Scrollen aktivieren/deaktivieren LED-Helligkeit LED- Test-KontrolleAnlage Kreislauf Anlage Kreislauf PDUMH30AT Kritische Ausrüstungslasten Sekundäre UPS Primäre UPS Primäres Versorgungskabel Sekundäres Versorgungskabel Versorgung B Versorgung A

Konfiguration und Betrieb Automatischer Transferschalter Wenn sowohl der primäre als auch der sekundäre Eingang an Tripp Lite-UPS-Systeme angeschlossen sind, fungiert die PDU als automatischer Transferschalter und stellt redundante Eingangsleistung für Hochverfügbarkeitsanwendungen bereit. Unter normalen Betriebsbedingungen verteilt die PDU Strom von der primären Eingangsquelle und schaltet unter bestimmten Bedingungen auf die sekundäre Eingangsquelle um. Die PDU schaltet auf die Primärquelle um, wenn diese gemäß den Definitionen der PDU-Eingangsspannung (siehe unten) „gut“ ist. Bevorzugte Konfiguration Die Funktion des „Automatischen Transferschalters“ sorgt für eine erhöhte Verfügbarkeit, wenn die primären und sekundären Eingänge der PDU an separate Tripp Lite-UPS-Systeme angeschlossen sind, die an separate Stromquellen angeschlossen sind. Für maximale Verfügbarkeit empfiehlt Tripp Lite die Verwendung passender SmartOnLine-UPS-Systeme mit reinem Sinuswellenausgang für die primären und sekundären Eingangsstromquellen. Die Funktion des automatischen Umschalters wird beeinträchtigt, wenn der primäre und der sekundäre Eingang an dieselbe Stromquelle angeschlossen sind. Warnung: Schließen Sie den Primäreingang aufgrund von Transferzeitproblemen NICHT an eine Line-Interactive-UPS- oder an eine Quelle an, die keine reine Sinuswelle liefert. Solche Quellen können zur Stromversorgung des sekundären Eingangs verwendet werden. Quellenauswahl für den automatischen Transferschalter Die PDU schaltet sich ein, wenn eine der Eingangsquellen eine höhere Spannung als die minimale Einschaltspannung aufweist. Bei normalem Betrieb (nach dem Einschalten) wechselt das Gerät zu einer anderen Quelle, wenn sich die Bedingungen der aktuell ausgewählten Quelle (primär oder sekundär) verschlechtern und die andere Quelle eine bessere Qualität bietet. Das Gerät bevorzugt die primäre Quelle und schaltet immer auf diese um, wenn beide Quellen von gleicher (mittelmäßiger oder guter) Qualität sind. Wenn die aktuelle Quelle „schlecht“ wird und die andere Quelle wenigstens mittelmäßig ist, wechselt das Gerät zu der anderen Quelle.Primäreingang aktiv Sekundäreingang aktiv

Konfiguration und Betrieb Schnelltest Nach der Installation der PDU und dem Anschluss der Geräte können Sie die Funktion des automatischen Transferschalters testen, indem Sie das an den primären AC-Eingang angeschlossene UPS-System vorübergehend ausschalten. Wenn die UPS des Primäreingangs keinen Wechselstrom mehr liefert, schaltet die PDU vom Primäreingang auf den Sekundäreingang um, und die LED für den aktiven Sekundäreingang leuchtet. Wenn die UPS des Primäreingangs neu gestartet wurde und wieder Wechselstrom liefert, schaltet die PDU wieder auf den Primäreingang um, und die LED für den aktiven Primäreingang leuchtet. Hinweis: Die primären und sekundären Eingänge müssen an getrennte Stromversorgungen angeschlossen werden. Die Funktion des automatischen Transferschalters wird beeinträchtigt, wenn der primäre und der sekundäre Eingang mit derselben Stromversorgungsquelle verbunden sind. Führen Sie keine Tests mit Geräten durch, die in produktivem Betrieb bleiben müssen. Jedes Prüfverfahren muss auf den Fall vorbereitet sein, dass die Stromversorgung des Geräts ausfällt. Testen Sie die PDU nicht, indem Sie Stromkabel abziehen, die an stromführende Quellen angeschlossen sind, da dadurch die Verbindung zur Erdung unterbrochen wird und Ihre Geräte gefährdet sind. Abgebildet: Modell PDUMH30ATNET Auswahl-Parameter PDU-Stromquellen PDUMH30AT, PDUMNH30AT2 & PDUMH30ATNET

Nennspannung 120 V 200-240 V Mindestspannung für das Einschalten 85 V 163 V Spannungsbereich „Gut“ 99-139 V 172-266 V Spannungsbereich „mittelmäßig“ 75-98 V 144-171 V Spannungsbereich „schlecht“ 0-74 V 0-143 VKonfiguration und Betrieb

Fernsteuerungsüberwachung und Kontrolle (Modelle auswählen) Die Modelle PDUMH30ATNET, PDUMNH30AT2, PDUMH30HVATNET, PDUMNH30HVAT2, PDUMH32HVATNET und PDUMNH32HVAT2 ermöglichen die Fernsteuerungsüberwachung, Steckdosenkontrolle und mehr über den Netz-Browser, Telnet und SNMP-basierte Netzwerk- Management-Systeme. Weitere Informationen zur Konfiguration und zum Betrieb der PDU über die Webbrowserschnittstelle PowerAlert finden Sie im WEBCARDLX Benutzerhandbuch, das diesem Produkt beiliegt oder unter tripplite.com heruntergeladen werden kann. Load "Ramping" bei Inbetriebnahme: Alle Modelle sind werkseitig so programmiert, dass die Steckdosen beim ersten Einschalten nacheinander in Intervallen von etwa 250 ms auf Ein umschalten. Dies verhindert Stromkreisüberspannungen durch ein gestaffeltes Hochfahren mehrerer Geräte. Die Modelle PDUMH30ATNET, PDUMH30HVATNET und PDUMH32HVATNET unterstützen ein vom Benutzer programmierbares Hochfahren der Ausgänge in jeder gewünschten Reihenfolge bzw. in den gewünschten Zeitintervallen. Dadurch wird sichergestellt, dass Netzwerkelemente in der richtigen Reihenfolge und mit der entsprechenden Verzögerung auf Ein geschaltet werden, so dass Netzwerkelemente bei Inbetriebnahme zuverlässig entdeckt werden. Programmierbare Load "Shedding" während eines Stromausfalls: Für den Fall, dass die primäre Stromquelle ausfällt und die PDU sich auf auf die sekundäre Stromquelle verlässt, können Sie unter Load Shedding die Abschaltung bestimmter Steckdosen in bestimmten Zeitabständen programmieren. So können Sie weniger kritische Verbraucher (z.B. Monitore) ausschalten, um die UPS-Laufzeit für die kritischsten Geräte zu maximieren. Service Ihr Tripp Lite-Produkt ist durch die in diesem Handbuch beschriebene Garantie abgedeckt. Tripp Lite bietet auch eine Reihe von Garantieverlängerungen und Vor-Ort-Serviceprogrammen an. Weitere Informationen zum Service finden Sie auf www.tripplite.com/support. Bevor Sie Ihr Produkt zur Reparatur zurücksenden, führen Sie die folgenden Schritte aus:

1. Überprüfen Sie die Installations- und Betriebsverfahren in diesem Handbuch, um

sicherzustellen, dass das Serviceproblem nicht auf ein falsches Lesen der Anweisungen zurückzuführen ist.

2. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich nicht an den Händler und bringen Sie

das Gerät nicht zum Händler zurück. Besuchen Sie stattdessen www.tripplite.com/support.

3. Wenn das Problem einen Service erforderlich macht, besuchen Sie tripplite.com/support und

klicken Sie auf den Link „Produkt-Rücksendungen“. Von hier aus können Sie eine Rücksendegenehmigung (RMA) Nummer anfordern, die für den Service erforderlich ist. In diesem einfachen Online-Formular werden Sie nach der Modell- und Seriennummer Ihres Geräts sowie nach anderen allgemeinen Informationen über den Käufer gefragt. Die RMA- Nummer wird Ihnen zusammen mit den Versandanweisungen per E-Mail zugeschickt. Jegliche Schäden (direkte, indirekte, besondere oder Folgeschäden) am Produkt, die während des Versands an Tripp Lite oder Autorisierte Tripp Lite Service Center entstanden sind, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Für Produkte, die an Tripp Lite oder Autorisierte Tripp Lite Service Center geschickt werden, müssen die Transportkosten im Voraus bezahlt werden. Vermerken Sie die RMA-Nummer auf der Außenseite des Pakets. Wenn die Produktgarantie nicht abgelaufen ist, legen Sie dem Paket eine Kopie des Kaufbelegs bei. Senden Sie das Produkt zur Reparatur mit einem versicherten Spediteur an die Adresse, die Sie bei der Beantragung der RMA angegeben haben.110 Garantie 2 Jahre eingeschränkte Garantie Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen. DIESE GARANTIE GILT NICHT FÜR NORMALEN VERSCHLEIẞ ODER FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH UNFALL, MISSBRAUCH ODER VERNACHLÄSSIGUNG ENTSTEHEN. AUẞER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUẞER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIEẞLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIEẞT AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (In einigen Staaten sind Beschränkungen auf der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht zulässig, und in einigen Staaten ist der Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig, so dass die oben genannten Beschränkungen oder Ausschlüsse für Sie möglicherweise nicht gelten. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.) WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck. FCC-Hinweis, Klasse A Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) das Gerät muss Interferenzen vertragen können, darunter auch Störsignale, die unerwünschten Betrieb hervorrufen können. Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC- Bestimmungen. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz vor Funkstörungen innerhalb von kommerziellen Gebäuden sicher. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und strahlt Hochfrequenzwellen aus, die bei unsachgemäßer, nicht dem Benutzerhandbuch entsprechender Installation und Verwendung Störungen im Rundfunkempfang verursachen können. Der Betrieb dieses Gerätes in einer Wohngegend könnte schädliche Störungen verursachen, und in diesem Fall wird der Benutzer verpflichtet, diese Störungen auf eigene Kosten zu beseitigen. Der Benutzer muss abgeschirmte Kabel und Anschlüsse mit diesem Gerät verwenden. Jegliche Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Tripp Lite genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb dieses Geräts verliert. Identifikationsnummern zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften Zum Zwecke der Zertifizierungen und der Identifizierung der Einhaltung gesetzlicher Vorschriften wurde Ihrem Tripp Lite Produkt eine eindeutige Seriennummer zugewiesen. Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produkts zu sehen, zusammen mit allen erforderlichen Genehmigungskennzeichen und Informationen. Wenn Sie Informationen zu den Vorschriften für dieses Produkt anfordern, geben Sie immer diese Seriennummer an. Die Seriennummer sollte nicht mit dem Markennamen oder der Modellnummer des Produkts verwechselt werden. Informationen zu WEEE-Vorschriften für Tripp Lite Kunden und Recycler (Europäische Union) Gemäß der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und den entsprechenden Durchführungsbestimmungen haben Kunden, die neue Elektro- und Elektronikgeräte von Tripp Lite kaufen, ein Recht darauf:

  • Senden Sie alte Geräte zum Recycling auf einer Eins-zu-Eins-Basis (dies variiert je nach dem Land)
  • Rücksendung der neuen Geräte zum Recyling, wenn ihr Lebenszyklus abgelaufen ist Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Fotos und Illustrationen können von den tatsächlichen Produkten leicht abweichen.111112 TrippLite.Eaton.com/support 23-08-080 93-3E43_RevB