Slowjuicer SLJV4300 - Entsafter DEJELIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Slowjuicer SLJV4300 DEJELIN als PDF.
Benutzerfragen zu Slowjuicer SLJV4300 DEJELIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Slowjuicer SLJV4300 - DEJELIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Slowjuicer SLJV4300 von der Marke DEJELIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG Slowjuicer SLJV4300 DEJELIN
DE / Hinweis: Um ein Verletzungsrisiko zu verringn, muss der Bediener vor dem Gebrauch des Geräts diese Bedienungsanleitung lesen und verstehen. Diese Gerät ist für den tatsächlichen Gebrauch und gemäß den Anweisungen aus dieser Handbuch bestimmt. Verwendung nur im Innebereich. BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF. BITTE HALTEN SIE DIESES PRODUKT AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN.
Verwendung des Geräts
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Demontage und Reinigung
NL
FR
DE
EN
TEILE UND ZUBEHÖR

Vorsicht: Das Gerät arbeitet nur, nach dem die Stromversorgung hergestellt und der Einfülltrichter wie gezeigt ordnungsgemäß montiert wurde.

HINWEISE ZUM SICHEREN BETRIEB
Die nachstehenden Anweisungen dienen der sicheren Nutzung des Geräts.itte diese Anweisungen sorgfältig befolgen, um Unfälle oder Schaden zu vermeiden.

Warning: Eine unsachgemäß Handhabung kann zu schweren Verletzungen oder tödlichen Unfallen führen.

Vorsicht: Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät führen.

WARNING
- Den Stecker nicht mit nassen Handen oder nassen Handtüchern aus der Steckdoseziehen. Stromschlag und versehentliche Verletzungen sind zu vermeiden.
- Stellen Sie die Stromversorgung durch Einstecken des richtigen Steckers in die Steckdose her.
- Es dürfen keine anderen Stromquellen als 220V-240V verwendet werden.
- Nicht übermäßig am Stromkabelziehen.
HINWEISE ZUM SICHEREN BETRIEB
- Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss das Gerät wie angegeben vom Hersteller, seiner Wartungsabteilung oder Fachpersonal repariert werden, um Gefahr zu vermeiden.
- Das Gerät vor dem Gebrauch überprüfen, um sicherzustellen, dass Stromkabel und Stecker in einwandfreiem Zustand sind. Ansonsten konnte das Gerät Brand, Stromschläge oder andere Personenschäden verursachen.
Die Nahrungsmittel nicht mit Fingern, Loffeln, Essstabchen oder anderen metallenen Gegenständen oder Fremdkörpern durch die Schurre des Trichters schieren. Dies konnte zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. - Der GerätekorpusarfndichtinFlüssigkeit getaucht oder auf einer Wasser enthaltenden Plattform gewaschen werden. Dies konnte zu Brand,Stromschlag oder anderen Unfallen mit Personenschäden führen.
Die Stromversorgung muss außerhalb der Reichweite von Kindern liegen. Das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch von der Stromversorgung trennen.
Fremdkörper sind vor der Verwendung zu reinigen.
VORSICHT
- Zur sicheren Verwendung ist das Gerät auf eine glatte, ebene Fläche zu stellen.
- Keine Löffel oder Essstübchen in den Saftauslass legen.
- Wenn die Einzugsschnecke im Betrieb stoppt, zwei bis drei Sekunden den Rückwärtsgang drücken, dann wieder auf Vorwärtsgang umschalten.
Die Teile nicht demontieren oder montieren, wenn sich das Gerät in Betrieb befindet.
Die Nahrungsmittel)durfen nur mit dem Stopfer in die Trichterschurre geschoben werden. - Das Gerät jeweils nicht länger als 20 Minuten verwenden. Dies konnte zu einer Überhitzung des Motors und zu Motorausfall führen. Das Gerät vor einem erneuten Gebrauch auf Raumtemperatur abkühlen halten.
- Das Gerät nicht stoßen oder fallen halten. Dies konnte leicht zu Personenschäden oder Geräteausfall führen.
- Bei Nichtgebrauch ist das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. Dies verhindert Stromschläge oder Auslaufen.
HINWEISE ZUM SICHEREN BETRIEB

VORSICHT
-
Treten beim Betrieb des Geräts ungewöhnliche Gerausche, Gerüche oder Phänomene wie übermäßige Wärmeentwicklung oder Rauch auf, das Gerät sofort von der Stromversorgung trennen und sich zwecks Reparatur an das Gerätewartungszentrum wenden. Zur Vermeidung von Stromschlagen, Auslaufen, Brand und anderen Unfälle.
-
Der Gerätekorpus wiegt etwa 5,5kg Dies ist beim Bewegen des Gerats zu beachten.
- Geräteile nicht bei Temperaturen über 80 Grad waschen oder saubern.
TECHNISCHE DATEN
NL
FR
DE
| Modell SLJV4300BL | |
| Nennspannung 220-240V | |
| Nennleistung 200W | |
| Nennfrequenz 50Hz |
EN
MONTAGEMETHODE 1

Aufsetzen der Kammer auf den Gerätekorpus. Setzen Sie die Kammer auf den Fixpunkt des Gerätekorpus.

Einsetzen der Siebbaugruppe in den Entsaftungsbehälter. (b: Smoothie-Sieb).

Einsetzen der Einzugsschnecke in die Mitte des Siebs.

Einsetzen des Einfulltrichters
- Wie in Abbildung 1 dargestellt, muss der Punkt auf dem Deckel auf den Punkt des Gerätekorpus ausgerichtet werden.
- Deckel im Uhrzeigersinn drehen.

Trichterbaugruppe Teil 1
Trichterbaugruppe Teil 2

MONTAGEMETHODE 2

1
Einsetzen des Siebs in die drehende Bürste

4

2
Montage des Siebs auf dem Entsaftungsbehälter. Alle Rippen (insgesamt 4) müssen auf die Verriegelung des Entsaftungsbehalters ausgerichtet werden. Das Smoothie-Sieb und die Entsaftungsbehalterbaugruppe (für gefrorene Frucht-Smoothies) haben die gleiche Montagemethode wie die anderen Siebe. Bei den 360^ gibt es vier Winkel, wo jeder Rippe des Smoothie-Siebs auf die Verriegelung des Entsaftungsbehalters ausgerichtet werden muss.

3
Die Einzugsschnecke muss sich in der Mitte des Entsaftungsbehalters befinden, dann die Einzugsschnecke nach unten in die richtige Position drucken.
Deckel der Komponentenbaugruppe. Wie in Abbildung 1 gezeigt.
- Trichter auf den Entsaftungsbehälter setzen.
- Trichter soweitwie möglichdrehen.

5
Aufsetzen des Entsaftungsbehalters auf den Gerätekorpus
- Entsaftungsbehälter auf den Schäft ausrichten.
- Nach dem Aufsetzen des Entsatzungsbehalters überprüfen, ob die Verriegelungsmarkierungen ausgerichtet sind.

ÜBLICHE MONTAGEMETHODE

An die Stromversorgung anschlieben
- Stecker in die Steckdose stecken.
- Aufsetzen der Krüge wie in Abbildung gezeigt. Ein Saft- und ein Markrug (identisch).
Untenansicht des Entsaftungsbehalters Einsetzrichtung Vorsichtig einsetzen

NL
FR
DE
EN
Montagemethode der Gummidichtigung. Beim Reinigen die Gummidichtigung Herausziehen und nach dem Reinigen wie in der Abbildung gezeigt wieder einsetzen.
NUTZUNG DES GERÄTS

Automatiktaste drucken (vorwarts) Drucktaste
Vorwarts Zum Hineinschieben der Zutaten zum Entsaften.
- Rückwärts: Zum Herausschieben der Zutaten.
- Warning: Taste nicht mit nassen Handen betätigten.

Die gesäuberten Zutaten in die Schurre geben und sie mit dem Stopfer nach unten drücken.
SAFT-GEWINNUNG (MIT SIEBBAUGRUPPE)
- Alle Zutaten sollenn frisch sein
Zutaten, die lange Zeit im Kuhlschrank gelagert wurden, sollenn vor dem Entsaften mehr als 10 Minuten in Wasser eingeweicht werden. -
Piniennadeln sollen etwa eine Stunde in Wasser eingeweicht und nass in das Gerat gegeben werden.
-
Beim Entsäften von Karotten müssen diese vorher in keine Würfel geschritten werden.
- Bei Früchten wie Dattelpfl aumen, Fiederblatt-WeiBdorn usw. mit harten Kernen sollen den Kerne entfernt werden, bevor die Früchte in das Gerät gegeben werden.
- Nicht zu weitere Zutaten in das Gerät geben, damit das Sieb nicht bricht.
SMOOTHIES (MIT SMOOTHIE-SIEB)
- Kerne entfernen und Früchte schalen, dann in eine große vorschaden, die in das Gerät passt. Die Zutaten dann in den Gefrierschrank geben. Wenn die Früchte hart wie Eis sind, kann mandaraus einen erfrischenden Smoothie herstellen.
Vorsicht: Beim Zubereiten von Smoothies kann der Smoothie aus dem Markauslass und nicht aus dem Saftauslass austreten.

Nach dem Entsaffen die Taste einmal drücken.
- Warnung: Gemüse- oder Obstsaft nicht langelagern. Nicht zum Zerstoßen oder Mahlen von Korn oder Zuckerrohr verwenden, Denn diese Zutaten können leicht zu einem Brechen oder Defekt führen.
- Taste nicht betätigten, wenn sie nass ist. Dies kann zu Stromschlag, Kurzschluss oder Brand führen.
NUTZUNG DES GERÄTS

4 Verwendung des Saftauslasses
SchlieBen


SAFT HERSTellen
- Beim Entsaften kann der Saftauslass geöffnet werden, damit der Saft in den Saftkrug fließen kann.
- Hinweis: Beim Entsaffenarf der Saftkrug nicht hoher als zum Maximalstand befüllt werden.
- Auslass schlieBen, wenn kein Saft gewonnen wird.
MISCHEN
- Beim Mischen verschiedener Zutaten sollte der Auslass geschlossen sein.
- Das Mischergebnis ist better, wenn der Auslass geschlossen ist.
HINWEISE FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH
- Bitte das Gerät kontinuierlich nicht länger als 30 Minuten einsetzen.
Eine Motorüberhitzung kann zu Geräteausfall führen. Betrieb einstehen. Das Gerät vor einem erneuten Gebrauch auf Raumtemperatur abkühlen halten.
- Keine Essstübchen in den Auslass schieben. Dies kann rasch zu einer Beschädigung des Zubehörs führen. Unsachgemäß Gebrauch führt zu Verletzungen oder Schäden am Gerät.
-
Zutatenitte nur mit dem Stopfer hineinschieben. Sonst kann es zu Personenschaden oder einem Gerateschaden kommt.
-
Keine harten Lebensmittel verwenden.
Beschädigung des Gerats oder Schlagwirkung von Saft vermeiden.
Die harten Kerne von Dattelpfl aumen, Pfl aumen, WeiBdorn usw. müssen vorher entfernt werden.
REINIGUNGSMETHOD
1 Gerät ausschalten und Stecker aus der Steckdoseziehen.
2 Methode 1: Taste für Rückwärts einmal drücken, dann Deckel ergreifen und wie in der Abbildung gezeigt abziehen. Methode 2: Deckel gegen den Uhrzeitigersinn drehen, bis die Markierung für Offen auf ateht. Deckel nach oben ziehen, dann den Entsaftungsbehälter vom Gerätekorpus besteht.

4 Die abnehmbaren Teile konnen in Wasser gewaschen und gesaubert werden. Ein verstopftes Sieb kann mit der Reinigungsbürste gesaubert werden.

Zum Reinigen keine Stahlbürsten, Reinigungsmittel und scharfe Reinigungsinstrumente und keine Spülmittel oder Trockner verwenden.
3 Die Teile wie unter gezeigt demontieren.

5 Zum Reinigen keine Stahlbürsten, Reinigungsmittel und scharfe Reinigungsinstrumente und keine Spülmittel oder Trockner verwenden.

6 Nach dem Säubern die gereinigten Teile trockenwischen und an einem sauberen und aufgeräumten Ort lagern.
ENGLISH
Parts & accessories
Safety
Technical parameters
Assembly method 1
Assembly method 2
EinfachAnleitung