HGG 120 Niro - Heizung EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HGG 120 Niro EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu HGG 120 Niro EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HGG 120 Niro - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HGG 120 Niro von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG HGG 120 Niro EINHELL
1 Motorgitter
7 Mantel komplett
8 Sockel
19 Griff
20 Piezozündknopf
21 EIN/AUS-Schalter
Layout
1 motor grille
7 housing, complete
8 base
19 handle
20 piezo ignition button
21 ON/OFF switch
Aperçu
Sicherheitsmaßnahmen
Vor Inbetriebnahme lesen Sieitte die Anleitung genaudurch.
Schaltet der Temperaturbegrenzer während des Betriebes ab, so ist vor Wiederinbetriebnahme die Ursache der Überhitzung zu beseitigen! Luftansaugung oder Ausblasung behindt? Lüfter blockiert?
Das Gerat nur in gut belufteten Räumen verwenden und für ausreichende Frischluftzufuhr sorgen. Nicht in geschlossenen Räumen verwenden!
- Der ständige Aufenthalt von Personen im Aufstellungsraum ist verboten.
Nur den mitgelieferten Druckregler benutzen (DIN 4811, Teil 1, Ausgabe 10/78)
Den Heizer nicht ohne Abdeckhaube laufen halten.
In dem Raum, wo der Heizer lauft, muß eine gute Lüftung gewährleistet sein. Man besteht eine Öffnung nach außen von 6,5 cm² pro 250 kcal/h. (entspricht 273 cm² bei max. Leistung).
- Der Heizerarf nicht in der Näre von feuergeführlichen Materialien aufgestellt werden und keine Gegenstände, auch wenn diese nicht brennbar sein sollenten, im Abstand von weniger als einem Meter vom Heizer lagern.
- Der Durchmesser des Ausblaskegels auf keinen Fall verringgert werden.
- Im Falle einer schlechten Arbeitsweise des Hezers setzen Sie sichitte mit unserer KundendienstAbteilung in Verbindung.
- Vor jeder Wartungs- und Instandsetzungsarbeit immer erst den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
Gasflasche während des Betriebs nie vor das HeiBluftgeblase stellen, immer seitlich dahinter. - Achtung! Gerät während des Betriebs nicht auf leicht brennbaren Untergrund stellen (am besten auf eine Blechplatte) -Brandgebung-
- Achten Sie darauf, daß das Luftansauggitter und das Ausblasgitter des Heißluftgebläses immer frei ist und nicht verdeckt wird.
- Beim Abschalten des Gerätes immer erst den Hauptschalter auf „AUS" setzen, nie zuerst Netzstecker von der Netzsteckdoseziehen.
- Im Falle einer undachten Stelle (Gasleck), sofort das Flaschenventil schlieben. Gerät abstellen, evtl. defekte Teile gegen neue Teile austauschen.
Gasbetriebene Geräte dürfen nicht in Untergeschossen oder unter Erdgleiche betrieben werden. - Ein Gasflaschenwechselarf nur durchgefuhrt werden, wenn keine Zündquellen in der Umgebung des Gerätes vorhanden sind.
Das Gerät ist nicht für den Hausgebrauch bestimmt. - Achtung! HGG 120 ohne Schlauchbruchsicherung nur für private Nutzung. Für gewerbliche Nutzung nur mit Schlauchbruchsicherung nach DIN 30693, Art.-Nr. 33.912.30 zu verwenden! HGG 200 + 300 sind seriennmäßig mit integrierter Schlauchbruchsicherung




Inbetriebnahme
Bitte beachten Sie bei der Inbetriebnahme des Hezers die technischen Regeln von Flüssiggas TRF 1988, sowie die Berufsgenossenschaftlichen Richtlinien zur Verwendung von Flüssiggas ZH 1/455.
Beachten Sie auch den nachstehenden Text und gehen Sie der Reihe nach vor.
- Netzstecker in die Netzsteck-dose stecken (230V 50Hz)
- Gasschlauch mit Druckminderer und integrierter Schlauchbruchsicherung an das Gasventil anschrauben (auf Dichtheit der Verschraubungen achten!). Gasflaschenventil aufdrehen.
2.1 Druckknopf der Schlauchbruchsicherung betätigten. - EIN-AUS-Schalter betätigten. Von der Ansaugseite durch Augenschein prufen, ob der Lüftermotor dreht.
- Nur wenn der Lüfter dreht, Gasventilknopf drücken und gleichzeitig Zündtaste wiederholt drücken bis der Brenner gezündet hat. Nach dem Zünden den Gasventilknopf noch ca. 10 Sek gedrückt halten.
- Zum Abstellen der Heizung immer erst das Gasflaschenventil zudrehen, erst danach Luftermotor abstellen.





Brennstoff
Brennstoff:
HGG 120/HG 120 Niro CH
Handelsübliches Propan (DIN 51622)
Handelsübliches Butan (DIN 51622)
Druckminderer 300 mbar
HGG 200 Niro/HGG 300 Niro
Handelsübliches Propan (DIN 51622)
Druckminderer 1,5 bar
Sie konnen das Gerät mit jeder 5 kg oder 11 kg Gasflasche oder großere Gebinde betreiben.
Zum Anschluß des Gerätes an eine Gasflasche nur
Druckminderer mit Ausgangsdruck von
300 mbar bei HGG 120 Niro und HGG 120 Niro/CH sowie 1,5 bar bei HGG 200 Niro und HGG 300 Niro nach DIN 4811 Teil 1 sowie Flüssiggas-schlauchleitung nach DK 6 nach DIN 4815 Teil 2 verwenden.



Luftung
Achtung:
Das Gerät nur in gut belufteten Räumen betreiben (Gerät ist nicht für geschlossene Räume vorgesehen) Der ständige Aufenthalt von Personen in diesen Räumen ist verboten. Wenn mehr als ein Heizgerät in einem Raum in Betrieb genommen wird, muß für entsprechend mehr Frischluftzuführ gesorgt sein.
Instandhaltung
Vor jeder Wartungs- und Instandhaltungsarbeit immer erst den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
Gasschlauch von der Gasflasche trennen.
- Überprüfen Sie regelmäßig den Gasschlauch mit seinen Verschraubungen auf dessen Dichtheit. Bei Wechsel dürfen
Sie nur Original-Ersatzteile oder Schlauche verwenden. Schlauche nur nach DIN 4815 Teil 2.
Die Stellung der Zündelektrode kontrollieren Sie nach nachfolgender Zeichnung.


Q1 Ein-Aus-Schalter
F1 Sicherungstermostat
M1 Lütermotor
Y1 Thermoelek. Zündsicherung (Gasventil)
Y2 Sicherheitsmagnetventil
B1 Thermoelement
B2 Piezozündung
B3 Zündelektrode
B4 Brenner
Technische Daten
| HGG 120 NIRO HGG 120 NIRO/CH | HGG 200 Niro | HGG 300 Niro | |
| Nennwärmebelastung Qu: | max. (Hs) 12 kW | max. (Hs) 20 kW | max. (Hs) 30 kW |
| Luftdurchsatz: | 500 m³/h | 500 m³/h | 500 m³/h |
| Anschlußwert: | G 30: 1,17 kg/h | G 31: 1,43 kg/h | G 31: 2,15 kg/h |
| Gasart: | handelsübliches Propan (DIN 51622) (DIN 51622) handelsübliches Butan (DIN 51622) | handelsübliches Propan (DIN 51622) | handelsübliches Propan |
| Betriebsdruck P: | 300 m bar | 1,5 bar | 1,5 bar |
| Netzanschluß: | 230 V ~ 50 Hz 38 W | 230 V ~ 50 Hz 38 W | 230 V ~ 50 Hz 38 W |
DIN-DVGw geprüft
Made in Germany
Fehlersuche
| Fehler Grunde Beseitigung | ||
| Motor lauft nicht an Kein Strom – Netzstecker überprüfen | - Netzanschluß überprüfen | |
| Piezo zündet nicht Elektrode in falser Stellung Elektrode prüfen und genau ausrichten nach Zeichnung | ||
| Kein Gas am Brenner – Gashahn | ist geschlossen – Hahn öffnen - Gasflasche leer – Neue Gasflasche - Gasschlauch oder – Undichte Stelle mit Seifen-Anschlüsse undicht schaum ausfindig machen und beheben | |
| Der Brenner springt an, – Das Ther Flamme erlischt, sobald man das Gasventil losläufig gestruckt wird. - Das Sicherheitsthermostat schaltet ab | ||
| Brenner fällt während des Betriebes aus | - Zu hoher Gasaustritt - Zu weniger Luftzuführ – Ansauuggitter | - Druckregler überprüftenlassen und gegebenfalls auswechseln.überprüftenund reinigen- Lüfter überprüfen. |
Achtung!
Reparaturen durren nur von Fachwerkstätten oder von der ISC-GmbH durchgefuhrt werden!
GB
Safety precautions
HeiBluftgenerator HGG 120 NIRO Art.-Nr.: 23.301.00 I.-Nr. 01032
HeiBluftgenerator HGG 120 NIRO CH Art.-Nr.: 23.301.01 I.-Nr. 01022
HeiBluftgenerator HGG 200 NIRO Art.-Nr.: 23.304.60 I.-Nr. 01012
HeiBluftgenerator HGG 300 NIRO Art.-Nr.: 23.309.10 I.-Nr. 01012

Ersatzteilliste
HeiBluftgenerator HGG 120 NIRO Art.-Nr.: 23.301.00 I.-Nr. 01032
HeiBluftgenerator HGG 120 NIRO CH Art.-Nr.: 23.301.01 I.-Nr. 01022
HeiBluftgenerator HGG 200 NIRO Art.-Nr.: 23.304.60 I.-Nr. 01012
HeiBluftgenerator HGG 300 NIRO Art.-Nr.: 23.309.10 I.-Nr. 01012
| Pos. | Bennennung Art.-Nr. Art.- | Nr. | |||
| HGG 120 NIRO HGG 120 NIRO CH HGG 200 Niro HGG 300 Niro | |||||
| 1 | Motgitter 89.611.08 89.611.08 | 889.611.08 89.611 | .08 | ||
| 2 | Motor 84.190.17 84.190.17 84. | 190.17 84.190.17 | |||
| 3 | Lüfterrad 55.700.03 55.700.03 | 55.700.03 55.700.03 | |||
| 4 | Scheibe | 52.029.01 52.029 | .01 52.029.01 52.029 | .01 | |
| 5 | Federscheibe | 52.426.02 52.426 | .02 52.426.02 52.426 | .02 | |
| 6 | 6-Kt Schraube | 50.021.63 50.021 | .63 50.021.63 50.021 | .63 | |
| 7 | Mantel kpl. | 89.721.82 89.721 | .82 89.721.82 89.721 | .92 | |
| 8 | Sockel | 89.721.38 89.721 | .38 89.721.38 89.721 | .38 | |
| 9 | Brenner kpl. | 89.061.17 89.061 | .17 89.061.17 89.061 | .17 | |
| 10 | Brennerhalter | 89.712.30 89.712.30 89.712.30 89.712.30 | |||
| 11 | Temperaturwächter 75.859 | .01 75.859.01 75.859 | .01 75.859.01 75.859.01 | ||
| 12 | Thermoelement | 75.911.06 75.911.06 75.911.06 75.911.06 | .911.06 | ||
| 13 | Zündelektrode | 75.811.03 75.811.03 75.811.03 75.811.03 75.811.03 | .811.05 | ||
| 14 | Zündsicherung | 75.850.03 75.850.03 75.850.03 75.850.03 75.850.03 | .850.03 | ||
| 15 | Magnetventil 70.441.01 70.441.01 | 70.441.01 70.441.01 | 70.441.01 | ||
| 16 | Doppelgewindenippel | 84.023.71 84.023.71 84.023.71 84. | .023.71 | ||
| 17 | Winkelstück mit Düse | 89.510.03 89.510.03 89.510.03 89.510.03 89. | .510.35 | ||
| 18 | Tastverlängerung 82.403.35 | 82.403.35 82.403.35 | .35 82.403.35 | ||
| 19 | Griff | 57.011.02 57.011.02 57.011.02 57. | .011.02 | ||
| 20 | Piezozünder | 75.801.03 | 75.801.03 | .03 | 75.801.03 |
| 21 | Schalter | 70.038.03 70.038.03 70.038.03 70. | .038.03 | ||
| 22 | Haltedeckel | 82.403.25 82.403.25 82.403.25 82. | .403.25 | ||
| 23 | Zugentlastung | 72.301.06 72.301.06 72.301.06 72. | .301.06 | ||
| 24 | Gasschlauch | 75.700.05 75.700.05 75.700.05 75.700.05 | .700.08 | ||
| 25 | Druckminderer | 84.049.26 | 84.049.17 | - | - |
| 26 | Netzkabel | 72.007.08 72.007.54 72.007.08 72. | .007.08 | ||
| 29* | Schlauchbruchsicherung | 33.912.30 | 33.912.30 | - | - |
| 28 | Abdeckung | 82.403.27 82.403.27 82.403.27 82. | .403.27 | ||
| 30 | Druckminderer mit Schlauchbruchsicherung | - | - | 84.049.27 | 84.049.27 |
- Sonderzubehör nur für HGG 120 Niro und
HGG 120 Niro CH
EG Konformitätserklarung
EC Declaration of Conformity
F Déclaration de Conformité CE
NL EC Conformiteitsverklaring
E Declaration CE de Conformidad
P Declaracao de conformidade CE
EC Konformitetsförklaring
EC Yhdenmukaisuusilmoitus
N EC Konfirmitetserklaering
RUS EC 3aBHeHne O KOHΦopMHOCTN
HR Dichiarazione di conformità CE
RO Declaratie de conformitate CE
TR ATUygunjuk Deklarasyonyu

GR EC Anawon Tepi Tns avTanoKpion
Dichiarazione di conformità CE
EC Overensstemmelseserklaering
EU prohlášeni o konformité
EU Konformkijelentés
SLO EU Izjava o skladnosti
PL Oświadczenie o zgodnosci z normami
Der Unterzeichnende erklart in Namen der Firma die Überreinstimmung des Produktes.
Prüf-Nr. CE0085AQ1086, DVGW Bonn
Landau/Isar, den 06.03.2002

Technische Leitung

Produkt-Management
Archivierung / For archives: 2330100-31-3147100-G
GB EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE
Wir gewahren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerat, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführn sind. Die dazu bestehtigten Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht normgemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlangert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatzteilbedarf wenden Sie sichitte an.
ISC GmbH - International Service Center
Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)
Technischer Kundendienst: Telefon (0 99 51) 9424000 • Telefax (0 99 51) 2610 und 5250
Service- undInfoserver:http://www.isc-gmbh.info
A Einhell & Wieshofer
Muhlgasse 1
A-2353 Guntramsdorf
CH Fubag International
Schlachthofstraße 19
CH-8406 Winterthuer
GB Hans Einhell AG, UK Branch
Technische Änderungen vorbehalten