Bordeaux - Massagegerät Physa - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bordeaux Physa als PDF.
Benutzerfragen zu Bordeaux Physa
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Massagegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bordeaux - Physa und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bordeaux von der Marke Physa.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bordeaux Physa
DE | BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN
| Parameter | Werte | ||
| Produktname KLAPPBARES MASSAGEBETT | |||
| Modell | PHYSAMARSEILLEWHITE | PHYSAMARSEILLEBLACK | |
| Maximale Belastbarkeit [kg] | 227 | ||
| Tischhöhenver-stellbereich [mm] | 600-850 | ||
| Abmessungen [mm] | 1850x600x600-850 | ||
| Gewicht [kg] 14,3 | |||
| Produktname KLAPPBARES MASSAGEBETT | |||
| Modell | PHYSAMARSEILLEBEIGE | PHYSAMARSEILLERED | PHYSAMARSEILLEBLUE |
| Maximale Belastbarkeit [kg] | 227 | ||
| Tischhöhenver-stellbereich [mm] | 600-880 | ||
| Abmessungen [mm] | 2070x810x880 | 2080x805x880 | 2080x815x880 |
| Gewicht [kg] | 14,7 | 14,5 | 14,6 |
| Produktname KLAPPBARES MASSAGEBETT | |||
| Modell | PHYSATOULUSEWHITE | PHYSATOULUSEBLACK | |
| Maximale Belastbarkeit [kg] | 227 | ||
| Tischhöhenver-stellbereich [mm] | 630-860 | ||
| Abmessungen [mm] | 1850x600x630-860 | ||
| Gewicht [kg] 12,2 | |||
| Produktname KLAPPBARES MASSAGEBETT | |||
| Modell | PHYSATOULOUSEBEIGE | PHYSATOULOUSERED | PHYSATOULOUSEBLUE |
| Maximale Belastbarkeit [kg] | 227 | ||
| Tischhöhenver-stellbereich [mm] | 630-880 | ||
| Abmessungen [mm] | 2080x810x880 | 2080x810x889 | 2080x815x840 |
| Gewicht [kg] | 12,6 | 12,5 | 12,3 |
Produktname KLAPPBARES MASSAGEBETT
| Modell | PHYSAMONTPELLIERWHITE | PHYSAMONTPELLIERBLACK | ||
| Maximale Belastbarkeit [kg] | 130 | |||
| Abmessungen der Bruststütze [mm] | 230x270x65 | |||
| Sitzabmessungen [mm] | 390x220x60 | |||
| Abmessungen der vorderen Schulterablage [mm] | 360x220x50 | |||
| Abmessungen der Kniestütze [mm] | 470x170x40 | |||
| Abmessungen nach dem Zusammenklappen [mm] | 1000x230x470 | |||
| Abmessungen [mm] | 720x470x 1150-1350 | |||
| Gewicht [kg] | 8,7 | |||
| Produktname | KLAPPBAIRES MASSAGEBETT | |||
| Modell | PHYSAMONTPELLIER BEIGE | PHYSAMONTPELLIER RED | PHYSAMONTPELLIER BLUE | |
| Maximale Belastbarkeit [kg] | 130 | |||
| Abmessungen der Bruststütze [mm] | 230x290x65 | |||
| Sitzabmessungen [mm] | 390x220x60 | |||
| Abmessungen der vorderen Schulterablage [mm] | 360x220x50 | |||
| Abmessungen der Kiestütze [mm] | 470x170x40 | |||
| Abmessungen nach dem Zusammenklappen [mm] | 1000x230x470 | |||
| Abmessungen [mm] | 730x460x12001350 | 710x470x12201350 | 710x475x11501350 | |
| Gewicht [kg] | 8,6 | 8,7 | ||
17.01.2022
Produktname KLAPPBARES MASSAGEBETT
| Modell | PHYSABORDEAUXWHITE | PHYSABORDEAUXBLACK |
| Maximale Belastbarkeit [kg] | 180 | |
| Tischhohenverstellbereich [mm] | 600-810 | |
| Abmessungen [mm] | 1850x600x 600-810 | |
| Gewicht [kg] 14 | ||
| Produktname KLAPPBARES MASSAGEBETT | ||
| Modell | PHYSABORDEAUXBEIGE | PHYSABORDEAUXRED |
| Maximale Belastbarkott [kg] | 180 | |
| Tischhohenverstellbereich [mm] | 600-810 | |
| Abmessungen [mm] | 2110x810x690-810 | 2080x805x730-810 |
| Gewicht [kg] 13.4 | ||
| Produktname KLAPPBARES MASSAGEBETT | ||
| Modell | PHYSABORDEAUXBLUE | PHYSABORDEAUXTURQUISE |
| Maximale Belastbarkott [kg] | 180 | |
| Tischhohenverstellbereich [mm] | 600-810 | |
| Abmessungen [mm] | 2135x810x700-810 | 2115x800x735-810 |
| Gewicht [kg] 13.5 13.3 | ||
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und zuverlassigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
| VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNGGENAU DURCHGELESENUND VERSTANDEN WERDEN. |
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLAUTERUNG DER SYMBOLE
| Gebrauchsanweisung beachten. |
| ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen). |
| ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen! |
| Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. |
HINWEISI In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlagen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Die Begniffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf KLAPPBARES MASSAGEBETT.
2.1. SICHERHEITSHINWEISE
1. Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
2. Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
3. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fahigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
4. Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nahe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
5. Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schaden vorliegen (losfekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen konnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
6. Reparatur und Wartung von Geraten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
7. Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
6. Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handhabung des Gerates die Grundsätze für Gesundheits und Arbeitsschutz des Landes, in dem das Gerät verwendet wird.
-
Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu schieben, umzustellen oder zu drehen.
-
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
-
Das Gerät ist kein Spielzeug, Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.
-
Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
-
Überlasten Sie das Gerät nicht.
-
Ein Überschreiten des maximal zulässigen Benutzergewichts kann zu Schaden am Produkt führen.
15 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Produkts, dass alle Beine auf der gleichen Höhe sind. Wenn die Beine des Bettes in unterschiedlichen Höhen eingestellt werden, kann dies zu Instabilität führen.
ACHTUNG! Obzuhl das Gerät mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der Bodienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vermunft walten zu lassen.
- NUTZUNGSBEDINGUNGEN Das Produkt dient der Durchführung von Massagen. Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
ACHTUNG! Die Zeichnung von diesem Produkt befindet sich auf der letzte Seite der Bedienungsanleitung S. 74.
-
Griff
-
Knoof
-
Öffnung für Armleihnen
-
Öffnung für Gesichtsausschnitt
-
Kopfstütze
-
Vordere Schulterablage
-
Armlehn
B. Seilzug
-
Kniestütze
-
Sitz
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG 3.2.1. ARBEITSPLATZ DES GERÄTES
Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und psychischen Fähigkeiten verwendet werden.
3.2.2. MONTAGE
MODELLE: PHYSA MARSEILLE WHITE, (BLACK, BEIGE, RED, BLUE), PHYSA TOULUSE WHITE, (BLACK, BEIGE, RED, BLUE), PHYSA BORDEAUX WHITE, (BLACK, BEIGE, RED, BLUE, TURQUISE)


-
Lockern Sie die Sicherung.
-
Legen Sie den Tisch auf die Seite und stellen Sie die Tischbeine auf die gewünschte Höhe.
• MODELLE: PHYSA MARSEILLE WHITE, (BLACK, BEIGE, RED, BLUE), PHYSA TOULUSE WHITE, (BLACK, BEIGE, RED, BLUE)
Um die Höhe des Tisches einzustellen, schrauben Sie die Regler ab. entfemen Sie das bewegliche Bein und setzen Sie es in der gewünschten Höhe in die Öffnungen ein. Schrauben Sie dann die Regler wieder an. Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich die Beine auf gleicher Höhe befinden.

• MODELLE: PHYSA BORDEAUX WHITE, (BLACK, BEIGE, RED, BLUE, TURQUISE)
Um die Höhe des Tisches anzupassen, drücken Sie den Knopf auf dem Tischbein und stellen Sie die entsprechende Höhe ein. Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich die Beine auf gleicher Höhe befinden.

- Entfernen Sie ailes Zubehör von innen.
- Heben Sie den Tisch an und stellen Sie die Tischbeine auf den Buden.
- Selzen Sie die Armlehnen ein
- Befestigen Sie die vordere Schulterablage an der Kopfstützenhalterung
- Richten Sie die Kopfstütze und verriegeln Sie sie.
- Ordnungsgemäß zusammengesetzter Tisch.
HINWEIS: Modelle: PHYSA MARSEILLE WHITE, (BLACK, BEIGE, RED, BLUE), PHYSA BORDEAUX WHITE, (BLACK, BEIGE, RED, BLUE, TURQUISE) haben zusätzlich eine verstellbare Beinstütze.

- Stellen Sie die Unterseite des Stuhls auf.
- Stellen Sie sicher, dass der Stuhl stabil auf dem Boden steht
- Entriegeln Sie den verstellbaren Griff und klappen Sie die Kopfstutze aus. Entriegeln Sie den Regler und Griff, um den Winkel der Kopfstütze anzupassen. Stellen Sie die Kopfstutze auf die gewünschte Hohe ein und verriegeln Sie sie.
- Stellen Sie die Position der Rückenlehne ein.
- Verriegeln Sie die Position der Rückenlehne mit dem Regler.
- Klappen Sie die Schulterablage auf und vermiegeln Sie sie auf der ausgewählten Stufe.
- Klappen Sie den Sitz aus und verriegeln Sie die Halterung.
- Ordnungsgemäß zusammengesetzter Stuhl
3.2.3. DEMONTAGE
MODELLE: PHYSA MARSEILLE WHITE, (BLACK,BEIGE,RED,BLUE) PHYSA TOULUSE WHITE, (BLACK, BEIGE,RED,BLUE). PHYSA BORDEAUX WHITE, (BLACK, BEIGE,RED,BLUE, TURQUISE).
1. Entfernen Sie alle Zubehörteile (Kopfstütze,
Armlehne, vordere Schulterablage).
2. Stellen Sie den Tisch auf die Seite.
3. Legen Sie das Zubehör unter das elastische Band
4. Legen Sie die Tischbeine zusammen, legen Sie dann die Matratze zusammen und verriegeln Sie sie mit der Sicherheitsvorrichtung

3.3. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe
b) Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trockpen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
c) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf. Es wird empfohlen, das Produkt in einer Abdeckung aufzubewahren und nicht auf Elementen abzulegen, die das Produkt verformen könnten.
d) Zum Reinigen ist ein weicher, leuchter Lappen zu verwenden.
e) Zum Reinigen darf man keine scharfen und/oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist, beschälichen können.
1) Wachsen Sie nicht und verwenden Sie keine Wasch- und Reinigungsmittel, die für Leder entwickelt wurden, da dies den Bezug beschädigen konnte.
g) Achtung! Das Produkt sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Es wird empfohlen, zu diesem Zweck ein mildes Desinfektionsmittel zu verwenden.
h) Es ist untersagt, Reinigungsmittel mit flüssigem Farbstoff zu verwenden, die Verfärbungen zur Folge haben kann.
i) Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Alkoholbasis, um das Produkt zu reinigen.
TECHNICAL DATA
| Parameter description | Parameter value | ||
| Product name | FOLDING MASSAGE BED | ||
| Model | PHYSAMARSEILLEWHITE | PHYSAMARSEILLEBLACK | |
| Maximum load (kg) | 227 | ||
| Table height adjustment range [mm] | 600-850 | ||
| Dimensions [mm] | 1850x600x600-850 | ||
| Weight [kg] | 14,3 | ||
| Product name | FOLDING MASSAGE BED | ||
| Model | PHYSAMARSEILLEBLUE | PHYSAMARSEILLERED | PHYSAMARSEILLEBLUE |
| Maximum load [kg] | 227 | ||
| Table height adjustment range [mm] | 600-880 | ||
| Dimensions [mm] | 2070x810 x880 | 2080x805 x880 | 2090x815 x880 |
| Weight [kg] | 14,7 | 14,3 | 14,6 |
| Product name | FOLDING MASSAGE BED | ||
| Model | PHYSATOULUSEWHILE | PHYSATOULUSEBLACK | |
| Maximum load [kg] | 227 | ||
| Table height adjustment range [mm] | 630-860 | ||
| Dimensions [mm] | 1850x600x630-860 | ||
| Weight [kg] | 12,2 | ||
| Product name | FOLDING MASSAGE BED | ||
| Model | PHYSATOULOUSEBEIGE | PHYSATOULOUSERED | PHYSATOULOUSEBLUE |
| Maximum load [kg] | 227 | ||
| Table height adjustment range [mm] | 630-880 | ||
| Dimensions [mm] | 2080x810 x880 | 2090x810 x880 | 2090x815 x840 |
| Weight [kg] | 12,6 | 12,3 | 12,3 |
| Product name | FOLDING MASSAGE BED | ||
| Model | PHYSAMONTPELLIERWHITE | PHYSAMONTPELLIERBLACK | |
| Maximum load[kg] | 130 | ||
| Chest-restdimensions [mm] | 230x270x65 | ||
| Seat dimensions[mm] | 390x220x60 | ||
| Front arm-shelfdimensions [mm] | 360x220x50 | ||
| Knot restdimensions [mm] | 470x170x40 | ||
| Foldeddimensions [mm] | 1000x230x470 | ||
| Dimensions [mm] | 720x470x 1150-1350 | ||
| Weight [kg] | 8.7 | ||
| Product name | FOLDING MASSAGE BED | ||
| Model | PHYSAMONTPELLIERBELGE | PHYSAMONTPELLIERRED | PHYSAMONTPELLIERBLUE |
| Maximum load[kg] | 130 | ||
| Chest restdimensions [mm] | 230x290x65 | ||
| Seat dimensions[mm] | 390x220x60 | ||
| Front arm-shelfdimensions [mm] | 360x220x50 | ||
| Knee restdimensions [mm] | 470x170x40 | ||
| Foldeddimensions [mm] | 1000x230x470 | ||
| Dimensions [mm] | 730x480x1200-1350 | 710x470x1220-1350 | 710x475x1150-1350 |
| Weight [kg] | 8.6 | 8.7 | |
| Product name | FOLDING MASSAGE BED | ||
| Model | PHYSABORDEAUXWHITE | PHYSABORDEAUXBLACK | |
| Maximum load[kg] | 180 | ||
| Table heightadjustment range[mm] | 600-610 | ||
| Dimensions [mm] | 1850x600x 600-810 | ||
| Weight [kg] | 14 | ||
17.01.2022
| Product name FOLDING MASSAGE BED | ||
| Model | PHYSA BORDEAUXBB/GE | PHYSABORDEAUX RED |
| Maximum load[kg] | 180 | |
| Table heightadjustment range[mm] | 600-810 | |
| Dimensions [mm] | 2110x810x690-810 | 2080x805x730-810 |
| Weight [kg] | 13,4 | |
| Product name FOLDING MASSAGE BED | ||
| Model | PHYASABORDEAUXBLUE | PHYSABORDEAUXTURQUISE |
| Maximum load[kg] | 180 | |
| Table heightadjustment range[mm] | 600-810 | |
| Dimensions [mm] | 2135x810x700-810 | 2115x800x735-810 |
| Weight [kg] | 13,5 | 13,3 |
ACHTUNG! Die Zeichnung von diesem Produkt befindet sich auf der letzte Seite der Bedienungsanleitung S. 74.
7.
Håndtag
2.
Knap
NL | BRUGSANVISNING
TECHNISCHE GEGEVENS
| Beschrijving parameter | Waarde parameter | ||
| Naam product | OPVOUWBAAR MASSAGEBED | ||
| Model | PHYSA MARSEILLE WHITE | PHYSA MARSEILLE BLACK | |
| Maximalc belasting (kg) | 227 | ||
| Bereik hoogteinstelling tafel (mm) | 600-850 | ||
| Afmetingen (mm) 1850x600x600-850 | |||
| Gewicht (kg) 14.3 | |||
| Naam product | OPVOUWBAAR MASSAGEBED | ||
| Model | PHYSA MARSEILLE BELGE | PHYSA MARSEILLE RED | PHYSA MARSEILLE BLUE |
| Maximalc bolasting (kg) | 227 | ||
| Bereik hoogteinstelling tafel (mm) | 600-880 | ||
| Afmetingen (mm) | 2070x810 x880 | 2080x805 x880 | 2080x815 x880 |
| Gewicht (kg) 14.7 14.5 14.6 | |||
| Naam product | OPVOUWBAAR MASSAGEBED | ||
| Model | PHYSA TOULUSE WHITE | PHYSA TOULUSE BLACK | |
| Maximalc bolasting (kg) | 227 | ||
| Bereik hoogteinstelling tafel (mm) | 630-860 | ||
| Afmetingen (mm) 1850x600x630-860 | |||
| Gewicht (kg) 12.2 | |||
| Naam product | OPVOUWBAAR MASSAGEBED | ||
| Model | PHYSA TOULOUSE BELGE | PHYSA TOULOUSE RED | PHYSA TOULOUSE BLUE |
| Maximalc bolasting (kg) | 227 | ||
| Bereik hoogteinstelling tafel (mm) | 630-880 | ||
| Afmetingen (mm) | 2080x810 x880 | 2080x810 x889 | 2080x815 x840 |
| Gewicht (kg) 12.6 12.5 12.3 | |||
| Naam product | OPVOUWBAARMASSAGEBED | ||
| Model | PHYSAMONTPELLIERWHITE | PHYSAMONTPELLIERBLACK | |
| Maximalo belasting (kg) | 130 | ||
| Afmetingen borststeun (mm) | 230x270x65 | ||
| Afmetingen zitvak (mm) | 390x220x60 | ||
| Afmetingen voorste armsteun (mm) | 360x220x50 | ||
| Afmetingen kniesteun (mm) | 470x170x40 | ||
| Wymiary na inklappen (mm) | 1000x230x470 | ||
| Afmetingen mm/ 720x470x 1150-1350 | |||
| Gewicht (kg) 8,7 | |||
| Naam product | OPVOUWBAARMASSAGEBED | ||
| Model | PHYSAMONTPELLIER BEIGE | PHYSAMONTPELLIER RED | PHYSAMONTPELLIER BLUE |
| Maximalo belasting (kg) | 130 | ||
| Afmetingen borststeun (mm) | 230x290x65 | ||
| Afmetingen zitvak (mm) | 390x220x60 | ||
| Afmetingen voorste armsteun (mm) | 360x220x50 | ||
| Afmetingen kniesteun (mm) | 470x170x40 | ||
| Wymiary na inklappen (mm) | 10O0x230x470 | ||
| Afmetingen (mm) | 730x480x12001350 | 710x470x12201350 | 710x475x11501350 |
| Gewicht (kg) 8,6,8,7 | |||
| Produktnavn | OPVOUWBAARMASSAGEBED | ||
| Model | PHYSABORDEAUXWHITE | PHYSABORDEAUXBLACK | |
| Maksimal bolastning (kg) | 180 | ||
| Justeringsomratic for bordshejde (mm) | 600 610 | ||
17.01.2022
| Mäl [mm] 1850x600 x 600-810 | ||
| Vægt [kg] 14 | ||
| Naam product | OPVOUWBAARMASSAGE3ED | |
| Model | PHYSA BORDEAUXBEIGE | PHYSABORDEAUX RED |
| Maximalebelasting [kg] | 180 | |
| Bereikhoogteinstellingtafel [mm] | 600-810 | |
| Afmetingen [mm] | 2110x810x690-810 | 2080x805x730-810 |
| Gewicht [kg] 13,4 | ||
| Naam product | OPVOUWBAARMASSAGE3ED | |
| Model | PHYSABORDEAUXBLUE | PHYSABORDEAUXTURQUISE |
| Maximalebolasting [kg] | 180 | |
| Bereikhoogteinstellingtafel [mm] | 600-810 | |
| Afmetingen [mm] | 2135x810x700-810 | 2115x800x735-810 |
| Gewicht [kg] 13,5 13,3 | ||
- VEILIGHEID TUDENS HET GEBRUIK

Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
EinfachAnleitung