VPVKP4ZF1 - Herd Veripart - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VPVKP4ZF1 Veripart als PDF.
Benutzerfragen zu VPVKP4ZF1 Veripart
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VPVKP4ZF1 - Veripart und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VPVKP4ZF1 von der Marke Veripart.
BEDIENUNGSANLEITUNG VPVKP4ZF1 Veripart
DE-Benutzerinformation 50
Induktionskochfeld
VERIPART
VERIPART
Freestanding induction hob
VPVKP4ZF1
Cooking zones: 4
Plug: 1 phase
1.1. BEDOELD GEBRUIK EN TE VERWACHTEN ONBEDOELD GEBRUIK
2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN
2.4. TECHNISCHE GEGEVENS
| Artikelnummer VPVKP4ZF1 VPVKP4ZF2 | ||
| Afmetingen (l × b × h) 59,0 × 52,0 × 9,0 | cm 59,0 × 52,0 × 9,0 cm | |
| Gewicht 9,3 kg 9,3 kg | ||
| Voeding 220 – 240 V ~ 50/60 Hz 220 | - 240 V ~ 50/60 Hz | |
| Maximaal elektrisch vermogen 3500 W | 7000 W | |
| Stekker 1-fase Schuko stekker 2-fase Schuko stekker (niet meegeleverd) | ||
7. TRANSPORT ET STOCKAGE
1.1. Bestimmungsgemäbe Verwendung und vorhersehbare nicht bestimmungsgemäbe Verwendung 52
1.2. Sicherheitssymbole und -etiketten am Gerät 52
1.3. Sicherheitschinweise und -vorschriften 52
2. Produkteigenschaften 55
2.1. Gerätebeschreibung 55
2.2. Garantie 55
2.3. Ersatzteile 55
2.4. Technische Daten 56
3. Installation 56
3.1. Anforderungen an den Aufstellungsourt 56
3.2. Entfernen des Verpackungsmaterials und Kontrolle 56
3.3.Hauptbestandteile 57
3.4. Installation des Geräts 57
3.5. Vorbereiten des Geräts vor Gebrauch 57
3.6. Anpassung der Leistungsbegrenzung 58
4. Verwendung 58
4.1. Bedienfeld 58
4.2. Eine Funktion wahlen 59
4.3. Einen Topf oder eine Pfanne auswahlen 59
4.4. Bedienung des Gerätes 59
4.5. Nach dem Gebrauch 62
5. Reinigung und Wartung 62
6. Behebung von Störungen 63
6.1. Behebung von Störungen 63
6.2. Fehlermeldungen im Display 65
7. Transport und Lagerung 66
8. Sichere Entsorgung 66
8.1. Verpackungsmaterial entsorgen 66
8.2.Das Gerat entsorgen 66

VORWORT
Über这意味着 Dokument
- These Bedienungsanleitung enthalt alle Informationen fur den korrekten, effizienten und sicheren Gebrauch des Gerätes.
- These Bedienungsanleitung ist für den Endbenutzer und/oder Käfer desses Geräts bestimmt.
- Bitten stien Sie sicher, dass Sie die Anweisungen in dieser Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerat installieren oder verwenden. Bewahren Sie these Dokument fur die zukunftige Verwendung auf, solange Sie these Gerat verwenden und/oder in dessen Besitz sind.
Coolblue B.V. kann in keiner Weise fur Personenschaden, die Ihnen oder anderen entstanden sind, oder Sachschaden am Gerät, Ihrem Eigentum oder dem Eigentum anderer verantwortlich gemacht werden, die durch Nichtbefolgen oder nicht ordnungsgemäßes Befolgen der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht werden.
Die Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung behandeln nicht alle möglichen Umstände und Situationen. - Wenn Sie unseren Kundenservice kontaktieren, halten Sieitte die Modellnummer bereit. Diese Angabe finden Sie auf dem Typenschild oder auf der Vorderseite dieser Anleitung.
Originalbedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung wurde ursprunglich in Niederlandisch verfasst. Alle anderen Sprachen sind ibersetzte Dokumente. Im Falle von Übersetzungsfehlern ist die niederlandische Fassung wirsam.
Verwendete Symbole
| SYMBOL BESCHREIBUNG | |
| GEFAHR! | Weist auf Brandgefahr und/oder brennbare Materialien hin. |
| WARNUNG! | Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Personenschäden an Ihnen oder anderen führen kann. |
| VORSichtig! | Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten Personenschäden an Ihnen oder anderen führen kann. |
| HEWEIS! | Zeigt eine Situation im Zusammenhang mit Sachschäden an. |
| AMERKUNG | Zeigt nützliche, zusätzliche Informationen an. |
AMERKUNG
Die neuste Version dess Handbuchs finden Sie auch online unter www.coolblue.de, wenn Sie nach der Artikelnummer suchen.
Copyright
Die in dieser Anleitung veröffentlich den Daten, einschließlich Text, Fotos, grafische Darstellungen, Markenzeichen, (Handels-) Namen und Logos, sind Eigentum von Coolblue B.V. und sind durch das Urheberrecht, das Markenrecht und/oder andere geistige Eigentumsrechte geschützt, es sei dann, diese Daten gehören einem Dritten. Es ist Ohnen niemals gestattet, den Inhalt dieser Bedienungsanleitung vollständig oder teilweise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Coolblue B.V. und/oder dem Dritten, dem die Daten gehören, zu vereilfältigen, zu übertragen, zu verteilen, zu speichern oder Dritten gegen Bezahlung zur Verfügung zu stellen.
Konformitat
VPVKP4ZF1
Hierbei erklart die Coolblue B.V., dass das Gerät der Verordnung (EU) 1275/2008 entspricht. Der vollständige Wortlust der EU-Konformitäserklärung kann eingesehen werden unter: www.coolblue.nl/product/921062
VPVKP4ZF2
Hierbei erklart die Coolblue B.V., dass das Gerät der Verordnung (EU) 1275/2008 entspricht. Der vollständige Wortlust der EU-Konformitäserklärung kann eingesehen werden unter: www.coolblue.nl/product/921063
Kontaktdaten
Veripart ist eine eingetragene Marke von Coolblue B.V.
Den Kundenservice erreichen Sie über: www.coolblue.de/kundendienst
Coolblue B.V.
Weenda 664
3012 CN Rotterdam
Niederlande
www.coolblue.de
1. SICHEREIT
Bitte stellen Sie safer, dass Sie die Sicherheitshinweise vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät installieren, verwenden oder warten. Dies verhindert mögliche Personenschäden an Ohnen oder anderen, oder Sachschäden an dem Gerät, ihrer sonstigen Eigentum oder dem Eigentum anderer.
1.1. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND VORHERSEHBARE NICTHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt.
-
Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät gedacht.
-
Dieses Gerät ist geeignet für den Haushaltsgebrauch und ähnliche Anwendungen wie:
-
Personalkuchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
Bauernhöfe sowie Gaste in Hotels, Motels B&B und anderen Wohnumgebungen; -
Catering und ähnliche Nicht-Einzelhandels-Anwendungen.
-
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei dess, sie stehen unter Aufsicht oder wurden von jemandem, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in die Verwendung des Geräts eingewiesen.
- Jede Verwendung des Geräts, die nicht in der Bedienungsanleitung beschreiben ist, gilt als nicht bestimmungsgemäß Verwendung und kann zu Personenschäden an Ihnen oder anderen, oder Sachschäden an dem Gerät, Ihr frem sonstigen Eigentum oder dem Eigentum anderer sowie zum Erlöschen der Garantie führen.
1.2. SICHERHEITSSYMBOLE UND -ETIKETTEN AM GERÄT
SYMBOL BESCHREIBUNG

Warning! HeiBe Oberfläche.
1.3. SICHERHEITSHINWEISE UND -VORSCHRIFTEN

WARNING!
- Seien Sie immer aufmerksam und vorsichtig. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte, wenn Sie unter Konzentrationsstörungen leiden oder ihren das nötige Bewusstsein fehlt oder wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bei der Benutzung von Elektrogeräten kann schon die gingste Unachtsamkeit zu schweren Unfälle und Verletzungen führen.

- BRANDGEFAHR DURCH LEICHT ENTZUNDLICHE MATERIALIEN. Stellen Sie das Gerät nie in die Nähe von brennbaren Materialien. Sorgen Sie dazu, dass der Abstand zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien mindestens 1 Meter beträgt.
- BRANDGEFAHR DURCH LEICHT ENTZUNDLICHE MATERIALIEN.. Verwenden Sie nur einen vom Gerätheister entwickelten oder in der Bedienungsanleitung angegebenen Induktionsschutz. Die Verwendung ungeeigneter Kochfeld-Schutzvorrichtungen kann zu Unfällen führen.
- BRANDGEFAHR DURCH INSTABILITÄT. Stellen Sie das Gerät immer auf eine flache, stabile Oberfläche.
- EXPLOSIONSGEFAHR DURCH WARMESTRAHLUNG. Verwenden Sie das Gerät nie in die Nähe von explosiven Stoffen.
- EXPLOSIONSGEFAHR DURING ENTZUNDLICHE STOFFE. Stellen Sie keine entflammbaren Gegenstände oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten geträkt sind, auf das Gerät.
- EXPLOSIONSGEFAHR DURING ENTZUNDLICHE STOFFE. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Haushaltsabfall. Befolgen Sie bei der Entsorgung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften bezüglich einer umweltfreundlichen Entsorgung.
- GEFAHR DER BEEINFLUSSUNG VON HERZSCRITTMACHERN. Konsultieren Sie vor der Verwendung diesen Geräts ihren Arzt.
- ERSTICKUNGSGEFAHR. Lassen Sie Kinder nie mit dem Verpackungsmaterializen playen. Das Verpackungsmaterial für Kinder unzuganglich aufbewahren.
- ERSTICKUNGSGEFAHR. Verwenden Sie das Gerät nur in einem gut belufteten Raum.
- BRANDGEFAHR DURCH ÖLE UND FETTE. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Das Kochen mit Fett oder Öl ist gefährlich und kann zu Branden führen. Löschen Sie ein Feuer niemals mit Wasser. Schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flammen mit einem Deckel oder einer Löschdecke ab.
BRANDGEFAHR DURCH KURZSCHLUSS.
- Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der geerdeten Steckdose, bevor Sie den Raum verlassen.
- Wickeln Sie das Netzkabel niemals um das Gerät. Wickeln Sie das Netzkabel vor dem Gebrauch vollständig ab.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keine Mehrfachsteckdose mit thisem Gerät.
- Drehen oder knicken Sie das Netzkabel nicht und rolten Sie es nicht auf. Klemmen Sie das Stromkabel nicht zwischen den Untergrund und das Gerät. Die Isolierschicht des Netzkabels kann dadurch beschädigt werden.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät umzustellen oder um den Stecker aus der geerdeten Steckdose zuziehen.
- Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Höhe von Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen.
- Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Das Netzkabel darf nur von einem autorisierten Servicetechniker ausgetaucht werden.
- Kontrollieren Sie vor Gebrauch, ob die Spannung der Steckdose, die Sie verwenden möchten, mit der auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt (220 - 240V ~ 50/60 Hz). Schreiben Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Durch eine falsche Spannung verursachte Schäden sind nicht von der Garantie gedeckt.
BRANDGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG.
- Verwenden Sie das Gerät niemals über oder in der Nähe anderer Heizquellen.
- Verwenden Sie niemals einen Timer oder eine separate Fernbedienung, die das Gerät automatisch einschaltet.

- Reinigen Sie den Luftastriff/-eintritt regelmäßig, um Staubansammlungen zu vermeiden.
- Halten Sie den vom Lieferanten der Dunstabzugshaube vorgeschreibenben Mindestabstand zwischen dem Gerät und der Dunstabzugshaube ein.
- Überwachen Sie den Kochvorgang während der Benutzung des Geräts ständig.
Bewahren Sie keine Gegenstände auf dem Gerät.
- Erhitzen Sie keine leeren Töppe oder solche mit dunnem Boden auf den Kochzonen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht dazu, ein Zimmer zu erwärmen.
- Installieren Sie das Gerät nicht unter einer Platte oder in einem Schrank.
- Decken Sie das Gerät niemals ab.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Glasscheibe gebrochen ist. Schalten Sie das Gerät aus.
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH KURZSCHLUSS.
- Lassen Sie das Gerät immer von einem zugelassenen Servicetechniker installieren.
- Andern Sie die Leistungsbegrenzung nie selbst. Die Leistungsbegrenzungarf nur von einem zugelassenen Servicemonteur durchgefuhrt werden.
Fuhren Sie keine Reparaturen am Gerat durch, die nicht in dieser Anleitung beschreiben sind.
Das Gerätarf nur von einem autorisierten Servicetechniker repariert werden.
- Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defectes Gerät sofort. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kundendienst.
-
Öffnen Sie das Gerät niemals. Das Gerätarf nur zur Wartung durch einen autorisierten Servicetechniker geöffnet werden.
-
Führn Sie niemals Gegenstände in den Luftaustritt/-eintritt ein.
-
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
-
Stellen Sie das Gerät immer auf eine trockene und feuchtigkeitsbestandige Oberfläche.
- Verwenden Sie das Gerät niemals in einem feuchten Raum wie einem Badezimmer oder in der Höhe einer Badewanne, Dusche oder eines Swimmbeckens.
- Installieren Sie das Gerät niemals über einem Geschirrspüler, Kühlschrank, Gefrierschrank, einer Waschmaschine oder einem Trockner.
- Verwenden Sie ausschließlich das Stromkabel, das werkseitig am Gerät montiert ist. Ersetzen Sie das Stromkabel nicht durch ein anderes.

STOLPERGEFAHR DURCH HERUNTERHÄNGENDE KABEL. Lassen Sie das Stromkabel nie so herunterhängen, dass jeder stolpern oder versehentlich daranziehen kann.
VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HITZE.
- Berühren Sie niemals die bereits Teile des Geräts. Berühren Sie nur das Bedienfeld oder warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
- Lassen Sie das Gerät immer vollständig abkühlen undziehen Sie den Stecker aus der geerdeten Steckdose, bevor Sie das Gerät warten oder reinigen.
- Legen Sie nie Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Deckel auf die Kochzone. Metallgegenstände können bereits werden.
-
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch immer über das Bedienfeld aus. Verlassen Sie sich nicht nur auf die Topferkennung.
-
Stellen Sie das Gerät stets auf eine hitzebestandige Oberfläche.
-
Kinder, handlungsunfähige Personen und Haustiere müssen während der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Kinder須sen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
-
Dieses Gerätarf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden.
- Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei dess, sie stehen unter Aufsicht oder wurden von jemandem, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in die Verwendung des Geräts eingewiesen.

RISIKO VON SCHÄDEN AM GERÄT.
- Reinigen Sie das Gerät nie mit aggressiven oder scheuernden Reinigungsmitteln oder scharfen Gegenständen.
- Lassen Sie das Gerät nie fallen und vermeiden Sie Stöße. Das Fallenlassen oder Stoßen des Geräts kann die korrekte Funktion des Geräts beeinträchtigen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gerät heruntergefallen ist.
- Verwenden Sie nie Töpfe mit gezackten Rändern oder beschädigte Töpfe. Die Verwendung beschädigter Töpfe kann zu Kratzern auf der Glasscheibe führen.
- Verwenden Sie auf dem Gerät immer induktionsfähige Töppe und Pfannen aus Gusseisen, emaillierte oder Edelstahltopfe und -pfannen.
-
Ziehen Sie niemals Töpfe oder Pfannen über die Glasscheibe. Wenn Sie Töpfe oder Pfannen über die Glasscheibeziehen, können Kratzer auf der Glasscheibe entstehen.
-
Verwenden Sie niemals einen Dampfstrahler zur Reinigung des Geräts.
-
Steigen Sie nie auf das Gerät und sitzen oder stehen Sie niemals darauf.
- Reinigung und Pflege durch den Benutzer dürfen nicht unbeaufsichtigt von Kindern ausgeführten werden.
- Stellen Sie das Gerät nie in einen Geschirrspüller.
2. PRODUKTEIGENSCHAFTEN
2.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
Das Veripart-VPVKP4ZF1/VPVKP4ZF2 ist ein Induktionskochfeld für die Zubereitung von Speisen. Jege Kochzone ist individuell zu bedieren und hat 10 Stufen. Alle Kochzonen haben eine Booster-Funktion, mit der sich Töpfe und Pfannen schneller erhitzen halten. Mit der Timer-Funktion lassst sich bereits eingestehen, wie lange ein Topf oder eine Pfanne heizen soll. Die Timer-Funktion kann auch als Kochwecker genutzt werden. Dank der Topferkennung schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn ein Kochgerät von einer Kochzone entfern wird. Mit der Kinderschlossfunktion werden die Tasten am Bedienfeld gesperrt, um ein versehentliches Drücken der Tasten zu vermeiden.
Das VPVKP4ZF1 hat einen 1-phasigen Schuko Stecker.
Das VPVKP4ZF2 enthalt einen 2-phasigen Schuko-Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten).
2.2. GARANTIE
Dieses Gerät wird mit einer Garantiezeit von 2 Jahren ab dem Kaufdatum geliefert. Für weitere Informationen zu den Garantiebedingungen besuchen Sie www.coolblue.de/kundendienst. Sie müssen auf jeder Fall über den Einkaufsbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum verfügen, um die Garantie in Anspruchephenmen zu konnen.
2.3. ERSATZTEILE
Zur Bestellung von Ersatzteilen oder für weitere Informationen besuchen Sieitte: www.coolblue.de/kundendienst

2.4. TECHNISCHE DATEN
| Artikelnummer VPVKP4ZF1 VPVKP4ZF2 | ||
| Abmessungen (I x b x h) 59,0 x 52,0 x 9,0 cm 59,0 x 52,0 x 9,0 cm | ||
| Gewicht 9,3 kg 9,3 kg | ||
| Stromversorgung 220 - 240 V~ / 50-60 Hz 220 - 240 V~ / 50-60 Hz | ||
| Maximale elektrische Leistung 3500 W 7000 W | ||
| Stecker 1-phasiger Schuko Stecker 2-phasiger Schuko Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten) |
Die technischen Daten stehen auf dem Typenschild an der Innenseite des Geräts und auf dem Energie-Label (beide auch auf Seite 2 gedruckt).
Der QR-Code auf dem Energie-Label, das mit dem Gerät gefelwert wird, stellt einen Web-Link zu den Informationen über die Leistung des Geräts in der EU-EPREL-Datenbank bereit. Bewahren Sie das Energie-Label zusammen mit der Gebrauchsanleitung und allen anderen Dokumenten, die mit thisem Gerät gefelwert werden, zu Nachschlagezwecken auf.
Dieselben Informationen in der EPREL-Datenbank finden Sie auch über den Link eprl.ec.europa.eu anhand des
Modellnamens und der Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden.
Detaillierte Informationen zum Energie-Label finden Sie auf www.theenergylabel.eu.
3. INSTALLATION
Bevor Sie das Gerät installieren, sollen den Sie die Sicherheitsinformationen in Kapitel 1 aufmerksam durchlesen.
3.1. ANFORDERUNGEN AN DEN AUFSTELLUNGSORT
Platzieren Sie das Gerät an einer Stelle auf, die den folgenden Voraussetzungen entspricht:
- Eine flache, stabile, hitze- und feuchtgieteisbestandige Oberfläche.
- Mindestens 65 Abstand an den Seiten des Geräts zu einem Schrank oder einer Wand.
- Mindestens 65~cm Abstand an der Oberseite des Geräts.
Kein direktes Sonnenlicht.
Gut beluftet. - Nicht direkt geben Wärmequellen wie Öfen oder Herden.
- Nicht über Maschinen, von denen Feuchtigkeit ausgeht, wie Kuhlschränken und Waschmaschinen.
- Wenn das Gerät über einem Backofen installiert wird, muss der Ofen mit einem eingebauten Kühlerlufter ausgestellt sein.
- Eine geerdete Steckdose im Umkreis von 130 cm.
Zu allen Zeiten direkter Zugang zur geerdeten Steckdose.
Die geerdete Steckdose ist an einen oder mehrere separate Fehlstromschalter mit ausreichender Leistung fur das Gerät und einem gut erreichbaren Hauptschalter angeschlossen. Fehlen einer oder mehrere der genannten Anschlüsse? Dannziehen Sie erst einen qualifizierten Techniker hinz, um die erforderlichen Anschlüsse zu montieren, bevor Sie das Gerät installieren.
3.2.ENTFERNEN DES VERPACKUNGSMATERIALS UND KONTROLLE

WARNING!
ERSTICKUNGSGEFAHR. Lassen Sie Kinder nie mit dem Verpackungsmaterializen playen. Das Verpackungsmaterial für Kinder unzuganglich aufbewahren.
- Entfernen Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial des Geröts. Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät darin aufzubewahren.
- Kontrollieren Sie den Inhalt der Verpackung anhand der Abbildung in Kapitel 3.3.Hauptbestandteile. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sichitte an den Kundendienst: www.coolblue.de/kundendienst
3.3. HAUPTBESTANDTEILE
Glasplatte
2 Luftausritt
3Netzkabel
Kochzone (18 cm)
5 Kochzone (16 cm)
6 Bedienfeld

BRANDGEFAHR DURCH KURZSCHLUSS. Drehen oder knicken Sie das Netzkabel nicht und rollen Sie es nicht auf. Klemmen Sie das Stromkabel nicht zwischen den Untergrund und das Gerät. Die Isolierung des Netzkabels kann dadurch beschädigt werden.
- Kontrollieren Sie, ob die Abmessung den Mindestabmessungen entspricht.
A. >65 cm - Kontrollieren Sie, ob die Luft-Ein- und -Auslasse nicht blockiert sind.
- Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile, hitze- und feuchtigkeitsbestandige Oberfläche.
- Entfernen Sie die Schutzfolie von der Glasscheibe.

3.5. VORBEREITEN DES GERÄTS VOR GEBRAUCH
3.5.1. VPVKP4ZF1
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geerdeten Steckdose. Das Display leuchtet auf. Ein akustisches Signal ertont. Das Display erlischt.

3.5.2. VPVKP4ZF2
- Lassen Sie einen zugelassenen Servicetechniker den Stecker an das Gerät anschließen.
- Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geerdeten Steckdose.
Das Display leuchtet auf. Ein akustisches Signal ertont. Das Display erlischt.
3.6. ANPASSUNG DER LEISTUNGSBEGRENZUNG

WARNING!
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH KURZSCHLUSS. Andern Sie die Leistungsbegrenzung nie selbst. Die Leistungsbegrenzung darf nur von einem zugelassenen Servicemonteur durchgefuhrt werden.
Die Leistungsbegrenzung des Gerätes ist werkseitig standardmäßig auf 3500 W eingestellt. Die Leistungsbegrenzung des Gerätes kann auf 2800 W, 3500 W oder 7000 W eingestellt werden.
- Halten Sie den Ein-/Ausschalter für 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Das Display zeit - an. Ein akustisches Signal ertont. - Halten Sie gleichzeitig eine Kochzonen-Bedientaste und die Timer-Taste gedrückt.
Das Display zeitg S an - Drucken Sie auf die Timer-Taste.
Das Display zeit SE an. - Hallen Sie gleichzeitig eine Kochzonen-Bedientaste und die Timer-Taste gedrückt.
Das Display zeigt abwechselnd SE oder die eingestellte Leistungsbegrenzung 28, 35 oder 70 an. - Drücken Sie auf eine Kochzonen-Bedientaste, um eine Leistungsbegrenzung zu wahlen. Wahlen Sie 28 (2800 W), 35 (3500 W) oder 70 (7000 W).
- Drücken Sie auf die Timer-Taste, um die Leistungsbegrenzung zu bestätigen.
4. VERWENDUNG
Bevor Sie das Gerät verwenden, sollenn Sie die Sicherheitsinformationen in Kapitel 1 aufmerksam durchlesen.
4.1. BEDIENFELD
Display Kochzone torn links
Befetigungslaste Kochzone vorn links
Display-Kochzone hinten links
10 Betätigungsstaste Kochzone hinten links
Betätigungstaste Kochzone hinten rechts
12 Display Kochzone hinten rechts
Betätigungsstaste Kochzone vorn rechts
14 Display Kochzone torn links
Symbol, "Kein Topf erkann"
16 Ein-/Aus-Taste
17 Kindersicherung-Knopf
18 Minus-Taste
Leistungsstufe
20 Plus-Taste
Booster-Taste
Timer-Taste
Display
Power-Boost-Symbol


4.2. EINE FUNKTION WÄHLEN
| SYMBOL BESCHREIBUNG | |
| Bedientaste für das individuelle Bedieren einer Kochzone. | |
| Schieberegler zur Erhöhung und Verringerung der Leistung einer Kochzone. | |
| Plustaste zur Veränderung der Timer-Zeit oder zur sofortigen Einstellung der Leistung einer Kochzone auf 9. | |
| Minustaste zum Absenkend der Timer-Zeit oder zum sofortigen Einstellen der Leistung einer Kochzone auf 0. | |
| Booster-Taste für die Zuweisung der stärksten Leistung an eine Kochzone. | |
| Timer-Taste zum Einstellen einer Zeitschaltuhr. | |
| Kindersicherungstaste zum Sperren des Bedienfels. | |
| Ein-/Ausschanter zum Ein- und Ausschalten des Geräts. | |
4.3. EINEN TOPF ODER EINE PFANNE AUSWÄHLEN

WEIS!
RISIKO VON SCHÄDEN AM GERÄT.
- Verwenden Sie nie Töppe mit gezackten Rändern oder beschädigte Töppe. Die Verwendung beschädigter Töppe kann zu Kratzern auf der Glasscheibe führen.
- Ziehen Sie niemals Töfe oder Pfaffen über die Glasscheibe. Wenn Sie Töfe oder Pfaffen über die Glasscheibe ziehen, können Kratzer auf der Glasscheibe entstehen.
- Verwenden Sie auf dem Gerät immer induktionsfähige Töpe und Pfannen aus Gusseisen, emcallierte oder Edelstahltopfe und -pfannen.
Wohlen Sie einen für Induktion geeigneten Topf. Für Induktion geeignete Töfe sind mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet:

Die folgenden Topftypen sind nicht für Induktion geeignet:
- Topfe aus Aluminium, Keramik, Kupfer, Glas oder Pyrex.
- Topfe mit hohlem Boden.
- Topfe mit einem Durchmesser von weniger als 10 cm.
- Topfe mit einem Durchmesser von mehr als 22 cm.
4.4. BEDIENUNG DES GERÄTES

WARNING!
BRANDGEFAHR DURCH OLE UND FETTE. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Das Kochen mit Fett oder Öl ist gefährlich und kann zu Bränden führen. Löschen Sie ein Feuer niemals mit Wasser. Schalten Sie das Gerät aus unddecken Sie die Flammen mit einem Deckel oder einer Lösdecke ab.
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH KURZSCHLUSS.
- Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defectes Gerätsofar. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Verwenden Sie das Gerät niemals in einem feuchten Raum wie einem Badezimmer oder in der Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Swimmbeckens.
- Verwenden Sie ausschließlich das Stromkabel, das werkseitig am Gerät montiert ist. Ersetzen Sie das Stromkabel nicht durch ein anderes.
BRANDGEFAHR DURCHÜBERHITZUNG.
- Überwachen Sie den Kochvorgang während der Benutzung des Geräts ständig.
Bewahren Sie keine Gegenstände auf dem Gerät. - Erhitzen Sie keine leeren Töppe oder solche mit dunnem Boden auf den Kochzonen.
- Benutzen Sie das Gerät nie dazu, ein Zimmer zu erwärmen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Glasscheibe gebrochen ist. Schalten Sie das Gerät aus.


VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HITZE. Legen Sie nie Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Deckel auf die Kochzone. Metallgegenstände können heißt werden.
4.4.1. DAS GERÄT EINSCHALTEN
- Halten Sie den Ein-/Ausschalter für 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Das Display zeit - an. Ein akustisches Signal ertont. - Stellen Sie einen Topf auf die Kochzone. Sorgen Sie dazu, dass die Kochzone und der Boden des Topfes sauber und trocken sind.
Nach 1 Minute Inaktivität schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus. Die LED des Ein-/Ausschalters erlischt. Das Display erlischt.
4.4.2. EINSTELLUNG DER LEISTUNGSSTUFE
- Drucken Sie die Bedientaste einer Kochzone ihrer Wahl.
- Wischen Sie über die Leistungsstufe-Einstellung, um die Leistungsstufe einzustellen, oder drücken Sie die Plus- oder Minus-Taste, um die Leistungsstufe direkt auf die maximale oder minimale Leistungsstufe einzustellen.
Die Kochzone heizt auf. Das Display zeigt die eingestellte Leistung an.
Das Display zeit das Symbol „Kein Topf erkannt", wenn der Topf von der Kochzone entfernt wird.
Nach 1 Minute Inaktivität schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus. Die LED des Ein-/Ausschalters erlischt. Das Display erlischt.
Die Leistungsstufe kann während des Kochens angepasst werden.
KOCHZONE MAXIMALE LEISTUNG
| 1800-2300 W |
| 1200-1500 W |
| 1800-2300 W |
| 1200-1500 W |
AMERKUNG
Dieses Gerät hat ein Leistungsbegrenzungssystem. Jede Kochzone kann seperat mit maximaler Leistung arbeiten. Es ist nicht möglich, alle Kochzonen gleichzeitig mit maximaler Leistung zu betreiben.
4.4.3. NUTZUNG DER BOOSTER-FUNKTIONG
Mit der Booster-Taste kann eine Kochzone auf maximale Leistung eingestellt werden.
- Drucken Sie die Bedientaste einer Kochzone ihrer Wahl.
- Drucken Sie auf die Booster-Taste.
Der Booster ist eingeschaltet. Die Kochzone heizt auf. Das Display zeigt das Power-Boost-Symbol.
Nach fünf Minuten schaltet sich die Booster-Funktion ab. Die Kochzone heizt auf der hochsten Leistungsstufe weiter.
Sie konnen die Booster-Funktion auch ausschalten, bevor die Booster-Zeit abgelaufen ist:
- Drucken Sie die Bedientaste der Kochzone mit Booster.
- Drücken Sie auf die Bedientaste der Leistungsstufe, um den Booster auszuschalten. Die Kochzone heizt auf der hochsten Leistungsstufe weiter.
- Streichen Sie über die Bedientaste der Leistungsstufe, um die Leistung einzustellen.
4.4.4. EINSTELLEN DES TIMERS
Die Timer-Funktion kann auf zwei verschiedene Arten genutzt werden:
- Sie können den Timer einstellen, sodass die ausgewählte Kochzone nach Ablauf der Zeit ausgeschaltet wird.
-
Sie können den Timer als Wecker einstellen, damit nach Ablauf der Zeit ein akustisches Signal ertont. Bei dieser Option wird die Kochzone nicht ausgeschaltet.
-
Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe einer Kochzone ihrer Wahl ein.
- Drucken Sie die Bedientaste einer Kochzone ihrer Wahl.
- Einstellen des Kochweckers: Drücken Sie die Timer-Taste, solange die Kochzonen-Anzeige blinkt.
- Den Timer einstellen: Drücken Sie die Timer-Taste, nach dem die Kochzonen-Anzeige aufhört zu blinken, um einen Timer einzustellen, der die Kochzone ausschaltet.
Die Kochzonen-Anzeige zeigt 10 an.
AMERKUNG
Sie konnen auch ohne eine Kochzone auszuwahlen die Timer-Taste drucken, um den Wecker einzustellen.
- Drücken Sie die Plus- und die Minustaste, um die Timer-Zeit einzustellen. Die Timer-Zeit kann zwischen 0 und 99 Minuten eingestellt werden.
AMERKUNG
Drucken Sie gleichzeitig die Plus- und Minus-Taste, um den Timer abzubrechen.
Der Timer ist jetzt eingeschaltet. Das Display zeigt die eingestellte Uhrzeit an.
Wird die Kochzone nach Ablauf des Timers ausgeschaltet, zeigt die Kochzonen-Anzeige darüber der Leistungsanzeige einen Punkt an.
Wenn mehrere Timer verwendet werden, gezigt das Display die Zeit des zuerst ablaufenden Timers an.
Drücken Sie auf die Bedientaste einer Kochzone, um die Restlaufzeit des Timers zu sehen.
4.4.5. DIE KINDERSICHERUNG VERWENDEN
- Halten Sie die Kindersicherungstaste für 3 Sekunden gedrückt, um die Kindersicherung einzuschalten.
Das Display zeigt L0. Nur der Ein-/Ausschalter und die Kindersicherungstaste sind bedienbar.
Das Display zeit auch LO, wenn eine andere Taste gedrück wird, um anzuzeigen, dass die Kindersicherung eingeschaltet ist. - Halten Sie die Kindersicherungstaste für 5 Sekunden gedrückt, um die Kindersicherung auszuschalten.
Die Kindersicherung wird nicht ausgeschelt, wenn das Gerät ausgeschelt wird.
4.4.6. EINE KOCHZONE AUSSCHALTEN
- Drucken Sie die Bedientaste einer Kochzone ihrer Wahl.
- Drücken Sie auf den Minus-Knopf. Die Leistungsstufe springt auf O.
Das Display zeigt H an, wenn die Temperatur der Kochzone über 50^ ist. Die Ventilatoren laufen so lange, bis die Temperatur der Kochzone unter 50^ ist.
4.5. NACH DEM GEBRAUCH

VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HITZE. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch immer über das Bedienfeld aus. Verlassen Sie sich nicht nur auf die Topferkennung.
- Halten Sie den Ein-/Ausschalter für 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Das Display zeit H an, wenn die Temperatur der Kochzone über 50^ ist. Die Ventilatoren laufen so lange, bis die Temperatur der Kochzone unter 50^ ist. - Entfernen Sie sofort nach Gebrauch geschmolzenes Plastik, geschmolzene Folie, Zucker und zuckerhaltige Gerichte mit einem für Induktionsfelder geeigneten Kochfeldschaber von der Kochzone, um dauerhofte Beschädigungen an der Glasplatte zu vermeiden.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
Bevor Sie das Gerät warten oder reinigen, sollenn Sie die Sicherheitsinformationen in Kapitel 1 aufmerksam durchlesen.


WARNING!
STROMSCLAGEFAHR DURCH KURZSCHLUSS. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder anderen Flüssigkeiten ein.
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH KURZSCHLUSS. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.

VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HITZE. Lassen Sie das Gerät immer ganz abkühlen, bevor Sie das Gehäuse oder das Stromkabel berühren.

GEFAHR VON BESCHÄDIGUNGEN AM GERÄT. Reinigen Sie das Gerät nie mit aggressiven oder scheuernden Reinigungsmitteln oder scharfen Gegenständen.
- GEFAHR VON BESCHÄDIGUNGEN AM GERÄT. Reinigen Sie das Gerät nie mit aggressiven oder scheuernden Reinigungsmitteln oder scharfen Gegenständen.
- GEFAHR VON BESCHÄDIGUNGEN AM GERÄT. Stellen Sie das Gerät nie in einen Geschirrspüller.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
- Entferen Sie Kalk- und Wasserringe, Fettspritzer und metallisch glänzende Verfärbungen mit einem feuchten Tuch und Reinigungsmittel.
- Entferen Sie glänzende Metallverfürbungen mit einem feuchten Tuch und einer Wasser-Essig-Lösung.
- Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
- Trocknen Sie alle Teile mit einem weichen Tuch.
6. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN

WARNING!
STROMSCLAGGEFAHR DURCH KURZSCHLUSS. Fuhren Sie keine Reparaturen am Gerät durch, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind. Das Gerätarf nur von einem autorisierten Servicetechniker repariert werden.
- VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HITZE. Lassen Sie das Gerät immer vollständig abkühlen undziehen Sie den Stecker aus der geerdeten Steckdose, bevor Sie das Gerät warten oder reinigen.
- VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HITZE. Fassen Sie niemals die heißt Teile des Geräts an. Berühren Sie nur das Bedienfeld oder warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
Einige Probleme können Sie mit Hilfe der nachstehenden Tabelle einfach selbst beheben. Sollen Sie das Problem nicht anhand der nachfolgenden Beschreibungen lösen können, wenden Sie sichitte an unseren Kundendienst: www.coolblue.de/kundendienst
6.1. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN
| PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LösUNG | ||
| Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden. | Das Netzkabel ist nicht an eine geerdtete Steckdose angeschlossen. | Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geerdteten Steckdose. |
| Das Netzkabel ist nicht korrekt an eine geerdtete Steckdose angeschlossen. | Verbinden Sie das Netzkabel korrekt mit einer geerdteten Steckdose. | |
| Es liegt keine Spannung an der geerdteten Steckdose an. | Verbinden Sie das Netzkabel mit einer anderen geerdteten Steckdose. Wenden Sie sich im Falle einer defekten Steckdose an einen autorisierten Elektriker. | |
| Die Sicherung ist gesprungen oder defekt. | Prüfen Sie die Sicherung und tauschen Sie sie gegebenenfalls aus. | |
| Das Gerät schaltet sich aus. Der Temperatursensor misst eine zu hohe Temperatur. | Lassen Sie das Gerät abkühlen. | |
| Das Gerät erkennt, dass Gegenstände (außer induktionsfähige Kochgeräte) darauf aufliegen. | Nehmen Sie die Gegenstände vom Gerät. | |
| Das Gerät ist schon eine Weile eingeschaltet und schaltet sich automatisch aus, wenn das Gerät längerere Zeit unverändert auf einer bestimmten Leistungsstufe steht. Im Folgenden sind die automatischen Abschaltzeiten für jeder Leistungsstufe aufgeführ't: Leistungsstufe 1-3: 360 Minuten Leistungsstufe 4-6: 180 Minuten Leistungsstufe 7-8: 120 Minuten Leistungsstufe 9: 90 Minuten | Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. | |

| PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LösUNG | ||
| Die Kochzone{lösst sich nicht einschalten. | Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Drücken | Sie auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. |
| Die Tasten reagieren nicht. Reinigen Sie die Tasten, trocknen Sie sie und entfernen Sie darauf liegende Gegenstände. | ||
| Die Kindersicherungsfunktion ist eingeschaltet. | Halten Sie die Kindersicherungstaste für 5 Sekunden gedrück, um die Kindersicherung auszuschalten. | |
| Die Kochzone schaltet sich aus. Der Timer ist eingestellt. Die Kochzone ohne Timer benutzen. | ||
| Es kommt ein unangenehmer Geruch aus dem Gerät. | Auf der Kochzone sind Essensrechtezurückgeblieben. | Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.Reinigen Sie das Gerät. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt 5. Reinigung und Wartung. |
| Es ertönt ein knackendes Geräusch. Das Kochgerät besteht ausverschiedenen Materialien. | Kochgerät besteht ausverschiedenen Materialien. | Die verschiedenen Materialien des Kochgeräts haben keinen Einfluss auf den Zubereitungsprozess und beschädigen das Gerät nicht. Sie müssen nichts tun. |
| Es ertönt ein pfeifendes Geräusch. Die Kochzone wird auf einer hohen Leistungsstufe genutzlt. | Der hohe Leistungsstufe hat keinen Einfluss auf den Zubereitungsprozess und beschädigt das Gerät nicht. Sie müssen nichts tun. | Die verschiedenen Materialien des Kochgeräts haben keinen Einfluss auf den Zubereitungsprozess und beschädigen das Gerät nicht. Sie müssen nichts tun. |
| Das Kochgerät besteht ausverschiedenen Materialien. | ||
| Es ertönt ein Summen. Die Kochzone wird auf einer hohen Leistungsstufe genutzlt. | Der hohe Leistungsstufe hat keinen Einfluss auf den Zubereitungsprozess und beschädigt das Gerät nicht. Sie müssen nichts tun. | Die elektrischen Schaltungen haben keinen Einfluss auf den Zubereitungsprozess und beschädigen das Gerät nicht. Sie müssen nichts tun. |
| Es ertönt ein klickendes Geräusch. Die elektrischen Schaltungen funkmitionieren. | Die elektrischen Schaltungen haben keinen Einfluss auf den Zubereitungsprozess und beschädigen das Gerät nicht. Sie müssen nichts tun. | Es ertönt ein zischendes, summendesGeräusch. |
| Der Ventilator kühlt das Gerät. Warten Sie, bis der Ventilator nicht mehr lauft. | Ein ständiges Piepen ertönt. Der elektrischeAnschluss ist falsch. Ziehen Sie das Netzabel aus der geerdeten Steckdose. Wenden Sie sich bei fehlerhaften elektrischem Anschluss an einen zugelassenen Servicetechniker. | |
6.2. FEHLERMELDUNGEN IM DISPLAY
| FEHLERMELDUNG MÖGliche URSACHE MÖGliche Lösung | ||
| ER03 Das Bedienfeld ist feucht oder etwas liegt drauf. | Reinigen Sie das Bedienfeld. | |
| F1 E Das Bedienfeld ist nicht richtig an die Leiterplatte angeschlossen. | Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst. | |
| F3 E Es liegt eine Störung im Temperatursensor der Spule vor. | ||
| F4 E Der liegt eine Störung des Temperatursensors der Leiterplatte vor. | ||
| E1 E Der Temperatursensor ist überhützt. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das | Gerät auszuschalten.Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.Halten Sie den Ein-/Ausschalter für 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten.Bitte kontaktieren Sie den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin auftritt und die oben genannte Lösung nicht hilft. | |
| E2 E | ||
| E3 E Die Stromspannung ist zu hoch.itte kontaktieren Sie unseren | Kundendienst. | |
| E4 E Die Stromspannung ist zu niedrig. | ||
| E5 E Es ist eine Störung im Temperaturfuhler aufgetreten. | ||
| U | Auf der Kochzone steht kein Kochgerät, ein zu kleines Kochgerät, ein nicht induktionsfähiges Kochgerät oder das Kochgerät ist nicht mittig auf der Kochzone platziert. | Stellen Sie einen geeigneten Topf auf die Kochzone. |
Wenn e a Fehlermeldung auftitt, stoppt das Gerat den Erhitzungsvorgang. Das Display zeigt die Fehlermeldung an. Bttkontaktieren Sie unseren Kundendienst.
7. TRANSPORT UND LAGERUNG
- Reinigen Sie das Gerät. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt 5. Reinigung und Wartung.
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der geerdeten Steckdose.
- Entfernen Sie das Gerät vorsichtig von seinem Standplatz.
- Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung in einem trockenen und geschlossenen Raum auf.
8. SICHERE ENTSORGUNG
8.1. VERPACKUNGSMATERIAL ENTSORGEN
Das Verpackungsmaterial besteht aus verschiedenen Materialien. Befolgen Sie bei der Entsorgung des Verpackungsmaterials die nationalen und lokalen Vorschriften bezüglich der umweltfreundlichen Entsorgung von Verpackungsmaterial.
8.2. DAS GERÄT ENTSORGEN


Die in this gemerald verwendeten Materialien, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind, konnen recyclelt werden. Die Kennzeichnung weist daraufhin, dass thesee Produkt in der gesamten EU nicht mit dem Hausmull entsorgt werden damit.
Dieses Symbol weist daraufhin, dass das Gerät innerhalb der EU nicht mit anderen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Durch die fachgerechte Entsorgung des Gerätes tragen Sie dazu bei, mögliche Gefahren für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Das Recycling von Materialienträgt zur Erhaltung der tatsächlichen Ressourcen bei. Entsorgen Sie daher ausrangierte elektronische Geräte nicht im Hausmüll. Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften zur umweltfreundlichen Entsorgung von elektronischen Geräten. Sie können sich auch an Coolblue B.V. wenden, wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden möchten, oder Sie konnen das Gerät an einen Coolblue-Handler ihrer Wahl zurückgeben.
Coolblue B.V.
Weena 664
3012 CN, Rotterdam
The Netherlands