bluTC active 2 - Ohrstöpsel Imperial - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts bluTC active 2 Imperial als PDF.
Benutzerfragen zu bluTC active 2 Imperial
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ohrstöpsel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch bluTC active 2 - Imperial und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. bluTC active 2 von der Marke Imperial.
BEDIENUNGSANLEITUNG bluTC active 2 Imperial
Bedienungsanleitung
- User Manual
NL
Gebruiksaanwijzing
2
INHOUDSOPGAVE
Am Weiher 14 [Industriegebiet]
56766 Ulmen
4. KOPTELEFOON DRAGEN
9. MP3-SPELER FUNC TIE
13. TECHNISCHE GEGEVENS
http://www.telestar.de/de_DE/
Konformitaetserklaerung/352-529/?productID=24808
imperial
bluTC active 2
Mode d'emploi

http://www.telestar.de/de_DE/
Konformitaetserklaerung/352-529/?productID=24808
imperial
bluTC active 2
Bedienungsanleitung

Knochenschall-Kopfhörer

INHALTSVERZEICHNIS
1.Vorwort. 48
2.SICHERHEITSHINWEISE 50
2.1 Zeichenerklarung 50
2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. 51
2.3 Sicherheitshinweise 52
2.4 Gerat reinigen 57
3. Lieferumfang. 57
4.Kopfhorertragen. 58
5.Gerateübersicht. 58
6. Funktionsbersicht 59
7. Bluetooth Funktion 60
8. Automatische Bluetooth Verbindung 60
9.MP3-Player Funktion. 61
10.Kopfhorer Laden 62
11. LED anzeige 62
12. Fehlerbehebung 63
13. Technische Daten 64
14. Entsorgung 65
15. CE-Kennzeichnung 66
1. VORWORT
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie Sich für diese Produkt entschieden haben. Unser Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen und wurde unter ständigen Qualitätskontroll gefertigt. Die technischen Daten entsprechen dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung.
Änderungen vorbehalten.
Die Gewährleistungszeit für das Gerät entspricht den gesetzlichen Bestimmungen zum Zeitpunkt des Erwerbs.
Wirietenlhnen ebenfals unserentelefonischen HOTLINEServicemiteiner professionellenHilfean.
In unserem Servicebereich stehen Ohnen professionelle Fachkräfte Rede und Antwort. Hier konnen Sie alle Fragen stellen, die Sie bezüglich der Produkte haben, sowie Tipps zur Lokalisierung einer möglichen Fehlerursache erhalten.
Unsere Techniker stehen ihren von Montag - Freitag von 8.00 Uhr bis 16.45 Uhr unter folgender Rufnummer zur Verfügung:
Technische Hotline:
02676/9520101
oder per Mail unter: service@telestar.de
1. VORWORT
Falls Ihnen an der Service Hotline nicht weitergeholfen werden kann, schicken Sie Gerät möglichst in der original Verpackung, aber unbedingt transportsicher verpackt, an folgende Adresse:
TELESTAR - DIGITAL GmbH
Service Center
Am Weiher 14 [Industriegebiet]
56766 Ulmen
Bitte lessen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für zukünftige Gelegenheiten zum Nachschlagen auf.
Sollten Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sieitte unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Zeichenerklarung
SYMBOL BEDEUTUNG
D

GEFAHR!
Dieses Signalwort bezeichnete eine Gefährung mit einem hohen Risikograd, die bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.

WARNING!
Dieses Signalwort bezeichnete eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

VORSIGHT!
Dieses Signalwort bezeichnete eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, bei Nichtbeachtung des Hinweises, eine geringfugige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
Bedienungsanleitung
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Zeichenerklarung
SYMBOL BEDEUTUNG

Dieses Zeichen warnt vor Gefahren.

Die mit diesen Symbol markierten Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft.
D
2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bei diesen Bluetooth-Kopfhörer handelt es sich um ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer dient zur kabellosen Wiedergabe von Audiosignalen und kann auch als Headset verwendet werden. Der Kopfhörer ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt. Das Gerät ist nicht für den commercialen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie den Kopfhörer nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen.
Der Hersteller oder Handler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Hersteller setzt voraus, dass der Bediener des Gerätes allgemeine Kenntnisse im Umgang mit Geräten der Unterhaltungselektronik hat.
2.3 Sicherheitshinweise
Prufen Sie das Gerät vor der Verwendung.
Im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
Verwenden Sie nur vom Hersteller gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
Bauen Sie das Gerät nicht um und verwenden Sie keine nicht vom Hersteller explizit genehmigten oder gefelieferten Zusatzgeräte oder Ersatzteile.

GEFAHR!
Verletzungsgefahr!
Die verwendeten Verpackungsmaterialien
[Säcke, Polystyrolstücke usw.]itte nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen.
EsbestehtinsbesonderebeiVerpackungsfolien
Erstickungsgefahr.
Bedienungsanleitung
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.3 Sicherheitshinweise

GEFAHR!
Beeinträchtigte Wahrnehmung bei Verwendung des Kopfhörers
Verwenden Sie den Kopfhörer nicht
-im StraBenverkehr,
- beim Führn eines Fahrzeugs,
- wahrend des Fahrradfahrens,
- als Fußgänger im Straßenverkehr,
- beim Bedieren von Maschinen.
Es besteht die Gefahr, dass Außen- oder Warngeräuschenicht wahrgenommen werden.

WARNING!
Schädigung des Hörvermögens
Übermaßiger Schalldruck bei Verwendung von Kopfhörern kann zu Schädigungen oder zum Verlust des Hörvermögens führen. Das Hören mit Ohrhörer oder Kopfhörer mit erhöhter Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann Schäden beim Nutzer verursichen.itte prufen Sie die Lautstärke,bevor Sie Ohrhörer oder Kopfhörer in ihre Ohren einsetzen bzw. aufsetzen.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.3 Sicherheitshinweise
Stellen Sie die Lautstärke auf einen niedrigen Wert und erhöhen Sie die Lautstärke nur so viel, dass es für Sie noch als angenehm empfunden wird.

VORSICHT!
Das Gerät enthalt einen Akku.
Wenn der Akku einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur ausgesetzt wird, kann dies zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
Das Gerätarf nicht ins Feuer geworfen oder auseinandermontiert werden. Es besteht die Gefahr eines Kurzschluss des Akkus, der zu eine Brand oder zu einer Explosion führen kann. Vermeiden Sie die direkte Höhe von: Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern, offenem Feuer, wie z.B. Kerzen, Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z. B. Lautsprechern. Achten Sie daraufuf, dass das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wird.

HINWEIS!
Bitte bewahren Sie das Gerät nur an für Kinder unzugänglichen Stellen auf.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.3 Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt das Gerät benutzen.
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. Wenn Sie sightbare Schäden feststellen, oder das Gerät sightbare Schäden aufweist, erhmen Sie esitte nicht mehr in Betrieb.
Sollten Sie ein technisches oder mechanisches Problem feststellen, setzen Sie sichitte mit dem TELESTAR Service in Verbindung.
Wenn Sie ungewöhnliche Gerausche oder Gerüche bemerken, schalten Sie das Gerät sofort aus und entfernen Sie das Ladekabel.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.3 Sicherheitshinweise

GEFAHR!

Hinweise zur Funkschnittstelle
Das Gerät erzeugt ein elektromagnetisches Feld.
Achten Sieitte auf Hinweise in Ihrer Umgebung, die das Betreiben von elektronischen Geräten verbieten oder einschranken. Dies kann z.B. in Krankenhäusern, an Tankstellen und Tankanlagen oder an Flughäfen der Fall sein.
Sollten entsprechende Warnhinweise vorhanden sein, schalten Sie das Gerät sofort aus. Die im Gerät enthaltenen Komponenten erzeugen elektomagnetische Energie und Magnetfelder.
These konnen medizinische Geräte wie Herzschrittmacher oder Defibrillatoren beeinträchtigen.
Halten Sieitte daher einen sicheren und ausreichenden Abstand zwischen medizinischen Geräten und dem Kopfhörer. Wenn Sie einen Grund zur Annahme haben, dass das Geräte eine Störung mit einem medizinischen Gerät verursacht, schalten Sie das Gerät umgehend aus oder trennen es vom Strom.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.4 Gerät reinigen
Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus. Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie keine Flüssigkeiten zur Reinigung des Gerätes. Verwenden Sie keine Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriften des Gerätes beschädigen können.
3. LIEFERUMFANG
Bitte entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfern den Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Sollten ein oder mehrere der angegebenen Teile fehlen, wenden Sie sichitte an:
TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de
Anzahl Erklärung
1 bluTC active 2 Kopfhörer
1 Bedienungsanleitung
1 USB-C Ladekabel
4. KOPFHÖRER TRAGEN
Hängen Sie die Bugel
über das Außenohr, so
dass die Lautsprecher am
Wangenknochen aufliegen.
Platzieren Sie die Laufsprecher
nicht in der Ohrmuschel.

5. GERÄTEÜBERSICHT
(1) Lautstärke
② LED-Anzeige
(3) USB Ladebuchse
(4) Mikrofon
(5) Multifunktionsknopf

Bedienungsanleitung
6. FUNKTIONSÜBERSICHT

D
+
kurz drücken > erhöht schrittweise die Lautstärke.
gedrückt halten > wählten den{nachsten Titel an.
kurz drücken > verringert schrittweise die Lautstärke.
gedrückt halten > wählten den{nachsten Titel an.
Multifunktionstaste
gedrückt halten > schaltet das Gerät ein oder aus.
kurz drücken > Pausiert oder startet die
Musikwiedergabe, beendet einen Anruf im Telefonmodus.
*Wenn ein Anruf während eines laufenden Telefongespächs eingeht, können Sie die Multifunktionstaste 2 x drücken, um das aktuelle Geprüch zu beenden und den eingenden Anruf entgegenzunehmen.
6. FUNKTIONSÜBERSICHT
Multifunktionstaste
2x kurz drücken > wechselt zwischen Bluetooth- . Wiedergabe und Wiedergabe der gespeicherten MP3Dateien.
Um den Kopfhörer mit einem mobilen Endgerät zu koppeln, gehen Sieitte wie folgt vor:
Schalten Sie den Kopfhörer ein. Halten Sie dazu die Multifunktionstaste für 2 Sekunden gedrückt.
Es ertönen 2 Piep Töne am Kopfhörer. Die LED Anzeige Anzeige bink abwechseld rot/blau.
Öffnen Sie die Bluetooth
Einstellungen an Ihr Mobil-Gerät und starten Sie eine Bluetooth Geräte Suehe. Wahlen Sie das Gerät „bluTC active 2" aus. Sobald eine Verbindung zum Kopfhörer hergestellt wurde, ertönt ein Bestätigungs-Ton.

Bedienungsanleitung
8. AUTOMATISCHE BLUETOOTH VERBINDUNG
Bei einem erneuten Einsatz des Kopfhörers wird die Verbindung zum letzten gekoppelten Mobil-Gerät automatisch hergestellt. Ist das Mobil-Gerät nicht in Reichweite oder wurde die Geräteverbindung im Mobil-Gerät deaktiviert, schaltet der Kopfhörer nach 10 Minuten automatisch aus.

9. MP3-PLAYER FUNKTION
Der Kopfhörer ist mit einem 32 GB internen Speicher ausgestattet, auf den MP3 Musikdateien geladen und wiedergegeben werden können.
Verbinden Sie den Kopfhörer über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Computer oder Laptop und übetragen Sie die Musikdateien auf den Kopfhörer.

Mit der Multifunktionstaste konnen Sie in den MP3 Wiedergabemodus wechseln. (siehe Kapitel 6)
10. KOPFHÖRER LADEN
Verbinden Sie den Kopfhörer an der USB-C Buchse (3) mit dem mitgelieferten USB-C Ladekabel mit einem geeigneten USB Netzteil oder mit der USB Buchse eines Computers. Der Status über den Ladezustand des Akkus wird Ohnen über die LED (2) angezeigt.

VORSICHT!
Nutzen Sie nur geeignete USB Ladequellen. Das Gerätarf nur mit Ladequellen mit einer Ladespannung von 5 V aufgeladen werden. Nutzen Sie keine Schnelladegeräte mit die mehr als 1,5 A Ladestrom liefern. Nutzen Sie den Kopfhörer nicht während des Ladevorgangs.
11. LED ANZEIGE
Modus LED Anzeige Bedeutung
Ladevorgang nauherhaft rot Akku wird geladen
Dauerhaft blau Akku voll aufgeladen
Im Betrieb Blink rot/blau Bluetooth Gerät wird gesucht.
Blink blau Bluetooth Verbindung aktiv
12. FEHLERBEHEBUNG
Problem Lösung
Der Kopfhörerlässt Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie sich nicht einschalten. den Kopfhörer auf.
Die Musik im Regulieren Sie die Lautstäre am Kopfhörer klingt Kopfhörer oder am externen verzerrt Abspiel gerät nach unten
Kopfhörer lasst Bluetooth ist deaktiviert. Aktivieren sich nicht mit einem Sie die Bluetooth-Funktion auf ihrem Bluetooth-Gerät Bluetooth-Gerät und schalten Sie koppeln. es ein, bevor Sie den Kopfhörer einschalten.
Die Lautstärke des Kopfhörers ist zuniedrig.
Bei manchen Bluetooth-Geräten kann die Lautstärke nicht über die Lautstärkeregelung des Kopfhörers geregelt werden. In dieser Fall,müssen Sie die Lautstärke Ihr'se Bluetooth-Geräts anpassen, um eine angemessene Lautstärke zu erreichen.
12. FEHLERBEHEBUNG
Problem Lösung
Kopfhörerlässt sich nicht mit einem anderenBluetooth-Gerat koppeln.
Entkoppeln Sie den Kopfhörer erst von dem zuletzt verbundenen Gerät, bvor Sie einen Kopplungsversuch auf einem anderen Gerät durchführren.
13. TECHNISCHE DATEN
Model: IMPERIAL bluTC 2 active
BT Version V5.3
Eingangsspannung: 5V
Batterie Kapazität: 180mA
BT Frequenzbereich: 2.402 - 2.480 GHz
Audio Freuquenz: 20Hz - 20KHz
Impedanz
Lautsprecher: 8 Ohm
Übertragungs
distanz max.: 10m
Empfindlichkeit: 86dB [+ / - 3dB]
Ladezeit Akku: ca. 2 Stunden
Bedienungsanleitung
14. ENTSORGUNG
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung Ihres Gerätes besteht ausschließlich aus wieder verwertbaren Materialien.
Bitte führen Sie diese entsprechend sortiert wieder dem "Dualen System" zu.
Entsorgung des Gerätes
Das rechts abgebildete Symbol einer durchgestrichenen
Mullonne auf Rädern zeigt an, dass diesen Gerät der Richtlinie 2012 / 19 / EU unterliegt.


These Richtlinie besagt, dass Sie theses Gerät am Ende seiner Nutzungsszeit nicht mit dem normlen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. These Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrlem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw.
Gemeindeverwaltung.

Entsorgung von Batterien
Das Gerät enthalt einen Akku. Batterien und Akkus)dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das rechts abgebildete Symbol bedeutet, dass Sie als Verbraucher verpflichtet sind,
14. ENTSORGUNG
alle Batterien und Akkus einer gesonderten Entsorgung zuzuführen. Entsprechende Sammelbehälter stehen im Fachhandel und zahlreichen öffentlichen Einrichtungen bereit. Informationen zur Entsorgung alter Batterien und Akkus erhalten Sie zusätzlich auch bei Entsorgungsfachbetrieben, Stadt- und Gemeindeverwaltungen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltone bedeutet, dass die Batterie/ der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt.
15. CE-KENNZEICHNUNG
Ihr Gerätträgt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen. Hiermit erklärt die TELESTAR DIGITAL GmbH, dass Gerät IMPERIAL bluTC active 2 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlagigen Bestimmungen der RoHS Richtlinie 2011/65/EU, der RE Richtlinie 2014/53/EU sowie der ErP Richtlinie 2009/125/EG befindet. Die Konformitätserklärung für diese Produkt erhalten Sie unter folgendem Link: IMPERIAL bluTC active 2, http://www.telestar.de/de_DE/Konformitaetserklaerung/352-529/?productID=24808
imperial
bluTC active 2
User Manual

Am Weiher 14 [Industriegebiet]
56766 Ulmen
http://www.telestar.de/de_DE/
Konformitaetserklaerung/352-529/?productID=24808
User manual

EinfachAnleitung