PR577AC - Klimaanlage PRIMO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PR577AC PRIMO als PDF.
Benutzerfragen zu PR577AC PRIMO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PR577AC - PRIMO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PR577AC von der Marke PRIMO.
BEDIENUNGSANLEITUNG PR577AC PRIMO
HANDLEIDING / MODE D'EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG

| 1. GARANTIE 4 | |
| 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5 | |
| 3. ONDERDELEN 11 | |
| 4. INSTALLATIE 12 | |
| 5. GEBRUIK 14 | |
| 6. ONDERHOUD EN REINIGING 18 | |
| 7. VEELGESTELDE VRAGEN 19 | |
| 8. MILIEURICHTLIJNEN 21 | |
| 9. WEBSHOP 58 |

| 1. GARANTIE | 40 |
| 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN | 41 |
| 3. TEILE | 47 |
| 4. MONTAGE | 48 |
| 5. GEBRAUCH | 50 |
| 6. REINIGUNG UND WARTUNG | 54 |
| 7. HÄufigGESTELLTE FRAGEN | 56 |
| 8. ENTSORGEN | 57 |
| 9. WEBSHOP | 58 |

| 1. GARANTIE 22 | |
| 2. CONSIGNES DE SECURITÉ 23 | |
| 3. VUE DÉTAILLÉE 29 | |
| 4. INSTALLATION 30 | |
| 5. UTILISATION 32 | |
| 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE | 36 |
| 7. QUESTIONS FRÉQUENTES | 37 |
| 8. RECYCLAGE | 39 |
| 9. WEBSHOP 58 |


Lesen Sie bereits die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für späterer heranzierung.
1. GARANTIE (NL)
Geachte klant,
8. MILIEURICHTLIJNEN

Sehr geehrter Kunde,
Samtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten davon Probleme mit ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in thisem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter themselves Ihnen gern weiter!

+32 14 21 85 71

linea2000.be
Montag - Donnerstag: 8:30 Uhr - 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr - 17:00 Uhr Freitag: 8:30 Uhr - 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr - 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Wahrend der Garantiezeit übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder Konstruktsfehler zurückzuführren sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn notig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in thisem Moment nicht erneut, sondern sie lauft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleibteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden Fällen:
- Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
- Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
- Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
- Bei unzureichender oder falscher Wartung.
- Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommen Reparaturen oder Änderungen am Gerät.
- Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder gefelfert werden.
2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden.
- Das Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und motorischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätesbekommen haben, so dass sie die Gefahren bei der Benutzung des GerätesKENnen.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
Die Pflege und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ausgeführrt werden, es sei dess, dass dies unter Aufsicht passiert und es sich um Kinder handelt, die äther als 8 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den Gebrauch/die Wartung informiert worden sind. - Sorgen Sie davon, dass sich das Gerät nicht in Anwesenheit von Kindern unter 8 Jahren befindet.
- Achtung: das Gerätarf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht wurde.
-
Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: - Kuchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen Umgebungen - Bauernhöfe
-
Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter
-
Gastezimmer oder ähnliche Zimmer
-
Benutzen Sie diesen Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck.
- Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist.
- Nicht auf oder in die Nähe von bereits Gasbrennern, elektrischen Herdplatten oder einem bereits Ofen aufstellen.
- Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht im Freien.
- Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
- Mangelnde Sauberhaltung des Geräts kann die Lebensdauer des Geräts herabsetzen und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führen.
- Sorgen Sie davon, dass die Luft-Zu- und -abfuhr nicht abgedeckt sind. Das Gerät könnte sonst überhitzen.
- Vermeiden Sie, dass das Gerät Wasserspritzer abbekommen und stellen Sie es nicht in die Höhe von Wasserquellen. So vermeiden Sie, dass es zu Kurzschlüsen kommt.
- Schließen Sie auf der gleichen Stromzufuhr, an der die Klimaanlage angeschlossen ist, kein weiteres Gerät an.
Bedieren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen. -
Stecken Sie keine fremden Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes.
-
Benutzen Sie keine Verlängerungsschnur.
- Wenn Sie das Gerät innerhalb von kurzer Zeit an- und ausschalten dauert es etwa 3 min. bis der Kompressor wieder einsatzbereit ist.
- Stellen Sie das Gerät zur Vermeidung von Störungen nicht in einen Umkreis von 1m zu Fernseher oder Radio.
- Um Verfarbungen am Gehäuse zu vermeiden stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht.
- Kippen Sie das Gerät nicht mehr als 35^ wenn Sie es transportieren und transportieren Sie es niemals mit der Unterseite nach oben. Transportieren Sie das Gerät immer aufrecht.
- Stellen Sie das Gerät auf einen flachen Untergrund.
- Zur Veränderung der Lebensdauer des Gerätes entfernen Sie stets das Wasser aus dem Gerät, sofern Sie es für längerere Zeit wegstellen und nicht benutzen.
- Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes keine chemischen Mittel, da diese das Gerät beschädigten können.
- Achten Sie daraufuf, dass das Gerät nicht an den Strom angeschlossen ist, wenn Sie den Luftungsrost einsetzen oder entnahmen.
- Achten Sie daraufuf, dass die Klimaanlage nicht in Kontakt mit Feuchtigkeit kommt (z.B. Kondenswasser, Spritzwasser etc.). Sollte das Gerät zufälligerweise in Wasser oder andere Flüssigkeiten gefallen sein,ziehen Sie unmittelbar den Stecker aus
der Steckdose.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen, wie z.B. Badezimmern oder Waschküchen.
- Wenn das Gerät nicht Funktioniert behmen Sieitte Kontakt mit einem qualifizierten Fachhändler auf.
- Sorgen Sie davon, dass rund um das Gerät mindestens 50 cm Freiraum ist.
- Falls die Klimaanlage umgefallen ist muss sofort der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
- Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie nasse Hande oder nochte Fuß haben.
- Entfernen Sie keine festmontierten Teile des Gerätes und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht vermünftig Funktioniert, gefallen oder beschädigt ist.
- Benutzen Sie nicht den Stecker zum An- und Abschalten.
- Reparaturen, Detektion von Leckagen sowie Arbeiten an der Anlage müssen von qualifizierten Personen die über die geeigneten Zertifikate verfügen, ausgeführrt werden.
Detaillierte Informationen bezüglich der Geräte mit dem Kältemittel R290
-itte lessen Sie alle Warnhinweise aufmerksam durch.
- Verwenden Sie beim Abtauen oder bei der Reinigung des Geräts keine anderen als vom Hersteller empfohlenen Werkzeuge.
- Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, in dem keine permanent betriebenen Zündquellen
vorhanden sind (zum Beispiel: offene Flammena ein eingeschaltetes Gasgerät oder laufende Elektrohezung).
-
Nicht durchstehen oder verbrennen.
-
Kältemittel konnen geruchlos sein.
-
Das Gerät muss in einem Raum aufgebaut, verwendet und gelagert werden, der größer als 8 m2 ist.
-
Das Gerät enthalt eine gewisse Menge (siehe Typenschild auf der Geräterückseite) des Kältemittels R290.
-
Das Kältemittel R290 entspricht den europäischen Umwelterrichtlinien. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
-
Wird das Gerät in einem unbelüfteten Raum aufgestellt, betrieben oder gelagert, muss der Raum so gestaltet sein, dass sich das Kältemittel bei einer Leackage nicht sammeln und eine Explosions- und Brandgefahr darstellen kann, aufgrund der Entzündung des Kältemittels durch Elektroheizungen, Öfen oder anderen Zündquellen.
-
Das Gerät ist so zu lagern, dass Mechanische Schäden ausgeschlossen werden.
-
Alle Personen, die an einem Kältemittelkreislauf arbeiten oder inihn eingreifen, müssen im Besitz eines gultigen Zertifikats von einer anerkannten Prüfstelle sein, die ihren bestätig, dass sie sicher im Umgang mit Kältemitteln gemäß der anerkannten Spezifikationen sind.
-
Reparaturen sind entsprechend der Empfehlungen des Hersteller durchzuführen. Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen weitere Fachkräfte assistieren müssen, sind unter der Aufsicht der Person, die in der Verwendung von brennbaren Kältemitteln geschult ist, durchzuführen.
Vorsicht: Brandgefahr / brennbare Materialien.
Dieses Gerät verwendet ein brennbares Kühlmittel. Wenn das Kühlmittel austritt und einer externen Zündquelle ausgesetzt ist, besteht Brandgefahr.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
3. TEILE
Vorderseite
- Bedienpanel
- Luftauslass
Rückseite
- Luftauslass
- Drainage
- Handgriff
- Luftfilter
- Lufteinlass
- Rader
Teile
- Luftauslasssschlauch
- Fernbedienung inkl. Batterien
- Kopplung Wandbefestigungssatz
- Kopplung Luftauslassschlauch
- Wandapter inkl. Schrauben und Dubel
- Drainageschlauch



4. MONTAGE
- Stellen Sie die Klimaanlage auf einen soliden, stabilen Untergrund, um Lärmbelastigung und Vibrationen zu reduzieren.
- Achten Sie daraufuf, dass der Untergrund stark genug ist, um dass Gewicht des Gerätes zu,tragen.
- Um das Gerät einfach transportieren zu konnen hat es Rollen. Rollen Sie das Gerät ausschließlich über glatte, flache Böden und nicht über Gegenstände. Beim Rollen über Teppiche sollte man besonderss vorsichtig sein.
- Stellen Sie das Gerät in die Nähe einer geerdeten Steckdose.
- Achten Sie daraufuf, dass sich rund um das Gerät 30 cm Freiraum befinden.
- Der Luftablassschlauch muss während der COOL- oder AUTO-Funktion angeschlossen werden. Im FAN- oder DRY-Modus haben Sie den Luftablassschlauch nicht notiq.
- Achten Sie daraufuf, dass sich im Umkreis von 50 cm von der Luftabfuhr keine Hindernisse befinden.
- Achten Sie daraufuf, dass der Luftablassschlauch bei der Montage nicht zu stark gebogen wird





MONTAGE DER WAND-LUFTABFUHR
- Bringen Sie die Koppelung des Luftauslasssschlauchs am Schlauchende an.
- Bringen Sie den Luftauslassschlauch an der Rückseite des Geräts an.

- Bringen Sie eine Öffnung in der Mauer in der Höhe des Maueradapters an.
- Bringen Sie den Maueradapter in der Öffnung an. Befestigen Sie die Wandhalterung mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben.
-
Bringen Sie die Koppelung der Mauerbefestigung am anderen Ende des Luftauslassschlauches an.
-
Befestigen Sie den Schlauch mit Koppelung auf dem Maueradapter.

5. GEBRAUCH
BEDIENPANEL

1. POWER-Taste
Mit dieser Taste konnen Sie das Gerät an- oder ausschalten.
2. "und"-Tasten
These Tasten müssen Sie benutzen, wenn Sie die Temperatureinstellung ändern sollen. Die Temperatur kann auf einen Wert zwischen 17^ und 30^ eingestellt werden. Wenn Sie beiden Pfeil-Tasten gleichzeitig 5 sek. Gedrückt halten können Sie zwischen ^ C und ^ F wahlen.
3. MODE-Taste
Mit dieser Taste konnen Sie die gewünschte Gebrauchseinstellung wahren. Bei jeder Druck auf diese Taste wird die Gebrauchseinstellung verändern: COOL, DRY und FAN. Das entsprechende Kontrollämpchen auf dem Panel wird aufleuchten.
Wenn Sie die FAN-Einstellung wahren, blast die Luftung im automatischen Stand. Sie können die Luftungsgeschwindigkeit nur mit der Fernbedienung anpassen.
4. LED-Display
Das LED-Display gibt die eingestellte Temperatureinstellung wieder. Wenn das Gerät im DRY- oder FAN-Modus staat, wird auf dem Display die Zimmertemperatur wiedergegeben.
FERNBEDIENUNG
Achten Sie bei Verwendung der Fernbedienung immer darauf, sie in Richtung des Geräts zu halten. Wenn Sie dies unterlassen, können Sie nach dem Ändern einer bestimmten Einstellung die Fernbedienung noch auf das Gerätrichten und auf die EIN-AUS-Taste drücken.
Wenn das Gerät ein Signal der Fernbedienung empfängt, horen Sie einen Piepston. Die Fernbedienung muss in einem Radius von 8 Metern um das Gerät verwendet werden.
ON/OFF ON-OFF-Taste
Mit dieser Taste konnen Sie das Gerät an- oder ausschalten.
2. MODE MODE-Taste
Mit dieser Taste konnen Sie die gewünschte Gebrauchseinstellung wahren. Bei jedem Druck auf diese Taste wird die Gebrauchseinstellung verändern: COOL, DRY und FAN. Das entsprechende Kontrollampchen auf dem Panel wird aufleuchten.

3. FAN FAN-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Geschwindigkeit des Ventilators einstellen. Sie können zwischen drei Geschwindigkeiten wahlen: LOW, HIGH und AUTO.
4. SLEEP SLEEP-Taste
Mit dieser Taste konnen Sie das Gerät in Schlafmodus setzen.
Wenn Sie diese Funktion wahlen wird die eingestellte Temperatur innerhalb von 30 min. um 1^ steigen. Nach weiteren 30 min. wird die Temperatur nochmals um 1^ steigen. Die dann erreichte Temperatur wird anschließend für die{nachsten 7 Std. konstant gehalten. Danach sinkt die Temperatur auf ihre ursprüngliche Einstellung und ist der „SLEEP“-Modus beendet.
HINWEIS: Diese Funktion kann nicht bei „DRY“- oder „FAN“- Funktion gewählt werden.
5. TEM-Taste
These Tasten müssen Sie benutzen, wenn Sie die Temperatureinstellung ändern sollen. Die Temperatur kann auf einen Wert zwischen 17^ und 30^ eingestellt werden. Wenn Sie beiden Pfeil-Tasten gleichzeitig 3 sek. Gedrückt halten können Sie zwischen ^ C und ^ wahlen.
6. SHORT SHORT CUT-Taste
Mit dieser Taste konnen Sie eine bevorzugte Einstellungen festlegen und einschalten. Siehe Abschnitt „Einstellung der Funktionen > Shortcut".
7. TIMER ON-Taste
Mit dieser Taste konnen Sie die Zeit einstellen, wann das Gerät sich anstellen soll. Siehe Abschnitt „Einstellung der Funktionen > Timer on".
8. TIMER OFF TIMER OFF-Taste
Mit dieser Taste konnen Sie die Zeit einstellen, wann das Gerät sich ausstellen soll. Siehe Abschnitt „Einstellung der Funktionen > Timer off".
9. LEDLED-Taste
Mit dieser Taste wird das LED-Display des Bedienfelds ausgeschelt. Sie konnen sie verwenden, wenn das Display zu viel Licht abgibt, wenn Sie schlafen möchten. Wenn Sie ein zweites Mal auf die Taste drücken, schaltet sich das Display wieder ein.
EINSTELLUNG DER FUNKTIONEN
AUTO
In der Einstellung AUTO wählts das Gerät automatisch die passende Einstellung abhängig von der gewährten Temperatur. Diese Einstellung konnen Sie leidiglich mit der Fernbedienung wahren.
- Wahlen Sie mit der MODUS-Taste auf der Fernbedienung AUTO aus.
- Regeln Sie die Temperatur mit der TEMP-Taste. Das Gerät bestimmt die Einstellung abhängig hiervon. Im AUTO-Modus konnen Sie die Geschwindigkeit der Luftung (FAN) nic einstellen.
COOL
Mit der Kuhlfunktion konnen Sie den Raum auf eine bestimmte Temperatur abkühlen.
- Drücken Sie auf die MODUS-Taste, bis die COOL-Anzeigeleuchte brennt.
- Verwenden Sie die n + ^ und n - ^ -Tasten auf dem Bedienfeld oder die TEMP-Taste auf der Fernbedienung, um die gewünschte Zimmertemperatur einzustellen.
- Verwenden Sie die FAN-Taste auf der Fernbedienung, um die gewünschte Luftungsgeschwindigkeit einzustellen. Es gibt drei Einstellungen. LOW, HIGH und AUTO.
DRY
Mit dieser Funktion konnen Sie den Raum entfeuchten. Halten Sie bei Betrieb dieser Funktion Fenster und Turen geschlossen.
- Drücken Sie auf die MODUS-Taste, bis die DRY-Anzeigeleuche brennt.
- Verwenden Sie die n + ^ - und n - ^ -Tasten auf dem Bedienfeld oder die TEMP-Taste auf der Fernbedienung, um die gewünschte Zimmertemperatur einzustellen.
- Bei dieser Einstellung konnen Sie die Luftungsgeschwindigkeit nicht einstellen.
FAN
- Drücken Sie auf die MODUS-Taste, bis die FAN-Anzeigeleuche brennt.
- Verwenden Sie die FAN-Taste auf der Fernbedienung, um die gewünschte Luftungsgeschwindigkeit einzustellen. Es gibt drei Einstellungen. LOW, HIGH und AUTO.
- Die Temperatur kann nicht eingestellt werden.
Timer on
Mit dieser Funktion konnen Sie das Gerät zeitverzögert starten, bis zu maximal 24 Stunden.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste „TIMER ON".
- Auf dem Display der Fernbedienung konnen Sie jetzt ablesen, zu welchem Zeitpunkt die Klimaanlage den Betrieb aufnimmt.
- Drücken Sie mehrmals auf die Taste TIMER ON, um den Wert der Zeit zu erhöhen. Oder halten Sie die Taste eingedrückt.
- Erst wenn die gewünschte Zeit eingestellt ist, wird auf dem Display der Fernbedienung „Timer on" stehen. Auf dem Display des Bedienfels sind 2 erleuchtete Kugeln zu sehen.
- Wenn Sie den Timer ausschalten möchten, drücken Sie mehrmals auf die Taste TIMER ON, bis der Zähler auf „0" steht. Oder halten Sie die Taste eingedrückt.
Achtung: Durch Drücken der EIN-AUS-Taste auf der Fernbedienung werden alle Timereinstellungen gelöscht.
Timer off
Mit dieser Funktion konnen Sie das Gerät nach Ablauf der Zeit automatisch ausschalten halten.
- Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste „TIMER OFF".
- Auf dem Display der Fernbedienung konnen Sie jetzt ablesen, zu welchem Zeitpunkt die Klimaanlage abgeschaltet wird.
-
Drücken Sie mehrmals auf die Taste TIMER OFF, um den Wert der Zeit zu erhöhen. Oder halten Sie die Taste eingedrückt.
-
Erst wenn die gewünschte Zeit eingestellt ist, wird auf dem Display der Fernbedienung „Timer off" stehen. Auf dem Display des Bedienfelds sind 2 erleuchtete Kugeln zu sehen.
- Wenn Sie den Timer ausschalten möchten, drücken Sie mehrmals auf die Taste TIMER OFF, bis der Zähler auf „0" steht. Achtung: Durch Drücken der EIN-AUS-Taste auf der Fernbedienung werden alle Timereinstellungen gelöscht.
Timer on + Timer off
Sie können auch beide Funktionen gleichzeitig einschalten. Damit bestimmen Sie, wenn das Gerät eingeschaltet wird, aber auch, wann das Gerät ausgeschaltet wird. Wichtig: Diese Zeit gilt ab dem Zeitpunkt, an dem Sie die Einstellung programmieren. Beispiel: Es ist jetzt 13:00. Sie möchten das Gerät von 16:30 bis 19:00 betrieben. Stellen Sie die Funktion TIMER ON auf 3,5 Stunden ein und TIMER OFF auf 5,0 Stunden.
Sleep
Wenn Sie diese Funktion wahren wird die eingestellte Temperatur innerhalb von 30 min. um 1^ steigen. Nach weiteren 30 min. wird die Temperatur nochmals um 1^ steigen. Die dann erreichte Temperatur wird anschließend für die{nachsten 7 Std. konstant gehalten. Danach sinkt die Temperatur auf ihre ursprüngliche Einstellung und ist der "SLEEP"-Modus beendet.
HINWEIS: Diese Funktion kann nicht bei „DRY“- oder „FAN“-Funktion gewählt werden.
Shortcut
Mit dieser Taste können Sie eine bevorzugte Einstellungen festlegen und einschalten. Wenn Sie eine bestimmte Einstellung früiger verwenden, können Sie einstellen, indem Sie die SHORTCUT-Taste 3 Sekunden lang eingedrück halten.
Das Gerät speichert dann die Einstellungen, die zum Zeitpunkt des Drückens eingeschaltet sind. Diese Einstellungen können sein: die Gebrauchseinstellung (MODE), die eingestellte Temperatur, die Luftungsgeschwindigkeit (FAN) und eventuell auch noch die SLEEP-Einstellung.
Zu dem Zeitpunkt, an dem Sie die SHORTCUT-Taste betätigten, arbeitet das Gerät in Übereinstimmung mit den zuvor festgelegten Einstellungen.
6. REINIGUNG UND WARTUNG
WASSERABFUHR
Permanent Drainage
Während des Entfeuchtungsvorgangs können Sie am Besten eine permanente Drainage benutzen.
- Entfernen Sie den Drainage-Verschluss und die Gummikappe auf der Rückseite
des Gerätes.
- Befestigen Sie den Drainageschlauch an der Drainage-Öffnung.
- Achten Sie darauf, dass das Wasser sicher und dauerhaft abfließen kann.


Drainage Hinweis, P1
Wenn Sie nicht von einer permanenten Drainage Gebrauch machen, lauft das Wasser in den Auffangbehälter unter am Gerät.
- Wenn der Behälter voll ist wird der Hinweis „P1" auf dem Display erschinen. Der Entfeuchtungsprozess/ Kuhlungsprozess wird stoppen, aber der Ventilator wird sich weiterhin drehen.
- Bringen Sie das Gerät an einen Ort, wo Sie das Wasser einfach ablassen können.
- Entfernen Sie den Verschluss von der Drainage-Öffnung unter am Gerät. Das Wasser wird nun ablaufen.
- Nachdem das Wasser vollständig abgelaufen ist, drehen Sieitte wieder den Verschluss auf die Drainage-Öffnung. (A)
- Nun können Sie das Gerät wieder anschalten. Achten Sie darauf, dass die Meldung „P1" nicht mehr auf dem Display stehen.
- Falls die Meldung nicht verschwunden ist, können Sie das Geräte eine Male an- und ausschalten. Sollte die Meldung dann noch stets auf dem Display erscheinen, wenden Sie sichitte an den Fachhändler.
- HINWEIS: Verschlieben Sie immer erst wieder die Drainage-Öffnung, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.

REINIGUNG
- Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
- Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel.
- Spülen Sie das Gerät niemals mit Wasser ab, da dies zu Kurzschlüssen und Unfallen führen kann.
- Falls das Kabel des Gerätes beschädigt ist, muss these durch den Hersteller oder einen qualifizierten Fachhandel repariert werden.
LUFTFILTER
- Um zu gewährleisten, dass der Ventilator problemlmos faktioniert und sich nicht zu viel Staub im Filter befindet, reinigen Sie den Luftfilter mindestens alle zwei Wochen.
- Waschen Sie den Filter in lauwarmem Wasser mit etwas mildem Spülmittel vorsichtig aus. Spulen Sie den Filter danach mit sauberem Wasser ab und halten Sie den Filter an der Luft trockenen.
- Erst wenn der Filter vollig trocken ist konnen Sie dieser wieder ins Gerät einsetzen.

GEHÄUSE
- Das Gehäuse kann mit einem weichen, feuchten Tuch mit etwas mildem Spülmittel abgewaschen werden. Trocknen Sie das Gehäuse nach dem Abwaschen gründlich mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
VERSTAUEN
Bevor Sie das Gerät für eine langere Zeit verstauen, empfehlen wir Ihnen folgende Wartungsschritte:
- Entfernen Sie samtliches Wasser mit Hilfe des Drainageschlauchs aus dem Gerät.
- Stellen bei dem Gerät anschließend die „FAN“- Funktion ein und{lassen es einen halben Tag in einem erwärmten Raum stehen. Auf diese Art und Weise kann das Gerät auch von Innen vollständig trockenen und wird sich kein Schimmel bilden.
- Schalten Sie das Gerät danach ab undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie anschließend die Batterien aus der Fernbedienung.
- Reinigen Sie die Filter und setzen Sie diese wieder ins Gerät ein.
- Verstauen Sie das Gerät in einem trockenen, dunklen Raum.
7. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Das Gerät springt nicht an, wenn man auf den ON/OFF-Taste drückt
- Auf dem Display staat „P1". Entfernen Sie das Wasser aus dem Gerät.
- Die Zimmertemperatur ist niedriger als die Temperatur, die Sie eingestellt haben. Ändern Sie entsprechend die Temperatureinstellung am Gerät.
Das Zimmer kuhlt nicht entsprechend ab
- Fenster und Türen sind nicht geschlossen. Sorgen Sie dazu, dass Fenster und Türen geschlossen werden.
- Es befinden sich wärmeerzeugende Geräte im Raum. Entfernen Sie, wenn möglich, die Wärmequellen.
- Der Luftablassschlauch ist nicht angeschlossen oder blockiert. Schließen Sie den Schlauch an und sorgen Sie dazu, dass er nicht zu Sark gekrummt ist.
- Die eingestellte Temperatur ist zu hoch. Passen Sie die Temperatureingabe entsprechend an.
- Der Luftfilter ist verschmutzt. Reinigen Sie den Luftfilter.
Das Gerät macht zu viel Lärn und sorgt für Vibrationen
- Der Boden, auf dem das Gerät stehen, ist nicht flach genug. Stellen Sie das Gerät an einen anderen Platz, wo der Boden flach und eben ist.
- Der Luftfilter ist verschmutzt. Reinigen Sie den Luftfilter.
Das Gerät macht gurgelnde Gerausche
Die Gerausche kommt vom Kuhlmittel im Gerät und sind vollig normal.
ERROR-MELDUNGEN
Folgende Error-Meldungen können bei Störungen auf dem Display erschreiben:
- E1: Der Sensor für die Zimmertemperatur Funktioniert nicht. Schalten Sie das Gerät ab undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie ca. 10 sek. und stecken Sie den Stecker erneut in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Sollte die gleiche Error-Meldung auf dem Display erschinen behmen Sieitte Kontakt mit dem Reparaturservice auf.
- E2: Der Sensor vom Luftverdampfer Funktioniert nicht. Schalten Sie das Gerät ab undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie ca. 10 sek. und stecken Sie den Stecker erneut in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Sollte die gleiche Error-Meldung auf dem Display erscheinennehmen Sieitte Kontakt mit dem Reparaturservice auf.
-
E4: Das Display faktioniert nicht vernünftig. Schalten Sie das Gerät ab undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie ca. 10 sek. und stecken Sie den Stecker erneut in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Sollte die gleiche Error-Meldung auf dem Display erschreiben sichen Sieitte Kontakt mit dem Reparaturservice auf.
-
P1: Das Wasserreservoir ist voll. Schließen Sie den Drainageschlauch unter am Gerät an und lassen Sie das Wasser ablaufen. Sollte die gleiche Error-Meldung auf dem Display erscheinennehmen Sieitte Kontakt mit dem Reparaturservice auf.
8. ENTSORGEN

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass these Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recycling von elektrischen und elektronischcen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen thesese Produkte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gehahrdet. Weitere Informationen Über das Recycling thesese Produkte erhalten Sie von ihren Rathus, Ihrer Müllabfurh oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie die Wertstoffsammlung zu.
9. WEBSHOP
Folgendes Zubehör hat 6 Monate Garantie und konnen einfach
via untergenanten Link bestellt werden.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

OMSCHRIJVING / DESCRIPTION / BESCHREIBUNG REF
| Afstandsbediening Télécommande Fernbedienung | AC3-2 |
| Koppelstuk toestel/slang Connecteur tuyau Anschluss | PR577AC-21 |
| Slang Tuyau Tube | PR577AC-22 |
| Filter Filtre Filter | PR577AC-20.2 |
| Raambevestiging Fixation de la fenêtre Fenster-Fixierung | PR577AC-28 |
| Koppelstuk muurbevestiging Support mural + piece de jonction Mauerbefestigung und Anschlussstück | PR577AC-32 |
| Koppelstuk raambevestiging Fixation fenêtre + piece de jonction Fensterbefestigung und Anschlussstück | PR577AC-36 |
| Raamafdichting Isolation de fenêtes Fensterabdichtung | PR577AC-SEAL |