XR-L200 - Radio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XR-L200 SONY als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SONY XR-L200 - page 24
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XR-L200 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XR-L200 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG XR-L200 SONY

Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Wo sich dieser befindet, entnehmen Sie bitte dem in der hinteren Umshlagseite dieser Bedienungsanleitung. Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/connexions fourni. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. XR-CA300 XR-L200 XR-CA310 XR-L210 2001 Sony Corporation Welcome ! Precautions Thank you for purchasing this Sony Cassette Player.

Willkommen! Sicherheitsmaßnahmen Danke, daß Sie sich für dieses Autokassettenradio von Sony entschieden haben.

  • Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne geparkt haben und die Temperatur im Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es benutzen.
  • Wenn die Stromversorgung des Geräts unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die Anschlüsse. Sind diese in Ordnung, überprüfen Sie die Sicherung.
  • Wenn bei einem Zwei-Lautsprecher-System über diese Lautsprecher kein Ton ausgegeben wird, stellen Sie den FaderRegler in die mittlere Position.
  • Wenn die Kassette längere Zeit wiedergegeben wird, kann sie sich aufgrund des integrierten Endverstärkers erwärmen. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Nur XR-CA300/CA310 Ihnen stehen zusätzlich zur Kassettenwiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage um ein gesondert erhältliches CD/ MD-Gerät*1 erweitern. Bei diesem Gerät und auch, wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXTFunktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT*2 die CD TEXT-Informationen im Display. *1 Sie können einen CD-Wechsler, einen MDWechsler, einen CD-Player oder einen MD-Player an das Gerät anschließen. *2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält. Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. So vermeiden Sie eine Verringerung der Klangqualität Ist neben der Autostereoanlage ein Getränkehalter angebracht, so achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige Getränke auf die Anlage zu verschütten. Zuckerrückstände in der Anlage oder auf den Kassettenbändern können die Wiedergabeköpfe verschmutzen, zu einer verringerten Klangqualität führen oder die Wiedergabe ganz unmöglich machen. Zuckerrückstände lassen sich auch mit Reinigungskassetten nicht von den Tonköpfen entfernen.

Umgang mit Kassetten Pflege von Kassetten

  • Berühren Sie nicht das Band in einer Kassette. Andernfalls lagern sich Schmutzoder Staubpartikel auf den Tonköpfen ab.
  • Halten Sie Kassetten von Geräten mit eingebauten Magneten, zum Beispiel Lautsprechern und Verstärkern, fern. Andernfalls kann die Aufnahme auf dem Band gelöscht oder beschädigt werden.
  • Setzen Sie Kassetten weder direktem Sonnenlicht noch großer Kälte oder Feuchtigkeit aus.
  • Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es sich im Gerät verfangen. Straffen Sie deshalb vor dem Einlegen einer Kassette das Band, indem Sie die Spule mit einem Stift oder einem ähnlichen Gegenstand drehen. Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes Wiedergeben zu verwenden. Das Band in diesen Kassetten ist sehr dünn und leicht zu überdehnen. Häufiges Starten und Stoppen kann bei diesen Bändern dazu führen, daß sie in den Kassettendeckmechanismus hineingezogen werden. Nicht gespannt
  • Beschädigte Kassetten und lose Aufkleber können beim Einlegen oder Auswerfen von Kassetten Probleme verursachen. Entfernen Sie lose Aufkleber, oder tauschen Sie sie aus.
  • Während der Wiedergabe der Kassette kann es vorkommen, daß der Ton verzerrt ist. Der Tonkopf des Kassettenrecorders sollte nach jeweils 50 Gebrauchsstunden gereinigt werden.

Inhalt Anleitung für dieses Gerät Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........................................................ 5 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts .................................... 6 Abnehmen der Frontplatte ................................ 6 Einstellen der Uhr ............................................... 7 Kassettendeck Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind CD/MD-Gerät (Nur XR-CA300/CA310) Wiedergeben einer CD oder MD .................... 17 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln — Repeat Play .............................................. 18 Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge — Shuffle Play ........................ 18 Wiedergeben einer Kassette .............................. 7 Radioempfang während des Spulens einer Kassette — Automatische TunerAktivierung (ATA) ......................................... 8 Radio Automatisches Speichern von Sendern — Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion) ............................................. 8 Speichern der gewünschten Sender ................. 9 Einstellen der gespeicherten Sender ................ 9 RDS Überblick über die RDS-Funktion .................. Anzeigen des Sendernamens .......................... Automatisches Neueinstellen eines Senders — Alternativfrequenzen (AF-Funktion) ... Empfangen von Verkehrsdurchsagen ............ Speichern von RDS-Sendern mit AF- und TA-Daten ....................................................... Suchen eines Senders nach Programmtyp .... Automatisches Einstellen der Uhr ..................

Weitere Informationen Weitere Funktionen Einstellen der Klangeigenschaften ................. Dämpfen des Tons ............................................ Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen .................................. Betonen der Bässe — D-Bass ....................................................... Auswählen der Klangposition — „Beste Klangposition“ ............................

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente DIR SRC SOURCE MBP D-BASS MODE

PTY DSPL RELEASE XR-CA300/CA310 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Lautstärketaste +/– 7 2 Taste MODE Beim Radioempfang: Frequenzbereichauswahl 8, 9 Bei der CD-/MD-Wiedergabe*: Auswahl des CD/MD-Geräts 17 3 XR-CA300/CA310: Taste SOURCE (TUNER/CD/MD) 8, 9, 17 XR-L200/L210: Taste TUNER 8, 9 4 Taste SEL (Wählen) 7, 14, 15, 16, 17 qf Taste RESET (an der Gerätevorderseite, unter der Frontplatte) 6 qg Taste AF 10, 11, 13 qh Zahlentasten 8, 9, 14, 15, 18 Beim Radioempfang: Stationstasten 9, 11 Bei der Kassettenwiedergabe: (6) ATA 8 Bei der CD-/MD-Wiedergabe*: (1) DISC – 18 (2) DISC + 18 (3) REP 18 (4) SHUF 18 5 Taste Z (Auswerfen) 7, 8, 9, 17 qj Taste TA 12, 13 6 Display qk Taste PTY (Programmtyp) 14 7 Tasten m/M (Spulen)/DIR (Ändern der Bandtransportrichtung) 7, 8 ql Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus) 7, 10, 17 8 Taste MBP (Beste Klangposition) 16 w; Taste OFF** 6 9 Taste D-BASS 16 q; Taste SEEK/AMS +/– 9, 11, 14, 18 Suchen 9 Automatischer Musiksensor* 18 Manuelle Suche* 18 qa Taste RELEASE (Entriegelung der Frontplatte) 6, 19 qs Taste ATT (Dämpfen) 15 qd Taste SENS/BTM 8, 9, 13

  • Nur XR-CA300/CA310 ** Warnhinweis zur Installation des Geräts in einem Auto mit Zündschloß ohne Zubehörposition ACC oder I Drücken Sie am Gerät unbedingt zwei Sekunden lang (OFF), um die Uhrzeitanzeige auszuschalten, nachdem Sie den Motor ausgeschaltet haben. Wenn Sie (OFF) nur kurz drücken, wird die Uhrzeitanzeige nicht ausgeschaltet, und der Autobatterie wird Strom entzogen.

Anbringen der Frontplatte Vorbereitungen Bringen Sie Teil A der Frontplatte wie auf der Abbildung zu sehen an Teil B des Geräts an, und drücken Sie das linke Ende der Frontplatte an, bis diese mit einem Klicken einrastet. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab, und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber. Taste RESET Hinweis Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht. Abnehmen der Frontplatte Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden.

Drücken Sie (RELEASE), schieben Sie die Frontplatte dann ein wenig nach links, und ziehen Sie sie auf sich zu heraus. (OFF) (RELEASE) Hinweise

  • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen, wenn Sie sie vom Gerät abnehmen.
  • Wenn Sie die Frontplatte bei eingeschaltetem Gerät abnehmen, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden.
  • Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.
  • Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte darauf, daß sie richtigherum ausgerichtet ist. Die Frontplatte kann nicht andersherum angebracht werden.
  • Drücken Sie die Fronplatte beim Anbringen nicht zu stark gegen das Gerät.
  • Drücken Sie nicht zu stark auf das Display an der Vorderseite der Frontplatte.
  • Schützen Sie die Frontplatte vor direktem Sonnenlicht, vor Wärmequellen wie Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nie auf dem Armaturenbrett eines Autos liegen, das in direktem Sonnenlicht geparkt ist, oder an einem anderen Ort, an dem die Temperatur stark ansteigen kann. Warnton Wenn Sie die Zündung des Wagens ausschalten, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Signalton. Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endverstärker anschließen und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird der Signalton deaktiviert. Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-StundenFormat an. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08

Drücken Sie (DSPL) für zwei Sekunden. Die Stundenanzeige blinkt. Kassettendeck Wiedergeben einer Kassette Legen Sie eine Kassette ein. Die Wiedergabe beginnt automatisch. 1 Stellen Sie mit einer der Seiten der Lautstärketaste die Stunden ein. vorwärts rückwärts Die nach oben weisende Seite wird wiedergegeben. 2 Drücken Sie (SEL). Die Minutenanzeige blinkt. 3 Stellen Sie mit einer der Seiten der Lautstärketaste die Minuten ein. vorwärts Die nach unten weisende Seite wird wiedergegeben. Tip Mit m und M können Sie die Bandrichtung wechseln. So stoppen Sie die Wiedergabe und lassen die Kassette auswerfen Drücken Sie Z. rückwärts Spulen einer Kassette

Drücken Sie (DSPL). Die Uhr beginnt zu laufen. Wenn Sie die Uhreinstellung vorgenommen haben, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus. Drücken Sie während der Wiedergabe m oder M. Richtungsanzeige* Vorwärtsspulen Zurückspulen FWD

  • Die Anzeige blinkt, während die Kassette gespult wird. Wenn Sie die Wiedergabe während des Vorwärts- oder Zurückspulens starten wollen, drücken Sie die jeweils andere Taste zum Spulen so weit, bis die gedrückte Taste herausspringt.

Radioempfang während des Spulens einer Kassette Radio — Automatische Tuner-Aktivierung (ATA) Beim Vorwärts- oder Zurückspulen mit der Taste m oder M schaltet sich der Tuner automatisch ein. Drücken Sie während der Wiedergabe (6) (ATA) so oft, bis „ATA-ON“ im Display erscheint. ATA-ON y ATA-OFF DISC

Der ATA-Modus beginnt. Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie „ATA-OFF“. Automatisches Speichern von Sendern — Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion) Diese Funktion sucht die Sender mit den stärksten Signalen und speichert diese in der Reihenfolge ihrer Frequenzen. Sie können pro Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) bis zu 6 Sender auf den Stationstasten speichern. ACHTUNG - UNFALLGEFAHR! Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu vermeiden, bitte die BTM-Funktion.

Drücken Sie so oft (SOURCE) oder (TUNER), bis der Tuner ausgewählt ist. Falls gerade eine Kassette wiedergegeben wird, lassen Sie diese mit Z auswerfen. Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE) wechselt die Tonquelle folgendermaßen: B TUNER B CD* B MD*

  • Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist, erscheint auch die entsprechende Anzeige nicht (nur XR-CA300/CA310).

Drücken Sie mehrmals (MODE), um den gewünschten Frequenzbereich einzustellen. Mit jedem Tastendruck auf (MODE) wechselt der Frequenzbereich folgendermaßen: B FM1

B FM2 B FM3 B MW B LW Drücken Sie (SENS) (BTM) für zwei Sekunden. Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge ihrer Frequenzen auf den Zahlentasten. Ein Signalton ist zu hören, und die Einstellung wird gespeichert. Hinweise

  • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Zahlentasten die vorher gespeicherten Sender erhalten.
  • Wird im Display eine Zahl angezeigt, beginnt das Gerät beim Speichern von Sendern mit der angezeigten Nummer. Speichern der gewünschten Sender Sie können bis zu 18 UKW-Sender (je 6 für FM1, 2 und 3) sowie bis zu 6 MW- und bis zu 6 LW-Sender in der Reihenfolge Ihrer Wahl speichern.

Drücken Sie so oft (SOURCE) oder (TUNER), bis der Tuner ausgewählt ist. Falls gerade eine Kassette wiedergegeben wird, lassen Sie diese mit Z auswerfen.

Drücken Sie mehrmals (MODE), um den gewünschten Frequenzbereich auszuwählen.

Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS), um den Sender einzustellen, der auf einer Stationstaste gespeichert werden soll.

Drücken Sie die gewünschte Zahlentaste ((1) bis (6)), bis „MEM“ angezeigt wird. Die Nummer der gedrückten Zahlentaste erscheint auf dem Display. Hinweis Wenn Sie auf einer bereits belegten Zahlentaste einen weiteren Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender gelöscht. Wenn sich ein gespeicherter Sender nicht einstellen läßt – Automatischer Sendersuchlauf/Lokaler Suchmodus Automatischer Sendersuchlauf: Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS), um den Sender zu suchen. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS) so oft, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt. Lokaler Suchmodus: Wenn der automatische Sendersuchlauf zu häufig stoppt, drücken Sie (SENS) so oft, bis „LOCAL-ON“ angezeigt wird. Die Anzeige „LCL“ erscheint. Nun werden nur noch Sender mit relativ starken Signalen eingestellt. Tip Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS), bis die gewünschte Frequenz erscheint (manuelle Sendersuche). Bei schlechtem UKW-Empfang — Monauraler Modus Drücken Sie während des Radioempfangs (SENS) so oft, bis „MONO-ON“ erscheint. Einstellen der gespeicherten Sender Die Anzeige „MONO“ erscheint.

Drücken Sie so oft (SOURCE) oder (TUNER), bis der Tuner ausgewählt ist. Falls gerade eine Kassette wiedergegeben wird, lassen Sie diese mit Z auswerfen.

Drücken Sie mehrmals (MODE), um den gewünschten Frequenzbereich auszuwählen.

Drücken Sie die Zahlentaste ((1) bis (6)), auf der der gewünschte Sender gespeichert ist. Die Tonqualität wird dadurch besser, der Ton wird zugleich aber monaural (die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet). Wenn Sie wieder den normalen Modus einstellen möchten, wählen Sie „MONO-OFF“.

RDS Überblick über die RDSFunktion RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender zusätzlich zu den normalen Radioprogrammsignalen digitale Informationen übertragen. Dank dieser Informationen bietet Ihnen Ihr Radio eine Reihe von Diensten. So können Sie zum Beispiel einen Sender automatisch neu einstellen, Verkehrsdurchsagen einblenden und einen Sender nach Programmtyp suchen. Automatisches Neueinstellen eines Senders — Alternativfrequenzen (AF-Funktion) Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch auf die Frequenz des gerade ausgewählten Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich gerade befinden, am besten empfangen wird. Auf diese Weise können Sie auch bei einer längeren Fahrt den gleichen Sender empfangen, ohne den Sender immer wieder manuell neu einstellen zu müssen. Die Frequenz wechselt automatisch. 98,5MHz Hinweise

  • In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.
  • Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oder der Sender, den das Gerät gerade empfängt, keine RDS-Daten ausstrahlt, funktioniert das RDS-System nicht korrekt. 96,0MHz Sender 102,5MHz Anzeigen des Sendernamens Der Name des Senders, den das Gerät gerade empfängt, leuchtet im Display auf. Stellen Sie einen UKW-Sender ein (Seite 8). Wenn dieser UKW-Sender RDS-Daten sendet, leuchtet der Name des Senders im Display auf. Hinweis Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint, wird ein RDS-Sender empfangen. Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: Sendername* (Frequenz) y Uhr
  • Wenn Sie einen UKW-Sender einstellen, der RDSDaten ausstrahlt, erscheint der Sendername. Hinweis „NO NAME“ erscheint, wenn der Sender, der gerade empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.

Wählen Sie einen UKW-Sender aus (Seite 8).

Drücken Sie (AF) so oft, bis „AF-ON“ im Display aufleuchtet. Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade eingestellten Sender besser empfangen können. Hinweis Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden, keine Alternativfrequenz gibt und es sich daher erübrigt, bessere Empfangsfrequenzen zu suchen, schalten Sie die AF-Funktion aus, indem Sie (AF) drücken, bis „AF-OFF“ aufleuchtet. Umschalten der Anzeigen im Display Local-Link-Funktion (nur Großbritannien) Mit jedem Tastendruck auf (AF) wechseln die Anzeigen im Display in der folgenden Reihenfolge: Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Zahlentaste gespeichert wurden. AF-ON y AF-OFF Hinweise

  • Wenn „NO AF“ und der Sendername abwechselnd blinken, kann das Gerät keine Alternativfrequenz finden.
  • Wenn der Name eines gespeicherten Senders anfängt zu blinken, nachdem Sie den Sender bei aktivierter AF-Funktion eingestellt haben, steht keine Alternativfrequenz zur Verfügung. Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS), während der Sendername blinkt (ca. acht Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programme Identification - Programmkennung). „PI SEEK“ leuchtet auf, und der Ton wird stummgeschaltet. Wenn das Gerät immer noch keine Alternativfrequenz finden kann, leuchtet „NO PI“ auf, und das Gerät kehrt wieder zur zuvor eingestellten Frequenz zurück.

Drücken Sie eine Zahlentaste, unter der ein Lokalsender gespeichert ist.

Drücken Sie innerhalb für fünf Sekunden erneut die Zahlentaste des Lokalsenders.

Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der gewünschte Lokalsender empfangen wird. Empfangen von Regionalsendern Die Funktion „REG-ON“ (regional ein) dieses Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter Regionalsender nicht gewechselt wird. So können Sie verhindern, daß ein anderer Regionalsender eingestellt wird. Beachten Sie, daß die AF-Funktion eingeschaltet sein muß. Werkseitig ist das Gerät auf „REG-ON“ eingestellt. Wenn Sie diese Funktion ausschalten möchten, gehen Sie folgendermaßen vor. Drücken Sie während des Radioempfangs (AF) für zwei Sekunden, bis „REG-OFF“ erscheint. Beachten Sie bitte, daß das Gerät möglicherweise zu einem anderen Regionalsender in demselben Sendernetz wechselt, wenn Sie „REG-OFF“ wählen. Wenn Sie den Regionalsendermodus wieder aktivieren möchten, wählen Sie „REG-ON“. Hinweis Diese Funktion steht in Großbritannien und manchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung. Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck für zwei Sekunden auf (AF) wechseln die Anzeigen im Display in der folgenden Reihenfolge: REG-ON y REG-OFF

Empfangen von Verkehrsdurchsagen Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen UKW-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet, automatisch empfangen, und zwar auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle läuft. Drücken Sie (TA) so oft, bis „TA-ON“ im Display aufleuchtet. Das Gerät beginnt, nach Verkehrsfunksendern zu suchen. „TP“ leuchtet im Display auf, wenn ein Verkehrsfunksender gefunden wird. Beginnt eine Verkehrsdurchsage, blinkt „TA“, bis die Verkehrsdurchsage zu Ende ist. Tip Wenn die Verkehrsdurchsage beginnt, während eine andere Programmquelle läuft, wechselt das Gerät automatisch zu der Durchsage. Nach Beendigung der Durchsage wechselt das Gerät wieder zu der ursprünglichen Programmquelle. Hinweise

  • „NO TP“ blinkt fünf Sekunden lang, wenn der gerade eingestellte Sender keine Verkehrsdurchsagen sendet. Danach beginnt das Gerät, nach einem Sender mit Verkehrsdurchsagen zu suchen.
  • Wenn „EON“ und „TP“ im Display angezeigt werden, strahlt der aktuelle Sender die Verkehrsdurchsagen eines anderen Senders in demselben Sendernetz aus. Abbrechen der gerade empfangenen Verkehrsdurchsage Drücken Sie (TA). Wenn Sie den automatischen Empfang von Verkehrsdurchsagen beenden möchten, schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie dazu (TA), bis „TA-OFF“ aufleuchtet.

Voreinstellen der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste Lautstärke voreinstellen, damit Sie die Durchsage nicht überhören. Wird eine Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die Durchsage automatisch in der voreingestellten Lautstärke.

Stellen Sie mit der Lautstärketaste die gewünschte Lautstärke ein.

Drücken Sie (TA) zwei Sekunden lang. „TA“ erscheint, und die Einstellung wird gespeichert. Empfangen von Katastrophenwarnungen Wenn Sie Radio hören und eine Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, wechselt das Programm automatisch zur Katastrophenwarnung. Wenn Sie eine andere Programmquelle hören als das Radio, können Sie Katastrophenwarnungen nur empfangen, wenn die AF- oder die TA-Funktion eingeschaltet ist. Das Gerät wechselt in diesem Fall automatisch zu der Katastrophenwarnung, und zwar auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle läuft. Speichern von RDS-Sendern mit AF- und TA-Daten Suchen eines Senders nach Programmtyp Beim Speichern von RDS-Sendern werden die AF- und TA-Daten der Sender und deren Frequenz gespeichert, so daß Sie nicht jedesmal die AF- oder die TA-Funktion einschalten müssen, wenn Sie einen solchen Sender einstellen. Sie können für die einzelnen gespeicherten Sender unterschiedliche Einstellungen (AF, TA oder beides) oder für alle gespeicherten Sender dieselbe Einstellung wählen. Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen. Speichern derselben Einstellung für alle voreingestellten Sender

Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich (Seite 8).

Drücken Sie (AF) und/oder (TA), um „AF-ON“ und/oder „TA-ON“ auszuwählen. Bitte beachten Sie, daß mit „AF-OFF“ bzw. „TA-OFF“ nicht nur RDS-Sender, sondern auch andere Sender gespeichert werden.

Drücken Sie (SENS) (BTM), bis „BTM“ blinkt. Speichern unterschiedlicher Einstellungen für jeden voreingestellten Sender

Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich, und stellen Sie den gewünschten Sender ein.

Drücken Sie (AF) und/oder (TA), um „AF-ON“ und/oder „TA-ON“ auszuwählen.

Drücken Sie die gewünschte Zahlentaste, bis „MEM“ angezeigt wird. Weitere Sender können Sie wie in den Schritten oben erläutert speichern. Tip Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TAEinstellung nach dem Einstellen eines voreingestellten Senders ändern möchten, schalten Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder aus. Programmtypen Nachrichten Aktuelle Informationssendungen Informationssendungen Sport Bildungsprogramme Hörspiele Kulturprogramme Wissenschaftliche Sendungen Sonstiges Pop Rock Unterhaltungsmusik Leichte Klassik Klassik Sonstige Musikrichtungen Wettervorhersagen Finanzberichte Kinderprogramme Magazinsendungen Religion Hörer-Telefon Reiseinformationen Freizeitprogramm Jazz Country-Musik Volksmusik Oldies Folk Dokumentarbeiträge Nicht angegeben Anzeige im Display NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT NONE Hinweis Diese Funktion steht in den Ländern, in denen keine PTY-Daten (Programme Type Selection Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht zur Verfügung. Fortsetzung siehe nächste Seite t

Drücken Sie während des UKWEmpfangs (PTY). Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ erscheint, wenn der im Augenblick eingestellte Sender kein RDS-Sender ist oder wenn die RDS-Daten nicht empfangen werden. Wenn die TA-Funktion eingeschaltet ist (ON), startet das Gerät die Suche nach dem nächsten Sender.

Drücken Sie (PTY) so oft, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird. Die Programmtypen werden in der oben aufgelisteten Reihenfolge angezeigt. Beachten Sie, daß für die Suche „NONE“ (Nicht angegeben) nicht ausgewählt werden kann. Automatisches Einstellen der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen.

Drücken Sie während des Radioempfangs gleichzeitig (SEL) und (2).

Drücken Sie (2) so oft, bis „CT-ON“ erscheint. Die Uhr wird nun eingestellt. Nach zwei Sekunden erscheint automatisch wieder die normale Anzeige im Display. So schalten Sie die CT-Funktion aus Wählen Sie in Schritt 2 „CT-OFF“.

Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS). Das Gerät beginnt mit der Suche nach einem Sender, der den gewählten Programmtyp ausstrahlt. Wenn ein Programm des gewünschten Typs empfangen wird, erscheint die Programmtypanzeige nochmals fünf Sekunden lang im Display. Findet das Gerät keinen Sender, der den gewünschten Programmtyp ausstrahlt, erscheinen fünf Sekunden lang abwechselnd „NO“ und der Programmtyp im Display. Danach schaltet das Gerät wieder auf den Empfang des zuvor eingestellten Senders. Hinweise

  • Die CT-Funktion steht nicht immer zur Verfügung, auch wenn Sie einen RDS-Sender empfangen.
  • Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt. Weitere Funktionen Einstellen der Klangeigenschaften Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader einstellen. Für die einzelnen Tonquellen wird der Pegel für Bässe und Höhen gespeichert.

Wählen Sie die einzustellende Klangoption, indem Sie (SEL) mehrmals drücken. Mit jedem Tastendruck auf (SEL) wechseln die Optionen folgendermaßen: Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen Sie können folgende Optionen einstellen:

  • CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 14).
  • A.SCRL (Auto Scroll = Automatisches Verschieben)* (Seite 17).
  • M.DSPL (Motion Display = Bewegte Anzeige) – der Demo-Modus, in den das Gerät schaltet, wenn die Kassette ausgeworfen wird und keine Tonquelle ausgewählt ist (z. B. bei ausgeschaltetem Tuner).
  • BEEP – Dient zum Ein- oder Ausschalten des Signaltons.

Wählen Sie mit der voreingestellten Zahlentaste die gewünschte Option aus. BAS (Bässe) t TRE (Höhen) t BAL (links-rechts) t FAD (vorn-hinten)

Zahlentasten (2): CT (3): A.SCRL* (4): M.DSPL (6): BEEP Stellen Sie die ausgewählte Option ein, indem Sie eine Seite der Lautstärketaste drücken. Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt haben, müssen Sie innerhalb von drei Sekunden den Einstellvorgang beginnen. Dämpfen des Tons Drücken Sie (ATT). „ATT-ON“ blinkt kurz, und danach leuchtet die Anzeige „ATT“ im Display.

  • Wenn keine CD oder MD wiedergegeben wird, erscheint diese Angabe nicht (nur XRCA300/CA310). Hinweis Je nach aktueller Programmquelle werden unterschiedliche Optionen angezeigt.

Drücken Sie mehrmals die Stationstaste, um die gewünschte Einstellung auszuwählen (z. B. ON oder OFF). Um die vorherige Lautstärke wieder einzustellen, drücken Sie (ATT) nochmals. „ATT-OFF“ wird kurz angezeigt. Tip Wenn das Schnittstellenkabel eines Autotelefons mit der ATT-Leitung verbunden ist und ein Telefonanruf eingeht, senkt das Gerät die Lautstärke automatisch (Stummschaltfunktion zum Telefonieren). (nur XR-CA310 / Displayfarbe: grün)

Betonen der Bässe Auswählen der Klangposition — D-Bass Pegel Sie können die Bässe klarer und kräftiger wiedergeben lassen. Mit der D-bass-Funktion können Sie die tiefen und die hohen Frequenzen mit einer Kurve verstärken, die steiler ist als bei konventionellen Baßbetonungssystemen. Sie können mit dieser Funktion die Bässe stärker betonen, ohne daß sich an der Wiedergabe der Singstimmen etwas ändert. Mit der Taste D-BASS können Sie die Bässe problemlos verstärken und einstellen. D.BASS-3 D.BASS-2 — „Beste Klangposition“ Wenn Sie alleine im Auto sitzen, können Sie mit „Beste Klangposition“ eine optimale Klangumgebung einstellen. Für „Beste Klangposition“ gibt es zwei Voreinstellungen für den Tonpegel von Balance und Fader. Mit der Taste MBP können Sie mühelos eine davon auswählen. Display Balance-Pegel Fader-Pegel Rechts Links Vorne Hinten MBP-A – 4 dB

D.BASS-3 D.BASS-1 D.BASS-2 D.BASS-1 0dB Frequenz (Hz) Einstellen der Baßkurve Drücken Sie (D-BASS) so oft, bis die gewünschte Baßkurve eingestellt ist. Je höher der D-BASS-Wert, desto stärker der Baßanhebungseffekt. D.BASS-1 t D.BASS-2 t D.BASS-3 t D.BASS-OFF Hinweis Die Bässe können bei höherer Lautstärke verzerrt sein. Wenn die Bässe verzerrt sind, wählen Sie eine weniger effektive Baßkurve.

Drücken Sie (MBP) so oft, bis die gewünschte Sitzposition erscheint. Der Modus von „Beste Klangposition“ erscheint im Display in derselben Reihenfolge wie in der Tabelle. Nach einer Sekunde erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus. Wenn Sie den Tonpegel von Balance und Fader genauer einstellen wollen, können Sie dazu die Taste (SEL) verwenden. (Näheres dazu finden Sie unter „Einstellen der Klangeigenschaften“ auf Seite 15.) Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind CD/MD-Gerät (Nur XR-CA300/CA310) Mit diesem Gerät können Sie externe CD/MDGeräte steuern. Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT-Funktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT die CD TEXT-Informationen im Display. Wiedergeben einer CD oder MD

Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um „CD“ oder „MD“ auszuwählen. Falls gerade eine Kassette wiedergegeben wird, lassen Sie diese mit Z auswerfen. Drücken Sie (MODE), bis das gewünschte Gerät angezeigt wird. Die Wiedergabe einer CD/MD beginnt. Wenn ein CD/MD-Gerät angeschlossen ist, werden alle Titel ab dem Anfang abgespielt. Automatisches Verschieben des Namens einer CD/MD — Auto Scroll Wenn bei einer CD mit CD-TEXT oder einer MD der Name der CD/MD, eines Interpreten oder eines Titels länger ist als 8 Zeichen und die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist, werden folgende Informationen im Display automatisch nacheinander angezeigt:

  • Der CD/MD-Name wird angezeigt, wenn die CD/MD gewechselt und der CD/MD-Name ausgewählt wurde.
  • Der Titelname erscheint, wenn der Titel wechselt und der Titelname ausgewählt wurde. Wenn Sie mit (DSPL) die Anzeige wechseln, wird der Name einer CD/MD oder eines Titels auf einer CD mit CD TEXT oder MD automatisch verschoben und auf diese Weise ganz angezeigt, unabhängig davon, ob die Funktion ein- oder ausgeschaltet ist.

Drücken Sie während der Wiedergabe (SEL).

Drücken Sie (3) so oft, bis „A.SCRL-ON“ erscheint. Um die Funktion Auto Scroll auszuschalten, wählen Sie „A.SCRL-OFF“. Hinweis Bei einigen MDs oder CDs mit außergewöhnlich langem Text ist folgendes möglich: — Einige Zeichen werden nicht angezeigt. — Die Funktion Auto Scroll funktioniert nicht. Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) während der Wiedergabe einer CD, einer CD mit CD TEXT oder einer MD wechselt die Anzeige folgendermaßen: Verstrichene Spieldauer CD/MD-Name*1/Name des Interpreten*2 Titelname*3 Uhr *1 Wenn die MD keinen Namen hat und Sie sie auch nicht selber benannt haben, erscheint „NO NAME“ im Display. *2 Wenn Sie eine CD mit CD TEXT abspielen, erscheint der Name des Interpreten nach dem CD-Namen im Display (nur bei CD TEXT mit dem Namen des Interpreten). *3 Wenn auf einer CD mit CD TEXT bzw. auf einer MD kein Titelname aufgezeichnet wurde, erscheint „NO NAME“ im Display.

Ansteuern eines bestimmten Titels — AMS (Automatischer Musiksensor) Drücken Sie während der Wiedergabe für jeden Titel, den Sie auslassen möchten, kurz eine Seite von (SEEK/AMS). SEEK AMS Ansteuern nachfolgender Titel Ansteuern vorhergehender Titel Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel — Manuelle Suche Halten Sie während der Wiedergabe eine Seite von (SEEK/AMS) gedrückt. Lassen Sie die Taste wieder los, wenn Sie die gewünschte Passage gefunden haben. Wiederholtes Wiedergeben von Titeln — Repeat Play Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:

  • REP-1 – zum Wiederholen eines Titels.
  • REP-2 – zum Wiederholen einer CD/MD. Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint. B REP-1 B REP-2 REP-OFF b Repeat Play beginnt. Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie „REP-OFF“. Vorwärtssuchen SEEK AMS Rückwärtssuchen Wechseln der CD/MD Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (DISC –) oder (2) (DISC +) Die Wiedergabe der gewünschten CD/MD im aktuellen Gerät beginnt. (1) (DISC –): Vorhergehende CDs/MDs (2) (DISC +): Nachfolgende CDs/MDs CD/MD-Nummer Titelnummer Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge — Shuffle Play Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
  • SHUF-1 – zum Wiedergeben der Titel auf der aktuellen CD/MD in willkürlicher Reihenfolge.
  • SHUF-2 – zum Wiedergeben der Titel im aktuellen Gerät in willkürlicher Reihenfolge.
  • SHUF-ALL – zum Wiedergeben aller Titel in allen Geräten in willkürlicher Reihenfolge. Drücken Sie während der Wiedergabe (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint. B SHUF-1 SHUF-OFF b B SHUF-2 SHUF-ALL* b Shuffle Play beginnt.
  • „SHUF-ALL“ steht nur zur Verfügung, wenn Sie mindestens zwei gesondert erhältliche CD/MD-Geräte anschließen. Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie „SHUF-OFF“.

Reinigen der Anschlüsse Weitere Informationen Wartung Austauschen einer Sicherung Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Sicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder durchbrennt, kann eine interne Störung vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit (RELEASE) die Frontplatte, dann nehmen Sie sie ab und reinigen die Anschlüsse mit einem mit Alkohol getränkten Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest. Andernfalls könnten die Anschlüsse beschädigt werden. am Gerät Rückseite der Frontplatte Sicherung (10 A) Vorsicht! Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. Hinweise

  • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse den Motor aus, und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß.
  • Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand.

Freigabeschlüssel (mitgeliefert)

Technische Daten Kassettendeck Band Gleichlaufschwankungen Frequenzgang Signal-Rauschabstand Allgemeines 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo 0,13 % (RMS-Leistung) 30 – 15.000 Hz 55 dB Ausgänge Eingang Klangregler Radio Betriebsspannung UKW Empfangsbereich Antennenanschluß Zwischenfrequenz Nutzbare Empfindlichkeit 87,5 – 108,0 MHz Externer Antennenanschluß 10,7 MHz 11 dBf 75 dB bei 400 kHz 62 dB (stereo), 68 dB (mono) Harmonische Verzerrung bei 1 kHz 0,7 % (stereo), 0,5 % (mono) Kanaltrennung 33 dB bei 1 kHz Frequenzgang 30 – 15.000 Hz Trennschärfe Signal-Rauschabstand MW/LW Empfangsbereich Antennenanschluß Zwischenfrequenz Empfindlichkeit MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Externer Antennenanschluß 10,7 MHz/450 kHz MW: 30 µV LW: 50 µV Endverstärker Abmessungen Einbaumaß Gewicht Mitgeliefertes Zubehör Sonderzubehör** Sonderzubehörgeräte** MotorantennenSteuerleitung Steuerleitung für Telefonstummschaltung* Bässe ±9 dB bei 100 Hz Höhen ±9 dB bei 10 kHz 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) ca. 178 × 50 × 176 mm (B/H/T) ca. 182 × 53 × 161 mm (B/H/T) ca. 1,2 kg Montageteile und Anschlußzubehör (1 Satz) Behälter für Frontplatte (1) BUS-Kabel (mit einem Cinchkabel geliefert) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD-Wechsler (10 CDs)

MD-Wechsler (6 MDs) MDX-65 Signalquellenwähler XA-C30

  • Nur XR-CA310/Displayfarbe: grün ** Nur XR-CA300/CA310 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Ausgänge Lautsprecherausgänge (versiegelte Anschlüsse) Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm Maximale Leistungsabgabe 45 W × 4 (an 4 Ohm)

Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe Kein Ton.

  • Schalten Sie die ATT-Funktion aus (Seite 15).
  • Stellen Sie bei einem 2-Lautsprecher-System den FaderRegler in die mittlere Position.
  • Stellen Sie mit (+) die Lautstärke ein. Der Speicherinhalt wurde gelöscht.
  • Das Netzkabel hat sich gelöst, oder die Autobatterie wurde abgeklemmt.
  • Die Taste RESET wurde gedrückt. t Speichern Sie die Einstellungen erneut. Im Display erscheinen keine Anzeigen. Nehmen Sie die Frontplatte ab, und reinigen Sie die Anschlüsse. Näheres dazu finden Sie unter „Reinigen der Anschlüsse“ (Seite 19). Kassettenwiedergabe Problem Ursache/Abhilfe Der Klang ist bei der Wiedergabe verzerrt. Der Tonkopf ist verschmutzt. t Reinigen Sie den Tonkopf mit einer handelsüblichen Trockenreinigungskassette. Radioempfang Problem Ursache/Abhilfe Ein gespeicherter Sender läßt sich nicht einstellen.
  • Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab.
  • Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. Der automatische Sendersuchlauf funktioniert nicht.
  • Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. t Stellen Sie den Sender manuell ein.
  • Der lokale Sendersuchlauf ist auf ON eingestellt. t Setzen Sie den lokalen Sendersuchlauf auf OFF (Seite 9). Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. Schließen Sie ein Motorantennen-Steuerkabel (blau) oder ein Stromversorgungskabel für Zubehörgeräte (rot) an das Stromversorgungskabel für den Antennenverstärker eines Fahrzeugs an. (Nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/ Seitenfensterscheibe integrierten UKW/MW/LW-Antenne ausgestattet ist.) Die Anzeige „ST“ blinkt.
  • Stellen Sie den Sender exakt ein.
  • Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. t Wechseln Sie in den MONO-Modus (Seite 9).

RDS-Funktionen Problem Ursache/Abhilfe Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale sind zu schwach. t Drücken Sie (AF) oder (TA) so oft, bis „AF-OFF“ oder „TA-OFF“ erscheint. Keine Verkehrsdurchsagen.

  • Aktivieren Sie „TA“.
  • Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es ein Verkehrsfunksender (TP) ist. t Stellen Sie einen anderen Sender ein. Bei PTY wird „NONE“ angezeigt. Der Sender gibt keinen Programmtyp an. CD/MD-Wiedergabe (Nur XR-CA300/CA310) Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Tonsprünge treten auf. Die CD/MD ist schmutzig oder defekt. Fehlermeldungen (wenn ein gesondert erhältliches CD/MD-Gerät angeschlossen ist) (Nur XR-CA300/CA310) Die folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang, und ein akustisches Signal ist zu hören. Display Ursache Abhilfe NO MAG Das CD/MD-Magazin ist nicht in das CD/MD-Gerät eingelegt. Setzen Sie ein CD/MD-Magazin in das CD/MD-Gerät ein. NO DISC Im CD/MD-Gerät befindet sich keine CD/MD. Legen Sie CDs/MDs in das CD/ MD-Gerät ein. Die CD ist verschmutzt oder wurde falschherum eingelegt.*2 Reinigen Sie die CD, bzw. legen Sie sie mit der richtigen Seite nach oben ein. Die MD kann wegen einer Störung nicht wiedergegeben werden.*2 Legen Sie eine andere MD ein. Eine CD/MD kann aufgrund einer Störung nicht abgespielt werden. Legen Sie eine andere CD/MD ein. Die MD ist nicht bespielt.*2 Lassen Sie eine bespielte MD wiedergeben. Das CD/MD-Gerät kann aufgrund einer Störung nicht bedient werden. Drücken Sie die Rücksetztaste am Gerät. NOT READY Der Deckel des MD-Geräts ist offen, oder die MDs wurden nicht korrekt eingelegt. Schließen Sie den Deckel, oder legen Sie die MDs korrekt ein. HI TEMP Die Umgebungstemperatur ist höher als 50 Grad Celsius. Warten Sie, bis die Temperatur unter 50 Grad Celsius sinkt.

BLANK * RESET *1 Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD ein Fehler auftritt, erscheint die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display. *2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an. Tragen Sie danach die Seriennummer (d.h. SERIAL NO. ) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist, Es ist sehr wichtig, daß Sie den ausgefüllten Geräte-Pass abschließend aus der Bedjenungsanleitung entfemen, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf, er kann im Falle eines Diebstahls zur Identifikation Ihres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Geräte im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um unrechtmässigen Gebrauch zu vermeiden. Modellbezeichnung

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : XR-L200

Kategorie : Radio