XR-CA370X - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XR-CA370X SONY als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SONY XR-CA370X - page 24
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : XR-CA370X

Kategorie : Autoradio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XR-CA370X - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XR-CA370X von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG XR-CA370X SONY

Willkommen! Sicherheitsmaßnahmen Danke, dass Sie sich für dieses Autokassettenradio von Sony entschieden haben.

  • Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne geparkt haben und die Temperatur im Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es benutzen.
  • Wenn die Stromversorgung des Geräts unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die Anschlüsse. Sind diese in Ordnung, überprüfen Sie die Sicherung.
  • Wenn bei einem 2-Lautsprecher-System über diese Lautsprecher kein Ton ausgegeben wird, stellen Sie den Fader-Regler in die mittlere Position.
  • Wenn die Kassette längere Zeit wiedergegeben wird, kann sie sich aufgrund des integrierten Endverstärkers erwärmen. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Ihnen stehen zusätzlich zur Kassettenwiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage um ein gesondert erhältliches CD/ MD-Gerät*1 erweitern. Bei diesem Gerät und auch, wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXTFunktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT*2 die CD TEXT-Informationen im Display. *1 Sie können einen CD-Wechsler, einen MDWechsler, einen CD-Player oder einen MD-Player an das Gerät anschließen. *2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält. Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. So vermeiden Sie eine Verringerung der Klangqualität Ist neben der Autostereoanlage ein Getränkehalter angebracht, so achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige Getränke auf die Anlage zu verschütten. Zuckerrückstände in der Anlage oder auf den Kassettenbändern können die Wiedergabeköpfe verschmutzen, zu einer verringerten Klangqualität führen oder die Wiedergabe ganz unmöglich machen. Zuckerrückstände lassen sich auch mit Reinigungskassetten nicht von den Tonköpfen entfernen.

Umgang mit Kassetten Pflege von Kassetten

  • Berühren Sie nicht das Band in einer Kassette. Andernfalls lagern sich Schmutzoder Staubpartikel auf den Tonköpfen ab.
  • Halten Sie Kassetten von Geräten mit eingebauten Magneten, zum Beispiel Lautsprechern und Verstärkern, fern. Andernfalls kann die Aufnahme auf dem Band gelöscht oder beschädigt werden.
  • Setzen Sie Kassetten weder direktem Sonnenlicht noch großer Kälte oder Feuchtigkeit aus.
  • Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es sich im Gerät verfangen. Straffen Sie deshalb vor dem Einlegen einer Kassette das Band, indem Sie die Spule mit einem Stift oder einem ähnlichen Gegenstand drehen. Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes Wiedergeben zu verwenden. Das Band in diesen Kassetten ist sehr dünn und leicht zu überdehnen. Häufiges Starten und Stoppen kann bei diesen Bändern dazu führen, dass sie in den Kassettendeckmechanismus hineingezogen werden. Nicht gespannt
  • Beschädigte Kassetten und lose Aufkleber können beim Einlegen oder Auswerfen von Kassetten Probleme verursachen. Entfernen Sie lose Aufkleber oder tauschen Sie sie aus.
  • Während der Wiedergabe der Kassette kann es vorkommen, dass der Ton verzerrt ist. Der Tonkopf des Kassettenrecorders sollte nach jeweils 50 Gebrauchsstunden gereinigt werden.

Inhalt Anleitung für dieses Gerät Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........................................................ 5 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts .................................... 6 Abnehmen der Frontplatte ................................ 6 Einstellen der Uhr ............................................... 7 Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind CD/MD-Gerät Wiedergeben einer CD oder MD .................... 17 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln — Repeat Play .............................................. 18 Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge — Shuffle Play .............................................. 18 Kassettendeck Wiedergeben einer Kassette .............................. 7 Radioempfang während des Spulens einer Kassette — Automatische TunerAktivierung (ATA) ......................................... 8 Radio Automatisches Speichern von Radiosendern — Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion) ............................................. 8 Speichern bestimmter Radiosender ................. 9 Einstellen gespeicherter Sender ........................ 9 RDS Überblick über die RDS-Funktion .................. Anzeigen des Sendernamens .......................... Automatisches Neueinstellen eines Senders — Alternativfrequenzen (AF-Funktion) ... Empfangen von Verkehrsdurchsagen ............ Speichern von RDS-Sendern mit AF- und TA-Daten ....................................................... Suchen eines Senders nach Programmtyp .... Automatisches Einstellen der Uhr ..................

Weitere Informationen Weitere Funktionen Einstellen von Balance und Fader .................. Dämpfen des Tons ............................................ Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen .................................. Einstellen des Equalizers — EQ3 ............................................................

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente DIR SOURCE EQ3 SEEK MODE DSPL DISC RELEASE SEL

BTM SENS OFF XR-CA370X/CA370 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Taste SOURCE (Radio/CD/MD) 8, 9, 16, 17 2 Taste MODE Beim Radioempfang: Frequenzbereichauswahl 8, 9 Bei der CD-/MD-Wiedergabe: Auswahl des CD/MD-Geräts 17 3 Lautstärketaste +/– 7, 12, 15, 16 4 Taste Z (Auswerfen) 7, 8, 9, 17 5 Display qd Taste AF 10, 11, 13 qf Taste ATT (Dämpfen) 15 qg Zahlentasten 14, 15, 17 Beim Radioempfang: Stationstasten 9, 11, 13 Bei der CD-/MD-Wiedergabe: (1) DISC – 18 (2) DISC + 18 (3) REP 18 (4) SHUF 18 6 Tasten m/M (Spulen)/DIR (Ändern der Bandtransportrichtung) 7, 8 qh Taste PTY (Programmtyp)/ATA 8, 14 7 Taste SEEK Suchen 9, 11, 14 Automatischer Musiksensor 18 Manuelle Suche 18 qk Taste SENS/BTM 8, 9, 13 8 Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus) 7, 10, 17 9 Taste EQ3 16 q; Taste RELEASE (Entriegelung der Frontplatte) 6, 19 qa Taste SEL (Wählen) 7, 14, 15, 16, 17 qs Taste RESET (an der Gerätevorderseite, unter der Frontplatte) 6 qj Taste TA 12, 13 ql Taste OFF* 6

  • Warnhinweis zur Installation des Geräts in einem Auto mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder I Drücken Sie am Gerät unbedingt 2 Sekunden lang (OFF), um die Uhrzeitanzeige auszuschalten, nachdem Sie den Motor ausgeschaltet haben. Wenn Sie (OFF) nur kurz drücken, wird die Uhrzeitanzeige nicht ausgeschaltet und der Autobatterie wird Strom entzogen.

Anbringen der Frontplatte Vorbereitungen Bringen Sie Teil A der Frontplatte wie auf der Abbildung zu sehen an Teil B des Geräts an und drücken Sie das linke Ende der Frontplatte an, bis diese mit einem Klicken einrastet. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen geändert haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber. Taste RESET Hinweis Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht. Abnehmen der Frontplatte Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden.

  • Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte darauf, dass sie richtigherum ausgerichtet ist. Die Frontplatte kann nicht andersherum angebracht werden.
  • Drücken Sie die Frontplatte beim Anbringen nicht zu stark gegen das Gerät.
  • Drücken Sie nicht zu stark auf das Display an der Vorderseite der Frontplatte.
  • Schützen Sie die Frontplatte vor direktem Sonnenlicht, vor Wärmequellen wie Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nie auf dem Armaturenbrett eines Autos liegen, das in direktem Sonnenlicht geparkt ist, oder an einem anderen Ort, an dem die Temperatur stark ansteigen kann. Warnton

Drücken Sie (RELEASE), schieben Sie die Frontplatte dann ein wenig nach links und ziehen Sie sie auf sich zu heraus. (OFF) (RELEASE) Hinweise

  • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen, wenn Sie sie vom Gerät abnehmen.
  • Wenn Sie die Frontplatte bei eingeschaltetem Gerät abnehmen, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden.
  • Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.

Wenn Sie die Zündung des Wagens ausschalten, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Signalton. Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endverstärker anschließen und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird der Signalton deaktiviert. Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-StundenFormat an. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08

Drücken Sie (DSPL) 2 Sekunden lang. Die Stundenanzeige blinkt. Kassettendeck Wiedergeben einer Kassette Legen Sie eine Kassette ein. Die Wiedergabe beginnt automatisch. 1 Stellen Sie mit einer der Seiten der Lautstärketaste die Stunden ein. vorwärts rückwärts 2 Drücken Sie (SEL). Die Minutenanzeige blinkt. 3 Stellen Sie mit einer der Seiten der Lautstärketaste die Minuten ein. vorwärts Die nach oben weisende Seite wird wiedergegeben. Die nach unten weisende Seite wird wiedergegeben. Tipp Mit m und M können Sie die Bandrichtung wechseln. So stoppen Sie die Wiedergabe und lassen die Kassette auswerfen Drücken Sie Z. rückwärts Spulen einer Kassette Drücken Sie während der Wiedergabe m oder M.

Drücken Sie (DSPL). Die Uhr beginnt zu laufen. Wenn Sie die Uhreinstellung vorgenommen haben, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus. Tipp Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch automatisch einstellen lassen (Seite 14). Richtungsanzeige* Vorwärtsspulen Zurückspulen FWD

  • Die Anzeige blinkt, während die Kassette gespult wird. Wenn Sie die Wiedergabe während des Vorwärts- oder Zurückspulens starten wollen, drücken Sie die jeweils andere Taste zum Spulen so weit, bis die gedrückte Taste herausspringt.

Radioempfang während des Spulens einer Kassette Radio — Automatische Tuner-Aktivierung (ATA) Beim Vorwärts- oder Zurückspulen mit der Taste m oder M schaltet sich das Radio automatisch ein. Drücken Sie während der Wiedergabe (PTY) (ATA) so oft, bis „ATA-ON“ im Display erscheint. ATA-ON y ATA-OFF Der ATA-Modus beginnt. Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie „ATA-OFF”. Automatisches Speichern von Radiosendern — Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion) Das Gerät wählt die Sender mit den stärksten Signalen aus und speichert diese in der Reihenfolge ihrer Frequenzen. In jedem Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender speichern. ACHTUNG - UNFALLGEFAHR! Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu vermeiden, bitte die BTM-Funktion.

Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um das Radio auszuwählen. Falls gerade eine Kassette wiedergegeben wird, lassen Sie diese mit Z auswerfen. Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE) wechselt die Tonquelle folgendermaßen: Radio t CD* t MD*

  • Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist, erscheint auch die entsprechende Anzeige nicht.

Drücken Sie mehrmals (MODE), um den gewünschten Frequenzbereich einzustellen. Mit jedem Tastendruck auf (MODE) wechselt der Frequenzbereich folgendermaßen: FM1 t FM2 t FM3 t MW t LW

Drücken Sie (SENS) (BTM) 2 Sekunden lang. Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge ihrer Frequenzen auf den Zahlentasten. Ein Signalton ist zu hören, und die Einstellung wird gespeichert. Hinweise

  • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Zahlentasten die vorher gespeicherten Sender erhalten.
  • Wird im Display eine Zahl angezeigt, beginnt das Gerät beim Speichern von Sendern mit der angezeigten Nummer.

Speichern bestimmter Radiosender Sie können bis zu 18 UKW-Sender (je 6 für FM1, 2 und 3) sowie bis zu 6 MW- und bis zu 6 LW-Sender in der Reihenfolge Ihrer Wahl speichern.

Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um das Radio auszuwählen. Falls gerade eine Kassette wiedergegeben wird, lassen Sie diese mit Z auswerfen.

Drücken Sie mehrmals (MODE), um den gewünschten Frequenzbereich auszuwählen.

Drücken Sie eine Seite von (SEEK), um den Sender einzustellen, der auf einer Stationstaste gespeichert werden soll.

Drücken Sie die gewünschte Zahlentaste ((1) bis (6)), bis „MEM“ angezeigt wird. Die Nummer der gedrückten Zahlentaste erscheint auf dem Display. Hinweis Wenn Sie auf einer bereits belegten Zahlentaste einen weiteren Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender gelöscht. Einstellen gespeicherter Sender

Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um das Radio auszuwählen. Falls gerade eine Kassette wiedergegeben wird, lassen Sie diese mit Z auswerfen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um den gewünschten Frequenzbereich auszuwählen. Wenn sich ein gespeicherter Sender nicht einstellen lässt — Automatischer Sendersuchlauf/Lokaler Suchmodus Automatischer Sendersuchlauf: Drücken Sie eine Seite von (SEEK), um den Sender zu suchen. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Drücken Sie eine Seite von (SEEK) so oft, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt. Lokaler Suchmodus: Wenn der automatische Sendersuchlauf zu häufig stoppt, drücken Sie (SENS) so oft, bis „LOCAL-ON“ angezeigt wird. Die Anzeige „LCL“ erscheint. Nun werden nur noch Sender mit relativ starken Signalen eingestellt. Tipp Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, drücken Sie eine Seite von (SEEK), bis die gewünschte Frequenz erscheint (manuelle Sendersuche). Bei schlechtem UKW-Empfang — Monauraler Modus Drücken Sie während des Radioempfangs (SENS) so oft, bis „MONO-ON“ erscheint. Die Anzeige „MONO“ erscheint. Die Tonqualität wird dadurch besser, der Ton wird zugleich aber monaural (die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet). Wenn Sie wieder den normalen Modus einstellen möchten, wählen Sie „MONO-OFF“. Drücken Sie die Zahlentaste ((1) bis (6)), auf der der gewünschte Sender gespeichert ist.

RDS Überblick über die RDSFunktion RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender zusätzlich zu den normalen Radioprogrammsignalen digitale Informationen übertragen. Dank dieser Informationen bietet Ihnen Ihr Radio eine Reihe von Diensten. So können Sie zum Beispiel einen Sender automatisch neu einstellen, Verkehrsdurchsagen einblenden und einen Sender nach Programmtyp suchen. Automatisches Neueinstellen eines Senders — Alternativfrequenzen (AF-Funktion) Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch auf die Frequenz des gerade ausgewählten Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich gerade befinden, am besten empfangen wird. Auf diese Weise können Sie auch bei einer längeren Fahrt den gleichen Sender empfangen, ohne den Sender immer wieder manuell neu einstellen zu müssen. Die Frequenz wechselt automatisch. 98,5 MHz Hinweise

  • In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.
  • Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oder der Sender, den das Gerät gerade empfängt, keine RDS-Daten ausstrahlt, funktioniert das RDS-System nicht korrekt. 96,0 MHz Sender 102,5 MHz Anzeigen des Sendernamens Der Name des Senders, den das Gerät gerade empfängt, leuchtet im Display auf. Stellen Sie einen UKW-Sender ein (Seite 8). Wenn dieser UKW-Sender RDS-Daten sendet, leuchtet der Name des Senders im Display auf. Hinweis Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint, wird ein RDS-Sender empfangen. Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: Sendername* (Frequenz) y Uhr
  • Wenn Sie einen UKW-Sender einstellen, der RDSDaten ausstrahlt, erscheint der Sendername. Hinweis „NO NAME“ erscheint, wenn der Sender, der gerade empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.

Wählen Sie einen UKW-Sender aus (Seite 8).

Drücken Sie (AF) so oft, bis „AF-ON“ im Display aufleuchtet. Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade eingestellten Sender besser empfangen können. Hinweis Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden, keine Alternativfrequenz gibt und es sich daher erübrigt, bessere Empfangsfrequenzen zu suchen, schalten Sie die AF-Funktion aus, indem Sie (AF) drücken, bis „AF-OFF“ aufleuchtet. Umschalten der Anzeigen im Display Local-Link-Funktion (nur Großbritannien) Mit jedem Tastendruck auf (AF) wechseln die Anzeigen im Display in der folgenden Reihenfolge: Mithilfe der Local-Link-Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Zahlentaste gespeichert wurden. AF-ON y AF-OFF Hinweise

  • Wenn „NO AF“ und der Sendername abwechselnd blinken, kann das Gerät keine Alternativfrequenz finden.
  • Wenn der Name eines gespeicherten Senders anfängt zu blinken, nachdem Sie den Sender bei aktivierter AF-Funktion eingestellt haben, steht keine Alternativfrequenz zur Verfügung. Drücken Sie eine Seite von (SEEK), während der Sendername blinkt (ca. 8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programme Identification - Programmkennung). „PI SEEK“ leuchtet auf und der Ton wird stummgeschaltet. Wenn das Gerät immer noch keine Alternativfrequenz finden kann, leuchtet „NO PI“ auf und das Gerät kehrt wieder zur zuvor eingestellten Frequenz zurück.

Drücken Sie eine Zahlentaste, unter der ein Lokalsender gespeichert ist.

Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Zahlentaste des Lokalsenders.

Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der gewünschte Lokalsender empfangen wird. Empfangen von Regionalsendern Die Funktion „REG-ON“ (regional ein) dieses Geräts bewirkt, dass ein einmal ausgewählter Regionalsender nicht gewechselt wird. So können Sie verhindern, dass ein anderer Regionalsender eingestellt wird. Beachten Sie, dass die AF-Funktion eingeschaltet sein muss. Werkseitig ist das Gerät auf „REG-ON“ eingestellt. Wenn Sie diese Funktion ausschalten möchten, gehen Sie folgendermaßen vor. Drücken Sie während des Radioempfangs (AF) 2 Sekunden lang, bis „REG-OFF“ erscheint. Beachten Sie bitte, dass das Gerät möglicherweise zu einem anderen Regionalsender in demselben Sendernetz wechselt, wenn Sie „REG-OFF“ wählen. Wenn Sie den Regionalsendermodus wieder aktivieren möchten, wählen Sie „REG-ON“. Hinweis Diese Funktion steht in Großbritannien und manchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung. Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (AF) für 2 Sekunden wechselt die Anzeige folgendermaßen: REG-ON y REG-OFF

Empfangen von Verkehrsdurchsagen Mithilfe von TA- (Traffic Announcement Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen UKW-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet, automatisch empfangen, und zwar auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle läuft. Drücken Sie (TA) so oft, bis „TA-ON“ im Display aufleuchtet. Das Gerät beginnt, nach Verkehrsfunksendern zu suchen. „TP“ leuchtet im Display auf, wenn ein Verkehrsfunksender gefunden wird. Beginnt eine Verkehrsdurchsage, blinkt „TA“, bis die Verkehrsdurchsage zu Ende ist. Tipp Wenn die Verkehrsdurchsage beginnt, während eine andere Programmquelle läuft, wechselt das Gerät automatisch zu der Durchsage. Nach Beendigung der Durchsage wechselt das Gerät wieder zu der ursprünglichen Programmquelle. Hinweise

  • „NO TP” blinkt 5 Sekunden lang, wenn der gerade eingestellte Sender keine Verkehrsdurchsagen sendet. Danach beginnt das Gerät, nach einem Sender mit Verkehrsdurchsagen zu suchen.
  • Wenn „EON“ und „TP“ im Display angezeigt werden, strahlt der aktuelle Sender die Verkehrsdurchsagen eines anderen Senders in demselben Sendernetz aus. Abbrechen der gerade empfangenen Verkehrsdurchsage Drücken Sie (TA). Wenn Sie den automatischen Empfang von Verkehrsdurchsagen beenden möchten, schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie dazu (TA), bis „TA-OFF“ aufleuchtet.

Voreinstellen der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste Lautstärke voreinstellen, damit Sie die Durchsage nicht überhören. Wird eine Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die Durchsage automatisch in der voreingestellten Lautstärke.

Stellen Sie mit der Lautstärketaste die gewünschte Lautstärke ein.

Drücken Sie (TA) 2 Sekunden lang. „TA“ erscheint und die Einstellung wird gespeichert. Empfangen von Katastrophenwarnungen Wenn Sie Radio hören und eine Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, wechselt das Programm automatisch zur Katastrophenwarnung. Wenn Sie eine andere Programmquelle als Radio hören und die AFoder TA-Funktion eingeschaltet ist (ON), gibt das Gerät die Katastrophenwarnung wieder. Das Gerät wechselt in diesem Fall automatisch zu der Katastrophenwarnung, und zwar auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle läuft. Speichern von RDS-Sendern mit AF- und TA-Daten Suchen eines Senders nach Programmtyp Beim Speichern von RDS-Sendern werden die AF- und TA-Daten der Sender und deren Frequenz gespeichert, so dass Sie nicht jedes Mal die AF- oder die TA-Funktion einschalten müssen, wenn Sie einen solchen Sender einstellen. Sie können für die einzelnen gespeicherten Sender unterschiedliche Einstellungen (AF, TA oder beides) oder für alle gespeicherten Sender dieselbe Einstellung wählen. Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen. Speichern derselben Einstellung für alle voreingestellten Sender

Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich (Seite 8).

Drücken Sie (AF) und/oder (TA), um „AF-ON“ und/oder „TA-ON“ auszuwählen. Bitte beachten Sie, dass mit „AF-OFF“ bzw. „TA-OFF“ nicht nur RDS-Sender, sondern auch andere Sender gespeichert werden.

Drücken Sie (SENS) (BTM), bis „BTM“ blinkt. Speichern unterschiedlicher Einstellungen für jeden voreingestellten Sender

Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich und stellen Sie den gewünschten Sender ein.

Drücken Sie (AF) und/oder (TA), um „AF-ON“ und/oder „TA-ON“ auszuwählen.

Drücken Sie die gewünschte Zahlentaste, bis „MEM“ angezeigt wird. Weitere Sender können Sie wie in den Schritten oben erläutert speichern. Tipp Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TAEinstellung nach dem Einstellen eines voreingestellten Senders ändern möchten, schalten Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder aus. Programmtypen Nachrichten Aktuelle Informationssendungen Informationssendungen Sport Bildungsprogramme Hörspiele Kulturprogramme Wissenschaftliche Sendungen Sonstiges Pop Rock Unterhaltungsmusik Leichte Klassik Klassik Sonstige Musikrichtungen Wettervorhersagen Finanzberichte Kinderprogramme Magazinsendungen Religion Hörer-Telefon Reiseinformationen Freizeitprogramm Jazz Country-Musik Volksmusik Oldies Folk Dokumentarbeiträge Nicht angegeben Anzeige im Display NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT NONE Hinweis Diese Funktion steht in den Ländern, in denen keine PTY-Daten (Programme Type Selection Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht zur Verfügung. Fortsetzung siehe nächste Seite t

Drücken Sie während des UKWEmpfangs (PTY). Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ erscheint, wenn der im Augenblick eingestellte Sender kein RDS-Sender ist oder wenn die RDS-Daten nicht empfangen werden. Wenn die TA-Funktion eingeschaltet ist (ON), startet das Gerät die Suche nach dem nächsten Sender.

Drücken Sie (PTY) so oft, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird. Die Programmtypen werden in der oben aufgelisteten Reihenfolge angezeigt. Beachten Sie, dass für die Suche „NONE“ (Nicht angegeben) nicht ausgewählt werden kann. Automatisches Einstellen der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen.

Drücken Sie während des Radioempfangs gleichzeitig (SEL) und (2).

Drücken Sie (2) so oft, bis „CT-ON“ erscheint. Die Uhr wird nun eingestellt. Nach 2 Sekunden erscheint automatisch die normale Anzeige. So schalten Sie die CT-Funktion aus Wählen Sie in Schritt 2 „CT-OFF“.

Drücken Sie eine Seite von (SEEK). Das Gerät beginnt mit der Suche nach einem Sender, der den gewählten Programmtyp ausstrahlt. Wenn das Gerät einen Sender findet, erscheint der Programmtyp nochmals 5 Sekunden lang. Findet das Gerät keinen Sender, der den gewünschten Programmtyp ausstrahlt, erscheinen 5 Sekunden lang abwechselnd „NO” und der Programmtyp im Display. Danach schaltet das Gerät wieder auf den Empfang des zuvor eingestellten Senders. Hinweise

  • Die CT-Funktion steht nicht immer zur Verfügung, auch wenn Sie einen RDS-Sender empfangen.
  • Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt. Weitere Funktionen Einstellen von Balance und Fader Sie können Balance und Fader einstellen.

Drücken Sie so oft (SEL), bis „BAL” oder „FAD” erscheint. Mit jedem Tastendruck auf (SEL) wechseln die Optionen folgendermaßen: LOW* t MID* t HIGH* t BAL (link-rechts) t FAD(vorn-hinten) Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen Sie können folgende Optionen einstellen:

  • CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 14).
  • A.SCRL (Auto Scroll = Automatisches Verschieben)* (Seite 17).
  • M.DSPL (Motion Display = Bewegte Anzeige) – der Demo-Modus, in den das Gerät schaltet, wenn die Kassette ausgeworfen wird und keine Tonquelle ausgewählt ist (z. B. bei ausgeschaltetem Tuner).
  • BEEP – Dient zum Ein- oder Ausschalten des Signaltons.
  • Wenn EQ3 aktiviert ist (Seite 16).

Drücken Sie eine Seite der Lautstärketaste, um die ausgewählte Klangoption einzustellen. Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt haben, müssen Sie innerhalb von 3 Sekunden den Einstellvorgang beginnen. Dämpfen des Tons Drücken Sie (ATT). „ATT-ON“ blinkt kurz und danach leuchtet die Anzeige „ATT“ im Display. Drücken Sie gleichzeitig (SEL) und die entsprechende Zahlentaste. (SEL) + (2): CT

  • Wenn keine CD oder MD wiedergegeben wird, erscheint diese Angabe nicht. Hinweis Je nach aktueller Programmquelle werden unterschiedliche Optionen angezeigt.

Drücken Sie mehrmals (SEL) und die Zahlentaste, um die gewünschte Einstellung auszuwählen (z. B. ON oder OFF). Um die vorherige Lautstärke wieder einzustellen, drücken Sie (ATT) nochmals. „ATT-OFF“ wird kurz angezeigt.

Einstellen des Equalizers — EQ3 Sie können für 7 Musiktypen (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM und OFF (Equalizer OFF)) eine spezielle Equalizer-Kurve auswählen. Sie können für jede Tonquelle eine eigene Equalizer-Einstellung speichern. Auswählen der Equalizer-Kurve

Drücken Sie (SOURCE), um eine Tonquelle (Radio, CD oder MD) zu wählen, oder legen Sie eine Kassette ein.

Drücken Sie mehrmals (EQ3), um die gewünschte Equalizer-Kurve auszuwählen. Mit jedem Tastendruck auf (EQ3) wechselt die Einstellung. Um den Equalizer-Effekt auszuschalten, wählen Sie „OFF”. Einstellen der Equalizer-Kurve Sie können die Equalizer-Einstellungen für verschiedene Frequenzbereiche auswählen und speichern.

Drücken Sie (SOURCE), um eine Tonquelle (Radio, CD oder MD) zu wählen, oder legen Sie eine Kassette ein.

Drücken Sie mehrmals (EQ3), um die gewünschte Equalizer-Kurve auszuwählen.

Stellen Sie die Equalizer-Kurve ein. 1 Drücken Sie mehrmals (SEL), um den gewünschten Klangbereich auszuwählen. Mit jedem Tastendruck auf (SEL) wechselt der Klangbereich. LOW t MID t HI (t BAL t FAD) 2 Drücken Sie mehrmals eine Seite der Lautstärketaste, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Der Lautstärkepegel lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen. 3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis Sie die Kurve wie gewünscht eingestellt haben. Wenn Sie die werkseitig eingestellte Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, drücken Sie 2 Sekunden lang (SEL). Nach 3 Sekunden erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus. Hinweis Wenn EQ3 auf „OFF” gesetzt ist, können Sie die Equalizer-Einstellungen nicht vornehmen.

Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind CD/MD-Gerät Mit diesem Gerät können Sie externe CD/MDGeräte steuern. Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT-Funktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT die CD TEXT-Informationen im Display. Wiedergeben einer CD oder MD

Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um „CD“ oder „MD“ auszuwählen. Falls gerade eine Kassette wiedergegeben wird, lassen Sie diese mit Z auswerfen. Drücken Sie (MODE), bis das gewünschte Gerät angezeigt wird. Die Wiedergabe einer CD/MD beginnt. Wenn ein CD/MD-Gerät angeschlossen ist, werden alle Titel ab dem Anfang abgespielt. Tipp Wenn der gesondert erhältliche MG Memory Stick System-up-Player MGS-X1 an das Gerät angeschlossen ist, wählen Sie mit der Taste (SOURCE) die Option „MD” und dann mit der Taste (MODE) die MD-Nummer aus (MD1 oder MD2 usw.). Automatisches Verschieben von Informationen im Display — Auto Scroll Wenn bei einer CD mit CD-TEXT oder einer MD der Name der CD/MD, eines Interpreten oder eines Titels länger ist als 8 Zeichen und die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist, werden folgende Informationen im Display automatisch nacheinander angezeigt:

  • Der CD/MD-Name wird angezeigt, wenn die CD/MD gewechselt und der CD/MD-Name ausgewählt wurde.
  • Der Titelname erscheint, wenn der Titel wechselt und der Titelname ausgewählt wurde. Wenn Sie mit (DSPL) die Anzeige wechseln, wird der Name einer CD/MD oder eines Titels auf einer CD mit CD-TEXT oder einer MD automatisch verschoben und auf diese Weise ganz angezeigt, unabhängig davon, ob die Funktion ein- oder ausgeschaltet ist (ON/OFF). Drücken Sie während der Wiedergabe (SEL) und (3), um „A.SCRL-ON” auszuwählen. Um die Funktion Auto Scroll auszuschalten, wählen Sie „A.SCRL-OFF“. Hinweis Bei einigen MDs oder CDs mit außergewöhnlich langem Text ist folgendes möglich: — Einige Zeichen werden nicht angezeigt. — Die Funktion Auto Scroll funktioniert nicht. Fortsetzung siehe nächste Seite t Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) während der Wiedergabe einer CD, einer CD mit CD TEXT oder einer MD wechselt die Anzeige folgendermaßen: Verstrichene Spieldauer t CD/MD-Name*1/Name des Interpreten*2 t Titelname*3 t Uhr *1 Wenn die MD keinen Namen hat und Sie sie auch nicht selber benannt haben, erscheint „NO NAME“ im Display.
  • Wenn Sie eine CD mit CD TEXT abspielen, erscheint der Name des Interpreten nach dem CD-Namen im Display (nur bei CD TEXT mit dem Namen des Interpreten).
  • Wenn auf einer CD mit CD TEXT bzw. auf einer MD kein Titelname aufgezeichnet wurde, erscheint „NO NAME“ im Display.

Ansteuern eines bestimmten Titels — AMS (Automatischer Musiksensor) Drücken Sie während der Wiedergabe für jeden Titel, den Sie auslassen möchten, kurz eine Seite von (SEEK). Ansteuern nachfolgender Titel SEEK Ansteuern vorhergehender Titel Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel — Manuelle Suche Halten Sie während der Wiedergabe eine Seite von (SEEK) gedrückt. Lassen Sie die Taste wieder los, wenn Sie die gewünschte Passage gefunden haben. Vorwärtssuchen SEEK Rückwärtssuchen Wechseln der CD/MD Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (DISC –) oder (2) (DISC +). Die Wiedergabe der gewünschten CD/MD im aktuellen Gerät beginnt. (1) (DISC –): Vorhergehende CDs/MDs (2) (DISC +): Nachfolgende CDs/MDs CD/MD-Nummer Titelnummer Wiederholtes Wiedergeben von Titeln — Repeat Play Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:

  • REP-TRACK – zum Wiederholen eines Titels.
  • REP-DISC – zum Wiederholen einer CD/MD. Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint. REP-TRACK t REP-DISC t REP-OFF Repeat Play beginnt. Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie „REP-OFF”. Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge — Shuffle Play Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
  • SHUF-DISC – zum Wiedergeben der Titel auf der aktuellen CD/MD in willkürlicher Reihenfolge.
  • SHUF-CHGR – zum Wiedergeben der Titel im aktuellen Gerät in willkürlicher Reihenfolge.
  • SHUF-ALL* – zum Wiedergeben aller Titel in allen Geräten in willkürlicher Reihenfolge. Drücken Sie während der Wiedergabe (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint. SHUF-DISCt SHUF-CHGR t SHUF-ALL* t SHUF-OFF Shuffle Play beginnt.
  • „SHUF-ALL“ steht nur zur Verfügung, wenn Sie mindestens zwei gesondert erhältliche CD/MD-Geräte anschließen. Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie „SHUF-OFF”.

Reinigen der Anschlüsse Weitere Informationen Wartung Austauschen einer Sicherung Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Sicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder durchbrennt, kann eine interne Störung vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit (RELEASE) die Frontplatte, dann nehmen Sie sie ab und reinigen die Anschlüsse mit einem mit Alkohol getränkten Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest. Andernfalls könnten die Anschlüsse beschädigt werden. am Gerät Rückseite der Frontplatte Sicherung (10 A) Vorsicht! Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. Hinweise

  • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse den Motor aus und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.
  • Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand.

Entfernen Sie die Schutzumrandung. 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 6). 2 Setzen Sie beide Löseschlüssel an der Schutzumrandung an. Richten Sie den Löseschlüssel korrekt aus. 3 Ziehen Sie die Schutzumrandung mit den Löseschlüsseln heraus.

Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setzen Sie die beiden Löseschlüssel so an, dass diese mit einem Klicken einrasten. Der Haken muss nach innen weisen. 2 Ziehen Sie an den Löseschlüsseln, um das Gerät zu lösen. 3 Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung.

Technische Daten Kassettendeck Band Gleichlaufschwankungen Frequenzgang Signal-Rauschabstand Allgemeines 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo 0,13 % (RMS-Leistung) 30 – 15.000 Hz 55 dB Eingänge Radio UKW Empfangsbereich Antennenanschluss Zwischenfrequenz Nutzbare Empfindlichkeit Ausgänge Klangregler 87,5 – 108,0 MHz Anschluss für Außenantenne 10,7 MHz/450 kHz 9 dBf 75 dB bei 400 kHz 67 dB (stereo), 69 dB (mono) Harmonische Verzerrung bei 1 kHz 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono) Kanaltrennung 35 dB bei 1 kHz Frequenzgang 30 – 15.000 Hz Stromversorgung Trennschärfe Signal-Rauschabstand MW/LW Empfangsbereich Antennenanschluss Zwischenfrequenz Empfindlichkeit MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Anschluss für Außenantenne 10,7 MHz/450 kHz MW: 30 µV LW: 40 µV Endverstärker Ausgänge Lautsprecherausgänge (versiegelte Anschlüsse) Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm Maximale Leistungsabgabe 45 W × 4 (an 4 Ohm) Abmessungen Einbaumaß Gewicht Mitgeliefertes Zubehör Sonderzubehör Sonderzubehörgeräte Audioausgang MotorantennenSteueranschluss Steueranschluss für Endverstärker BUS-Steuereingang BUS-Audioeingang Bässe: ±10 dB bei 60 Hz (Xplod) Mitten: ±10 dB bei 1 kHz (Xplod) Höhen: ±10 dB bei 10 kHz (Xplod) 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) ca. 178 × 50 × 178 mm (B/H/T) ca. 182 × 53 × 161 mm (B/H/T) ca. 1,2 kg Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Behälter für Frontplatte (1) BUS-Kabel (mit einem Cinchkabel geliefert) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD-Wechsler (6 CDs) CDX-T69 MD-Wechsler (6 MDs) MDX-66XLP MG MS System-up-Player MGS-X1 Signalquellenwähler XA-C30 AUX-IN Wahlschalter XA-300 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe Kein Ton.

  • Schalten Sie die ATT-Funktion aus (Seite 15).
  • Stellen Sie den Fader-Regler bei einem 2-LautsprecherSystem in die mittlere Position.
  • Stellen Sie mit (+) die Lautstärke ein. Der Speicherinhalt wurde gelöscht.
  • Das Netzkabel hat sich gelöst oder die Autobatterie wurde abgeklemmt.
  • Die Taste RESET wurde gedrückt. t Speichern Sie die Einstellungen erneut. Im Display erscheinen keine Anzeigen.
  • Nehmen Sie die Frontplatte ab und reinigen Sie die Anschlüsse. Näheres dazu finden Sie unter „Reinigen der Anschlüsse“ (Seite 19).
  • Die Uhrzeitanzeige wird ausgeblendet, wenn Sie 2 Sekunden lang (OFF) drücken. t Drücken Sie (OFF) erneut 2 Sekunden lang, um die Uhrzeit anzuzeigen. Kassettenwiedergabe Problem Ursache/Abhilfe Der Klang ist bei der Wiedergabe verzerrt. Der Tonkopf ist verschmutzt. t Reinigen Sie den Tonkopf mit einer handelsüblichen Trockenreinigungskassette. Radioempfang Problem Ursache/Abhilfe Ein gespeicherter Sender lässt sich nicht einstellen.
  • Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab.
  • Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. Der automatische Sendersuchlauf funktioniert nicht.
  • Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. t Stellen Sie den Sender manuell ein.
  • Der lokale Sendersuchlauf ist auf ON eingestellt. t Setzen Sie den lokalen Sendersuchlauf auf OFF (Seite 9). Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. Schließen Sie ein Motorantennen-Steuerkabel (blau) oder ein Stromversorgungskabel für Zubehörgeräte (rot) an das Stromversorgungskabel für den Antennenverstärker eines Fahrzeugs an (nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe integrierten UKW/MW/LWAntenne ausgestattet ist). Die Anzeige „ST“ blinkt.
  • Stellen Sie den Sender exakt ein.
  • Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. t Schalten Sie in den Mono-Modus (Seite 9).

Actual total number: Sony XR-CA370X/CA370 (GB,DE,FR,IT,NL) 3-246-852-42(1) RDS-Funktionen Problem Ursache/Abhilfe Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender oder die Sendesignale sind zu schwach. t Drücken Sie (AF) oder (TA) so oft, bis „AF-OFF“ oder „TA-OFF“ erscheint. Keine Verkehrsdurchsagen.

  • Aktivieren Sie „TA“.
  • Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es ein Verkehrsfunksender (TP) ist. t Stellen Sie einen anderen Sender ein. Bei PTY wird „NONE“ angezeigt. Der Sender gibt keinen Programmtyp an. CD/MD-Wiedergabe Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Tonsprünge treten auf. Die CD/MD ist schmutzig oder defekt. Fehlermeldungen (wenn ein gesondert erhältliches CD/MD-Gerät angeschlossen ist) Folgende Anzeigen blinken etwa 5 Sekunden lang und ein Alarmton ist zu hören. Display Ursache Abhilfe NO MAG Das CD/MD-Magazin ist nicht in das CD/MD-Gerät eingelegt. Setzen Sie ein CD/MD-Magazin in das CD/MD-Gerät ein. NO DISC Im CD/MD-Gerät befindet sich keine CD/MD. Legen Sie CDs/MDs in das CD/ MD-Gerät ein. Die CD ist verschmutzt oder wurde falschherum eingelegt.*2 Reinigen Sie die CD bzw. legen Sie sie mit der richtigen Seite nach oben ein. Die MD kann wegen einer Störung nicht wiedergegeben werden.*2 Legen Sie eine andere MD ein. Eine CD/MD kann aufgrund einer Störung nicht abgespielt werden. Legen Sie eine andere CD/MD ein. Die MD ist nicht bespielt.*2 Lassen Sie eine bespielte MD wiedergeben. Das CD/MD-Gerät kann aufgrund einer Störung nicht bedient werden. Drücken Sie die Rücksetztaste (RESET) am Gerät. NOT READY Der Deckel des MD-Geräts ist offen oder die MDs wurden nicht korrekt eingelegt. Schließen Sie den Deckel oder legen Sie die MDs korrekt ein. HI TEMP Die Umgebungstemperatur ist höher als 50 Grad Celsius. Warten Sie, bis die Temperatur unter 50 Grad Celsius sinkt.

BLANK * RESET *1 Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD ein Fehler auftritt, erscheint die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display. *2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an. Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten GerätePass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Geräte im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um unrechtmässigen Gebrauch zu vermeiden. Modellbezeichnung