BEDIENUNGSANLEITUNG XR-CA370X SONY
Bedienungsanleitung ____ DE
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
Danke, dass Sie sich für dieses
Autokassettenradio von Sony entschieden haben.
Ihnen stehen zusätzlich zur
Kassettenwiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage um ein gesondert erhältliches CD/MD-Gerät ^*1 erweitern.
Bei diesem Gerät und auch, wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT-Funktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT*² die CD TEXT-Informationen im Display.
*1 Sie können einen CD-Wechsler, einen MD-Wechsler, einen CD-Player oder einen MD-Player an das Gerät anschließen.
*2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet.
Sicherheitsmaßnahmen
- Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne geparkt haben und die Temperatur im Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es benutzen.
- Wenn die Stromversorgung des Geräts unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die Anschlüsse. Sind diese in Ordnung, überprüfen Sie die Sicherung.
- Wenn bei einem 2-Lautsprecher-System über diese Lautsprecher kein Ton ausgegeben wird, stellen Sie den Fader-Regler in die mittlere Position.
- Wenn die Kassette längere Zeit wiedergegeben wird, kann sie sich aufgrund des integrierten Endverstärkers erwärmen. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
So vermeiden Sie eine Verringerung der Klangqualität
Ist neben der Autostereoanlage ein Getränkehalter angebracht, so achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige Getränke auf die Anlage zu verschütten. Zuckerrückstände in der Anlage oder auf den Kassettenbändern können die Wiedergabeköpfe verschmutzen, zu einer verringerten Klangqualität führen oder die Wiedergabe ganz unmöglich machen. Zuckerrückstände lassen sich auch mit Reinigungskassetten nicht von den Tonköpfen entfernen.

Umgang mit Kassetten
Pflege von Kassetten
- Berühren Sie nicht das Band in einer Kassette. Andernfalls lagern sich Schmutz- oder Staubpartikel auf den Tonköpfen ab.
- Halten Sie Kassetten von Geräten mit eingebauten Magneten, zum Beispiel Lautsprechern und Verstärkern, fern. Andernfalls kann die Aufnahme auf dem Band gelöscht oder beschädigt werden.
- Setzen Sie Kassetten weder direktem Sonnenlicht noch großer Kälte oder Feuchtigkeit aus.
- Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es sich im Gerät verfangen. Straffen Sie deshalb vor dem Einlegen einer Kassette das Band, indem Sie die Spule mit einem Stift oder einem ähnlichen Gegenstand drehen.

- Beschädigte Kassetten und lose Aufkleber können beim Einlegen oder Auswerfen von Kassetten Probleme verursachen. Entfernen Sie lose Aufkleber oder tauschen Sie sie aus.

- Während der Wiedergabe der Kassette kann es vorkommen, dass der Ton verzerrt ist. Der Tonkopf des Kassettenrecorders sollte nach jeweils 50 Gebrauchsstunden gereinigt werden.
Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten
Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes Wiedergeben zu verwenden. Das Band in diesen Kassetten ist sehr dünn und leicht zu überdehnen. Häufiges Starten und Stoppen kann bei diesen Bändern dazu führen, dass sie in den Kassettendeckmechanismus hineingezogen werden.

Inhalt
Anleitung für dieses Gerät
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 5
Vorbereitungen
Zurücksetzen des Geräts 6
Abnehmen der Frontplatte 6
Einstellen der Uhr 7
Kassettendeck
Wiedergeben einer Kassette 7
Radioempfang während des Spulens einer Kassette
— Automatische Tuner-
Aktivierung (ATA) 8
Radio
Automatisches Speichern von Radiosendern — Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion) 8
Speichern bestimmter Radiosender 9
Einstellen gespeicherter Sender 9
RDS
Überblick über die RDS-Funktion 10
Anzeigen des Sendernamens 10
Automatisches Neueinstellen eines Senders — Alternativfrequenzen (AF-Funktion) ... 10
Empfangen von Verkehrsdurchsagen ...... 12
Speichern von RDS-Sendern mit AF- und TA-Daten 13
Suchen eines Senders nach Programmtyp .... 13
Automatisches Einstellen der Uhr 14
Weitere Funktionen
Einstellen von Balance und Fader 15
Dämpfen des Tons 15
Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen.... 15
Einstellen des Equalizers
— EQ3.... 16
Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind
CD/MD-Gerät
Wiedergeben einer CD oder MD ...... 17
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
— Repeat Play .... 18
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge
— Shuffle Play .... 18
Wartung 19
Ausbauen des Geräts 20
Technische Daten 21
Störungsbehebung 22
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
1 Taste SOURCE (Radio/CD/MD) 8, 9, 16, 17
2 Taste MODE
Beim Radioempfang:
Frequenzbereichauswahl 8, 9
Bei der CD-/MD-Wiedergabe:
Auswahl des CD/MD-Geräts 17
3 Lautstärketaste +/- 7, 12, 15, 16
4 Taste ▲ (Auswerfen) 7, 8, 9, 17
5 Display
6 Tasten ◀◀/▶▶ (Spulen)/DIR (Ändern der Bandtransportrichtung) 7, 8
7 Taste SEEK
Suchen 9, 11, 14
Automatischer Musiksensor 18
Manuelle Suche 18
8 Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus)
7, 10, 17
9 Taste EQ3 16
10 Taste RELEASE (Entriegelung der Frontplatte) 6, 19
11 Taste SEL (Wählen) 7, 14, 15, 16, 17
12 Taste RESET (an der Gerätevorderseite, unter der Frontplatte) 6
13 Taste AF 10, 11, 13
14 Taste ATT (Dämpfen) 15
15 Zahlentasten 14, 15, 17
Beim Radioempfang:
Stationstasten 9, 11, 13
Bei der CD-/MD-Wiedergabe:
① DISC – 18
② DISC + 18
③ REP 18
④ SHUF 18
16 Taste PTY (Programmtyp)/ATA 8, 14
17 Taste TA 12, 13
18 Taste SENS/BTM 8, 9, 13
19 Taste OFF* 6
* Warnhinweis zur Installation des Geräts in einem Auto mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder I
Drücken Sie am Gerät unbedingt 2 Sekunden lang OFF, um die Uhrzeitanzeige auszuschalten, nachdem Sie den Motor ausgeschaltet haben.
Wenn Sie OFF nur kurz drücken, wird die Uhrzeitanzeige nicht ausgeschaltet und der Autobatterie wird Strom entzogen.
Vorbereitungen
Zurücksetzen des Geräts
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen geändert haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.

Hinweis
Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.
Abnehmen der Frontplatte
Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden.
1 Drücken Sie OFF.
2 Drücken Sie RELEASE, schieben Sie die Frontplatte dann ein wenig nach links und ziehen Sie sie auf sich zu heraus.

Hinweise
- Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen, wenn Sie sie vom Gerät abnehmen.
- Wenn Sie die Frontplatte bei eingeschaltetem Gerät abnehmen, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden.
- Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.
Anbringen der Frontplatte
Bringen Sie Teil Ⓐ der Frontplatte wie auf der Abbildung zu sehen an Teil Ⓑ des Geräts an und drücken Sie das linke Ende der Frontplatte an, bis diese mit einem Klicken einrastet.

- Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte darauf, dass sie richtigherum ausgerichtet ist. Die Frontplatte kann nicht andersherum angebracht werden.
- Drücken Sie die Frontplatte beim Anbringen nicht zu stark gegen das Gerät.
- Drücken Sie nicht zu stark auf das Display an der Vorderseite der Frontplatte.
- Schützen Sie die Frontplatte vor direktem Sonnenlicht, vor Wärmequellen wie Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nie auf dem Armaturenbrett eines Autos liegen, das in direktem Sonnenlicht geparkt ist, oder an einem anderen Ort, an dem die Temperatur stark ansteigen kann.
Warnton
Wenn Sie die Zündung des Wagens ausschalten, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Signalton. Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endverstärker anschließen und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird der Signalton deaktiviert.
Einstellen der Uhr
Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden-Format an.
Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08
1 Drücken Sie DSPL 2 Sekunden lang.

Die Stundenanzeige blinkt.
① Stellen Sie mit einer der Seiten der Lautstärketaste die Stunden ein.

② Drücken Sie SEL.

Die Minutenanzeige blinkt.
③ Stellen Sie mit einer der Seiten der Lautstärketaste die Minuten ein.

2 Drücken Sie DSPL.

Die Uhr beginnt zu laufen.
Wenn Sie die Uhreinstellung vorgenommen haben, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus.
Tipp
Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch automatisch einstellen lassen (Seite 14).
Kassettendeck
Wiedergeben einer Kassette
Legen Sie eine Kassette ein.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.

Die nach oben weisende Seite wird wiedergegeben.

Die nach unten weisende Seite wird wiedergegeben.

Mit ◀◀ und ▶▶ können Sie die Bandrichtung wechseln.
So stoppen Sie die Wiedergabe und lassen die Kassette auswerfen
Drücken Sie ▲.
Spulen einer Kassette
Drücken Sie während der Wiedergabe ◀◀ oder ▶▶.
| Richtungsanzeige* | Vorwärts-spulen | Zurückspulen |
| FWD | ▶▶ | ◀◀ |
| REV | ◀◀ | ▶▶ |
* Die Anzeige ◦ blinkt, während die Kassette gespult wird.
Wenn Sie die Wiedergabe während des Vorwärts- oder Zurückspulens starten wollen, drücken Sie die jeweils andere Taste zum Spulen so weit, bis die gedrückte Taste herausspringt.
Radioempfang während des Spulens einer Kassette
— Automatische Tuner-Aktivierung (ATA)
Beim Vorwärts- oder Zurückspulen mit der Taste ◀◀ oder ▶▶ schaltet sich das Radio automatisch ein.
Drücken Sie während der Wiedergabe
(PTY) (ATA) so oft, bis „ATA-ON“ im Display erscheint.
ATA-ON ↔ ATA-OFF

Der ATA-Modus beginnt.
Wenn Sie wieder in den normalen
Wiedergabemodus schalten möchten, wählen
Sie „ATA-OFF“.
Radio
Automatisches Speichern von Radiosendern
— Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion)
Das Gerät wählt die Sender mit den stärksten Signalen aus und speichert diese in der Reihenfolge ihrer Frequenzen. In jedem Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender speichern.
ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu vermeiden, bitte die BTM-Funktion.
1 Drücken Sie mehrmals SOURCE, um das Radio auszuwählen.
Falls gerade eine Kassette wiedergegeben wird, lassen Sie diese mit ▲ auswerfen.
Mit jedem Tastendruck auf SOURCE
wechselt die Tonquelle folgendermaßen:
Radio → CD* → MD*
* Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist, erscheint auch die entsprechende Anzeige nicht.
2 Drücken Sie mehrmals MODE, um den gewünschten Frequenzbereich einzustellen.
Mit jedem Tastendruck auf MODE wechselt der Frequenzbereich folgendermaßen:
3 Drücken Sie SENS (BTM) 2 Sekunden lang.
Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge ihrer Frequenzen auf den Zahlentasten.
Ein Signalton ist zu hören, und die Einstellung wird gespeichert.
Hinweise
- Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Zahlentasten die vorher gespeicherten Sender erhalten.
- Wird im Display eine Zahl angezeigt, beginnt das Gerät beim Speichern von Sendern mit der angezeigten Nummer.
Speichern bestimmter Radiosender
Sie können bis zu 18 UKW-Sender (je 6 für FM1, 2 und 3) sowie bis zu 6 MW- und bis zu 6 LW-Sender in der Reihenfolge Ihrer Wahl speichern.
1 Drücken Sie mehrmals SOURCE, um das Radio auszuwählen.
Falls gerade eine Kassette wiedergegeben wird, lassen Sie diese mit ▲ auswerfen.
2 Drücken Sie mehrmals MODE, um den gewünschten Frequenzbereich auszuwählen.
3 Drücken Sie eine Seite von SEEK, um den Sender einzustellen, der auf einer Stationstaste gespeichert werden soll.
4 Drücken Sie die gewünschte Zahlentaste (① bis ⑥), bis „MEM“ angezeigt wird.
Die Nummer der gedrückten Zahlentaste erscheint auf dem Display.
Hinweis
Wenn Sie auf einer bereits belegten Zahlentaste einen weiteren Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender gelöscht.
Einstellen gespeicherter Sender
1 Drücken Sie mehrmals SOURCE, um das Radio auszuwählen.
Falls gerade eine Kassette wiedergegeben wird, lassen Sie diese mit ▲ auswerfen.
2 Drücken Sie mehrmals MODE, um den gewünschten Frequenzbereich auszuwählen.
3 Drücken Sie die Zahlentaste (① bis ⑥), auf der der gewünschte Sender gespeichert ist.
Wenn sich ein gespeicherter Sender nicht einstellen lässt
— Automatischer Sendersuchlauf/Lokaler Suchmodus
Automatischer Sendersuchlauf:
Drücken Sie eine Seite von SEEK, um den Sender zu suchen.
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Drücken Sie eine Seite von SEEK so oft, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt.
Lokaler Suchmodus:
Wenn der automatische Sendersuchlauf zu häufig stoppt, drücken Sie SENS so oft, bis „LOCAL-ON“ angezeigt wird.

Die Anzeige „LCL“ erscheint.
Nun werden nur noch Sender mit relativ starken Signalen eingestellt.
Tipp
Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, drücken Sie eine Seite von SEEK, bis die gewünschte Frequenz erscheint (manuelle Sendersuche).
Bei schlechtem UKW-Empfang
— Monauraler Modus
Drücken Sie während des
Radioempfangs SENS so oft, bis „MONO-ON“ erscheint.

Die Anzeige „MONO“ erscheint.
Die Tonqualität wird dadurch besser, der Ton wird zugleich aber monaural (die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet).
Wenn Sie wieder den normalen Modus einstellen möchten, wählen Sie „MONO-OFF“.
Überblick über die RDS-Funktion
RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender zusätzlich zu den normalen
Radioprogrammsignalen digitale Informationen übertragen. Dank dieser Informationen bietet Ihnen Ihr Radio eine Reihe von Diensten. So können Sie zum Beispiel einen Sender automatisch neu einstellen, Verkehrsdurchsagen einblenden und einen Sender nach Programmtyp suchen.
Hinweise
- In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.
- Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oder der Sender, den das Gerät gerade empfängt, keine RDS-Daten ausstrahlt, funktioniert das RDS-System nicht korrekt.
Anzeigen des Sendernamens
Der Name des Senders, den das Gerät gerade empfängt, leuchtet im Display auf.
Stellen Sie einen UKW-Sender ein (Seite 8).
Wenn dieser UKW-Sender RDS-Daten sendet, leuchtet der Name des Senders im Display auf.
Hinweis
Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint, wird ein RDS-Sender empfangen.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf DSPL wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Sendername\* (Frequenz) ↔ Uhr
* Wenn Sie einen UKW-Sender einstellen, der RDS-Daten ausstrahlt, erscheint der Sendername.
Hinweis
„NO NAME“ erscheint, wenn der Sender, der gerade empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.
Automatisches Neueinstellen eines Senders
— Alternativfrequenzen (AF-Funktion)
Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch auf die Frequenz des gerade ausgewählten Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich gerade befinden, am besten empfangen wird. Auf diese Weise können Sie auch bei einer längeren Fahrt den gleichen Sender empfangen, ohne den Sender immer wieder manuell neu einstellen zu müssen.
Die Frequenz wechselt automatisch.

1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus (Seite 8).
2 Drücken Sie AF so oft, bis „AF-ON“ im Display aufleuchtet.
Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade eingestellten Sender besser empfangen können.
Hinweis
Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden, keine Alternativfrequenz gibt und es sich daher erübrigt, bessere Empfangsfrequenzen zu suchen, schalten Sie die AF-Funktion aus, indem Sie (AF) drücken, bis „AF-OFF“ aufleuchtet.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf AF wechseln die Anzeigen im Display in der folgenden Reihenfolge:
AF-ON ↔ AF-OFF
Hinweise
- Wenn „NO AF“ und der Sendername abwechselnd blinken, kann das Gerät keine Alternativfrequenz finden.
- Wenn der Name eines gespeicherten Senders anfängt zu blinken, nachdem Sie den Sender bei aktivierter AF-Funktion eingestellt haben, steht keine Alternativfrequenz zur Verfügung. Drücken Sie eine Seite von SEEK, während der Sendername blinkt (ca. 8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programme Identification - Programmkennung). „PI SEEK“ leuchtet auf und der Ton wird stummgeschaltet. Wenn das Gerät immer noch keine Alternativfrequenz finden kann, leuchtet „NO PI“ auf und das Gerät kehrt wieder zur zuvor eingestellten Frequenz zurück.
Empfangen von Regionalsendern
Die Funktion „REG-ON“ (regional ein) dieses Geräts bewirkt, dass ein einmal ausgewählter Regionalsender nicht gewechselt wird. So können Sie verhindern, dass ein anderer Regionalsender eingestellt wird. Beachten Sie, dass die AF-Funktion eingeschaltet sein muss. Werkseitig ist das Gerät auf „REG-ON“ eingestellt. Wenn Sie diese Funktion ausschalten möchten, gehen Sie folgendermaßen vor.
Drücken Sie während des
Radioempfangs AF 2 Sekunden lang, bis „REG-OFF“ erscheint.
Beachten Sie bitte, dass das Gerät möglicherweise zu einem anderen Regionalsender in demselben Sendernetz wechselt, wenn Sie „REG-OFF“ wählen.
Wenn Sie den Regionalsendermodus wieder aktivieren möchten, wählen Sie „REG-ON“.
Hinweis
Diese Funktion steht in Großbritannien und manchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf AF für 2 Sekunden wechselt die Anzeige folgendermaßen:
REG-ON ↔ REG-OFF
Local-Link-Funktion (nur Großbritannien)
Mithilfe der Local-Link-Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Zahlentaste gespeichert wurden.
1 Drücken Sie eine Zahlentaste, unter der ein Lokalsender gespeichert ist.
2 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Zahlentaste des Lokalsenders.
3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der gewünschte Lokalsender empfangen wird.
Empfangen von Verkehrsdurchsagen
Mithilfe von TA- (Traffic Announcement - Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen UKW-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet, automatisch empfangen, und zwar auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle läuft.
Drücken Sie TA so oft, bis „TA-ON“ im Display aufleuchtet.
Das Gerät beginnt, nach Verkehrsfunksendern zu suchen. „TP“ leuchtet im Display auf, wenn ein Verkehrsfunksender gefunden wird. Beginnt eine Verkehrsdurchsage, blinkt „TA“, bis die Verkehrsdurchsage zu Ende ist.
Tipp
Wenn die Verkehrsdurchsage beginnt, während eine andere Programmquelle läuft, wechselt das Gerät automatisch zu der Durchsage. Nach Beendigung der Durchsage wechselt das Gerät wieder zu der ursprünglichen Programmquelle.
Hinweise
- „NO TP“ blinkt 5 Sekunden lang, wenn der gerade eingestellte Sender keine Verkehrsdurchsagen sendet. Danach beginnt das Gerät, nach einem Sender mit Verkehrsdurchsagen zu suchen.
- Wenn „EON“ und „TP“ im Display angezeigt werden, strahlt der aktuelle Sender die Verkehrsdurchsagen eines anderen Senders in demselben Sendernetz aus.
Abbrechen der gerade empfangenen Verkehrsdurchsage
Drücken Sie TA.
Wenn Sie den automatischen Empfang von Verkehrsdurchsagen beenden möchten, schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie dazu TA, bis „TA-OFF“ aufleuchtet.
Voreinstellen der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen
Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste Lautstärke voreinstellen, damit Sie die Durchsage nicht überhören. Wird eine Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die Durchsage automatisch in der voreingestellten Lautstärke.
1 Stellen Sie mit der Lautstärketaste die gewünschte Lautstärke ein.
2 Drücken Sie TA 2 Sekunden lang. „TA“ erscheint und die Einstellung wird gespeichert.
Empfangen von Katastrophenwarnungen
Wenn Sie Radio hören und eine Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, wechselt das Programm automatisch zur Katastrophenwarnung. Wenn Sie eine andere Programmquelle als Radio hören und die AF- oder TA-Funktion eingeschaltet ist (ON), gibt das Gerät die Katastrophenwarnung wieder. Das Gerät wechselt in diesem Fall automatisch zu der Katastrophenwarnung, und zwar auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle läuft.
Speichern von RDS-Sendern mit AF- und TA-Daten
Beim Speichern von RDS-Sendern werden die AF- und TA-Daten der Sender und deren Frequenz gespeichert, so dass Sie nicht jedes Mal die AF- oder die TA-Funktion einschalten müssen, wenn Sie einen solchen Sender einstellen. Sie können für die einzelnen gespeicherten Sender unterschiedliche Einstellungen (AF, TA oder beides) oder für alle gespeicherten Sender dieselbe Einstellung wählen.
Speichern derselben Einstellung für alle voreingestellten Sender
1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich (Seite 8).
2 Drücken Sie AF und/oder TA, um „AF-ON“ und/oder „TA-ON“ auszuwählen.
Bitte beachten Sie, dass mit „AF-OFF“ bzw. „TA-OFF“ nicht nur RDS-Sender, sondern auch andere Sender gespeichert werden.
3 Drücken Sie SENS (BTM), bis „BTM“ blinkt.
Speichern unterschiedlicher Einstellungen für jeden voreingestellten Sender
1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich und stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2 Drücken Sie AF und/oder TA, um „AF-ON“ und/oder „TA-ON“ auszuwählen.
3 Drücken Sie die gewünschte Zahlentaste, bis „MEM“ angezeigt wird.
Weitere Sender können Sie wie in den Schritten oben erläutert speichern.
Tipp
Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA-Einstellung nach dem Einstellen eines voreingestellten Senders ändern möchten, schalten Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder aus.
Suchen eines Senders nach Programmtyp
Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen.
| Programmtypen | Anzeige im Display |
| Nachrichten | NEWS |
| Aktuelle Informationssendungen | AFFAIRS |
| Informationssendungen | INFO |
| Sport | SPORT |
| Bildungsprogramme | EDUCATE |
| Hörspiele | DRAMA |
| Kulturprogramme | CULTURE |
| Wissenschaftliche Sendungen | SCIENCE |
| Sonstiges | VARIED |
| Pop | POP M |
| Rock | ROCK M |
| Unterhaltungsmusik | EASY M |
| Leichte Klassik | LIGHT M |
| Klassik | CLASSICS |
| Sonstige Musikrichtungen | OTHER M |
| Wettervorhersagen | WEATHER |
| Finanzberichte | FINANCE |
| Kinderprogramme | CHILDREN |
| Magazinsendungen | SOCIAL A |
| Religion | RELIGION |
| Hörer-Telefon | PHONE IN |
| Reiseinformationen | TRAVEL |
| Freizeitprogramm | LEISURE |
| Jazz | JAZZ |
| Country-Musik | COUNTRY |
| Volksmusik | NATION M |
| Oldies | OLDIES |
| Folk | FOLK M |
| Dokumentarbeiträge | DOCUMENT |
| Nicht angegeben | NONE |
Hinweis
Diese Funktion steht in den Ländern, in denen keine PTY-Daten (Programme Type Selection - Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht zur Verfügung.
Fortsetzung siehe nächste Seite →
1 Drücken Sie während des UKW-Empfangs PTY.

Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ erscheint, wenn der im Augenblick eingestellte Sender kein RDS-Sender ist oder wenn die RDS-Daten nicht empfangen werden.
Wenn die TA-Funktion eingeschaltet ist (ON), startet das Gerät die Suche nach dem nächsten Sender.
2 Drücken Sie PTY so oft, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird.
Die Programmtypen werden in der oben aufgelisteten Reihenfolge angezeigt. Beachten Sie, dass für die Suche „NONE“ (Nicht angegeben) nicht ausgewählt werden kann.

3 Drücken Sie eine Seite von SEEK.
Das Gerät beginnt mit der Suche nach einem Sender, der den gewählten Programmtyp ausstrahlt. Wenn das Gerät einen Sender findet, erscheint der Programmtyp nochmals 5 Sekunden lang. Findet das Gerät keinen Sender, der den gewünschten Programmtyp ausstrahlt, erscheinen 5 Sekunden lang abwechselnd „NO“ und der Programmtyp im Display. Danach schaltet das Gerät wieder auf den Empfang des zuvor eingestellten Senders.
Automatisches Einstellen der Uhr
Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen.
1 Drücken Sie während des Radioempfangs gleichzeitig SEL und ②.
2 Drücken Sie ② so oft, bis „CT-ON“ erscheint.
Die Uhr wird nun eingestellt.

Nach 2 Sekunden erscheint automatisch die normale Anzeige.
So schalten Sie die CT-Funktion aus
Wählen Sie in Schritt 2 „CT-OFF“.
Hinweise
• Die CT-Funktion steht nicht immer zur Verfügung, auch wenn Sie einen RDS-Sender empfangen.
• Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt.
Weitere Funktionen
Einstellen von Balance und Fader
Sie können Balance und Fader einstellen.
1 Drücken Sie so oft SEL, bis „BAL“ oder „FAD“ erscheint.
Mit jedem Tastendruck auf SEL wechseln die Optionen folgendermaßen:
$$
\begin{array}{l}\text { LOW } \rightarrow \text { MID } \rightarrow \text { HIGH* } \rightarrow\\text { BAL (link - rechts) } \rightarrow \text { FAD(vorn - hinten) }\end{array}
$$
* Wenn EQ3 aktiviert ist (Seite 16).
2 Drücken Sie eine Seite der Lautstärketaste, um die ausgewählte Klangoption einzustellen.
Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt haben, müssen Sie innerhalb von
3 Sekunden den Einstellvorgang beginnen.
Dämpfen des Tons
Drücken Sie ATT.
„ATT-ON“ blinkt kurz und danach leuchtet die Anzeige „ATT“ im Display.
Um die vorherige Lautstärke wieder einzustellen, drücken Sie ATT nochmals.
„ATT-OFF“ wird kurz angezeigt.
Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen
Sie können folgende Optionen einstellen:
• CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 14).
- A.SCRL (Auto Scroll = Automatisches Verschieben)* (Seite 17).
- M.DSPL (Motion Display = Bewegte Anzeige)
– der Demo-Modus, in den das Gerät schaltet, wenn die Kassette ausgeworfen wird und keine Tonquelle ausgewählt ist (z. B. bei ausgeschaltetem Tuner).
- BEEP – Dient zum Ein- oder Ausschalten des Signaltons.
1 Drücken Sie gleichzeitig SEL und die entsprechende Zahlentaste.
$$
\begin{array}{l} Ⓧ \mathrm{SEL} + ⓩ: \mathrm{CT} \ \text { SEL } + ③: \mathrm{A.SCRL} ^ {*} \ Ⓧ \text { SEL } + ⓣ: \text { M.DSPL } \ \text { SEL } + 6: \text { BEEP } \ \end{array}
$$
* Wenn keine CD oder MD wiedergegeben wird, erscheint diese Angabe nicht.
Hinweis
Je nach aktueller Programmquelle werden unterschiedliche Optionen angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals SEL und die Zahlentaste, um die gewünschte Einstellung auszuwählen (z. B. ON oder OFF).
Einstellen des Equalizers
— EQ3
Sie können für 7 Musiktypen (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM und OFF (Equalizer OFF)) eine spezielle Equalizer-Kurve auswählen. Sie können für jede Tonquelle eine eigene Equalizer-Einstellung speichern.
Auswählen der Equalizer-Kurve
1 Drücken Sie SOURCE, um eine Tonquelle (Radio, CD oder MD) zu wählen, oder legen Sie eine Kassette ein.
2 Drücken Sie mehrmals EQ3, um die gewünschte Equalizer-Kurve auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck auf EQ3 wechselt die Einstellung.

Um den Equalizer-Effekt auszuschalten, wählen Sie „OFF“.
Einstellen der Equalizer-Kurve
Sie können die Equalizer-Einstellungen für verschiedene Frequenzbereiche auswählen und speichern.
1 Drücken Sie SOURCE, um eine Tonquelle (Radio, CD oder MD) zu wählen, oder legen Sie eine Kassette ein.
2 Drücken Sie mehrmals EQ3, um die gewünschte Equalizer-Kurve auszuwählen.
3 Stellen Sie die Equalizer-Kurve ein.
1 Drücken Sie mehrmals SEL, um den gewünschten Klangbereich auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck auf SEL wechselt der Klangbereich.
$$
\text { LOW } \rightarrow \text { MID } \rightarrow \text { HI } (\rightarrow \text { BAL } \rightarrow \text { FAD })
$$
② Drücken Sie mehrmals eine Seite der Lautstärketaste, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
Der Lautstärkepegel lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen -10 dB und +10 dB einstellen.

③ Wiederholen Sie Schritt ① und ②, bis Sie die Kurve wie gewünscht eingestellt haben.
Wenn Sie die werkseitig eingestellte Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, drücken Sie 2 Sekunden lang SEL.
Nach 3 Sekunden erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus.
Hinweis
Wenn EQ3 auf „OFF“ gesetzt ist, können Sie die Equalizer-Einstellungen nicht vornehmen.
Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind CD/MD-Gerät
Mit diesem Gerät können Sie externe CD/MD-Geräte steuern.
Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT-Funktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT die CD TEXT-Informationen im Display.
Wiedergeben einer CD oder MD
1 Drücken Sie mehrmals SOURCE, um „CD“ oder „MD“ auszuwählen.
Falls gerade eine Kassette wiedergegeben wird, lassen Sie diese mit ▲ auswerfen.
2 Drücken Sie MODE, bis das gewünschte Gerät angezeigt wird.
Die Wiedergabe einer CD/MD beginnt.
Wenn ein CD/MD-Gerät angeschlossen ist, werden alle Titel ab dem Anfang abgespielt.
Tipp
Wenn der gesondert erhältliche MG Memory Stick System-up-Player MGS-X1 an das Gerät angeschlossen ist, wählen Sie mit der Taste SOURCE die Option „MD“ und dann mit der Taste MODE die MD-Nummer aus (MD1 oder MD2 usw.).
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf DSPL während der Wiedergabe einer CD, einer CD mit CD TEXT oder einer MD wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Verstrichene Spieldauer →
CD/MD-Name*1/Name des Interpreten*2 →
Titelname*3 → Uhr
*1 Wenn die MD keinen Namen hat und Sie sie auch nicht selber benannt haben, erscheint „NO NAME“ im Display.
*2 Wenn Sie eine CD mit CD TEXT abspielen, erscheint der Name des Interpreten nach dem CD-Namen im Display (nur bei CD TEXT mit dem Namen des Interpreten).
*3 Wenn auf einer CD mit CD TEXT bzw. auf einer MD kein Titelname aufgezeichnet wurde, erscheint „NO NAME“ im Display.
Wenn bei einer CD mit CD-TEXT oder einer MD der Name der CD/MD, eines Interpreten oder eines Titels länger ist als 8 Zeichen und die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist, werden folgende Informationen im Display automatisch nacheinander angezeigt:
- Der CD/MD-Name wird angezeigt, wenn die CD/MD gewechselt und der CD/MD-Name ausgewählt wurde.
- Der Titelname erscheint, wenn der Titel wechselt und der Titelname ausgewählt wurde.
Wenn Sie mit DSPL die Anzeige wechseln, wird der Name einer CD/MD oder eines Titels auf einer CD mit CD-TEXT oder einer MD automatisch verschoben und auf diese Weise ganz angezeigt, unabhängig davon, ob die Funktion ein- oder ausgeschaltet ist (ON/OFF).
Drücken Sie während der Wiedergabe SEL und ③, um „A.SCRL-ON“ auszuwählen.
Um die Funktion Auto Scroll auszuschalten, wählen Sie „A.SCRL-OFF“.
Hinweis
Bei einigen MDs oder CDs mit außergewöhnlich langem Text ist folgendes möglich:
— Einige Zeichen werden nicht angezeigt.
— Die Funktion Auto Scroll funktioniert nicht.
Fortsetzung siehe nächste Seite →
Ansteuern eines bestimmten Titels
— AMS (Automatischer Musiksensor)
Drücken Sie während der Wiedergabe für jeden Titel, den Sie auslassen möchten, kurz eine Seite von
SEEK.

Ansteuern nachfolgender Titel
Ansteuern
vorhergehender Titel
Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel
— Manuelle Suche
Halten Sie während der Wiedergabe eine Seite von SEEK gedrückt. Lassen Sie die Taste wieder los, wenn Sie die gewünschte Passage gefunden haben.

Vorwärtssuchen
Rückwärtssuchen
Wechseln der CD/MD
Drücken Sie während der Wiedergabe
① (DISC -) oder ② (DISC +).
Die Wiedergabe der gewünschten CD/MD im aktuellen Gerät beginnt.
① (DISC –): Vorhergehende CDs/MDs
② (DISC +): Nachfolgende CDs/MDs
CD/MD-Nummer

Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
— Repeat Play
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
- REP-TRACK – zum Wiederholen eines Titels.
- REP-DISC – zum Wiederholen einer CD/MD.
Drücken Sie während der Wiedergabe
③ (REP) so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint.
Wenn Sie wieder in den normalen
Wiedergabemodus schalten möchten, wählen
Sie „REP-OFF“.
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge
— Shuffle Play
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
- SHUF-DISC – zum Wiedergeben der Titel auf der aktuellen CD/MD in willkürlicher Reihenfolge.
- SHUF-CHGR – zum Wiedergeben der Titel im aktuellen Gerät in willkürlicher Reihenfolge.
- SHUF-ALL* – zum Wiedergeben aller Titel in allen Geräten in willkürlicher Reihenfolge.
Drücken Sie während der Wiedergabe
④ (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint.
SHUF-DISC→ SHUF-CHGR → SHUF-ALL*
→ SHUF-OFF
Shuffle Play beginnt.
* „SHUF-ALL“ steht nur zur Verfügung, wenn Sie mindestens zwei gesondert erhältliche CD/MD-Geräte anschließen.
Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie „SHUF-OFF“.
Wartung
Austauschen einer Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Sicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder durchbrennt, kann eine interne Störung vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler.

Vorsicht!
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.
Reinigen der Anschlüsse
Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit RELEASE die Frontplatte, dann nehmen Sie sie ab und reinigen die Anschlüsse mit einem mit Alkohol getränkten Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest. Andernfalls könnten die Anschlüsse beschädigt werden.

Rückseite der Frontplatte
Hinweise
- Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse den Motor aus und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.
- Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand.
Ausbauen des Geräts
1 Entfernen Sie die Schutzumrandung.
① Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 6).
② Setzen Sie beide Löseschlüssel an der Schutzumrandung an.

Richten Sie den
Löseschlüssel korrekt aus.
③ Ziehen Sie die Schutzumrandung mit den Löseschlüsseln heraus.

2 Nehmen Sie das Gerät heraus.
1 Setzen Sie die beiden Löseschlüssel so an, dass diese mit einem Klicken einrasten.

② Ziehen Sie an den Löseschlüsseln, um das Gerät zu lösen.

③ Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung.

| Band | 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo |
| Gleichlaufschwankungen | 0,13 % (RMS-Leistung) |
| Frequenzgang | 30 – 15.000 Hz |
| Signal-Rauschabstand | 55 dB |
Radio
UKW
| Empfangsbereich | 87,5 – 108,0 MHz |
| Antennenanschluss | Anschluss für Außenantenne |
| Zwischenfrequenz | 10,7 MHz/450 kHz |
| Nutzbare Empfindlichkeit |
| 9 dBf |
| Trennschärfe | 75 dB bei 400 kHz |
| Signal-Rauschabstand | 67 dB (stereo),69 dB (mono) |
| Harmonische Verzerrung bei 1 kHz |
| 0,5 % (stereo),0,3 % (mono) |
| Kanaltrennung | 35 dB bei 1 kHz |
| Frequenzgang | 30 – 15.000 Hz |
MW/LW
| Empfangsbereich | MW: 531 – 1.602 kHz |
| LW: 153 – 279 kHz |
| Antennenanschluss | Anschluss für Außenantenne |
| Zwischenfrequenz | 10,7 MHz/450 kHz |
| Empfindlichkeit | MW: 30 μV |
| LW: 40 μV |
Endverstärker
| Ausgänge | Lautsprecherausgänge(versiegelte Anschlüsse) |
| Lautsprecherimpedanz | 4 – 8 Ohm |
| Maximale Leistungsabgabe | 45 W × 4 (an 4 Ohm) |
Allgemeines
| Ausgänge | AudioausgangMotorantennen-SteueranschlussSteueranschluss für Endverstärker |
| Eingänge | BUS-SteuereingangBUS-Audioeingang |
| Klangregler | Bässe:±10 dB bei 60 Hz (Xplod)Mitten:±10 dB bei 1 kHz (Xplod)Höhen:±10 dB bei 10 kHz (Xplod) |
| Stromversorgung | 12 V Gleichstrom,Autobatterie(negative Erdung) |
| Abmessungen | ca. 178 × 50 × 178 mm(B/H/T) |
| Einbaumaß | ca. 182 × 53 × 161 mm(B/H/T) |
| Gewicht | ca. 1,2 kg |
| Mitgeliefertes Zubehör | Montageteile undAnschlusszubehör (1 Satz)Behälter für Frontplatte (1) |
| Sonderzubehör | BUS-Kabel (mit einemCinchkabel geliefert)RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) |
| Sonderzubehörgeräte | CD-Wechsler (6 CDs)CDX-T69MD-Wechsler (6 MDs)MDX-66XLPMG MS System-up-PlayerMGS-X1SignalquellenwählerXA-C30AUX-IN WahlschalterXA-300 |
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben.
Allgemeines
| Problem | Ursache/Abhilfe |
| Kein Ton. | Schalten Sie die ATT-Funktion aus (Seite 15).Stellen Sie den Fader-Regler bei einem 2-Lautsprecher-System in die mittlere Position.Stellen Sie mit + die Lautstärke ein. |
| Der Speicherinhalt wurde gelöscht. | Das Netzkabel hat sich gelöst oder die Autobatterie wurde abgeklemmt.Die Taste RESET wurde gedrückt. Speichern Sie die Einstellungen erneut. |
| Im Display erscheinen keine Anzeigen. | Nehmen Sie die Frontplatte ab und reinigen Sie die Anschlüsse. Näheres dazu finden Sie unter „Reinigen der Anschlüsse“ (Seite 19).Die Uhrzeitanzeige wird ausgeblendet, wenn Sie 2 Sekunden lang drücken. Drücken Sie erneut 2 Sekunden lang, um die Uhrzeit anzuzeigen. |
Kassettenwiedergabe
| Problem | Ursache/Abhilfe |
| Der Klang ist bei der Wiedergabe verzerrt. | Der Tonkopf ist verschmutzt.→ Reinigen Sie den Tonkopf mit einer handelsüblichen Trockenreinigungskassette. |
Radioempfang
| Problem | Ursache/Abhilfe |
| Ein gespeicherter Sender lässt sich nicht einstellen. | Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab.Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. |
| Der automatische Sendersuchlauf funktioniert nicht. | Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.→ Stellen Sie den Sender manuell ein.Der lokale Sendersuchlauf ist auf ON eingestellt.→ Setzen Sie den lokalen Sendersuchlauf auf OFF (Seite 9). |
| Sender lassen sich nicht empfangen.Der Ton ist stark gestört. | Schließen Sie ein Motorantennen-Steuerkabel (blau) oder ein Stromversorgungskabel für Zubehörgeräte (rot) an das Stromversorgungskabel für den Antennenverstärker eines Fahrzeugs an (nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe integrierten UKW/MW/LW-Antenne ausgestattet ist). |
| Die Anzeige „ST“ blinkt. | Stellen Sie den Sender exakt ein.Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.→ Schalten Sie in den Mono-Modus (Seite 9). |
RDS-Funktionen
| Problem | Ursache/Abhilfe |
| Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. | Der Sender ist kein Verkehrsfunksender oder die Sendesignale sind zu schwach.→ Drücken Sie AF oder TA so oft, bis „AF-OFF“ oder „TA-OFF“ erscheint. |
| Keine Verkehrsdurchsagen. | Aktivieren Sie „TA“.Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es ein Verkehrsfunksender (TP) ist.Stellen Sie einen anderen Sender ein. |
| Bei PTY wird „NONE“ angezeigt. | Der Sender gibt keinen Programmtyp an. |
CD/MD-Wiedergabe
| Problem | Ursache/Abhilfemaßnahme |
| Tonsprünge treten auf. | Die CD/MD ist schmutzig oder defekt. |
Fehlermeldungen (wenn ein gesondert erhältliches CD/MD-Gerät angeschlossen ist)
Folgende Anzeigen blinken etwa 5 Sekunden lang und ein Alarmton ist zu hören.
| Display | Ursache | Abhilfe |
| NO MAG | Das CD/MD-Magazin ist nicht in das CD/MD-Gerät eingelegt. | Setzen Sie ein CD/MD-Magazin in das CD/MD-Gerät ein. |
| NO DISC | Im CD/MD-Gerät befindet sich keine CD/MD. | Legen Sie CDs/MDs in das CD/ MD-Gerät ein. |
| ERROR^*1 | Die CD ist verschmutzt oder wurde falschherum eingelegt. ^*2 | Reinigen Sie die CD bzw. legen Sie sie mit der richtigen Seite nach oben ein. |
| Die MD kann wegen einer Störung nicht wiedergegeben werden. ^*2 | Legen Sie eine andere MD ein. |
| Eine CD/MD kann aufgrund einer Störung nicht abgespielt werden. | Legen Sie eine andere CD/MD ein. |
| BLANK^*1 | Die MD ist nicht bespielt. ^*2 | Lassen Sie eine bespielte MD wiedergeben. |
| RESET | Das CD/MD-Gerät kann aufgrund einer Störung nicht bedient werden. | Drücken Sie die Rücksetztaste (RESET) am Gerät. |
| NOT READY | Der Deckel des MD-Geräts ist offen oder die MDs wurden nicht korrekt eingelegt. | Schließen Sie den Deckel oder legen Sie die MDs korrekt ein. |
| HI TEMP | Die Umgebungstemperatur ist höher als 50 Grad Celsius. | Warten Sie, bis die Temperatur unter 50 Grad Celsius sinkt. |
*1 Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD ein Fehler auftritt, erscheint die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display.
*2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display.
Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Félicitations !
Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an.
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur Identifikation Ihres Eigentums dienen.
caraudio
SONY®
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Geräte im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um unrechtmässigen Gebrauch zu vermeiden.
Modellbezeichnung

XR-CA370X
XR-CA370
Seriennummer (SERIAL NO.)