FS 131 - Grasenschneider STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FS 131 STIHL als PDF.
Benutzerfragen zu FS 131 STIHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FS 131 - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FS 131 von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG FS 131 STIHL
2-41 Gebrauchsanleitung
1 Zu dieser Gebrauchsanleitung. 2
2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik.....3
3 Zulässige Kombinationen von Schneidwerk-zeug, Schutz, Griff, Traggurt. 12
4 Zulässige Anbauwerkzeuge. 13
5 Zweihandgriff anbauen 13
6 Rundumgriff anbauen 16
7 Gaszug einstellen 17
8 Tragose anbauen. 17
9 Schutz anbauen 18
10 Schneidwerkzeug anbauen. 19
11 Kraftstoff 22
12 Kraftstoff einfullen 23
13 Traggurt anlagen. 24
14 Gerat ausbalancieren. 25
15 Motor starten / abstellen 27
16 Gerat transportieren. 29
17 Betriebshinweise 31
18 Luftfilter ersetzen 31
19 Vergaser einstellen 32
20 Zündkerze 32
21 Motorlaufverhalten 33
22 Gettriebschmieren 33
23 Gerä aufbewahren. 33
24 Metall-Schneidwerkzeuge scharfen. 34
25 Mähkopf warten. 34
26 Wartungs- und Pflegehinweise 35
27 Verschleib minimieren und Schaden vermeiden 37
28 Wichtige Bauteile 38
29 Technische Daten 38
30 Reparaturhinweise 39
31 Entsorgung. 40
32 EU-Konformitätserklarung. 40
33 Anschriften 40
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt. Wir sind bemührt alles zu tun, damit Sie mit diesen Gerät zufrieden sind und problemos damit arbeiten können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrm Gerät haben, wenden Sie sichitte an ihren Handler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Ihr

Dr. Nikolas Stihl
1 Zu dieser Gebrauchsanleitung
1.1 Bildsymbole
Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklärt.
Abhängig von Gerät und Ausstattung können fol-gende Bildsymbole am Gerät angebracht sein.

Kraftstofftank; Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl

Dekompressionsventil betätigen

Kraftstoffhandpumper

Kraftstoffhandpumperbetätigen

Fetttube

Ansaugluftführung: Sommerbetrieb

Griffheizung
2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik deutsche
1.2 Kennzeichnung von Textabschnitten

WARNING
Warning vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachscha den.
HINWEIS
Warning vor Beschädigung des Gerätes oder einzelnber Bauteile.
1.3 Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sümttlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung konnen deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden.
2 Sicherheitshinweise und Arbeitsstechnik

Besondere Sicherheitsmaßnahmen sind beim Arbeiten mit diesen Motorgerät nötig, weil mit sehr hoher Drehzahl des Schneidwerkzeuges gearbeitet wird.

Die gesamte Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksamlesen und für späteren Gebrauch safer aufbewahren. Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung kann lebensgeführlich sein.
Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz und andere beachten.
Wer zum ersten Mal mit dem Motorgerät arbeitet: Vom Verkäufe oder von einem anderen Fachkundigen erklären setzen, wie man damit sicher umgeht - oder an einem Fachlehrgang teilnehmer.
Minderjährige dürfen nicht mit dem Motorerat arbeiten - ausgenommen Jugendliche über 16 Jahre, die unter Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten.
Wird das Motorerat nicht benutzt, ist es so abzustellen, dass niemand gefährdet wird. Motorerat vor unbefugtem Zugriff sichern.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Motorerat nur an Personen weitergeben oder ausleihen, die mit thisem Modell und seiner Handhabung vertraut sind - stets die Gebrauchs-anleitung mitgeben.
Der Einsatz Schall emittierender Motorergekte kann durch nationale wie auch ortliche, lokale Vorschriften zeitlich begrenzt sein.
Wer mit dem Motorgerät arbeitet, muss ausgereht, gesund und in guter Verfassung sein.
Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht anstrengen darf, sollte seinen Arzt Fragen, ob die Arbeit mit einem Motorgerät möglich ist.
Nur Träger von Herzschrittmachern: Die Zündanlage these Gerätes erzeugt ein sehr gingerelektramagnetisches Feld. Ein Einfluss auf einzelne Herzschrittmacher-Typen kann nicht vollig ausgeschlossen werden. Zur Vermeidung von gesundheitlichen Risiken empfehl't STIHL den behandelnden Arzt und den Hersteller des Herzschrittmachers zu befragen.
Nach der Einnahme von Alkohol, Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen oder Drogenarf nicht mit dem Motorgerat garbeitet werden.
Motorgerät - abhängig von den zugeordneten Schneidwerkzeugen - nur zum Mähen von Grass sowie zum Schneiden von Wildwuchs, Strauchern, Gestrupp, Buschwerk, kleinen Bäumen oder dergleichen verwenden.
Für andere Zweckearf das Motorgerät nicht benutzt werden – Unfallgefahr!
Nur solche Schneidwerkzeuge oder Zubehore anbauen, die von STIHL für these Motorgerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. Nur hochwertige Werkzeuge oder Zubehore verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schäden am Motorgerät bestehen.
STIHL empfehlt STIHL Original- Werkzeuge und Zubehor zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Produkt und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen - die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Personen- und Sachschäden, die bei der Ver
deutsch 2 Sicherheitshinweise und Arbeitsstechnik
wendung nicht zugelassener Anbauerigte auftreten, schließ STIHL jeder Haftung aus.
Zur Reinigung des Gerätes keine Hochdruckreiniger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann Teile des Gerätes beschädigen.
Der Schutz des Motorgerätes kann den Benutzer nicht vor allen Gegenständen (Steine, Glas, Draht usw.) schützen, die vom Schneidwerkzeug weggeschleudert werden. Diese Gegenstände können irgendwo abprallen und dann den Benutzer treffen.
2.1 Bekleidung und Ausrüstung
Vorschäftsmäßige Bekleidung und Ausrüstung tragen.

Die Kleidung muss zweckmäßig sein undarf nichtbehindern.Eng anlie-gende Kleidung-Kombianzug,kein Arbeitsmantel

Keine Kleidung tragen, die sich in Holz, Gestrupp oder sich bewegenden Teilen des Gerätes verfangen kann. Auch keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck tragen. Lange Haare so zusammenbinden und so sichern, dass sie sich oberhalb der Schultern befinden.

Schutzstiefel mit griffiger, rutschfester Sohle und Stahlkappe/TRagen.
Nur bei Verwendung von Mähkopfen sind alternativ feste Schuhe mit griffiger, rutschfester Sohle zulässig.

WARNING

Um die Gefahr von Augenverletzungen zu reduzieren enganliegende Schutzbrille nach Norm EN 166/TRagen. Auf richtig Sitz der Schutzbrille achten.
Gesichtschutz tragen und auf richtigen Sitz achten. Gesichtsschutz ist kein ausreichender Augenschutz.
"Persönlichen" Schallschutz tragen - z. B. Gehörschutzkapseln.
Schutzheim tragen bei Durchfortstungsarbeiten, in hohem Gestrupp und bei Gefahr von herab fallenden Gegenständen.

Robuste Arbeitshandschuhe aus understandsfähigem Material tragen (z. B. Leder).
STIHL bietet ein umfangreiches Programm an personlicher Schutzausstattung an.
2.2 Motorgerat transportieren


Immer Motor abstellen.
Motorgerät am Traggurt hangend oder ausbalanciert am Schaft/TRagen.
Metall-Schneidwerkzeug mit einem Transportschutz gegen Berühren sichern, auch beim Transport über kürzere Entfernungen - siehe auch "Gerät transportieren".

HeiBe Maschinenteile und das Getriebe nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
In Fahrzeugen: Motorgerät gegen Umkippen, Beschädigung und Auslaufen von Kraftstoffe sichern.
2.3 Tanken

Benzin ist extrem leicht entzündlich von offenem Feuer Abstand halten - keine Kraftstoffe versuschütten - nicht rauchen.
Vor dem Tanken Motor abstellen.
Nicht tanken, solange der Motor noch heiß ist - Kraftstoff kann überlaufen - Brandgefahr!
Tankverschluss vorsichtig对外开放,darimbestehender Uberdruck sich langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt.
2 Sicherheitshinweise und Arbeitsstechnik deutsche
Tanken nur an gut belufteten Orten. Wurde Kraftstoff verschüttet, Motorgerät sofort säubern - keine Kenen Kraftstoff an die Kleidung kommt lessen, sonst sofort wechseln.

Nach dem Tanken den Tankverschluss so fest wie möglich anziehen.
Dadurch wird das Risiko verringert, dass sich der Tankverschluss durch die Vibration des Motors lost und Kraftstoff austritt.
Auf Undchtigkeiten achten - wenn Kraftstoff auslauf, Motor nicht starten -Lebensgefahr durch Verbrennungen!
2.4 Vor dem Starten
Motorerat auf betriebssicheren Zustand prufen - entsprechende Kapitel in der Gebrauchsanleitung beachten:
Kraftstoffsystem auf Dichtheit prüfen, besondere die sightbaren Teile wie z. B. Tankverschluss, Schlauchverbindungen, Kraftstoffhandpumpe (nur bei Motorgeräten mit Kraftstoffhandpumpe). Bei Undichtigkeiten oder Beschädigung Motor nicht starten - Brandgefahr! Gerät vor Inbetriebnahme durch Fachhändler instand setzen halten
- die Kombination von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff und Traggurt muss zulässig und alle Teile müssen einwandfrei montiert sein
- der Stopptaster muss sich leicht drucken lassen
- Startklappenhebel, Gashebelsperre und Gashebel muss leichtgangig sein - der Gashebel muss von selbst in die Leerlaufstellung zusammen. Aus den Positionen und des Startklappenhebels muss dieser beim gleichzeitigen Drücken von Gashebelsperre und Gashebel in die Betriebsstellung I zusammen
Festsitz des Zündleitungssteckers prufen -bei lose sitzendem Stecker konnen Funken entstehen, die austretendes Kraftstoff-Luftgemisch entzünden konnen - Brandgefahr!
- Schneidwerkzeug oder Anbauwerkzeug: korrekte Montage, fester Sitz und einwandfrei Zustand
Schutzeinrichtungen (z. B. Schutz für Schneidwerkzeug, Laufteller) auf Beschädigungen bzw. Verschleib prufen. Beschädigte Teile erneuern. Gerät nicht mit beschädigtem Schutz oder verschlissenem Laufteller (wenn Schrift und Pfeile nicht mehr erkennbar) betreiben
-keineAnderung an den Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen vornehmen
- Handgriffe mösen sauber und trocken, frei von Öl und Schmutz sein – wichtig zur sicheren Führung des Motorgerätes
- Traggurt und Handgriff(e) entsprechend der Körpergroße einstellen. Kapitel "Traggurt anlegen" - "Gerät ausbalancieren" beachten
Das Motorgerätarf nur in betriebssicherem Zustand betrieben werden -Unfallgefahr!
Für den Notfall bei Verwendung von Traggurten: Schnelles Absetzen des Gerätes üben. Beim Üben das Gerät nicht auf den Boden werfen, um Beschädigungen zu vermeiden.
2.5 Motor starten
Mindestens 3 m vom Ort des Tankens entfernt nicht in geschlossen Raum.
Nur auf ebenem Untergrund, auf festen und sicheren Stand achten, Motorgerät sicher festhalten - das Schneidwerkzeugarf keine Gegenstände und nicht den Boden berühren, weil es sich beim Starten mitdrehen kann.
Das Motorgerät wird nur von einer Person bedient - keine weitere Person im Umkreis von 15 m dulden - auch nicht beim Starten - durch weggeschleuderte Gegenstände - Verletzungsgefahr!

Kontakt mit dem Schneidwerkzeug vermeiden - Verletzungsgefahr!

Motor nicht "aus der Hand" anwerfen - starten wie in der Gebrauchsanleitung beschreiben. Das Schneidwerkzeug lauft noch kurze Zeit weiter, wenn der Gashebel losgelassen wird - Nachlaufeffekt!
Motorleerlauf prufen: Das Schneidwerkzeug muss im Leerlauf - bei losgelassenem Gashebel - stillstehen.
Leicht entflammbare Materialien (z. B. Holzspäne, Baumrinde, trockenes Gras, Kraftstoff) vom freißen Abgasstrom und von der freißen Schalldämpfer-Oberfläche fernhalten - Brandgefahr!
2.6 Gerät halten und führen
Motorgerät immer mit beiden Händen an den Griffen festhalten.
Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
deutsch 2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
2.6.1 Bei Ausführungen mit Zweihandgriff

Rechte Hand am Bedienungsgriff, linke Hand am Handgriff des Griffrohres.
2.6.2 Bei Ausführungen mit Rundumgriff

Bei Ausführungen mit Rundumgriff und Rundumgriff mit Bügel (Schrittbegrenzer) linke Hand am Rundumgriff, rechte Hand am Bedienungsgriff - auch bei Linkshändern.
2.7 Wahrend der Arbeit
Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort Motor abstellen - Stoptaster drucken.

In einem weiten Umkreis um den Einsatzort kann durch weggeschleuderte Gegenstände Unfallgefahr entstehen, deshalb darf sich im Umkreis von 15m keine weitere Person aufhalten. Diese Abstand auch zu Sachen (Fahrzeugen, Fenster-scheiben) einhalten -Gefahr der Sachbeschädigung! Auch in einem Abstand über 15m kann eine Gefährdung nicht ausgeschlossen werden.
Auf einwandfrei Motorleerlauf achten, damit sich das Schneidwerkzeug nach dem Loslassen des Gashebels nicht mehr dreht.
Regelmäßige Leerlaufeinstellung kontrollieren bzw. korrigieren. Wenn sich das Schneidwerkzeug im Leerlauf trotzdem dreht, vom Fachhand-
ler instandsetzen halten. STIHL empfeihlt den STIHL Fachhändler.
Vorsicht bei Glätte, Nasse, Schnee, an Abhängen, auf unebenem Gelände etc. - Rutschgefahr!
Auf Hindernisse achten: Baumstümpfe, Wurzeln - Stolpergebn!
Nur am Boden stehend arbeiten, niemals von instabilen Standorten, niemals auf einer Leiter oder von einer Hubarbeitsbühne.
Bei angelegtem Gehorschutz ist erhöhte Achtsamkeit und Umsicht erforderlich - das Wahrnehmen von Gefahr ankündigenden Gerauschen (Schreie, Signtõne u. a.) ist eingeschränkt.
Rechtzeitig Arbeitspausen einlagen, um Mädigkeit und Erschöpfung vorzubeugen – Unfallgefahr!
Ruhig und überlegt arbeiten - nur bei gute Licht- und Sightverhältnissen. Umsichtig arbeiten, andere nicht gefährden.

Das Motorgerät erzeut giftige Abgase, sobald der Motor lauft. Diese Gase konnen geruchlos und unsichtbar sein und unverbrannte Kohlenwasserstoffe und Benzol enthalten. Niemals in geschlossenen oder schlecht belufteten Räumen mit dem Motorgerät arbeiten - auch nicht mit Katalysator-Geräten.
Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder unter beengten Verhältnissen stets für ausreichenden Luftausstausch sorgen - Lebensgefahr durch Vergütung!
Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörungen (z. B. kleiner werrendes Blickfeld), Hörstörungen, Schwindel, nachlassender Konzentrationsfähigkeit, Arbeit sofort einstellen - diese Symptome können u. a. durch zu hohe Abgaskonzentrationen verursacht werden - Unfallgefahr!
Motorgerät larm- und abgasarm betreiben - Motor nicht unnötig laufen halten, Gasgeben nur beim Arbeiten.
Nicht rauchen bei der Benutzung und in der naheren Umgebung des Motorgerätes - Brandgefahr! Aus dem Kraftstoffsystem konnen entzündliche Benzindämpfe entweichen.
Während der Arbeit entstehende Stäube, Dunst und Rauch können gesundheitsgeführend sein. Bei starker Staub- oder Rauchentwicklung Atemschutz,tragen.
Falls das Motorerat nicht bestimmungsgemäße Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag oder Sturz) ausgesetzt wurde, unbedingt vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren Zustand prufen - siehe auch "Vor dem Starten".
Insbesondere die Dichtheit des Kraftstoffsystems und die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen prufen. Motorergezte, die nicht mehr betriebssicher sind, auf keinen Fall weiter benutzten. Im Zweifelfall Fachhandler aufsuchen.
Nicht mit Startgaseinstellung arbeiten - die Motordrehzahl ist bei dieser Gashebelstellung nicht regulierbar.

Niemals ohne für Gerät und Schneidwerkzeug geeigneten Schutz arbeiten - durch weggeschleuderte Gegenstände - Verletzungsgefahr!

Gelände prüfen: Feste Gegenstände - Steine, Metallteile o. Ä. können weggeschleudert werden - auch über 15m - Verletzungsgefahr! - und konnen das Schneidwerkzeug sowie Sachen (z. B. parkende Fahrzeuge, Fensterscheiben) beschädigen (Sachbeschädigung).
In unübersichtlichem, dicht bewachsenem. Gelände besonderss vorsichtig arbeiten.
Beim Mähen in hohem Gestrupp, unter Gebusch und Hecken: Arbeitssthöhe mit dem Schneidwerkzeug mind. 15 cm -Tiere nicht gefährden.
Vor dem Verlassen des Gerätes - Motor abstellen.
Schneidwerkzeug regelmäßig, in kurzen Abständen und bei spürbaren Veränderungen(sofort prufen:
- Motor abstellen, Gerät sicher festhalten, Schneidwerkzeug zum Stillstand kommt lassen
- Zustand und festen Sitz prufen, auf Anrisse achten
- Scharfzustand beachten
- schadhafte oder stumpfe Schneidwerkzeuge sofort wechseln, auch bei gingefugigen Haarrissen
Schneidwerkzeugaufnahme regelmäßig von Gras und Gestrupp reinigen - Verstopfungen im Bereich des Schneidwerkzeuges oder des Schutzes entfern.
Zum Wechseln des Schneidwerkzeuges den Motor abstellen - Verletzungsgefahr!

Das Getriebe wird im Betrieb besteht. Getriebe nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
Wenn ein rotierendes Schneidwerkzeug auf einen Stein oder einen anderen harten Gegenstand trifft, kann es zu Funkenbildung kommt, wodurch unter gewissen Umständen leicht entflammbare Stoffe in Brand geraten können. Auch trockene Pflanzen und Gestrupp sind leicht entflammbar, besonders bei bereits, trockenen Wetterbedingungen. Wenn Brandgefahr besteht, Schneidwerkzeuge nicht in der Nähe leicht entflammbarer Stoffe, trockener Pflanzen oder Gestrupp verwenden. Unbedingt bei der zuständigen Forstbehörde nachfragen, ob Brandgefahr besteht.
2.8 Verwendung von Mähkopfen
Schneidwerkzeug-Schutz durch die in der Gebrauchsanleitung angegebenen Anbauteile ergänzen.
Nur Schutz mit vorschrifsmäßig montiertem Messer verwenden, damit der Mahfaden auf die zulässige Lange beschränkt wird.
Zum Nachstellen des Mahfaden bei manuell nachstellbaren Mähkopfen unbedingt den Motor abstellen - Verletzungsgefahr!
Missbrauchliche Benutzung mit zu langen Mahfaden reduziert die Arbeitsdrehzahl des Motors. Das führt durch dauerndes Rutschen der Kupplung zur Überhitzung und zur Beschädigung wichtiger Funktionsteile (z. B. Kupplung, Gehauseteile aus Kunststoff)-z. B. durch im Leerlauf mitdrehendes Schneidwerkzeug - Verletzungsgefahr!
2.9 Verwendung von MetallSchneidwerkzeugen
STIHL empfeihlt STIHL Original Metall- Schneidwerkzeuge zu verwenden. These sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Metall-Schneidwerkzeuge drehen sich sehr Schnell. Dabei entstehen Kräfte, die auf das Gerät, das Werkzeug selbst und auf das Schnitt-gut wirken.
Metall-Schneidwerkzeuge müssen regelmäßign nach Vorschrift geschärft werden.
Ungleichmäßig geschärfte Metall-Schneidwerk-zeuge erzeugeneineUnwucht,diedasGerat extrembelastenkann-Bruchgefahr!
Stumpfe oder unsachgemäß geschärfte Schneiden können zu einer erhöhten Belastung des Metall-Schneidwerkzeuges führen - durch gerissene oder gebrochene Teile Verletzungsgefahr!
Metall-Schneidwerkzeug nach jeder Berührung mit harten Gegenständen (z. B. Steine, Felsbrocken, Metallteile) prüfen (z. B. auf Anrisse und Verformungen). Grate und andere sightbare Materialanhaufungen müssen entfernt werden, da sie sich im weiteren Betrieb jederzeit losen können und dann weg geschleudert werden - Verletzungsgefahr!
Beschädigte oder angerissene Schneidwerk-zeuge nicht weiter verwenden und nicht reparieren - etwa durch Schweiben oder Richten - Formveränderung (Unwucht).
Partikel oder Bruchstücke können sich lose den und mit hoher Geschwindigkeit Bedienungsperson oder dritte Personen treffen - schwerste Verletzungen!
Zur Reduzierung der genannten, im Betrieb eines Metall-Schneidwerkzeuges auftretenden Gefahren darf das verwendete Metall-Schneidwerkzeug auf keinen Fall im Durchmesser zu groß sein. Esarf nicht zu schwer sein. Es muss aus Werkstoffen ausreichender Qualität gefertigt sein und eine geeignete Geometrie (Form, Dicke) aufweisen.
Ein nicht von STIHL gefertigtes Metall-Schneidwerkzeugarf nicht schwerer, nicht dicker,nicht anders geformt und im Durchmesser nicht großer als das gröste für diesen Motorgerät freigegebene STIHL Metall-Schneidwerkzeug sein -Verletzungsgefahr!
2.10 Vibrationen
Längere Benutzungsdauer des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Höhe führren ("Weißfingerkrankheit").
Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt.
Die Benutzungsdauer wird verlangert durch:
Schutz der Hande (warme Handschuhe)
- Pausen
Die Benutzungsdauer wird verkurzt durch:
- besondere persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung (Merkmal: Häufig kalte Finger, Kribbeln)
- niedrige Außentemperaturen
- Größe der Greifkräfte (festes Zugreifen behinder die Durchblutung)
Bei regelmäßiger, langandauernder Benutzung des Gerätes und bei wiederholtem Auftreten entsprechender Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln) wird eine medizinische Untersuchung empfohlen.
2.11 Wartung und Reparaturen
Motorerat regelmäßig warten. Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführren, die in der Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführten halten.
STIHL empfehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführren zu halten. STIHL Fachhändern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
STIHL empfeihlt STIHL Original-Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Zur Reparatur, Wartung und Reinigung immer Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen -Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors! - Ausnahme: Vergaserund Leerlaufeinstellung.
Motor bei abgezogenem Zündkerzenstecker oder bei ausgeschraubter Zündkerze nicht mit der Anwerfvorrichtung in Bewegung setzen - Brandgefahr durch Zündfunken außerhalb des Zylinders!
Motorerat nicht in der Höhe von offenem Feuer warten und aufbewahren - durch Kraftstoff Brandgebung!
Tankverschluss regelmäßig auf Dichtheit prufen.
Nur einwandfrei, von STIHL freigegebene Zündkerze - siehe "Technische Daten" - verwenden.
Zündkabel prufen (einwandfreie Isolation, fester Anschluss).
Schalldämpfer auf einwandfrei den Zustand prüfen.
Nicht mit defektem oder ohne Schalldämpfer arbeiten - Brandgefahr! - Gehörschäden!
2 Sicherheitshinweise und Arbeitsstechnik deutsche
Heißen Schalldampfer nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
Der Zustand der Antivibrationselemente beeinflusst das Vibrationsverhalten - Antivibrationselemente regelmäßig prufen.
2.12 Symbole auf Schutzvorrichtungen
Ein Pfeil auf dem Schutz für SchneidwerkzeugeKennzeichnet die Drehrichtigung der Schneidwerkzeuge.
Eine der folgenden Symbole befinden sich auf der Außenseite des Schutzes und weisen auf die zulässige Kombination Schneidwerkzeug / Schutz hin.

Der Schutz forbzusammen mit Makhkopfen verwendet werden.

Der Schutz scarf nicht zusammen mit Mähkopfen verwendet werden.

Der Schutzoridausammen mit Grasschneideblattern verwendet werden.

Der Schutz forb nicht zusammen mit Grasschneideblättern verwendet werden.

Der Schutz forbzusammen mit Dickichtmessern verwendet werden.

Der Schutzarf nicht zusammen mit Dickichtmessern verwendet werden.

Der Schutzarf nicht zusammen mit Häckselmessern verwendet werden.

Der Schutz forb nicht zusammen mit Kreissageblättern verwendet werden.
2.13 Traggurt
Der Traggurt ist im Lieferumfang enthalten oder als Sonderzubehör erhältlich.

Traggurt verwenden
Motorgerät mit laufendem Motor an den Traggurt hangen
Grasschneideblätter und Dickichtmesser müssen zusammen mit einem Traggurt (Einschultergurt) verwendet werden!
Kreissägeblätter müssen zusammen mit einem Doppelschultergurt mit Schnellösevorrichtung verwendet werden!
2.14 Mähkopf mit Mahfaden

Für weichen "Schnitt" - zum sauberen Schneiden auch zerklufteter Ränder um Bäume, Zaunpfahle etc. - geringere Verletzung der Baumrinde.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befindet sich ein Beilageblatt. Den Mähkopf nur nach den Angaben im Beilageblatt mit Mahfaden bestücken.

Mähfaden nicht durch metallische Drahte oder Seile ersetzen - Verletzungsgefahr!
2.15 Mähkopf mit Kunststoffmessern - STIHL PolyCut
Zum Mähen von unbestanden Wiesenrändern (ohne Pfosten, Zäune, Bäume und ähnliche Hinderisse).
Verschleibmarkierungen beachten!

Ist am Mähkopf PolyCut eine der Markierungen nach unten durchgebrochen (Pfeil): Mähkopf nicht mehr verwenden und durch neuen ersetzen! Verletzungsgefahr durch weg geschleuderte Werkzeugteile!
Unbedingt die Wartungshinweise fur den Mahnkopf PolyCut beachten!
An Stelle mit Kunststoffmessern kann der Mahkopf PolyCut auch mit Mahfaden bestückt werden.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befinden sich Beilageblätter. Den Mähkopf nur nach Angaben in den Beilageblättern mit Kunststoffmessern oder Mahfaden bestücken.

An Stelle des Mahfadens keine metallischen Drahte oder Seile verwenden - Verletzungsgefahr!
2.16 Rückschlaggefahr bei Metall-Schneidwerkzeugen


Beim Einsatz von Metall-Schneidwerkzeugen besteht die Gefahr des Rückschlagens, wenn das Werkzeug auf ein festes Hindernis (Baum-
stamm, Ast, Baumstumpf, Stein oder dergleichen) trifft. Das Gerät wird bzw zurückgeschleudert - gegen die Drehrrichtung des Werkzeuges.

Erhöhte Rückschlaggefahr besteht, wenn das Werkzeug im schwarzen Bereich auf ein Hindnis trifft.
2.17 Grasschneideblatt

Nur für Gräser und Unkraut - Gerät wie eine Sense führen.

Missbrauch kann das Grasschneideblatt beschädigen - durch weggeschleuderte Teile Verletzungsgefahr!
Grasschneideblatt bei merklicher Abstumpfung nach Vorschrift scharfen.
2 Sicherheitshinweise und Arbeitsstechnik deutsche
2.18 Dickichtmesser
Zum Schneiden von verfilztem Gras, Auslichten von Wildwuchs und Gestrupp und Durchforsten junger Bestände mit maximal 2 cm Stammdurchmesser - keine stärkeren Holzer schneiden - Unfallgefahr!

Beim Schneiden von Gras und Durchforsten junger Bestände das Gerät wie eine Sense dicht über dem Boden führen.

Zum Ausrichten von Wildwuchs und Gestrupp das Dickichtmesser von oben in die Pflanze "tauchen" - das Schneidgut wird gehäckselt - bzw das Schneidwerkzeug nicht über Hufthöhe halten.
Bei dieser Arbeitstechnik ist außerste Vorsicht geboten. Je größter der Abstand des Schneidwerkzeuges zum Boden,esto größter ist das Risiko, dass Partikel zur Seite weggeschleudert werden -Verletzungsgefahr!
Achtung! Missbrauch kann das Dickichtmesser beschädigen - durch weggeschleuderte Teile Verletzungsgefahr!
Zur Minderung der Unfallgefahr unbedingt beachten:
-
Kontakt mit Steinen, Metallkorpern oder Ahnlichem vermeiden
-
kein Holz oder Strauchwerk mit einem Durchmesser über 2 cm schneiden - für größere Durchmesser ein Kreissägeblatt verwenden
-
Dickichtmesser regelmäßig auf Beschädigungen kontrollieren - ein beschädigtes Dickichtmesser nicht weiter benutzen
- Dickichtmesser regelmäßig und bei merklichen Abstumpfung nach Vorschrift schärfen und - falls erforderlich - auswuchten (STIHL empfeht达标 den STIHL Fachhandler)
2.19 Kreissägeblatt
Zum Schneiden von Strauchern und Bäumen bis 4 cm Stammdurchmesser.
Die Beste Schnittleistung wird erzielt mit Vollgas und gleichmäßigem Vorschubdruck.
Kreissägeblätter nur mit zum Durchmesser des Schneidwerkzeuges passendem Anschlag verwenden.

Kontakt des Kreissägeblattes mit Steinen und Erde unbedingt vermeiden - Gefahr von Rissbildung. Rechtzeitig und vorschrifsmäßig schärfen - stumpfe Zähne können zu Rissbildung und damit zum Bruch des Sägeblattes führen - Unfallgefahr!
Beim Fällen mindestens zwei Baumlangen Abstand zum nachsten Arbeitsplatz halten.
2.19.1 Rückschlaggefahr

Die Rückschlaggefahr ist im schwarzen Bereich sehr stark erhöht: In diesen Bereich nie zum Schneiden ansetzen und nichts schneiden.
Im grauen Bereich besteht auch Rückschlaggefahr: Dessen Bereich dürfen nur erfahrene und speziell ausgebildete Personen für spezielle Arbeitstechniken verwenden.
Im weiß Bereich ist ruckschlagarmes und leichtes Arbeiten möglich. Immer in thisem Bereich zum Schnitt ansetzen.
3 Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff, Traggurt
Schneidwerkzeug Schutz, Anschlag Griff Traggurt
| 1 3 5 7 9 | 2 4 6 8 | 17 18 | 22 23 24 | 26 28 |
| 25 | 27 28 | |||
| 10 12 14 | 11 13 15 | 20 | 23 24 25 | 27 28 |
| 16 | 21 | 25 | 29 |
3.1 Zulässige Kombinationen
Abhängig vom Schneidwerkzeug die richtige Kombination aus der Tabelle wahlen!

WARNING
Aus Sicherheitsgründen dürfen nur die innerhalb einer Tabellenzeile stehenden Schneidwerk-zeuge, Schutz-, Griff- und Traggurt-Ausfuhrungen miteinander kombiniert werden. Andere Kombinationen sind nicht zulässig - Unfallgefahr!
3.2 Schneidwerkzeuge
3.2.1 Mähköffe
1 STIHL SuperCut 20-2
2 STIHL AutoCut C 26-2
3 STIHL AutoCut 25-2
4 STIHL AutoCut 30-2
5 STIHL AutoCut 36-2
6 STIHL DuroCut 20-2
7 STIHL PolyCut 20-3
8 STIHL PolyCut 28-2
9 STIHL TrimCut 32-2
3.2.2 Metall-Schneidwerkzeuge
10 Grasschneideblatt 230-2 (Ø 230 mm)
11 Grasschneideblatt 260-2 (Ø 260 mm)
12 Grasschneideblatt 230-4 (Ø 230 mm)
13 Grasschneideblatt 230-8 (Ø 230 mm)
4 Zulässige Anbauwerkzeuge deutsche
14 Grasschneideblatt 250-32 (Ø 250 mm)
15 Dickichtmesser 250-3 (Ø 250 mm)
16 Kreissageblatt 200-22 MeiBelzahn (4112), Kreissageblatt 200-22 HP MeiBelzahn (4001)

WARNING
Grasschneideblätter, Dickichtmesser und Kreiss-ägeblätter aus anderen Materialien als Metall sind nicht zulässig.
3.3 Schutze, Anschlag
17 Schutz fur Mähkopfe
18 Schutz mit
19 Schürze und Messer für Mähkopfe
20 Schutz ohne Schürze und Messer für Metall-Schneidwerkzeuge, Positionen 8 bis 13
21 Anschlag für Kreissägeblätter
3.4 Griffe
22 Rundumgriff
23 Rundumgriff mit
24 Bugel (Schrittbegrenzer)
25 Zweihandgriff
3.5 Traggurte
26 Einschultergurt kann verwendet werden
27 Einschultergurt muss verwendet werden
28 Doppelschultergurt kann verwendet werden
29 Doppelschultergurt muss verwendet werden
4 Zulässige Anbauwerk-zeuge
Folgende STIHL Anbauwerkzeuge dürfen am Basis-Motorerat angebaut werden:
Anbauwerkzeug
BF Bodenfrase
HL 145^1
HT 1)
RG 3)
Verwendung
Heckenschneider
Hoch-Entaster
Unkrautentferner
Anbauwerkzeug Verwendung
SP 1)2)
Spezial-Ernter
5 Zweihandgriff anbauen
5.1 Zweihandgriff mit drehbarer Griffstütze anbauen
Die drehbare Griffstütze ist im Auslieferungszustand bereits am Schaft angebaut. Zum Anbau des Griffrohres müssen die Klemmschalen abgebaut werden.
5.1.1 Klemmschalen abbauen

-unte Klemmschale (1) und obere Klemmschale (2) festhalten
Knebelschraube (3) herausdrehen - nach dem Herausdrehen der Knebelschraube sind die Teile lose und werden durch die beiden Federn (4, 5) auseinander gedrückt!
Knebelschraube Herausziehen - die Scheibe (6) bleibt auf der Knebelschraube
Klemmschalen trennen - Federn (4, 5) bleiben in der unteren Klemmschale!
deutsch 5 Zweihandgriff anbauen

5.1.2 Griffrohr befestigen
Griffrohr (7) so in dieunte Klemmschale (1) legen, dass der Abstand (A) nicht mehr als 15 cm (6 in.) betragt
obere Klemmschale auflegen und beiden Schalen zusammenhalten
die Knebelschraube bis zum Anschlag durch beide Schalen stecken - alle Teile zusammenhalten und sichern

- den ganzen, geschicerten Teileverband mit der Knebelschraube in Richtung Motor weisend auf die Griffstütze (8) setzen
Knebelschraube bis zum Anschlag in die Griffstütze drücken und dann eindreten - noch nicht festdrehen
Griffrohr quer zum Schaft ausrichten - das Maß (A) prüfen
Knebelschraube festziehen

5.1.3 Bedienungsgriff anbauen
Schraube (9) herausdrehen - die Mutter (10) bleibt im Bedienungsgriff (11)
Bedienungsgriff mit dem Gashebel (12) in Richtung Getriebe weisend auf das Griffrohrende (7) schieben, bis die Bohrungen (13) fluchten
Schraube (9) eindreten und festziehen
5 Zweihandgriff anbauen deutsch
5.1.4 Gaszug befestigen
HINWEIS
Den Gaszug nicht knicken oder in engen Radien verlegen - der Gashebel muss leicht beweglich sein!

Gaszughalter (15) und Gaszug (14) am Schaft positionieren
Gaszughalter (15) zusammen. Der Gaszughalter (15) rastet hörbar ein
5.1.5 Gaszug einstellen
Einstellung des Gaszuges prufen - siehe "Gaszug einstellen"
5.1.6 Griffrohr schwenken ...
in die Transportstellung

Knebelschraube (3) losen und soweit hersa-drehen bis das Griffrohr (7) gedreht werden kann
Griffrohr um 90^ entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und anschließend nach unter schwenken
Knebelschraube (3) festziehen
in die Arbeitsstellung
Griffrohr in umgekehrter Reihenfolge wie oben beschrieben und im Uhrzeigersinn drehen bzw. schwenken
6 Rundumgriff anbauen
6.1 Rundumgriff mit Bugel anbauen

Vierkantmuttern (1) in den Biegel (2) stecken - Bohrungen zur Deckung bringen

Schelle (3) in den Rundumgriff (4) legen und zusammen auf den Schaft (5) setzen
Schelle (6) anlagen
Bügel (2) anlegen - Lage beachten!
Bohrungen zur Deckung bringen
Schrauben (7) in die Bohrungen stecken – und bis zur Anlage in den Bögel drehen
Weiter bei "Rundumgriff befestigen"
6.2 Rundumgriff ohne Bügel anbauen

Schelle (3) in den Rundumgriff (4) legen und zusammen auf den Schaft (5) setzen
Schelle (6) anlegen
Bohrungen zur Deckung bringen
- Scheibe (8) auf die Schraube (7) und diese wiederum in die Bohrung stecken, darauf die Vierkantmutter (1) drehen - bis zur Anlage
Weiter bei "Rundumgriff befestigen"
7 Gaszug einstellen deutsch
6.3 Rundumgriff befestigen

Durch Andern des Abstands (A) kann der Rundumgriff in die für die Bedienungsperson und den Anwendungsfall günstigste Lage gebracht werden.
Empfehlung: Abstand (A) ca. 20 cm (8 in.)
Rundumgriff in die gewünschte Position schiben
Rundumgriff (4) ausrichten
Schrauben so fest anziehen, dass sich der Rundumgriff nicht mehr um den Schaft drehen lasst - wenn kein Bügel angebaut ist: bei Bedarf die Muttern kontern
Die Hülse (9) ist landerabhängig vorhanden und muss sich zwischen Rundumgriff und Bedienungsgriff befinden.
7 Gaszug einstellen
Nach der Montage des Gerätes oder nach längerer Betriebszeit kann eine Korrektur der Gaszug-einstellung notwendig sein.
Gaszug nur bei komplett montiertem Gerät einstellen.

Gashebel in Vollgasstellung bringen
Schraube im Gashebel bis zum ersten Widerstand in Pfeilrichtung drehen. Dann nochmals eine halbe Umdrehung weiter eindreten
8 Tragöse anbauen
8.1 Kunststoff-Ausführung

Lage der Tragöse siehe "Wichtige Bauteile".
- Tragöse (1) auf den Schäft setzen und über den Schäft drücken
Mutter M5 in die Sechskantaufnahme der Tragose setzen
Schraube M5x14 eindrehen
▶ Tragöse ausrichten
Schraube festziehen
9 Schutz anbauen
9.1 Schutz anbauen

1 Schutz fur Mahwerkzeuge
2 Schutz fur Makhöpfe
Die Schutze (1) und (2) werden auf die gleiche Weise am Getriebe befestigt.
Schutz auf das Getriebe legen
Schrauben (3) eindrehen und festziehen
9.2 Schürze und Messer anbauen

WARNING
Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Gegenstände und Kontakt mit dem Schneidwerkzeug. Schürze und Messer müssen bei Verwendung von Mähkopfen immer an den Schutz (1) angebaut werden.
9.3 Schürze anbauen

Führungsnut der Schürze auf die Leiste des Schutzes bis zum Einrasten schiben
9.4 Schürze abbauen

- mit dem Steckdorn in die Bohrung an der Schürze drücken und mit dem Steckdorn gleichzeitig die Schürze etwas nach linkschiben
Schürze vollständig vom Schutz herunterziehen
10 Schneidwerkzeug anbauen deutsch
9.5 Messer anbauen

- Messer in die Führungsnut an der Schürze schieren
Schraube eindrehen und festziehen
9.6 Anschlag anbauen


WARNING
Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Gegenstände und Kontakt mit dem Schneidwerkzeug. Der Anschlag (6) muss bei Verwendung von Kreissägeblättern immer angebaut werden.
Anschlag (6) auf den Getriebeflansch legen
Schrauben (7) eindrehen und festziehen
10 Schneidwerkzeug anbauen
10.1 Motorgerät ablegen

Motor abstellen
- Motorgerät so ablegen, dass die Aufnahme für das Schneidwerkzeug nach oben zeigt
10.2 Befestigungsteile für Schneidwerkzeuge
Abhängig vom Schneidwerkzeug, das mit der Erstausstattung eines neuen Gerätes gefelwert wird, kann sich auch der Lieferumfang an Befestigungsteilen für das Schneidwerkzeug unterscheiden.
10.2.1 Lieferumfang mit Befestigungsteilen
Es können Mähkopfe und Metall-Schneidwerkzeuge angebaut werden.

Dazu sind je nach Ausführung des Schneidwerkzeuges zusammen Mutter (3) und Laufteller (2) notwendig. Der Druckteller (1) muss bei allen Schneidwerkzeugen angebaut sein.
Die Teile befinden sich im Teilesatz, der zusammen mit dem Gerät gefelert wird und sind als Sonderzubehr erhältlich.
deutsch 10 Schneidwerkzeug anbauen
10.2.2 Lieferumfang ohne Befestigungsteile

Es können nur Mähkopfe angebaut werden, die direkt auf der Welle (2) befestigt werden.
10.3 Welle blockieren

Zum An- und Abbauen der Schneidwerkzeuge muss die Welle (2) mit dem Steckdorn (6) oder dem Winkel-Schraubendreher (6) blockiert werden. Die Teile sind im Lieferumfang enthalten und als Sonderzubehor erhältlich.
- Steckdorn (6) oder Winkel-Schraubendreher (6) bis zum Anschlag in die Bohrung (7) im Getriebe schieben -leicht drucken
an Welle, Mutter oder Schneidwerkzeug drehen bis der Steckdorn einrastet und die Welle blockiert wird
10.4 Befestigungsteile abbauen

mit dem Steckdorn (1) die Welle (5) blockieren
mit dem Kombischlüssel (2) die Mutter (3) im Uhrzeigersinn (Linksgewinde) offen und herausdrehen
Laufteller (4) von der Welle (5)ziehen, Druckteller (6) nicht abnehmer
10.5 Schneidwerkzeug anbauen

WARNING
Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Gegenstände und Kontakt mit dem Schneidwerkzeug. Zum Schneidwerkzeug passenden Schutz verwenden - siehe "Schutz anbauen".
10.6 Mähkopf mit Gewindeanschluss anbauen
Das Beilageblatt für den Mähkopf gut aufbewahren.

Druckteller (1) auflegen
Mähkopf (3) gegen den Uhrzeigersinn bis zur Anlage auf die Welle (4) drehen
mit dem Steckdorn (2) die Welle (4) blockieren
Mähkopf (3) festziehen
HINWEIS
Werkzeug zum Blockieren der Welle wieder abziehen.
10.7 Mähkopf abbauen
mit dem Steckdorn (2) die Welle (4) blockieren
Mähkopf (3) im Uhrzeigersinn drehen und abnehmer
10.8 Metall-Schneidwerkzeuge anbauen
Beilageblatt und Verpackung zum Metall-Schneidwerkzeug gut aufbewahren.

WARNING
Schutzhandschuhe anziehen - Verletzungsgefahr durch scharfe Schneidkanten.
Immer nur ein Metall-Schneidwerkzeug anbauen!

Schneidwerkzeug richtig auflegen
Die Schneidwerkzeuge (2, 4, 5, 6) können in beliebige Richtung zeigen - diese Schneidwerkzeuge regelmäßig wenden um eine einseitige Abnutzung zu vermeiden.
Die Schneidkanten der Schneidwerkzeuge (1, 3, 7, 8) müssen in die Drehrichtigung des Uhr-zeigers zeigen.
Pfeil für die Drehrichtigung auf der Innenseite des Schutzes beachten.

Druckteller (9) auflegen
Schneidwerkzeug (8) auf den Druckteller (9) legiten
Bund (Pfeil) muss in die Bohrung des Schneidwerkzeuges ragen.
Schneidwerkzeug befestigen
Laufteller (10) auflegen
mit dem Steckdorn (12) die Welle (11) blockieren
Mutter (13) mit dem Kombischlüssel (14) gegen den Uhrzeigersinn auf die Welle drehen und festziehen

WARNING
Verletzungsgefahr durch sich lösendes Schneidwerkzeug. Leichtgangig gewordene Mutter ersetzen.
HINWEIS
Werkzeug zum Blockieren der Welle wieder abziehen.
10.9 Metall-Schneidwerkzeug abbauen

WARNING
Schutzhandschuhe anziehen - Verletzungsgefahr durch scharfe Schneidkanten
mit dem Steckdorn (12) die Welle (11) blockieren
Mutter (13) im Uhrzeigersinn sloen
Schneidwerkzeug und dessen Befestigungsteile vom Getriebe abziehen - bzw. den Druckteller (9) nicht abnehmer
11 Kraftstoff
Der Motor muss mit einem Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl betrieben werden.

WARNING
Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und Einatmen von Kraftstoffdampfen vermeiden.
11.1 STIHL MotoMix
STIHL empfeihlt die Verwendung von STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeitnet sich durch eine hohe Oktanzahl aus und bietet immer das richtige Mischungsverhältnis.
STIHL MotoMix ist für hochste Motorlebensdauer mit STIHL Zweitaktmotorol HP Ultra gemischt.
MotoMix ist nicht in allen Märkten verfügbar.
12 Kraftstoff einfluen deutsch
11.2 Kraftstoff mischen
HINWEIS
Ungeeignete Betriebsstoffe oder von der Vorschrift abweichendes Mischungsverhältnis konnen zu ernsten Schäden am Triebwerk führen. Benzin oder Motoröl minderer Qualität konnen Motor, Dichtringe, Leitungen und Kraftstofftank beschädigen.
11.2.1 Benzin
Nur Markenbenzin mit einer Oktanzahl von mindestens 90 ROZ verwenden - blefrei oder verbleit.
Benzin mit einem Alkoholanteil über 10% kann bei Motoren mit manuell verstelltaren Vergasern Laufstorungen verursachen und soll davon zum Betrieb dieser Motoren nicht verwendet werden.
Motoren mit M-Tronic liefern mit einem Benzin mit bis zu 27% Alkoholanteil (E27) volle Leistung.
11.2.2 Motorol
Falls Kraftstoff selbst gemischt wird, daß nur ein STIHL Zweitakt-Motoröl oder ein anderes Hochleistungs-Motoröl der Klassen JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC oder ISO-L-EGD verwendet werden.
STIHL schreiben das Zweitakt-Motoröl STIHL HP Ultra oder ein gleichwertiges HochleistungsMotoröl vor, um die Emissionsgrenzungwerte über die Maschinenlebensdauer gewährleisten zu können.
11.2.3 Mischungsverhältnis
bei STIHL Zweitakt-Motorol 1:50; 1:50 = 1 Teil Öl + 50 Teile Benzin
11.2.4 Beispiele
Benzinmenge STIHL Zweitaktol 1:50 Liter Liter (ml)
10,02 (20)
50,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
in einen für Kraftstoff zugelassenen Kanister zuerst Motoröl, dann Benzin einfllen und gründlich mischen
11.3 Kraftstoffgemisch aufbewahren
Nur in für Kraftstoff zugelassenen Behältern an einem sicheren, trockenen und kühlen Ort lagern, vor Licht und Sonne schützen.
Kraftstoffgemisch altert - nur den Bedarf für eineuge Wochen mischen. Kraftstoffgemisch nicht länger als 30 Tage lagern. Unter Einwirkung von Licht, Sonne, niedrigen oder hohen Temperaturen kann das Kraftstoffgemisch schneller unbrauchbar werden.
STIHL MotoMix kann jedoch bis zu 5 Jahren problemlos gelagert werden.
Kanister mit dem Kraftstoffgemisch vor dem Auftanken kraftig schütteln

WARNING
Im Kanister kann sich Druck aufbauen - vorsichtig öffnen.
Kraftstofftank und Kanister von Zeit zu Zeit gründlich reinigen
Restkraftstoff und die zur Reinigung benutzte Flüssigkeit vorschriften- und umweltgerecht entsorgen!
12 Kraftstoff einfüllen

12.1 GerätVBorbereiten

Tankverschluss und Umgebung vor dem Auftanken reinigen, damit kein Schmutz in den Tank fällt
Gerat so positionieren, dass der Tankverschluss nach oben weist
12.2 Tankverschluss öffnen

Verschluss gegen den Uhrzeitigersinn drehen bis er von der Tanköffnung abgenommen werden kann
Tankverschluss abnehmen
12.3 Kraftstoff einfluen
Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütten und den Tank nicht randvoll fällen.
STIHL empfehl das STIHL Einfuilsystem für Kraftstoff (Sonderzubehor).
Kraftstoff einfullen
12.4 Tankverschluss schlieben

Verschluss ansetzen
Verschluss bis zum Anschlag im Uhrzeiger-sinn drehen und so fest wie möglich von Hand anziehen
13 Traggurt anlagen
Art und Ausführung des Traggurtes sind vom Markt abhängig.
Zur Verwendung des Traggurtes - siehe Kapitel "Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff und Traggurt".
13.1 Einschultermurgt

Einschultergurt (1) anlagen
Gurtlange so einstellen, dass sich der Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet
Gerat ausbalancieren - siehe "Gerat ausbalancieren"
14 Gerat ausbalancieren deutsch
13.2 Doppelschultergurt

Doppelschultergurt (1) anlagen und Schlossplatz (3) schreiben
Gurtlänge einstellen - der Karabinerhaken (2) muss bei eingehängtem Motorgerät etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte liegen
Gerat ausbalancieren - siehe "Gerat ausbalancieren"
14 Gerät ausbalancieren
14.1 Gerät am Traggurt einhängen

Art und Ausführung von Traggurt und Karabinerhaken sind vom Markt abhängig.
Karabinerhaken (1) in der Tragose (2) am Schaat einhängen
14.2 Gerät ausbalancieren
Abhängig vom angebauten Schneidwerkzeug wird das Gerät unterschiedlich ausbalanciert.
Bis die unter "Pendellagen" aufgeführten Bedingungen erfüllt sind, folgende Schritte ausführren:

Schaube (1) lösen
Tragose (2) verschieben
Schraube (1)leitung anziehen
Gerat auspendeln lessen
Pendellage prüfen:

Pendellagen
Mähwerkzeuge (A) wie Mähkopfe, Grasschneideblätter und Dickichtmesser
sollen leicht auf dem Boden aufliegen

Kreissägeblätter (B)
sollen ca. 20~cm (8 in.) uber dem Boden "schweben"
Ist die richtige Pendellage erreicht, dann:
Schraube (1) and der Tragöse festziehen

14.3 Gerät am Traggurt aushängen
Lasche am Karabinerhaken (1) drucken und die Tragose (2) aus dem Hakenziehen
15 Motor starten / abstellen deutsch
15 Motor starten / abstellen
15.1 Bedienungselemente
15.1.1 Ausführung mit Zweihandgriff

1 Gashebelsperre
2 Gashebel
3 Stopptaster - mit den Stellenungen für Betrieb und Stopp. Zum Ausschalten der Zündung muss der Stopptaster ( ) gedrückt werden - siehe "Funktion des Stopptasters und der Zündung"
15.1.2 Ausführung mit Rundumgriff

1 Gashebelsperre
2 Gashebel
3 Stopptaster - mit den Stellungen für Betrieb und Stopp. Zum Ausschalten der Zündung muss der Stopptaster ( ) gedrückt werden -
siehe "Funktion des Stopptasters und der Zündung"
15.1.3 Funktion des Stopptasters und der Zündung
Wird der Stopptaster gedrückt, wird die Zündung ausgeschaltet und der Motor wird abgestellt. Nach dem Loslassen federt der Stopptaster automatisch wieder in die Stellung Betrieb zurück: Nachdem der Motor stillteht, wird in der Stellung Betrieb die Zündung automatisch wieder eingeschaltet - der Motor ist startbereit und kann angeworfen werden.
15.2 Motor starten

Balg (9) der Kraftstoffhandpumper mindestens 5 mal drücken - auch wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt ist
Startklappenhebel (8) drücken und abhängig von der Motortemperatur auf die entsprechende Position drehen:
bei kaltem Motor
bei warmem Motor - auch wenn der Motor schon gelaufen, aber noch kalt ist
Der Startklappenhebel muss einrasten.
15.2.1 Anwerfen


Das Gerät sicherauf den Boden legen: Die Stütze am Motor und der Schutz fur das Schneidwerkzeug bilden die Auflage
falls vorhanden: Transportschutz am Schneidwerkzeug entfern
Das Schneidwerkzeugarfweder den Boden, noch irgendwelche Gegenstände berühren - Unfallgefahr!
sicheren Stand einnehmen - Mochlichkeiten: stehend, gebuickt oder kniend
das Gerät mit der linken Hand fest an den Boden drücken – bzw. weder den Gashebel noch die Gashebelsperre berühren – der Daumen befindet sich unter dem Lüftergehäuse
HINWEIS
Nicht den Fuß auf den Schaft stellen oder darauf knien!

mit der rechten Hand den Anwerfgriff fassen
Anwerfrigg langsam bis zum ersten spürbaren Anschlag Herausziehen und dann schnell und kräftig durchziehen
HINWEIS
Seil nicht bis zum Seilende hersausziehen - Bruchgefahr!
Anwerfrigg nicht zurückschnellen lessen - entgegen der Ausziehrichtung zurückführren, damit sich das Anwerfseil richtig aufwickeln kann
anwerfen bis der Motor lauft
15.2.2 Sobald der Motor lauft


Gashebelsperre drucken und Gas geben - der Startklappenhebel springt in die Stellung fur Betrieb I - nach einem Kaltstart den Motor mit einigen Lastwechseln warmfahren

WARNING
Verletzungsgefahr durch sich drehendes Schneidwerkzeug im Leerlauf. Vergaser so einstellen, dass sich das Schneidwerkzeug im Leerlauf nicht dreht - siehe "Vergaser einstellen".
Das Gerät ist einsatzbereit.
15.3 Motor abstellen
- Stopptaster drucken - der Motor stoppt - den Stopptaster loslassen - der Stopptaster federt zurück
16 Gerat transportieren deutsch
15.4 Weitere Hinweise zum Starten
Der Motor Goes in der Stellung für Kaltstart 1 oder beim Beschleunigen aus.
Startklappenhebel auf stellen -weiter anwerfen bis der Motor lauft
Der Motor startet nicht in der Stellung fur Warmstart
Startklappenhebel auf stellen -weiter anwerfen bis der Motor lauft
Der Motor springt nicht an
prufen, ob alle Bedienelemente richtig eingestellt sind
prufen, ob Kraftstoff im Tank ist, ggf. auffullen
prufen, ob Zündkerzenstecker fest aufgesteckt ist
Startvorgang wiederholen
Der Motor ist abgesoffen
- Startklappenhebel auf I stellen - weiter anwerfen bis der Motor lauft
Der Tank wurde restlos leergefahren
- nach dem Betanken den Balg der Kraftstoffhandpumper mindestens 5 mal drücken - auch wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt ist
- Startklappenhebel abhängig von der Motortemperatur einstellen
Motor erneut starten
16 Gerät transportieren
16.1 Transportschutz verwenden
Die Art des Transportschutzes ist abhängig von der Art des Metall-Schneidwerkzeuges im Lieferumfang des Motorgerätes. Transportschutze sind auch als Sonderzubehr erhaltlich.
16.2 Grasschneiderblätter 230 mm




16.3 Dickichtmesser 250 mm





16.4 Grasschneideblätter bis 260 mm

Spannbügel am Transportschutz aushängen
Spannbügel nach außen schwenken

Transportschutz von unter am Schneidwerk-zeug anlagen

Spannbügel nach innen schwenken
Spannbügel am Transportschutz einhängen
17 Betriebshinweise deutsch
16.5 Kreissägeblätter


Spannbügel am Transportschutz aushängen

Spannbügel nach außen schwenken
- Transportschutz von unten am Schneidwerkzeug anlegen, damit darauf auf achten, dass der Anschlag mittig in der Aussparung liegt

- Spannbügel nach innen schwenken
Spannbügel am Transportschutz einhängen
17 Betriebshinweise
17.1 Wahrend der ersten Betriebszeit
Das fabrikneue Gerät bis zur dritten Tankfüllung nicht unbelastet im hohen Drehzahlbereich betreiben, damit während der Einlaufphase keine zusätzlichen Belastungen auftreten. Während der Einlaufphase mussen sich die bewegten Teile aufeinander einspielen - im Triebwerk besteht einHigher Reibungswiderstand. Der Motor erreicht seine maximale Leistung nach einer Laufzeit von 5 bis 15 Tankfüllungen.
17.2 Während der Arbeit
Nach längerem Volllastbetrieb den Motor noch kurze Zeit im Leerlauf laufen{lassen, bis die gröBere Wärme durch den Kühlluftstrom abgefuhrt ist, damit die Bauteile am Triebwerk (Zündanlage, Vergaser) nicht durch einen Wärnestau extrem belastet werden.
17.3 Nach der Arbeit
Bei kurzzeitigem Stillsetzen: Motor abkühlen lessen. Gerät mit leerem Kraftstoffank an einem trockenen Ort, nicht in der Höhe von Zündquellen, bis zum nachsten Einsatz aufbewahren. Bei längerer Stillegung – siehe "Gerät aufbewahren".
18 Luftfilter ersetzen
Die Filterstandzeiten betragen durchschnittlich mehr als ein Jahr. Filterdeckel nicht demontieren und Luftfilter nicht wechseln, solange kein spürbarer Leistungsverlust vorliegt.
18.1 Wenn die Motorleistung spürbar nachlässt

Startklappenhebel auf drehen
Schrauben (1) losen
Filterdeckel (2) abnehmen
- Umgebung des Filters von grobem Schmutz befrenien
Filter (3) entnehmen
verschmutzten oder beschädigten Filter (3) ersetzen
beschädigte Teile ersetzen
18.2 Filter einsetzen
- neuen Filter (3) in das Filtergehäuse einsetzen und Filterdeckel aufsetzen
Schrauben (1) eindrehen und festziehen
19 Vergaser einstellen
Der Vergaser des Gerätes ist ab Werk so abge-stimmt, dass dem Motor in allen Betriebszuständen ein optimales Kraftstoff-Luft-Gemisch zugefuhrt wird.
19.1 Leerlauf einstellen

Motor bleibt im Leerlauf stehen
Motor ca. 3 min warmlaufen setzen
Leerlaufanschlagschraube (LA) langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor gleichmäßig lauft - das Schneidwerkzeug darf sich nicht mitbewegen
Schneidwerkzeug bewegt sich im Leerlauf mit
Leerlaufanschlagschraube (LA) langsam entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis das Schneidwerkzeug stehen bleibt, dann 1/2 bis 3/4 Umdrehung in der gleichen Richtung weltederhen

WARNING
Bleibt das Schneidwerkzeug nach erfolgter Einstellung im Leerlauf nicht stehen, Motorerat vom Fachhändler instand setzen halten.
20 Zündkerze
bei ungenügender Motorleistung, schlechtem Starten oder Leerlaufstorungen zuerst die Zündkerze prufen
- nach ca. 100 Betriebsstunden die Zündkerze ersetzen - bei stark abgebrannten Elektroden auch schon früher - nur von STIHL freiigegebene, entstörte Zündkerzen verwenden - siehe "Technische Daten"
20.1 Zündkerze ausbauen

Abdeckung (1) abschrauben
Zündkerzenstecker (2) abziehen
Zündkerze (3) herausdrehen
20.2 Zündkerze prüfen

verschmutzte Zündkerze reinigen
Elektrodenabstand (A) prufen und falls notwendig nachstellen, Wert für Abstand - siehe "Technische Daten"
21 Motorlaufverhaltens Deutsch
- Ursachen für die Verschmutzung der Zünd-kerze beseitigen
Mögliche Ursachen sind:
- zu viel Motoröl im Kraftstoff
- verschmutzter Luftfilter
- ungünstige Betriebsbedingungen


WARNING
Bei nicht festgezogener oder fehlender Anschlussmutter (1) konnen Funken entstehen. Falls in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung gearbeitet wird, konnen Brände oder Explosionen entstehen. Personen konnen schwer verletzt werden oder Sachschaden kann enstehen.
entstörte Zündkerzen mit fester Anschlussmutter verwenden
20.3 Zündkerze einbauen
Zündkerze (3) eindreten
Zündkerze (3) mit Kombischlüssel anziehen
Zündleitungsstecker (2) fest auf die Zündkerze drücken
Abdeckung (1) aufsetzen und festschrauben
21 Motorlaufverhalten
Istriotz gereinigtem Luftfilter und korrekter Vergasereinstellung das Motorlaufverhalten unbefriedigend, kann die Ursache auch am Schalldampfer liegen.
Beim Fachhändler den Schalldämpfer auf Verschmutzung (Verkokung) überprüfen setzen!
STIHL empfeihlt Wartungsarbeiten und Reparaturn nur beim STIHL Fachhändler durchführten zu halten.
22 Getriebe schmieren

Getriebefett alle 25 Betriebsstunden prufen und bei Bedarf schmieren:
Verschlusssschaube (1) herausdrehen
Falls an der Inneseite der Verschluss-schraube (1) kein Getriebefett sightbar ist: Tube (2) mit STIHL Getriebefett (Sonderzubehor) eindreten
Maximal 5 g (1/5 oz.) Getriebefett aus der Tube (2) in das Getriebe drücken
HINWEIS
Das Getriebe nicht vollständig mit Getriebefett füssen.
Tube (2) herausdrehen
Verschlusssschraube (1) eindreten und festziehen
23 Gerät aufbewahren
Bei Betriebspausen ab ca. 30 Tagen
Kraftstofftank an gut beluftetem Ort entleeren und reinigen
Kraftstoff vorschriften- und umweltgerecht entsorgen
Falls eine Kraftstoffhandpumpe vorhanden ist: Kraftstoffhandpumpe mindestens 5 mal drucken
- Motor starten und den Motor so lange im Leerlauf laufen setzen, bis der Motor ausgeht
Schneidwerkzeug abnehmer, reinigen und prufen. Metall-Schneidwerkzeuge mit Schutzöl behandeln.
Gerat grundlich saubern
Luftfilter reinigen
Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren - vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen
24 Metall-Schneidwerkzeugeschärfen
Schneidwerkzeuge bei geringer Abnutzung mit einer SchärFFEile (Sonderzubehör) - bei starker Abnutzung und Scharten mit einem Schleifgerät schärfen oder vom Fachhändler durchführung lessen - STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler
- Oft schärfen, weniger wegnehmen: für das einfache Nachscharfen genügen meinst zwei bis drei Feilenstriche

- Messerflügel (1) gleichmäßig schäfen - den Umriss des Stammblattes (2) nicht verändern
Weitere Scharfhinweise befinden sich auf der Verpackung des Schneidwerkzeuges. Deshalb die Verpackung aufbewahren.
24.1 Auswuchten
ca. 5 mal nachscharfen, dann Schneidwerkzeuge mit dem STIHL Auswuchtgerät (Sonderzubehör) auf Unwucht prüfen und auswuchten oder vom Fachhändler durchführung lessen - STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler
25 Mähkopf warten
25.1 Motorgerät ablegen

Motor abstellen
Motorerat so ablegen, dass die Aufnahme für das Schneidwerkzeug nach oben zeigt
25.2 Mähfaden erneuern
Vor dem Erneuern des Mahfadens den Mähkopf unbedingt auf Verschleiss prufen.

Sind starke Verschleifspuren sightbar, muss der Mähkopf komplettersetzt werden.
Der Mahfaden wird nachfolgend kurz "Faden" genannt.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befindet sich eine bebilderte Anleitung, die das Erneumann von Faden zeigt. Deshalb die Anleitung für den Mähkopf gut aufbewahren.
Bei Bedarf den Mähkopf abbauen
25.3 Mahfaden nachstellen
STIHL SuperCut
Faden wird automatisch nachgestellt, wenn der Faden mind. 6 cm (2 1/2 in.) lang ist - durch das Messer am Schutz werden überlange Faden auf optimale Länge gekürzt.
STIHL AutoCut
Gerät mit laufendem Motor über eine Ratenfläche halten - der Mähkopf muss sich damit drehen
Mähkopf auf den Boden tippen - Faden wird nachgestellt und durch das Messer am Schutz auf die richtige Länge abgeschritten
Mit jedem Auftippen am Boden stellt der Mahkopf Faden nach. Deshalb während der Arbeit die Schnittleistung des Mahkopfes beobachten. Wird der Mahkopf zu halten auf den Boden
26 Wartungs- und Pflegehinweise deutsche
getippt, werden ungenutzte Stücke vom Mahfaden am Messer abgeschritten.
Die Nachstellung erfolgt nur, wenn andere Fadenenden mindestens noch 2,5 cm (1 in.) lang sind.
STIHL TrimCut

WARNING
Zum Nachstellen des Fadens mit der Hand unbedingt den Motor abstellen - sonst besteht Verletzungsgefahr!
Spulengehause hochziehen - entgegen dem Uhrzeigersinn drehen - ca. 1/6 Umdrehung - bis zur Raststellung - und wieder zusückfedern halten
Fadenenden nach außenziehen
Den Vorgang bei Bedarf wiederholen bis beiden Fadenenden das Messer am Schutz erreichen.
Eine Drehbewegung von Raste zu Raste gibt ca. 4 cm (1 1/2 in.) Faden frei.
25.4 Mähfaden ersetzen
STIHL PolyCut
In den Mähkopf PolyCut kann an Stelle der Schneidmesser auch ein abgelängter Faden eingehigt werden.
Zum Bestücken des Mähkopfes mit der Hand unbedingt den Motor abstellen - sonst besteht Verletzungsgefahr!
- Mähkopf nach der mitgelieferten Anleitung mit abgelängten Faden bestücken
26 Wartungs- und Pflegehinweise
| Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren tätiglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. | vor Arbeitsbegrinnach Arbeitsende bzw. tätigch nach jeder Tankfüllungwöchentlich monatlichjährlichbei Störungbei Beschädigungbei Bedarf | ||||||||
| Komplette Maschine Sichtprüfung (Zustand, Dichtheit) | X | X | |||||||
| reinigen X | |||||||||
25.5 Messer ersetzen
Vor dem Ersetzen der Schneidmesser den Mähkopf unbedingt auf Verschleiß prufen.

WARNING
Sind starke Verschleibspuren sightbar, muss der Mähkopf komplett ersetzt werden.
Die Schneidmesser werden nachfolgend kurz "Messer" genannt.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befindet sich eine bebilderte Anleitung, die das Erneuern von Messern zeigt. Deshalb die Anleitung für den Mähkopf gut aufbewahren.

WARNING
Zum Bestücken des Mähkopfes mit der Hand unbedingt den Motor abstellen - sonst besteht Verletzungsgefahr!
Mähkopf abbauen
- Messer erneuern, wie in bebilderer Anleitung gezeigt
Mähkopf wieder anbauen
| Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und länger tätiglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkurzen. | vor Arbeitsbeginn | nach Arbeitende bzw. tätigch | nach jeder Tankfüllung | wöchentlich | monatlich | jährlich | bei Störung | bei Beschädigung | bei Bedarf | |
| Beschädigte Teile ersetzen | X | X | ||||||||
| Bedienungsgriff Funktionsprüfung XX | ||||||||||
| Luftfilter Sichtprüfung XX | ||||||||||
| ersetzen2) | X | |||||||||
| Kraftstoffhandpumper (falls vorhanden) | prüfen X | |||||||||
| instandsetzen durch Fachhändler1) | X | |||||||||
| Saugkopf im Kraftstofftank | prüfen durch Fachhändler1) | X | ||||||||
| ersetzen durch Fachhändler1) | XXX | |||||||||
| Kraftstofftank reinigen XX | ||||||||||
| Vergaser Leerlauf prüfen, | das Schneidwerkzeug darfsich nicht mitdrehen | X | X | |||||||
| Leerlauf einstellen X | ||||||||||
| Zündkerze Elektrodenabstand ein-stellen | X | |||||||||
| alle 100 Betriebsstunden ersetzen | ||||||||||
| Ansaugöffnungen für Kühlluft | Sichtprüfung X | |||||||||
| reinigen X | ||||||||||
| Zyinderruppen | reinigen durch Fachhändler1) | X | ||||||||
| Ventilspiel | bei Leistungsmangel oder stark erhöhten Anwerfkräften Ventil-spiel prüfen und ggf. einstellen durch Fachhändler1) | X | X | |||||||
| Brennraum | reinigen alle 150 Betriebsstunden durch Fachhändler1) | X | ||||||||
| Zugängliche Schrauben und Mutter (außer Ein-stellschrauben) | nachziehen | X | ||||||||
| Antivibrationselemente prüfen X | X X | |||||||||
| ersetzen durch Fachhändler1) | X | |||||||||
| Schneidwerkzeuge | Sichtprüfung | XX | ||||||||
| Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren tätiglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. | vor Arbeitsbegrinn | nach Arbeitsende bzw. tätig | nach jeder Tankfüllung | wöchentlich | monatlich | jährlich | bei Störung | bei Beschädigung | bei Bedarf | |
| ersetzen X | ||||||||||
| Festsitz prufen X X | ||||||||||
| Metall-Schneidwerkzeuge | schärfen X X | |||||||||
| Getriebeschmierung prüfen | X | |||||||||
| ergänzen X | ||||||||||
| Sicherheitsaufkleber ersetzen X | ||||||||||
| 1)STIHL empfeht den STIHL Fachhändler2)nur wenn die Motorleistung spürbar nachlässt | ||||||||||
27 Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung vermeidet übermögen Verschleib und Schaden am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für:
- nicht von STIHL freigegebene Änderungen am Produkt
- die Verwendung von Werkzeugen oder Zube-hör, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder die qualitativ minderwertig sind
- nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen - Folgeschäden infolge der Weiterbenutzung des Gerätes mit defekten Bauteilen
27.1 Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel "Wartungs- und Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführten werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführten werden
konnen, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
STIHL empfehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführren zu halten. STIHL Fachhändern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachgemäß ausgeführrt, können Schäden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu gehoren u. a.:
Schaden am Triebwerk infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung (z. B. Luft- und Kraftstofffilter), falscher Vergaser-Einstellung oder unzureichender Reinigung der Kühlluftführung (Ansaugschitze, Zylinderrippen)
- Korrosions- und andere Folgeschäden infolge unsachgemäßer Lagerung
- Schäden am Gerät infolge Verwendung qualitativ minderwertiger Ersatzteile
27.2 Verschleitsteile
Manche Teile des Motorgerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden. Dazu gehören u. a.:
Schneidwerkzeuge (alle Arten)
- Befestigungsteile für Schneidwerkzeuge (Laufteller, Mutter, usw.)
- Schneidwerkzeugschutze
deutsch 28 Wichtige Bauteile
Kupplung
-Filter (fur Luft, Kraftstoff)
- Anwerfvorrichtung
-Zündkerze
- Antivibrationselemente

28 Wichtige Bauteile
1 Tankverschluss
2 Vergasereinstellschraube
3 Anwerfgriff
4 Kraftstoffhandpumper
5 Abdeckung
6 Schalldampfer
7 Gerätestütze
8 Gashebel
9 Stoptaster
10 Gashebelsperre
11 Zweihandgriffrohr
12Griffstütze
13 Knebelschraube
14 Gaszughalter
15 Tragose
16 Startklappenhebel
17 Luftfilterdeckel
18 Kraftstofftank
19 Rundumgriff
20 Biegel (Schrittbegrenzer, landerabhängig vorhanden)
21 Schaat
Maschinnummer

1 Schaat
2 Mähkopf
3 Schutz (nur für Mähkopfe)
4 Messer (fur Mähfaden)
5 Schutz (fur alle Mahwerkzeuge)
6 Schürze (fur Mähkopfe)
7 Metall-Mahwerkzeug
8 Kreissägeblatt
9 Anschlag (nur für Kreissägeblätter)
29 Technische Daten
29.1 Triebwerk
STIHL Einzylinder-Viertaktmotor mit Gemisch-schmierung
Hubraum: 36,3 cm³
Zylinderbohrung: 43 mm
Kolbenhub: 25 mm
Leistung nach ISO 8893:1,4 kW (1,9 PS) bei
8500 1/min
Leerlaufdrehzahl: 2800 1/min
Abregeldrehzahl (Nenn- 9500 1/min
wert):
Max.Drehzahl der 7150 1/min
Abtriebswelle (Schneid
werkzeugaufnahme):
Ventilspiel
Einlassventil: 0,10 mm
Auslassventil: 0,10 mm
30 Reparaturhinweise deutsche
29.2 Zündanlage
Elektronisch gesteuerter Magnetzünder
Zündkerze (entstört): NGK CMR 6 H
Elektrodenabstand: 0,5 mm
29.3 Kraftstoffsystem
Lageunempfindlicher Membranvergaser mit integrierter Kraftstoffpumper
Kraftstofftankinhalt: 710 cm³ (0,71 l)
29.4 Gewicht
unbetankt, ohne Schneidwerkzeug und Schutz
FS 131:5,8 kg
FS 131 R:5,5kg
29.5 Gesamtlange
ohne Schneidwerkzeug: 1800 mm
29.6 Ausstattungsmerkmale
R Rundumgriff
29.7 Schall- und Vibrationswerte
Weiterfuhrende Angaben zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib
29.7.1 Schneidwerkzeug
Zur Ermittlung der Schall- und Vibrationswerte werden die Betriebszustände Leerlauf und nominelle Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen berücksichtigt.
Schalldruckpegel Lpeq nach ISO 22868
mit Mähkopf
FS 131 mit Zweihandgriff: 98 dB(A)
FS 131 R: 98 dB(A)
mit Metall-Mahwerkzeug
FS 131 mit Zweihandgriff: 97 dB(A)
FS 131 R mit Bugel: 97 dB(A)
Schalleistungspegel L_w nach ISO 22868
mit Mähkopf
FS 131 mit Zweihandgriff: 109 dB(A)
FS 131 R: 109 dB(A)
mit Metall-Mahwerkzeug
FS 131 mit Zweihandgriff: 109 dB(A)
FS 131 R mit Bügel: 109 dB(A)
Vibrationswert a_hv,eq nach ISO 22867
| mit Mähkopf Handgriff | links | Hand-griffrechts |
| FS 131 mit Zweihand-griff: | 4,9 m/s2 | 4,9 m/s2 |
| FS 131 R: | 6,2 m/s2 | 6,2 m/s2 |
| mit Metall-Mähwerk-zeug | Handgriff links | Hand-griff rechts |
| FS 131 mit Zweihand-griff: | 3,7 m/s2 | 3,4 m/s2 |
| FS 131 R mit Bügel: | 5,1 m/s2 | 5,1 m/s2 |
29.8 Anbauwerkzeuge
Die Schall- und Vibrationswerte der zulässigen Anbauwerkzeuge sind in der Gebrauchsanleitung des jeweiligen Anbauwerkzeugs aufgeführt.
Fur den Schalldruckpegel und den Schalleistungspegel betragt der K-Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); fur den Vibrationswert betragt der K-Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 m/s².
29.9 REACH
REACH bezeichnete eine EG Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach
29.10 Abgas-Emissionswert
Der im EU-Typgenehmigungsverfahren gemessene CO_2 -Wert ist unter www.stihl.com/co2 in den Produktspezifischen Technischen Daten angegeben.
Der gemessene CO_2 -Wert wurde an einem representativen Motor nach einem genormten Prüfverfahren unter Laborbedingungen ermittelt und stellt keine ausrückliche oder implizite Garantie der Leistung eines bestimmen Motors dar.
Durch die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene bestimmungsgemäß Verwendung und Wartung, werden die geltenden Anforderungen an die Abgas-Emissionen erfüllt. Bei Veränderungen am Motor erlischt die Betriebserlaubnis.
30 Reparaturhinweise
Benutzer theses Gerätes dürfen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchführren, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausübren.
STIHL empfehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführung zu halten. STIHL Fachhandlern werden regelmä
deutsch 31 Entsorgung
big Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für diese Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfehlst STIHL Original-Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug STIHLC und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen).
31 Entsorgung
Bei der Entsorgung die länderspezifischen Entsorgungsvorschriften beachten.

STIHL Produkte gehoren nicht in den Hausmull. STIHL Produkt, Akkumulator, Zubehor und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Aktuelle Informationen zur Entsorgung sind beim STIHL Fachhändler erhalten.
32 EU-Konformitätserklarung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Deutschland
erklärnt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Motorsense
Fabrikmarke: STIHL
Typ: FS 131
FS131R
Serienidentifizierung: 4180
Hubraum: 36,3 cm³
den einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und
2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000-6-1
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schalleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 10884 verfahren.
Gemessener Schallleistungspegel
FS 131: 109 dB(A)
FS 131 R: 109 dB(A)
Garantierter Schalleistungspegel
FS 131:111 dB(A)
FS 131 R: 111 dB(A)
Aufbewährung der Technischen Unterlagen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Gerät angegeben.
Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.

Dr. Jürgen Hoffmann
Abteilungsleiter Produktzulassung, -regulierung

33 Anschriften
33.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen
33.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLICI
Andreas STIHL, spel. s r.o.
Chrlicka 753
664 42 Modrice
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
P.O.

Dr. Jürgen Hoffmann
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
P.O.

Dr. Jürgen Hoffmann
9 Beschermkap monteren
9.1 Beschermkap monteren

MotoMix is nicht in alle exportlanden leverbaar.
11.2 Brandstof(OPeng
LETOP
29 Technische gegevens
29.1 Motor
Elektronisch geregelde magneetontsteking
Bougie (ontstoord): NGK CMR 6 H
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Bij volmacht

Dr. Jürgen Hoffmann
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Bij volmacht

Dr. Jürgen Hoffmann
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Germania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.
J. Hoffmann
Dr. Jürgen Hoffmann
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Germania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.

Dr. Jürgen Hoffmann