TMD50 - Thermometer Amprobe - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TMD50 Amprobe als PDF.
Benutzerfragen zu TMD50 Amprobe
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TMD50 - Amprobe und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TMD50 von der Marke Amprobe.
BEDIENUNGSANLEITUNG TMD50 Amprobe
Thermoelement Thermometer Typ K
Bedienungshandbuch
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung
Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen in Anspruch zu nehmen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe-Fachhändler/Distributor einsenden. Nähere Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“. DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ALLE ANDEREN (VERTRAGLICH GEREGELTEN ODER GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN) GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN. Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den Ausschluss von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.
Reparatur
Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgendes beigelegt werden: Name des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für außerhalb des Garantiezeitraums durchgeführte Reparaturen oder für den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck, Zahlungsanweisung oder Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag auf Rechnung an Amprobe® Test Tools formuliert werden.
Garantiereparaturen oder -austausch – Alle Länder
Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe® Test Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe® Test Tools Service-Center (siehe Adresse unten) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie – USA und Kanada
Für Reparaturen außerhalb des Garantiezeitraums in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe® Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe® Test Tools oder der Verkaufsstelle.
In den USA In Kanada
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie – Europa
Geräte mit abgelaufener Garantie können durch den zuständigen Amprobe® Test Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden.
Korrespondenzanschrift für Europa*
Amprobe® Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Deutschland
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
*(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen und kein Umtausch unter dieser Anschrift. Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor.)

text_image
T1 T2 11 AMPROBE TMD-50 RECORD MAX-MIN AVG REL HOLD APO K 188.8 °C °F T1-T2 Thermocouple Thermometer K Type 1 2 3 4 5 6 7 ADJ REL HOLD T1 T2 T1-T2 MAX/MIN >25 APO ENTER1) „ ^1 “ Ein/Aus-Taste
2) ^ C/°F" Taste
3) "☀" Taste
4) „ADJ“ Taste
5) „▲/REL“ Taste
6) „▼/HOLD“ Taste
7) „T1 T2/T1-T2“ Taste
8) „MAX/MIN“ Taste
9) " > 2S APO/ENTER"
Taste
10) LCD-Anzeige
11) T1/T2-Eingang
Bildschirmanzeige

text_image
RECORD MAX-MIN AVG REL HOLD APO °C K °F -188.8 T1-T2 4 5 6 7 3 8 2 9 11) Temperaturanzeige
2) Symbol für schwache Batterie
3) Typ-K-T/C-Thermoelement
4) Automatische Abschaltung (APO)
5) MAX/MIN-Messwert
6) Relativmodus
7) Datenhaltemodus
8) Grad °C / °F
9) T1/T2 Thermoelement oder Differenz T1-T2
INHALT
SYMBOLE 2
AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN 2
EINFÜHRUNG 3
Merkmale ....3
BEDIENUNGSANWEISUNGEN 3
„①“ Ein/Aus-Taste ....3
„°C/°F“ Auswahl der Temperaturskala ...... 3
„☀-” Taste: Anzeigenhintergrundbeleuchtung ...... 3
„ADJ“ Taste: Thermoelement-Offset-Anpassung .....4
„▲/REL“ Taste 4
„▼/HOLD“ Taste ....4
„T1 T2/T1-T2“ Taste 4
„MAX/MIN“ Taste 5
„> 2S APO/ENTER“ Taste .... 5
TECHNISCHE DATEN 6
WARTUNG 7
SYMBOLE
![]() | Vorsicht! Siehe Erklärung in diesem Handbuch. |
![]() | Übereinstimmung mit den relevanten australischen Normen. |
![]() | Übereinstimmung mit EU-Vorschriften. |
![]() | Geprüft. Übereinstimmung mit FCC-Standards. |
![]() | Dieses Messgerät nicht im unsortierten Kommunalabfall entsorgen. |
⚠️ WARNUNGEN und VORSICHTSHINWEISE
- Zur Vermeidung von Stromschlag dieses Messgerät nicht verwenden, wenn die Arbeitsspannungen an der Messoberfläche 24 V Wechselstrom oder Gleichstrom überschreiten.
- Zur Vermeidung von Schäden oder Bränden keine Temperaturmessungen in Mikrowellenherden vornehmen.
- Wiederholtes starkes Biegen kann dazu führen, dass die Thermoelementmessleitungen brechen. Für eine lange Nutzungsdauer der Messleitungen enge Biegungen in den Messleitungen vermeiden, insbesondere im Bereich der Anschlüsse.
AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN
Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten:
1 TMD-50 Messgerät
1 Handbuch
2 Typ-K-Thermoelemente
4 LR3/AAA-Batterien
1 Weiße Schachtel
Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehlt, die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zurücksenden.
EINFÜHRUNG
Es gibt 2 Sätze von Buchsen für Thermoelementstecker; sie sind oben am Messgerät mit T1 und T2 gekennzeichnet.
Merkmale
- Sehr genaues Thermometer mit Doppeleingang mit 0,1 % Grundgenauigkeit.
• Doppeleingang T1, T2, T1-T2. - Thermoelement-Offset-Anpassung.
- Große Anzeige für müheloses Ablesen.
- Robustes schützendes Halfter.
- Automatische Abschaltung.
- Anzeigenhintergrundbeleuchtung.
- Funktionen MIN/MAX/AVG/REL/HOLD.
- Breite Messbereiche für vielseitige Anwendungen.
BETRIEBSANWEISUNGEN
„Ein/Aus-Taste
Die „Taste drücken, um das Thermometer ein- bzw. auszuschalten. Im MAX/MIN-Aufzeichnungsmodus kann das Gerät nicht ausgeschaltet werden; zuerst den MAX/MIN-Aufzeichnungsmodus beenden und dann ausschalten.
„°C/°F“ Auswahl der Temperaturskala
Messwerte werden in Grad Celsius (°C) oder Grad Fahrenheit (°F) angezeigt. Wenn das Thermometer eingeschaltet wird, wird die Temperaturskala aktiviert, die verwendet wurde, als das Gerät letztmals ausgeschaltet wurde. Um die Temperaturskala zu ändern, die Taste „°C/°F“ drücken.
„Taste: Anzeigenhintergrundbeleuchtung
Die Taste drücken, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Die Taste „” erneut drücken, um den Hintergrund aufzuhellen; die Taste „” nochmals drücken,
um die Hintergrundbeleuchtungsfunktion abzubrechen. Hintergrundbeleuchtung ein → heller → Hintergrundbeleuchtung aus
„ADJ“ Taste: Thermoelement-Offset-Anpassung
-
Den Wulstdraht in eine bekannte Temperatur (T) einführen, bis die Anzeige der bekannten Temperatur (T) entspricht. Bsp.: Eispunkt bei 0 °C, Siedewasser bei 100°C („ADJ“ Taste drücken).
-
„▲“ oder „▼“ drücken, um den Wert zu addieren oder zu subtrahieren.
-
Der Wert kann ±6 °C (±10,8 °F) vom Standardwert angepasst werden. Falls das Thermoelement (T/C) nicht angepasst werden kann, dieses überprüfen oder das Messgerät zur Kalibrierung einsenden.
-
Die Taste „ENTER“ drücken, um zu bestätigen.
„▲/REL“ Taste
Die Taste „REL“ drücken, um den Relativmodus zu aktivieren, die Anzeige auf Null zu stellen und den angezeigten Messwert als Referenzwert zu speichern; es wird der Anzeiger REL eingeblendet. Um dem Relativmodus zu beenden die Taste „REL“ mehr als 2 Sekunden gedrückt halten.
„▼/HOLD“ Taste
Die Taste „HOLD“ drücken, um den Datenhaltemodus zu aktivieren; oben in der Mitte der Anzeige wird der Anzeiger „HOLD“ eingeblendet. Wenn der HOLD-Modus ausgewählt ist, hält das Thermometer die aktuellen Messwerte fest und stoppt alle weiteren Messungen. Erneutes Drücken der Taste „HOLD“ bewirkt den Abbruch der HOLD-Funktion, und das Messgerät nimmt wieder Messungen vor.
„T1 T2/T1-T2“ Taste
Die Taste „T1“, „T2“, „T1-T2“ drücken, um den Eingangsmodus T1, T2 oder T1-T2 auszuwählen. Die Eingangsauswahl bestimmt, welcher Eingang
angezeigt wird. T1 Thermoelement, T2 Thermoelement oder die Differenz zwischen den beiden Thermoelementen (T1-T2); nach dem Einschalten des Thermoelements wird die Einstellung auf T1 gesetzt.
„MAX/MIN“ Taste
Die Taste „MAX/MIN“ drücken, um den MIN/MAX-Aufzeichnungsmodus zu aktivieren. (Zeigt den Maximalwert, den Minimalwert, „MAX/MIN“ und den Mittelwert „AVG“ an – im Aufzeichnungsmodus gemessen und gespeichert). Die Taste „MAX/MIN“ drücken, um die Messwerte MAX, MIN, MAX/MIN, „AVG“ durchzugehen. In diesem Modus die Taste „HOLD“ drücken, um die Aufzeichnung zu stoppen; alle Werte werden festgehalten; Taste erneut drücken, um die Aufzeichnung fortzufahren.
In diesem Modus sind die Abschaltfunktion (APO) und die sonstigen Tasten deaktiviert, mit Ausnahme der Tasten „HOLD“ und „☀”. Zur Vermeidung von versehentlichem Verlust von MIN-, MAX- und MAX/MIN-Daten kann dieser Modus nur durch mindestens 2 Sekunden langes Gedrückthalten der Taste „MAX/MIN“ abgebrochen werden; daraufhin werden die aufgezeichneten Messwerte gelöscht und die Funktion beendet.
„> 2S APO/ENTER“ Taste
Drücken und 2 Sekunden langes Gedrückthalten der Taste „APO“ bewirkt Ein- bzw. Ausschalten des APO-Modus und Ein- bzw- Ausblenden des APO-Anzeigers auf der Anzeige. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn es für eine bestimmte Zeit nicht verwendet wird; der Anzeiger „APO“ wird oben links auf der Anzeige eingeblendet, wenn die APO-Funktion aktiviert ist.
TECHNISCHE DATEN
Elektrik
| Temperatur-skala | Celsius oder Fahrenheit, bedienerseitig wählbar |
| Messbereich K- | TYPE (0,1 °C) -200 °C bis 1372 °C,-328 °F bis 1999 °F |
| Automatische Bereichswahl | 0,1 °C/1 °C, 0,1 °F/1 °F |
| Genauigkeit Genauigkeit ist spezifiziert für Betriebstemperaturen im Bereich von 18 °C bis 28 °C (64 °F bis 82 °F), für 1 Jahr, nicht einschließlich Thermoelementfehler±(0,1 % Messwert +1 °C) bei -60 °C bis 1372 °C±(0,1 % Messwert +2 °C) bei -60 °C bis -200 °C±(0,1 % Messwert +2 °F) bei -76 °F bis 1999 °F±(0,1 % Messwert +4 °F) bei -76 °F bis -328 °F |
Umwelt
| Umgebungs-Betriebsbereich | 0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F) < 80 % R.H. |
| Lagerungs-Temperatur | -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F) < 80 % R.H., Batterien aus Messgerät entfernt |
Allgemein
| Schwache Batterie | „+wird angezeigt, wenn die Batterie-spannung unter den Betriebswert abfällt. |
| Messintervall 2,5 mal pro Sekunde | |
| Genauigkeit Nenngenauigkeit bei 23 °C±5 °C, < 75 % R.H. | |
| Batterien 4 x 1,5 V LR3/AAA | |
| Batterie-lebensdauer | 200 Stunden, typisch (mit Zink-Kohle-Batterie) |
| Abmessungen | 160 mm (H) x 83 mm (B) x 38 mm (T); 6,3 Zoll (H) x 3,3 Zoll (B) x 1,5 Zoll (T) |
| Gewicht Ca. 240 g, einschließlich Batterie | |
CE - EMV: Stimmt überein mit EN61326-1.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien: 89/ 336/ EEC (Elektromagnetische Verträglichkeit) und 73/ 23/ EEC (Niederspannung) mit dem Zusatz 93/ 68/ EEC (CE-Kennzeichnung). Doch elektrisches Rauschen oder intensive elektromagnetische Felder in der Nähe des Geräts können den Messschaltkreis stören. Messinstrumente reagieren auch auf unerwünschte Impulse/Signale, die unter Umständen im Messschaltkreis vorkommen. Die Benutzer müssen die nötige Sorgfalt walten lassen und geeignete Vorkehrungen treffen, um irreführende Ergebnisse bei Messungen bei Vorhandensein elektrischer Störeinflüsse zu vermeiden.
WARTUNG UND REPARATUR
⚠️ WARNING
Zur Vermeidung von möglichem Stromschlag, die Thermoelementanschlüsse vor dem Entfernen der Abdeckung trennen.
Installieren und Ersetzen der Batterien
A. Schraube
B. Batteriefachabdeckung
C. Batterie

text_image
be efachabdeckung e A B C-
Strom wird durch vier Stück 1,5 V (LR3/AAA) UM-4 R03 Batterien geliefert.
-
Das Symbol „+−“ erscheint auf der LCD-Anzeige, wenn die Batterien ersetzt werden müssen. Um die Batterien zu ersetzen, die Schraube von der Rückseite des Messgeräts entfernen und die Batteriefachabdeckung abheben.
-
Die Batterien aus dem Batteriefach entfernen und durch neue Batterien ersetzen.
-
Wenn das Messgerät für längere Zeit nicht verwendet wird, die Batterien herausnehmen.
-
Das Gerät nicht an einem Ort aufbewahren, an dem Temperatur und Luftfeuchtigkeit außerhalb des empfohlenen Bereichs liegen.
Reinigung
Das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Lappen und Reinigungsmittel abwischen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.




