HPL10RS - Elektrosäge BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HPL10RS BLACK & DECKER als PDF.
| Produkttyp | Akku-Stichsäge |
| Marke | Black & Decker |
| Modell | HPL10RS |
| Nennspannung | 10,8 V DC |
| Leerlaufdrehzahl | 0 - 3000 min⁻¹ |
| Hub | 16 mm |
| Gewicht | 1,5 kg |
| Akku-Kapazität | 1,1 Ah / 1,3 Ah / 1,5 Ah (je nach Modell) |
| Akku-Typ | Lithium-Ionen (Li-Ion) |
| Ladegerät | Eingang 230 V AC, Ausgang 10,8 V DC, 2 A |
| Ladezeit | Ca. 30 Minuten |
| Sägeblatt | Maximale Länge 30 cm, werkzeugloser Wechsel |
| Fußplatte | Tiefenverstellbar |
| Griff | In 3 Positionen verstellbar |
| Drehzahlregelung | Ja |
| Arbeitsleuchte | Integrierte LED |
| Anwendung | Holz, Metall, Kunststoff, Äste bis 25 mm Durchmesser |
| Schalldruckpegel (LpA) | 80 dB(A), Unsicherheit K=3 dB(A) |
| Vibration (Holz) | 15,3 m/s², Unsicherheit K=1,5 m/s² |
| Vibration (Metall) | 17,2 m/s², Unsicherheit K=1,5 m/s² |
| Sicherheit | Schalterverriegelung, doppelte Isolation des Ladegeräts |
| Garantie | 2 Jahre |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung der Lüftungsschlitze |
Häufig gestellte Fragen - HPL10RS BLACK & DECKER
Benutzerfragen zu HPL10RS BLACK & DECKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HPL10RS - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HPL10RS von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HPL10RS BLACK & DECKER
Bestimmungsgemäß Verwendung
Ohne Black & Decker Handsäge wurde zum Sagen von Holz, Kunststoff und Metallblechen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitswarnings für das Gerät

Achtung! Lesen Sie sãmtliche Sicherheitswartungen und Anweisungen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitswannungen und Anweis-ungen gut auf. Der nachfolgend verwendete Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).
-
Sicherheit im Arbeitsbereich
a. Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unordnung oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b. Verwenden Sie die Geräte nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr z. B. aufgrund von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub besteht. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren. -
Elektrische Sicherheit
a. Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie fur schutzgeerdete Gerätekeine Adapterstecker.Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags.
c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.
f. Wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss, schlieben Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter (RCD). Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Sicherheit von Personen
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie sachgerecht mit einem Gerät um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b. Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Gerats, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschelt ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen, es hochheiten oder tragen. Durch das Tragen des Geräts mit dem Finger am Schalter oder durch das Anschlieben eingeschalteter Geräte werden Unfälle provoziert.
d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerä einschalten. Ein Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e. Beugen Sie sich nicht zuweit nach vorne. Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch konnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better unter Kontrolle halten.
f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g. Falls Vorrichtungen zum Absauen oder Aufgangen von Staub vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Gefährdungen durch Staub.
4. Gebrauch und Pflege von Geräten
a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das für ihre Arbeit passende Gerät. Durch das Arbeiten in dem für das Gerät angegebenen Leistungsbereich erzielen Sie nicht nur optimale Ergebnisse, Sie erhöhen auch die Sicherheit.
b. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/ Ausschalter nicht Funktioniert. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und/oder trennen Sie das Gerät vom Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.
d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e. Halten Sie das Gerät in einem einwandfrei den Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.
f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich seltener und sind leichter zu führen.
g. Verwenden Sie Geräte, Zubehör, Einsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen, und berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5. Gebrauch und Pflege von batteriebetriebenen Geräten
a. Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladegerät auf. Die Verwendung von Ladegeräten, die für eine andere Art von Akku bestimmt sind, kann dazu führen, dass sich der Akku beim Laden entzündet.
b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen oder Bränden führen.
c. Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenutzung nicht in der Nähe metallischer Objekte wie Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln oder Schrauben auf, da diese eine Verbindung zwischen beiden Polen des Akkus herstellen können. Bei einem Kurzschluss der Akkuanschlüsse besteht Verbrennungs- oder Feuergefahr.
d. Durch unsachgemäßigen Gebrauch konnen Flüssigkeiten aus dem Akku austreten. Berühren Sie diese nicht! Sollten Sie davon unbeabsichtigt mit diesen Flüssigkeiten in Berührung kommt, spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich Wasser. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn die Flüssigkeit in Kontakt mit ihren Augen gekommen ist. Flüssigkeiten aus Akkus konnen Hautreizungen oder Verbrennungen hervorrufen.
- Service
a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. So wird gewährleistet, dass die Sicherheit des Gerats erhalten bleibt.
Zusätzliche Sicherheitswarningsen für das Gerät

Achtung! Achtung! Zusätzliche Sicherheitswarrnungen für Handsägen.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen fest, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen verdeckte Kabel oder das eigene Gerätekabel beschädigt werden konnten. Der Kontakt mit stromführungn Leitungen kann auch offen liegende Metallele am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.
Fixieren Sie das Werkstück mit Zwingen oder ähnlichen Hilfsmitteln auf einer stabilen Oberfläche. Ein Werkstück, das mit der Hand oder gegen den Körpern gehalten wird, ist unzureichend befestigt und kann leicht außer Kontrolle geraten.
Halten Sie ihre Hande von der Schneidzone fern. Greifen Sie niemals unter das zu schneidende Werkstück. Bewegen Sie ihre Finger nicht in die Nähe des sich bewegenden Sägeblattes und dessen Klemme. Versuchen Sie nicht, die Säge zu stabilisieren, indem Sie diese am Sägeschuh halten.
Halten Sie die Sägeblätter scharf. Stumpfe oder beschädigte Sägeblätter können dazu führen, dass die Säge unter Druck blockiert oder ausbricht. Verwenden Sie immer ein für das jeweilige Werkstück und die Art des Schnittes geeignetes Säeoblatt.
Achten Sie beim Sagen von Rohren oder Leitungen darauf, dass diese frei von Wasser, Stromkabeln und Ahnlichem sind.
Berühren Sie das Werkstück oder das Sägeblatt nicht direkt nach dem Gebrauch. Beides kann sehr heißt werden.
Achten Sie auch auf nicht sichtbare Gefahren, wenn Sie in Wände, Böden oder Decken sagen. Prufen Sie diese Stellen auf dahinter liegende Kabel oder Rohre.
Das Sägeblatt bewegt sich auch dann noch, wenn Sie den Schalter losgelassen haben. Schalten Sie das Gerät vor dem Ablegen stets aus, und warten Sie, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist.
Achtung! Die bei Verwendung des Geräts auftretende Vibrationsemission hangt von der Art des Gerätegebrauchs ab und kann dementsprechend von dem angegebenen Wert abweichen. Gegebenenfalls kann die Vibration über dem angegebenen Wert liegen.
In dieser Anleitung ist die bestimmungsgemäße Verwendung beschreiben. Die Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen sind, sowie die Bedienung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschrieben Verfahren kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
Sicherheit anderer Personen
Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bedient werden, es sei dann, sie werden bei der Verwendung des Geräts von einer erfahrenen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Restrisiken.
Für den Gebrauch these Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswannungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch.
Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführnt:
Das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen kann Verletzungen zur Folge haben.
Der Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör kann Verletzungen zur Folge haben.
Der längerere gebrauch eines Geräts kann Verletzungen zur Folge haben. Legen Sie bei längeren Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
Beeinträchtigung des Gehörs.
Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Geräts (Beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan).
Vibration
Die in den Abschnitten „Technische Daten" und „EU-Konformitätserklarung" angegebenen Werte für die Vibrationsemission wurden mit einer Standard-Prüfmethode nach EN 60745 ermittelt und können zum Vergleich verschiedener Geräte herangezogen werden. Außen dem kann mit Hilfe these Werts die Belastung bei Verwendung des Geräts schon im Voraus eingeschiedt werden.
Achtung! Die bei Verwendung des Geräts auftretende Vibrationsemission hangt von der Art des Gerätegebrauchs ab und kann dementsprechend von dem angegebenen Wert abweichen. Gegebenenfalls kann die Vibration über dem angegebenen Wert liegen.
Mithilfe der ermittelten Werte der Vibrationsbelastung durch Elektrogeräte laßen sich Sicherheitsmaßnahmen festlegen, die gemäß 2002/44/EG zum Schutz von Personen bestimmt sind, die diese Geräte regelmäßig bei der Arbeit verwenden. Bei der Einschätzung der Vibrationsbelastung sollen die Gebrauchsumstände und die Art der Verwendung des Geräts sowie alle Schritte des Arbeitszyklus berücksichtigt werden, wozu Ruhe-, Leerlauf- und Startzeiten gehoren.
Warnsymbole am Gerät
Am Gerät sind folgende Warnsymbole angebracht:

Achtung! Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte
Akkus
Auf keinein Fall öffnen.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt.
Nicht bei Temperaturen über 40^ lagern.
Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen von 10^ bis 40^ .
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.
Beachen Sie bei der Entsorgung von Akkus die Hinweise im Abschnitt „Umweltschutz".
Versuchen Sie nie, beschädigte Akkus aufzuladen.

Ladegeräte
Verwenden Sie das Black & Decker Ladegerät nur für den Akku des Werkzeugs, mit dem es gefelert wurde. Andere Akkus konnten platzen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden.
Lassen Sie beschädigte Kabel+Austauschen.
Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.
Versuchen Sie nicht, das Ladegerat zu öffnen.
Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.

Das Ladegerat scarf nur im Innenbereich verwendet werden.

Vor Gebrauch die Anleitung lesen
Elektrische Sicherheit

Das Ladegerät ist schutzisoliert, daß ist keine Erdleitung erforderlich. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel.
- Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Black & Decker Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährung zu vermeiden.
Merkmale
Dieses Gerät verfügbar über eine oder alle der folgenden Merkmale.
- Geschwindigkeitsregler
- Einschalsperre
- Gelenkentriebelung
- Sageschuh
- Akku
- Einstellbarer Schuh
- Einstellschraube für den Schuh
- Sägeblattklemmring
- Sechskantschluss/Halterung
- LED-Arbeitsleuchte
Abb. A
- Ladegerät
- Ladeanzeige
Montage
Achtung! Entfernen Sie vor der Montage den Akku aus dem Gerät, und stellen Sie safer, dass das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist. Nach Verwendung der Handsäge kann das Sägeblatt frei sein.
Einsetzen des Sägeblatts (Abb. B)
Halten Sie das Gerät auf Abstand zum Körper.
Drehen Sie den Sägeblattklemmring (8) in die Löseposition.
Setzen Sie den Schäft des Sägeblatts vollständig in den Sägeblattklemmring (8) ein.
Führn Sie den Sägeblattklemmring (8) wieder zurück, um das Sägeblatt zu verriegeln.
Hinweis: Das Sägeblatt kann mit den Sägezahnen nach oben installiert werden, um flexibles Sägen zu erhögbaren.
Entfernen des Sägeblatts (Abb. B)
Achtung! Verbrennungsgefahr: Berühren Sie das Sägeblatt nicht unmittelbar nach der Verwendung. Kontakt mit dem Sägeblatt kann Verletzungen zur Folge haben.
Drehen Sie den Sägeblattklemmring (8) in die Löseposition.
Entfernen Sie das Sägeblatt.
AnpassendesGriffs(Abb.C)
Der Gerätekopf kann in drei verschiedene Positionen eingestellt werden. So wechseln Sie die Positionen:
Schieber Ben Sie die Gelenkentriegelung (3) nach rechts, und drehen Sie das Griffteil des Geräts in eine der drei dargestellen Positionen.
Achtung! Halten Sie ihre Finger von dem Gelenk fern, um ein Einklemmen beim Ändern der Stellungen zu vermeiden.
Achtung! Stellen Sie safer, dass die Einschalsperre des Geräts betätig ist, um ein unbeabsichtigtes Einsatzzuk verhindern.
Einschaltspierre
Das Gerät verfügt über eine Einschalsperre, um unbeabsichtigten Gebrauch zu verhindern.
So sperren Sie das Gerät: Drücken Sie die Einschalt-sperre (2) in die verriegelte Stellung.
So entsperren Sie das Gerät: Drücken Sie die Einschalt-sperre (2) in die unverriegelte Stellung.
Einstellbarer Sägeblattschuh (Abb. D)
Der Sägeblattschuh (6) kann verstellt werden, um die Schnitttiefe zu begrenzen.
Achtung! Schalten Sie die Einschalsperre (2) ein, bevor Sie Anpassungen vornehmen oder Zubehörteile oder Aufsätze anbringen, um ein versehentliches Betätigten des Schalters zu vermeiden.
Nehmen Sie die Sechskantschlüssel (9) aus der Halterung.
Setzen Sie den Schlüssel in die Innensechskant-schraube (7) ein.
Stellen Sie nach dem Losen der Innensechskantschraube den einstellbaren Sägeblattschuh (6) auf den gewünschten Abstand ein.
Platzieren Sie den Sägeblattschuh beim Schneiden von Rohren oder vergleichbaren Werkstücken über dem zuschneidenden Gegenstand. Stellen Sie den Sägeblattschuh so ein, dass dieser eng anliegt, jedoch geringfugige Bewegungen des Werkstücks zulässst.
Ziehen Sie die Innensechskantschraube fest.
Achtung! Verwenden Sie das Gerät niemals ohne den Sägeblattschuh, um stets die Kontrolle darüber zu behalten.
Einsetzen und Entfernen des Akkus (Abb. E)
Richten Sie den Akku (5) an der Aufnahme am Gerät aus, um diesen einzusetzen. Schieben Sie den Akku in die Aufnahme, bis er in der richtigen Position einrastet.
Drücken Sie die Entriegelungstasten (13), und schiben Sie gleichzeitig den Akku aus dem Akkufach, um diesen zu entfern.
Gebrauch
Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts.
Laden der Batterie (Abb. A)
Der Akku muss vor erstmaliger Benutzung und immer dann aufgeladen werden, wenn das Gerät nicht mehr die volle Leistung bringt. Während des Ladevorgangs kann der Akku warm werden. Das ist normal.
Achtung! Laden Sie den Akku nicht, wenn die Umgebungstemperatur unter 10^ oder über 40^ liegt. Empfohlene Ladetemperatur: etwa 24^ .
Hinweis: Ein Akku, bei dem die Temperatur der Batteriezellen unter ca. 10^ oder über 40^ liegt, wird vom Ladegerät nicht geladen.
Lassen Sie in thisem Fall den Akku im Ladegerät. Das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang, sobald sich die Zellen erwartt bzw. abgekühlt haben.
Setzen Sie den Akku (5) in das Ladegerät (11) ein, um diesen zu laden. Der Akku kann nur in einer Richtung in das Ladegerät eingesetzt werden. Gehen Sie nicht mit Gewalt vor. Vergewissemn Sie sich, dass der Akku ordnungsgemäß im Ladegerät steckt.
Schlieben Sie das Ladegerät an eine Steckdose an, und schalten Sie die Stromversorgung ein.
Die Ladeanzeige (12) blinkt durchgangig grün (langsam). Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Ladeanzeige (12) dauerhaft grün leuchtet. Sie konnen den Akku auf unbestimmte Zeit im Ladegerät belassen. In thisem Fall leuchtet die LED-Anzeige. Die LED-Anzeige beginnnt erneut, grün zu blinken (Ladezustand), wenn der Akku gelegentlich nachgeladen wird. Solange der Akku mit dem angeschlossenen Ladegerät verbunden ist, leuchtet die Ladeanzeige (12).
Ein entladener Akku sollte innerhalb einer Woche wieder aufgeladen werden. Die Lebensdauer des Akkus wird erheblich reduziert, wenn dieser in entladenem Zustand aufbewahrt wird.
Belassen des Akkus im Ladegerät
Sie können den Akku auf im Ladegerät belassen. In thisem Fall leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft. Das Ladegerät hält den Akku in einem vollständig geladenen Zustand.
Diagnose des Ladegerats
Wenn das Ladegerät einen schwachen oder beschädigten Akku feststellt, blinkt die Ladeanzeige (12) in Schneller Folge rot auf. Gehen Sie folgendermaßen vor:
Setzen Sie den Akku (5) erneut ein.
Falls die Ladeanzeige weiterhin in Schneller Folge rot aufblinkt, verwenden Sie einen anderen Akku, um Herauszufinden, ob der Ladevorgang ordnungsgemäß ausgeführrt wird.
Wenn der ersetzte Akku ordnungsgemäß geladen wird, ist der ursprüngliche Akku defekt. Geben Sie diesen bei einem Service Center ab, damit er recyclelt werden kann.
Wenn bei dem neuen Akku dieselbe Anzeige erscheint wie bei dem ursprünglichen Akku,lassen Sie das Ladegerat von einer autorisierten Vertragswerkstatt uberprüfen.
Hinweis: Es kann bis zu 60 Minuten dauern, bis sich Herausstellt, ob der Akku tatsächlich defekt ist. Wenn der Akku zu warm oder zu kalt ist, blinking die rote LED-Anzeige wiederholt abwechselnd einmal langsam und einmal schnell.
Ein- und Ausschalten
Mithilfe des Ein-/Ausschalters mit Geschwindigkeitsregler können unterschiedliche Schnittgeschwindigkeiten für eine betteres Sageergebnis bei verschiedenen Materialien eingestellt werden.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter mit Geschwindigkeitsregler (1), um das Gerät einzuschalten.
Lassen Sie den Ein-/Ausschalter mit Geschwindigkeitsregler (1) los, um das Gerät auszuschalten.
Sagen (Abb. F)
Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen.
Lassen Sie das Sageblatt eine Sekunden frei schwin-gen, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Üben Sie während des Sägens nur einen geringen Druck auf das Gerät aus.
Drucken Sie den Säegeblattschuh (6) wenn möglich gegen das Werkstück. So erhalten Sie eine bessere Kontrolle über das Werkzeug, reduzieren die Vibrationen und verhindern, dass das Säegeblatt beschädigt wird.
LED-Arbeitsleuchte
Die LED-Arbeitsleuche (10) wird beim Drücken des Auslosers automatisch aktiviert. Die LED-Arbeitsleuche leuchtet, sobald der Ausloser seilweise durchgedrückt wird, bevor das Gerät anlauf.
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse Sagen von Holz
Spannen Sie das Werkstück sicherein,und entfernen Siesamtliche Nagel sowie andere metallische Objekte.
Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen und drücken Sie den Sageblattschuh (1) gegen das Werkstück.
Flexibles Sagen (Abb. G)
Dank des kompakten Designs des Motorgehäuses der Handsäge und des kippbaren Sägeblattschuhs kann die Säge auch sehr nah an Fußböden, Ecken und anderen schwierigen Arbeitsbereichen verwendet werden.
So erzielen Sie beim flexiblen Sagen die besten Ergebnisse und Leistungen:
Setzen Sie den Schaft des Sägeblatts mit den Sagezahnen nach oben in die Sägeblattklemme ein.
Stellen Sie den Winkel des Gerätegriffs so ein, dass Sie dieses so nah am Werkstück wie möglich halten.
Sagen von Metall (Abb. H)
Beim Sagen von Metall erfolgt der Vorschub wesentlich langsamer als bei Werkstücken aus Holz.
Verwenden Sie ein Sägeblatt, das zum Sagen von Metall geeignet ist. Verwenden Sie bei eisenhaltigen Metallen ein Sägeblatt mit feinen Zahlen und bei Metallen ohne Eisenanteil ein grobes Sägeblatt.
Spannen Sie)dunne Metallbleche zum Sagen auf eine Holz- oder Pressspanplatte.
Bringen Sie einen dünnen Ölfilm entlang der beabsichtigten Schnittlinie auf.
Eintauchschnittte (Taschenschnittte) in Holz (Abb. I)
Messen und markieren Sie den notwendigen Eintauch-schnitt.
Verwenden Sie ein für Eintauchschritte geeignetes Sägeblatt.
Legen Sie den Sägeblattschuh (6) so auf dem Werkstück ab, das ein für den Eintauchschnitt geeigneter Winkel entstehen.
Schalten Sie das Werkzeug ein und sagen Sie langsam in das Werkstück hinein. Achten Sie daraufuf, dass der Sägeblattschuh (6) jederzeit Kontakt zum Werkstück hat.
Schneiden von Asten
Mit diesen Werkzeug können Sie Äste bis zu einem Durchmesser von 25 mm sagen.
Achtung! Verwenden Sie die Säge nicht, wenn Sie sich in einem Baum, auf einer Leiter oder auf einer anderen instabilen Fläche befinden Schätzen Sie die Richtung ab, in die der Ast fallen kann.
Schneiden Sie nach unten und vom Körperper weg.
Führer Sie den Schnitt nah an einem dicken Ast oder am Stamm durch.
Vertikales Sagen
Sie konnen mit dem Werkzeug auch sehr nah an Ecken oder anderen schwierigen Arbeitsbereichen sagen.
Setzen Sie den Schaff des Sägeblatts mit den Sägezahnen nach oben in den Sägeblatthalter ein.
Halten Sie das Werkzeug mit dem Sageblattschuh (6) nach unten und so nah am Werkstück wie möglich.
Schneiden Sie nach vorne und vom Körperper weg.
Zubehörteile
Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf die Leistung des Geräts.
Zubehörteile von Black & Decker und Piranha erfüllen hochste Qualitätsstandards und wurden speziell für die Verwendung mit ihrer Gerät entwickelt. Bei Verwendung dieseres Zubehör salhalten Sie stets optimale Ergebnisse.
Sägeblätter
Sie können bis zu 30 cm lange Sägeblätter mit dieser Sage verwenden. Verwenden Sie dennoch immer ein Sägeblatt, das so kurz wie möglich ist. Je länger das Sägeblatt ist,esto größter ist die Wahrscheinlichkeit, dass es sich während der Benutzung verbiegt oder bereits beschädigt wird. Längere Sägeblätter können darüber hinaus auch stark vibrierten oder rutteln, wenn die Sage nicht nah genug am Werkstück geführt wird.
Wartung
Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine large Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfrei Betrieb setzen eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.
Das Ladegerät bestehtigt keine Wartung, es sollte aber regelmäßig gereinigt werden.
Achtung! Entfernen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen.
Reinigen Sie regelmäßige die Lüftungsschlitze des Geräts und des Ladegerats mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
Reinigen Sie regelmäßig das Motorghäuse mit Hilfe eines feuchten Tuchs. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Offnen Sie regelmäßig das Spannfutter, und entfernen Sie durch Klopfen Staub aus dem Inneren des Geräts.
Umweltschutz

Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keinesfalls mit dem Hausmull entsorgt werden.
Sollten Sie Ihr Black & Decker Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Führren Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu.

Durch die getrennte Sammlung von ausgedienten Produkten und Verpackungsmaterialien konnen Rohstoffe recycliert und wiederverwendet werden. Die Wiederverwendung aufbereiter Materialien tragt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung bei und senkt den Rohstoffbedarf.
Die Verordnung zur Abfallentsorgung ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmull gesammelt, an der ortlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen.
Black & Decker nimmt ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern darüber und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleistung in Anspruch zunehmen, geben Sie das Gerätitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt.
Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ohnen offen die nachstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Listeder Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner finden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com
Akkus

Entladen Sie den Akku vollständig, und entfern. Sie hin dann aus dem Gerät.
NiCd-, NiMH- und Lithiumionenakkus sind recyclelbar. Bringen Sie die Batterien oder Akkus zu einer autorisierten Vertragswerkstatt oder zu einer Rücknahmestelle in Ihrer Nähe.
Technische Daten
| HPL10RS (H1) | ||
| Eingangsspannung V | dc | 10,8 |
| Leerlaufdrehzahl min | -1 | 0 - 3000 |
| Hublänge | mm 16 | |
| Gewicht kg | 1.5 | |
| Ladegerät 905599** Typ 1 | ||
| Eingangsspannung | VAC | 230 |
| Ausgangsspannung V | DC | 10,8 |
| Stromstärke A 2 | ||
| Ungefährte Ladezeit Min. | 30 | |
| Akku BL1110 | BL1310 BL1510 | ||
| Spannung | VDC | 10,8 | 10,8 10,8 |
| Kapazität Ah 1,1 | 1,3 | 1,5 | |
| Typ | Lithium-Ionen | Lithium-Ionen Lithium-Ionen | |
| LpA (Schaldruck) 80 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) |
| LWA (Schalleistung) 91 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) |
| Gesamtvibration (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 60745: |
| Holzschneiden (a n, CW) 15.3 m/s2, Unsicherheitsfaktor (K) 1.5 m/s2 |
| Schneiden von Metallblech (ah, CM) 17.2 m/s2, Unsicherheitsfaktor (K) 1.5 m/s2 |
EG-Konformitätserkläragung
MASCHINENRICHTLINIE

HPL10RS
Black & Decker erklärt, dass diese unter "Technische Daten" beschreibenben Geräte übereinstimmen mit: 2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-11
Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.

Kevin Hewitt
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käfer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schrankt diese keinesfalls ein. Sie gilt inSAMTlichenMitgliedstaatenderEuropäischenUnion und derEuropäischenFreihandelszoneEFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerätes, ohne den Kunden damit mehr als unbedingt nötig in Anspruch zunehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgesellschaft benutzt wurde;
wenn das Gerät missbrauchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch andere Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendienst's unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäfer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ohnenigeria die nachstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner finden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie unsere Website www.blackanddecker.de, um Ihr neuen Black & Decker Produkt zu registrierten. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de.