SWD 250 A1 - Radio SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SWD 250 A1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SWD 250 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SWD 250 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SWD 250 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SWD 250 A1 SILVERCREST
Digitaler Weltempfänger SWED 250 A1
TARGA GMBH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY
Stand der Informationen - Version des informations
Bedienungsanleitung und Serviceinformationen
FR CH
Bestimmungsgemäße Verwendung......4
Lieferumfang 5
Technische Daten 6
Sicherheitshinweise ....7
Gefahren durch hohe Lautstärke 8
Betriebsumgebung 8
Batterien....10
Kinder und Personen mit Einschränkungen 10
Wartung / Reinigung 11
Urheberrecht 12
Übersicht über die Bedienelemente 13
Display....15
Standfuß 15
Vor der Inbetriebnahme 16
Batterien einlegen 17
Anschließen eines Steckernetzteils 18
Inbetriebnahme....19
Das Gerät ein- und ausschalten....19
Die Uhrzeit einstellen....19
Einen Sender wählen....21
Einen Sender speichern....22
Einen gespeicherten Sender auswählen 22
Die Weckfunktion 23
Weckruf abschalten....25
Die Einschlaffunktion....25
Den Kopfhörer anschließen 26
Die Hintergrundbeleuchtung....27
Tastensperre 27
Die Empfangsempfindlichkeit einstellen 28
Entsorgung der Verpackung 30
Entsorgung von Batterien 30
Fehlerbehebung 29
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben 30
Konformitätsvermerke......31
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung 31
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben.
Der SilverCrest Weltempfänger SWED 250 A1 bietet Ihnen die Möglichkeit, Sender aus 6 verschiedenen Kurzwellen-Empfangsbändern, dem UKW-Band und dem Mittelwellenband zu empfangen. Außerdem ist das Gerät mit einer digitalen Uhr ausgerüstet, die Sie als Wecker programmieren können.
Lesen Sie auf den folgenden Seiten, wie Sie das Gerät einsetzen können.

WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.

Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Radiosendern. Das Gerät kann außerdem als Wecker eingesetzt werden. Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Beachten Sie, dass in verschiedenen Ländern abweichende nationale Regelungen bestehen können, welche Frequenzbereiche frei empfangen werden dürfen. Außerhalb der zugestandenen Frequenzbereiche empfangene Informationen dürfen weder verwertet, noch deren Inhalt oder die Tatsache des Empfangs an Dritte weitergegeben werden.
Lieferumfang

A Weltempfänger SWED 250 A1
B 2 Stück Batterien vom Typ AA, 1,5V
C Tasche
D Ohrhörer SWED 250 A1
E Diese Anleitung (Symbolbild)
Technische Daten

Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe bedroht sein kann.
| Spannungsversorgung Steckernetzteil: 5V | |
| Polung Steckernetzteil | -©+ |
| maximale Stromaufnahme 200mA | |
| Batterietyp 2x AA 1,5V (Mignon, LR6) | |
| Ausgangsleistung 250mW | |
| Frequenzbänder | FM 87,5 - 108 MHzMW 522 - 1620 kHz |
| Bitte beachten Sie, dass aufgrund von Produktionstoleranzen der angegebene untere und obere Empfangsbereich geringfügig abweichen kann. | SW1 5,5 - 7,5 MHzSW2 7,51 - 9,5 MHzSW3 9,51 - 11,5 MHzSW4 11,51 - 13,5 MHzSW5 13,51 - 15,55 MHzSW6 15,56 - 18,2 MHz |
| Senderspeicherplätze 80 (10 pro Frequenzband) | |
| Abmessungen 129 x 80 x 34 mm (B x H x T) | |
| Gewicht 160 g (ohne Batterien) | |
| Kopfhörer SWED 250 A1 | |
| Impedanz 32 Ohm | |
| Breitbandkennungsspannung ca. 80mV | |
| Maximaler Schalldruck mit dem beigelegten Kopfhörer ca. 85 dB(A) | |
| maximale Ausgangsspannung am Kopfhörerausgang ca. 27mV | |
| Betriebstemperatur 5°C bis 35°C | |
| Lagertemperatur -10°C bis 50°C | |
| Betriebsluftfeuchtigkeit 85% rel. Feuchte | |
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Gefahren durch hohe Lautstärke

Vorsicht beim Verwenden des mitgelieferten Kopfhörers. Längeres Hören mit hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Benutzers führen. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Kopfhörer.
Betriebsumgebung
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5°C bis 35°C, max. 85% rel. Feuchte.

Achten Sie darauf, dass:
- immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (stellen Sie das Gerät nicht in Regale, auf einen Teppich, auf ein Bett oder dorthin, wo Belüftungsschlitze verdeckt werden, und lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten);
- keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken;
- kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft;
- der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht
werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät);
- das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht;
- keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen;
- keine Fremdkörper eindringen;
- das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat;
- das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird;
- das Gerät bzw. ein optionales Steckernetzteil nicht bei Gewitter mit Blitzschlag verwendet wird und entfernen Sie ein optionales Steckernetzteil aus der Netzsteckdose;
- bei Verwendung eines Steckernetzteils die Verwendete Steckdose zu jedem Zeitpunkt gut erreichbar ist. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern kann.

Batterien
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung neben dem Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Batterien dürfen nicht geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden.

Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie mit diesem Gerät nicht spielen. Batterien und
Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterien unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern.

Es besteht Erstickungsgefahr!

Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. wenn das Steckernetzteil oder das Gerätegehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und entnehmen Sie die Batterien bzw. entfernen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Sollten die Batterien ausgelaufen sein, muss das Gerät durch einen Fachmann gereinigt werden.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Übersicht über die Bedienelemente

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 SILVERCREST 1:45 M- M+ AND SEARCH CLOCK 12/24 VOLUME DX ALARM SLEEP SNOOZE POWER ON/OFF LOW BATTERY 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
text_image
24 DC: 5V 200mA 21 22 231 Teleskop-Antenne
2 M- (vorherigen Speicherplatz aufrufen, Stundeneinstellung -)
3 M+ (nächsten Speicherplatz aufrufen, Stundeneinstellung +)
4 MEM (Sender abspeichern)
5 BAND (Frequenzband auswählen)
6 < SEARCH (Sendersuchlauf abwärts, Minuteneinstellung -)
7 SEARCH > (Sendersuchlauf aufwärts, Minuteneinstellung +)
8 Display
9 Trageriemen
10 POWER ON/OFF (Ein-/Ausschalten)
11 VOLUME +/SNOOZE (Lautstärke erhöhen/Weckruf für ca. 9 Minuten aussetzen)
12 LOW BATTERY Anzeige (Batterie schwach)
13 (Tastensperre)
14 SLEEP (SLEEP-Timer aktivieren)
15 VOLUME-/SNOOZE (Lautstärke verringern/Weckruf für ca. 9 Minuten aussetzen)
16 ALARM (Wecker einstellen bzw. aktivieren/deaktivieren)
17 12/24 (12-/24-Stunden-Umschaltung)
18 DX (Empfangsempfindlichkeit einstellen)
19 CLOCK (Uhrzeit einstellen)
20 Lautsprecher
21 (Anschluss für Kopfhörer)
22 (Anschluss für Steckernetzteil / optional)
23 Batteriefach (an der Rückseite)
24 Standfuß (an der Rückseite)
Display

text_image
FMMWSW SNOOZE SLEEP DX PM 20:3.85 KHz MHz 35 34 25 26 27 28 29 30 31 32 3325 Frequenzband
26 Weckpause
27 Einschlaftimer
28 Tastensperre
29 Empfangsempfindlichkeit
30 Batterie schwach
31 Weckfunktion mit Radio
32 Weckfunktion mit Alarmton
33 Einheit der Frequenz
34 Zeit-/Frequenzanzeige
35 Anzeige für Nachmittagsstunden
Standfuß
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß [24], mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß [24] einfach aus und nach Gebrauch wieder ein.
Vor der Inbetriebnahme
Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien vom Typ AA (Mignon) oder mit einem optionalen Steckernetzteil betreiben (nicht im Lieferumfang enthalten). Achten Sie bei der Verwendung von Batterien auf die richtige Polarität! Das Steckernetzteil muss einen passenden Gleichspannungsstecker haben und eine Betriebsspannung von 5V aufweisen.

Verwenden Sie nicht beide Betriebsmöglichkeiten gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät mit dem Steckernetzteil verbinden, da bei Nichtbenutzung der Batterien diese auslaufen können.
Batterien einlegen
Entfernen Sie das Anschlusskabel des Steckernetzteils, falls eines angeschlossen ist. Öffnen Sie dann das Batteriefach [23] an der Rückseite des Gerätes, indem Sie die Batteriefachabdeckung nach unten in Richtung des aufgedruckten Pfeilsymbols schieben und aufklappen. Legen Sie die Batterien polrichtig ein (+ und - beachten), wie auf der folgenden Abbildung gezeigt. Die Polung ist an den Batterien und neben dem Batteriefach skizzenhaft abgebildet. Klappen Sie dann die Batteriefachabdeckung zurück und schieben Sie diese anschließend entgegen der Pfeilrichtung zu.

text_image
SILVERCREST SWED 250 A1 World Receiver WEEE: SEVERCREST Batteries: 2 x 1.5V AA Power: 5V mm, 200mA CE manufactured: 10/2013 UN: 93836 TARGA GmbH Coenterweg 45 56494 SOEST GERMANY 1.5V 6A : 1.5V 6A : 1 + + +
Gespeicherte Sender bleiben bei einem Batteriewechsel erhalten.
Das Gerät verfügt über eine Kontrollleuchte LOW BATTERY Anzeige [12] für den Energiezustand der Batterien. Wenn diese gelb leuchtet und das Symbol [30] im Display [8] angezeigt wird, sind die Batterien schwach. Tauschen Sie dann die Batterien demnächst gegen neue Batterien gleichen Typs aus.

Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
Anschließen eines Steckernetzteils
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach [23] an der Rückseite des Gerätes, falls Sie vorher bereits welche eingelegt haben. Stecken Sie den Stecker des Steckernetzteils in die Buchse [22] des Weltempfängers. Stecken Sie dann das Steckernetzteil in eine leicht zugängliche Netzsteckdose.

Achten Sie bei der Verlegung des Kabels darauf, dass niemand darüber stolpern kann.
Inbetriebnahme
Das Gerät ein- und ausschalten
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie einmal kurz auf die Taste POWER ON/OFF [10]. Im eingeschalteten Zustand zeigt das Gerät im Display [8] die eingestellte Frequenz sowie das Frequenzband (FM, MW, SW) an.
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut auf die Taste POWER ON/OFF [10]. Im ausgeschalteten Zustand zeigt das Display [8] die aktuell eingestellte Uhrzeit an.

Bitte beachten Sie, dass beim Betätigen einer Taste immer erst die Hintergrundbeleuchtung des Displays eingeschaltet, ohne dass die Funktion (außer beim Ein- und Ausschalten) ausgeführt wird. Diese Funktion ist im Dunkeln hilfreich, um zum Beispiel die Uhrzeit im Display abzulesen, ohne ungewollt eine Bedienung auszuführen.
Die Uhrzeit einstellen
Die Uhrzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER ON/OFF [10] aus, falls es eingeschaltet ist.

Mit der Taste 12/24 [17] können Sie zwischen der 12-bzw. 24-Stunden-Anzeige umschalten. Bei der 12-Stunden-Anzeige wird für die Nachmittagsstunden das Symbol „PM“ [35] im Display eingeblendet.
- Drücken Sie einmal auf die Taste CLOCK [19], sodass die Uhrzeit im Display anfängt zu blinken. Wurde beim Drücken der Taste nur die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet, müssen Sie die Taste CLOCK [19] ein weiteres Mal drücken. Während die Uhrzeit blinkt können Sie diese einstellen.
- Stellen Sie die Stunden mit der Taste M- [2] oder M+ [3] ein. Sie können die Taste M- [2] oder M+ [3] auch gedrückt halten, um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen.
- Stellen Sie die Minuten mit der Taste < SEARCH [6] oder SEARCH > [7] ein. Sie können die Taste < SEARCH [6] oder SEARCH > [7] auch gedrückt halten, um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen.
■ Warten Sie nun, bis im Display [8] die eingestellte Uhrzeit nicht mehr blinkt oder drücken Sie kurz die Taste CLOCK [19].

Beachten Sie, dass Sie die Uhrzeit nur anpassen können, solange die Uhrzeit im Display [8] blinkt. Wurde ein paar Sekunden keine Eingabe getätigt, hört die Uhrzeit im Display [8] auf zu blinken und der Vorgang muss wiederholt werden.
Einen Sender wählen

Die Teleskopantenne kann nur geschwenkt und nicht in das Gerätegehäuse eingeschoben werden. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie auf die Taste POWER ON/OFF [10] drücken.
- Stellen Sie mit den Tasten VOLUME - [15] oder VOLUME + [11] die gewünschte Lautstärke ein.
- Wählen Sie zunächst das gewünschte Frequenzband aus. Drücken Sie dazu mehrfach auf die Taste BAND [5], um die Frequenzbänder nacheinander durchzuschalten. Das eingestellte Frequenzband wird auf dem Display [8] angezeigt.
■ Ziehen Sie die Teleskop-Antenne [1] vollständig aus. - Drücken Sie kurz bzw. mehrfach die Taste < SEARCH [6] oder SEARCH > [7], um die gewünschte Frequenz manuell einzustellen. Um automatisch nach einem Sender suchen zu lassen, drücken Sie die Taste < SEARCH [6] oder SEARCH > [7] etwas länger. Die Frequenz wird auf dem Display in MHz (FM und SW) bzw. in kHz (MW) angezeigt. Bewegen Sie gegebenenfalls die Teleskop-Antenne in eine andere Richtung, oder verändern Sie die Position des Gerätes, um den Empfang zu verbessern.
Einen Sender speichern
Nachdem Sie einen Sender gewählt haben, können Sie diesen wie folgt speichern:
■ Drücken Sie die Taste MEM [4].
- Im Display [8] blinkt nun „P“, gefolgt von 01 bis 10.
- Wählen Sie nun den gewünschten Programmplatz mit der Taste M-[2] oder M+ [3] aus.
- Drücken Sie erneut kurz die Taste MEM [4], um den Sender auf den aktuell ausgewählten Programmplatz zu speichern.
■ Der Sender wurde gespeichert und im Display [8] wird nun die Frequenz des Senders angezeigt.
Einen gespeicherten Sender auswählen
- Um einen zuvor abgespeicherten Sender auszuwählen, muss das Gerät in Betrieb sein. Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER ON/OFF [10] ein, falls es ausgeschaltet ist.
- Drücken Sie die Taste M- [2] oder M+ [3], um ein anderen Sender (Programmplatz) zu wählen.
Die Weckfunktion

Das Gerät schaltet bei der Radioweckfunktion zur eingestellten Weckzeit automatisch mit der zuletzt eingestellten Lautstärke, der eingerichteten Frequenz und dem zuletzt eingestellten Frequenzband ein.
Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist (siehe Seite 19 - Die Uhrzeit einstellen). Die Weckfunktion lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER ON/OFF [10] aus, falls es eingeschaltet ist.
- Drücken Sie die Taste ALARM [16] einmal, um die Weckfunktion mit Alarmton zu aktivieren. Wurde beim Drücken der Taste nur die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet, müssen Sie die Taste ALARM [16] ein weiteres Mal drücken. Im Display [8] blinkt nun die Weckzeit und das Symbol 📋 [32].
- Drücken Sie die Taste ALARM [16] zweimal, um die Weckfunktion mit Radio zu aktivieren. Wurde beim ersten Drücken der Taste nur die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet, müssen Sie die Taste ALARM [16] ein weiteres Mal drücken. Im Display [8] blinkt nun die Weckzeit und das Symbol 🎩 [31].
- Während die Weckzeit blinkt können Sie diese einstellen.
-
Stellen Sie die Stunden mit der Taste M- [2] oder M+ [3] ein. Sie können die Taste M- [2] oder M+ [3] auch gedrückt halten, um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen.
-
Stellen Sie die Minuten mit der Taste < SEARCH [6] oder SEARCH > [7] ein. Sie können die Taste < SEARCH [6] oder SEARCH > [7] auch gedrückt halten, um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen.
■ Warten Sie nun, bis im Display [8] die eingestellte Weckzeit nicht mehr blinkt. Die Weckzeit wurde nun automatisch gespeichert. - Das Display [8] zeigt nun wieder die Uhrzeit und das Symbol 🎨 [32] für die Weckfunktion mit Alarmton bzw. das Symbol 🎨 [31] für die Weckfunktion mit Radio an.
- Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste ALARM [16] mehrfach, bis die Symbole 🎨 [32] und ⚠[31] auf dem Display [8] erloschen sind.

Beachten Sie, dass Sie die Weckzeit nur anpassen können, solange die Weckzeit im Display [8] blinkt. Wurde ein paar Sekunden keine Eingabe getätigt, hört die Weckzeit im Display [8] auf zu blinken und der Vorgang muss wiederholt werden.

Auch wenn die Weckfunktion aktiviert ist, können Sie das Gerät wie gewohnt verwenden.
Weckruf abschalten
Wenn der Weckruf ertönt, können Sie diesen wie folgt deaktivieren:
- Drücken Sie die Taste POWER ON/OFF [10], um den Weckruf zu beenden. Der Weckruf wird bis zum nächsten Tag abgeschaltet.
■ oder - Drücken Sie die Taste SNOOZE [11/15], um den Weckruf für ungefähr 9 Minuten auszusetzen. Nach dieser Zeit schaltet der Weckruf erneut ein.

Während der Weckpause (SNOOZE) wird im Display [8] „SNOOZE“ [26] angezeigt und das Symbol 🎨 [32] bzw. 🎩 [31] blinkt.
Die Einschlaffunktion
Mit der Einschlaffunktion können Sie das Gerät einschalten und nach Ablauf einer ausgewählten Zeit automatisch abschalten lassen.
- Drücken Sie im ein- oder ausgeschalteten Zustand die Taste SLEEP [14]. Wurde beim Drücken der Taste nur die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet, müssen Sie die Taste SLEEP [14] ein weiteres Mal drücken. Auf dem Display erscheint nun „SLEEP“ [27] und die Ziffer „90“ und zeigt damit an, dass das Gerät nach 90 Minuten abschalten würde.
- Drücken Sie mehrfach auf die Taste SLEEP [14], um die Abschaltzeit zu verkürzen. Mit jedem Tastendruck verkü Minuten.
- Wenn Sie die Abschaltzeit „10“ erreicht haben und die Taste SLEEP [14] erneut drücken, wird die Einschlaffunktion deaktiviert, das Gerät bleibt jedoch eingeschaltet. Sie können erneut auf die Taste SLEEP [14] drücken, um die Zeitangaben ein weiteres Mal auszuwählen.

Während der Einschlaffunktion können Sie diese und das Gerät auch jederzeit mit der Taste POWER ON/OFF [10] ausschalten.

Drücken Sie die Taste SLEEP [14] während der Laufzeit erscheint im Display [8] die Restlaufzeit des Timers.
Den Kopfhörer anschließen

Zur Vermeidung von Gehörschäden müssen Sie die Lautstärke auf die geringste Stufe einstellen, bevor Sie den Kopfhörer anschließen. Danach kann die Lautstärke auf den gewünschten Wert eingestellt werden.

Verwenden Sie keinen anderen Kopfhörer, als den mitgelieferten SWED 250 A1. Ein anderer Kopfhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen.

Vorsicht bei der Verwendung des Kopfhörers. Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Benutzers führen.
An den Anschluss [21] können Sie den mitgelieferten Kopfhörer SWED 250 A1 anschließen. Wenn der Kopfhörer eingesteckt ist, wird der Lautsprecher [20] automatisch ausgeschaltet.
Die Hintergrundbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung wird automatisch für ca. 3 Sekunden eingeschaltet, wenn eine Taste gedrückt wird (außer beim Ausschalten).
Tastensperre
Drücken Sie die Taste 🔒 [13] einmal, sodass im Display [8] das Symbol 🔒 [28] angezeigt wird, um die Tasten gegen unbeabsichtigte Eingaben zu sperren. Wurde beim Drücken der Taste nur die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet, müssen Sie die Taste 🔒 [13] ein weiteres Mal drücken.
Drücken Sie die Taste 🔒[13] einmal, sodass im Display [8] das Symbol 🔒[28] nicht mehr angezeigt wird, um die Tastensperre wieder aufzuheben. Wurde beim Drücken der Taste nur die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet, müssen Sie die Taste 🔒[13] ein weiteres Mal drücken.
Ist die Tastensperre aktiviert, wird dies durch das Symbol 🔒 [28] im Display [8] angezeigt.
Die Empfangsempfindlichkeit einstellen
Im Auslieferungszustand ist die DX Funktion aktiviert. Dies wird Ihnen bei eingeschaltetem Gerät im Display [8] mit „DX“ [29] angezeigt. Verwenden Sie die DX Funktion, wenn Sie das Gerät im Normalbetrieb verwenden möchten.
Schalten Sie die DX Funktion ab, wenn nur Sender mit hoher Feldstärke empfangen werden sollen. Dies empfiehlt sich z.B., wenn ein gewünschter schwacher Lokalsender von stärkeren überregionalen Sendern überlagert wird.
Um die DX Funktion abzuschalten, drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste DX [18]. Die Anzeige „DX“ [29] wird nun auf dem Display [8] ausgeblendet. Drücken Sie erneut auf die Taste DX [18], um die DX Funktion wieder einzuschalten.
Fehlerbehebung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
• Die Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein.
- Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung neben dem Batteriefach und auf den Batterien. Beachten Sie auch die Beschreibung auf Seite 17.
Kein Radioempfang, schlechter Radioempfang
- Ziehen Sie die Teleskop-Antenne [1] ganz aus und achten Sie auf die korrekte Ausrichtung.
- Stellen Sie den Sender über die Taste BAND [5] und die Tasten < SEARCH [6] oder SEARCH > [7] richtig ein.
- Prüfen Sie die eingestellte Empfangsempfindlichkeit. Beachten Sie hierzu das Kapitel „Die Empfangsempfindlichkeit einstellen“ auf Seite 28.
Kein Ton trotz eingeschaltetem Gerät
- Überprüfen Sie die Einstellung der Lautstärke.
- Prüfen Sie, ob ein Kopfhörer angeschlossen ist und entfernen Sie diesen gegebenenfalls.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten/defekten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten/defekten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Entsorgung der Verpackung
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Entsorgung von Batterien
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen
Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen, bzw. bei nicht vollständig entladenen Batterien, Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss.
Konformitätsvermerke
CE Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation bzw. Onlinehilfe. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt.
Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.

Service

Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
E-Mail: service.DE@targa-online.com

Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
E-Mail: service.AT@targa-online.com

Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 93836

Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY