Wild GP Attack - Ferngesteuertes Spielzeug Carson - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Wild GP Attack Carson als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngesteuertes Spielzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Wild GP Attack - Carson und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Wild GP Attack von der Marke Carson.
BEDIENUNGSANLEITUNG Wild GP Attack Carson
DE // Wichtiger Hinweis GB // Important information FR // Remarque importante IT // Nota importante ES // Nota importante NL // Belangrijke aanwijzing Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com Before using your product for the first time or ordering any spare parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual contains the technical appendices, important instructions for correct start-up and use and product information, all fully up-to- date before going to press. The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice. For the latest version of your manual, see: www.carson-modelsport.com Avant de mettre en service le produit ou de commander des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des instructions importantes pour bien mettre en service et utiliser l’appareil, ainsi que des informations sur le produit correspondant à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable. Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com Prima della prima messa in funzione del prodotto o prima di ogni ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene gli allegati tecnici, le istruzioni importanti per la corretta messa in funzione e il corretto utilizzo, nonché le informazioni sul prodotto che corrispondono allo stato attuale prima della stampa. Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto possono essere modificati senza preavviso. La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link: www.carson-modelsport.com Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite piezas de recambio compruebe que su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene datos técnicos, instrucciones importantes para una puesta en funcionamiento adecuada y el uso así como información del producto conforme al estado más actual antes de la impresión. El contenido de este manual y los datos técnicos del producto pueden modificarse sin previo aviso. Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to-date is. Dit handboek bevat de technische bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele stand voor het ter perse gaan. De inhoud van dit handboek en de technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. De meest actuele stand van uw handboek is te vinden onder: www.carson-modelsport.com3 // DE Sehr geehrter Kunde Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in tech- nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf. Garantiebedingungen Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier- ten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Fachhändler. CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen: (a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material und Arbeit beheben; (b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches ersetzen. Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie- leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden. Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlauf- zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru- chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände- rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
- Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen.
- Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden
- Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
- Rein optische Beeinträchtigungen
- Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
- Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs- arbeiten.
- Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch! Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 500304032 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm Maximale Sendeleistung: 100 mW (20db) Modulation FHSS Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Recourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Produkt! KonformitätserklärungDE // 4
Nickel-Metallhydrid (NiMH) Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung. Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie den Akku das erste Mal einsetzen. Beachten Sie unbedingt die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise. Fehlbehandlungen können zu Risiken wie Explosionen, Überhitzungen oder Feuer führen. Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem Verschleiß oder sonstigen Defekten. Diese Anleitung ist sicher aufzubewahren und im Falle einer Weitergabe des Akkus dem nachfolgenden Benutzer unbedingt mitzugeben.
- Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unter Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein.
- Achten Sie unbedingt auf richtige Polung, beim Anschließen des Akkus.
- Originalstecker und Kabel dürfen nicht abgeschnitten oder verändert werden (ggf. Adapterkabel verwenden).
- Akku keiner übermäßigen Hitze/Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührungen bringen.
- Laden Sie den Akku ausschließlich mit dafür vorgesehenen Ladegeräten. Akku vor Aufladung immer erst auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.
- Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
- Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. Unter keinen Umständen diese Maximalwerte überschreiten.
- Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen… vermei- den. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.
- Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern deshalb fernhalten.
3. Hinweise zur Ladung
NiMH-Akkus müssen vor dem Erstgebrauch immer aufgeladen werden. Der 1. Ladevorgang sollte nicht im Schnelllademodus durchgeführt werden, denn der Akku erreicht sonst evtl. nicht seine volle Kapazität. Empfohlen wird hierbei ein Ladestrom (1/10 seiner Kapazität). Der maximale Ladestrom für den Akku beträgt maximal 1C (C=Nennkapazität des Akkus; Bsp. bei einem Akku mit 2700 mA Nennkapazität kann der Akku maximal mit einem Ladestrom von 2700 mA (2,7A) geladen werden). Eine genaue Angabe zum Ladestrom finden Sie auf dem Akku. Bei einer deutlichen Erwärmung des Akkus ist der Ladevorgang sofort abzubrechen. !! Tiefenentladung komplett vermeiden- eine Entladung unter 0,9 V Zellenspannung sollte man auf jeden Fall vermeiden. Es ist nicht nötig den Akku vor jedem Laden immer komplett zu entladen. Gelegentlich(z.B. nach jedem 10. Ladevorgang) oder wenn er längere Zeit nicht benutzt wurde sollte jedoch ein Entladen vor dem Ladevorgang erfolgen. Laden Sie nie mehrere Akkus zusammen an einem Ladegerät. Unterschiedliche Ladezustände und Kapazitäten können zur Überladung und Zerstörung führen.
4. Hinweise zur Lagerung:
Die Lagerung von Akkus sollte nicht bei zu hohen Temperaturen erfolgen, da es sonst zu einer erhöhten Selbstentladung kommt. Wichtig ist auch den Akku kühl und trocken zu lagern, da sonst Kontakte korrodieren, was zu schlechten Verbindungen und zu hohen Übergangswiderständen führt. Eine Einlagerung des Akkus, sollte nie im leeren Zustand erfolgen.
5. Allgemeine Gewährleistung
Es besteht die gesetzliche Gewährleistung auf Produktions- und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden waren. Für gebrauchstypische Verschleißerscheinungen wird nicht gehaftet. Diese Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die auf eine unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriff oder mechanische Beschädigung zurückzuführen sind. Die gilt insbesondere bei bereits benutzen Akkus und Akkus, die deutliche Gebrauchtspuren aufweisen. Schäden oder Leistungseinbußen aufgrund von Fehlbehandlung und/ oder Überlastung sind kein Produktfehler. Akkus sind Verbrauchsgegenstände und unterliegen einer gewissen Alterung. Diese wird durch Faktoren wie z.B. Höhe der Lade-/Entladeströme, Ladeverfahren, Betriebs und Lager-temperatur, sowie Ladezustand während der Lagerung beeinflusst. U.a. zeigt sich die Alterung an einem irreversiblen ( nicht rückgängig machbar) Kapazitätsverlust. Im Modellbereich, wo Akkus gerne als Stromversorgung für Motoren eingesetzt werden, fließen teilweise sehr hohe Ströme.
6. Haftungsausschluss
Da uns sowohl eine Kontrolle der Ladung/Entladung, der Handhabung, der Einhaltung von montage-bzw. Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, den Ausfall bzw. Fehlfunktionen ergeben kann, oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt, wird daher abgelehnt. Für Personen und Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
7. Entsorgungshinweis
Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen entsprechend entsorgt werden. Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten !
SICHERHEITSANWEISUNGEN NICKEL-METALLHYDRID (NIMH) AKKUS5 // DE
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
- Dieses Produkt ist kein Spielzeug, Ihre Bedienung muss schritt- weise erlernt werden.
- Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb nehmen. Das Betreiben von RC Modellen ist ein faszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss. Da dieses ein beachtliches Gewicht aufweist und eine sehr hohe Ge schwindig keit erreicht, kann in einem unkontrollierten Fahr zu stand er heb liche Beschädigungen und Verletzungen verursa- chen, für die Sie als Betreiber haftbar sind. Nur ein einwandfrei zu sam men gebautes Modell wird erwartungs- gemäß funktionieren und reagieren. Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln, sondern verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalersatzteile. Auch bei einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf exakten und festen Sitz kontrollieren. Vor dem Gebrauch müssen Sie sich von den folgenden Punkten überzeugt haben:
- Alle Akkus müssen vollständig geladen sein.
- Überprüfen Sie vor dem Start die Funkreichweite.
- Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen des Modells auf die Steuersignale.
- Alle Funktionsteile des Produktes sind in einwandfreiem Zustand und überprüft.
- Sämtliche Schrauben sind auf festen Sitz überprüft.
- Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funk- masten oder bei Gewitter!
- Atmosphärische Störungen können die Funktion ihres Modells beeinflussen.
- Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie deshalb nicht bei Regen, Schnee, durch Pfützen oder nasses Gras.
- Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gelände und nicht auf öffentlichen Vekehrsflächen betrieben werden.
- Nicht in der Nähe von Personen und Tieren einsetzen!
- Kein Betrieb, wenn sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reak- tionsfähigkeit beeinträchtigt sind.
- Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell.
- Regelmäßige Wartung und Pflege ist für erstklassige Fahr leistung notwendig.
- Das Modell hat Teile, die sich im Betrieb erhitzen, z.B. die Ober seite des Motors, das Metallgetriebe und vieles mehr. Die Berührung dieser Teile während des Betriebs kann zu Verletzungen führen. Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihres Senders.
- Mit halbleeren Akkus, Batterien können Sie die Kontrolle über das Modell verlieren.
- Mischen Sie im Sender niemals volle Akkus/Batterien mit halblee- ren oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
- Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden (nur Akkus sind aufladbar). Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden. Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung unbedingt die Gebrauchsanweisung gelesen werden! Diese Modelle dürfen nur mit einer Karosserie, die ordnungsgemäß angebracht ist, betrieben werden. Bitte beim Abnehmen der Karosserie beachten, da sich während der Fahrt einige Teile sehr stark erhitzt haben. Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöhten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Bitte beachten sie vor Antritt jeder Fahrt, dass der Tank richtig verschlossen, bzw. der Akku richtig montiert ist . Um zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im Steuerungs- system und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Sen- ders und des Modells auf einwandfreien Zustand hin zu über prüfen. Die korrekte Montage des Modells muss stets vor und nach jeder Nutzung überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen. SICHERHEITSANWEISUNGEN LIEFERUMFANG
3. 6 V 2000mAh aufladbarer NIMH Akku
- Ziehen Sie die Karosseriesplinte heraus und • Nehmen Sie die Karosserie ab. Chassis Spoiler Vorderer Stoßdämpfer Hintere Stoßdämpfer Hinterreifen Empfänger Empfängerakku-Gehäuse Schalter EIN/AUS Starter Vorderreifen Lenkservo Gasservo Luftfilter Überrollbügel Motor7 // DE
ANSCHLUSSPLAN EMPFÄNGER
- Betriebsspannung 6 V-11 V
- Failsave Funktionen: Motor schaltet ab und das Fahrzeug wird automatisch abgebremst! Spannungsüberwachung: Motor schaltet ab, wenn die Spannung niedriger als 4,8 V +/-0,2V. Reichweite: Motor schaltet ab, wenn die Verbindung zwischen Fernbedienung und Fahrzeug gestört bzw. nicht vorhanden ist. Binding:
1. Schalten Sie den Empfänger ein. Drücken Sie den „Failsafe“
Knopf, die LED beginnt zu blinken.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Wenn die LED am Empfänger dauerhaft leuchtet ist der
Verbindungsvorgang abgeschlossen. Das RC-System ist einsatzbereit. Achtung Für Einstellungen und dem Bindingvorgang sollte der Sender und Empfänger nicht weiter wie 40 cm entfernt sein. Während des Bindingvorganges darf kein weiterer Sender in der Nähe gleichzei- tig betrieben werden! Kanal 3: Manuelle Abschaltung des Motors / „OFF“ Wichtig !! Motor startet nur auf Stellung „ON“
Einstellung Failsafe:
4. Der Gashebel und Lenkrad müssen auf Neutral stehen.
5. Schalten Sie den Sender und anschließend den Empfänger
6. Bringen Sie den Gashebel in die Bremsposition und halten
7. Drücken Sie den „failsafe“ Knopf am Empfänger länger als 2
Sek., die LED beginnt zu blinken. (5 Sek.)
8. Steuerhebel und Failsafe Knopf loslassen und Sender/Emp-
fänger ausschalten. OFF
OFF CH1 CH2 CH3 CH4 Zusatz- kanäle Verbrennungs-Motor Binding + Failsafe Empfänger Schalter Lenkservo Kanal 1 (nicht enthalten) Gasservo Kanal 2 (nicht enthalten) 6 VDE // 8 1 Entfernen Sie die Splinte links und rechts vom Empfängerakku- Gehäuse. 2 Nun kann der Deckel abgenommen werden und der Akkupack eingelegt werden. Vorsicht!!! Bitte beim Verschliessen darauf achten, das die Kabel durch die ausgestanzte Öffnung nach aussen gelegt werden und nicht gequetscht Hinweis:
- Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.
- Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Modell genommen werden.
- Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
- Beim einlegen der Akkus/Batterien auf die richtige Polarität achten.
- Leere Batterien/Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell entfernen.
- Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile auf Schäden. ACHTUNG! Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät. Ladevorgang:
- Stecker- Netzteil in eine Handelsübliche Steckdose (230V) stecken - Power LED leuchtet grün
- Akku und Stecker-Netzteil verbinden - Power LED leuchtet rot
- Ladung beendet - Power LED leuchtet grün
- Ladezeit: 3-4 Stunden
AUFLADEN DES FAHRAKKUS
EINLEGEN DES EMPFÄNGERAKKUS
MONTAGE ANTENNE 39 // DE
EINSCHALTEN DER RC-ANLAGE
ACHTUNG! Immer zuerst den Sender und anschließend erst das Modell anschalten!
LinksRechts• Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Luft hängen.• Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen.• Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/Bremshebel - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw. - nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt)NeutralLinksRechtsVorwärtsfahrt/Gas gebenBremsen/Rückwärtsfahrt1 Schalten Sie den Empfänger ein. 1DE // 10 MOTOR
BETREIBEN DES MOTORS
Das Modell wird mit einem Standard-Luftfilter mit Schaumstoff- Einsatz ausgeliefert. Die Schaumstoff-Einsätze sollten regelmäßig gewechselt bzw. gereinigt werden. Schaumstoff-Einsätze vor Gebrauch mit Luftfilteröl einsprühen. Zündkabel und Zündkerzenstecker sind regelmäßig auf korrekte Isolierung hin zu überprüfen. Seilzugstarter Leerlauf-Einstellschraube Volllast- Gemischschraube Zündungsunterbrecher Aus-Schalter Zündkerze Luftfilter Kraftstoff- Pumpe Leerlauf- Gemischschraube Drücken11 // DE MOTOR START KALTER MOTOR HEISSER MOTOR MOTOR AUSSCHALTEN OFFDE // 12
1. Inbetriebnahme des Motors
Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme des Motors den Luftfilter auf korrekten und festen Sitz. Die Grundeinstellung des Motors ist werkseitig eingestellt, das Mischungsverhältnis des Kraftstoffs sollte 1:25 betragen = 4% Anteil 2-Takt-Öl (5 l Kraftstoff/200 ml Öl). Verwendbarer Kraftstoff: Superbenzin oder Superplus.
2. Starten des kalten Motors
Gashebel schließen bzw. in Standgas-Position bringen. Cho- ke-Klappe am Vergaser schließen. Drücken Sie nun die Primerpumpe am Vergaser, bis diese mit Kraftstoff gefüllt ist. Zugstarter langsam bis zum ersten Widerstand herausziehen dann kräftig anziehen, bis der Motor hörbar zündet. In der Regel wird der Motor nach dem ersten Starten wieder ausgehen. Jetzt öffnen Sie die Choke-Klappe und ziehen Sie erneut am Zugstarter bis der Motor läuft. Zum Abstellen des Motors drücken Sie den Zündungsunterbrecher / AUS-Schalter so lange, bis der Motor stehenbleibt. Betätigen des Seilzugstarters
3. Starten des heißen Motors
Choke-Klappe geöffnet lassen, Primerpumpe drücken und Zugstarter betätigen. Zum Abstellen des Motors drücken Sie den AUS-Schalter so lange, bis der Motor stehenbleibt. ACHTUNG! Halten Sie den Motor nur kurzzeitig in unbelastetem Zustand auf Höchstdrehzahl. In den meisten Fällen muss die Leerauf-Anschlag- schraube nachreguliert werden, wenn eine Motor einstellung an der Leerlauf-Gemischschraube 1 wie auch an der Vollast-Gemisch- schraube 2 vorgenommen wurde.
4. Vergasereinstellung
Der Vergaser wird vorn Werk entsprechend den örtlichen Verhältnis- sen eingestellt. Je nach Luftfilter, Schalldämpfer und Einsatzort kann eine Korrektur erforderlich sein. Bringen Sie den Motor durch Fahren auf Betriebstemperatur. Sollte der Motor beim Beschleunigen etwas verzögern, dann läuft er zu mager. In diesem Fall drehen Sie die Leerlauf-Gemischschraube etwas entgegen den Uhrzeigersinn. Kommt der Motor nur langsam stotternd bei stärkerer Rauchentwicklung auf Touren, dürfte dieser zu fett sein d.h. Sie sollten dann die Leerlauf-Gemischschraube 1 im Uhrzeigersinn etwas zudrehen. Um die maximale Drehzahl einzustellen, heben Sie die Hinterräder an und gehen Sie mit dem betriebswarmen Motor kurzzeitig auf Vollgas. Nun können Sie an der Vollast-Gemischschraube 2 bei zu magerem Gemisch nach links bzw. bei zu fettem Gemisch nach rechts drehen. Leerlauf-Einstell- schraube Volllast- Gemisch- schraube Leerlauf- Gemischschraube
5. Vergasergrundeinstellung
Die angegebenen Werte sind Anhaltswerte. In einigen Fällen ist eine Nachjustierung erforderlich. Sollten Sie das Gefühl haben, dass die Leerlauf- Gemischschraube 1 bzw. die Volllast-Gemisch- schraube 2 gänzlich verdreht wurden, dann drehen Sie beide Ein- stellschrauben 1 + 2 vorsichtig im Uhrzeigersinn bis auf Anschlag zu. Danach Einstellschrauben anhand folgender Werte entgegen dem Uhrzeigersinn aufdrehen. 1 Leerlauf-Gemischschraube 1 Umdrehung 2 Vollast-Gemischschraube 1,25 Umdrehungen Bei den ersten beiden Tankfüllungen sollten Sie die Höchstdreh- zahl im unbelasteten Zustand vermeiden ebenso wie anhaltende Vollgasfahrten auf Parkplätzen. Beim ersten Einsatz sollte auch ein Reichweitentest mit der Fernsteueranlage bei laufendem Motor durchgeführt werden. Betreiben Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen ohne ausreichende Belüftung. Weitere Sicherheitshinweise liegen dem Motor bei. Reinigen mit Seife und Wasser. Spülen von innen nach außen. Schaumstoff in Plastiktüte legen und einölen. Öl gleichmäßig in den Schaumstoff verteilen.
REINIGUNG LUFTFILTER13 // DE
FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Kein Zündfunke Zündkerze 1. Elektrode der Zündkerze nass Zündkerze trocknen
2. Kohleablagerung auf den Elektroden Abkratzen
3. Durch Beschädigung defekte Isolation Austauschen
4. Spalt zwischen den Elektroden falsch Auf 0.6-0.7mm einstellen
5. Abgebrannte Elektrode Kerze erneuern
Zündspule 1. Zündspule defekt Austauschen
2. Kabelmantel beschädigt, Kabel gelöst Austauschen
Zündfunke ist vorhanden Kompression und Kraftstoffzufuhr ist normal
1. Zuviel Kraftstoff angesaugt Überschüssigen Kraftstoff entfernen
2. Zu fettes Gemisch Vergaser einstellen
3. Motor ersäuft Vergaser einstellen oder austauschen
4. Luftfilter verstopft Mit Kraftstoff-Ölgemisch auswaschen
5. Falsche Kraftstoff-Zusammensetzung Gegen geeigneten Kraftstoff austauschen
Normale Kraftstoffzufuhr aber zu wenig Kompression
1. Zylinder, Kolben oder Kolbenring ver
schlissen Austauschen
2. Aus Zylinder und Kurbelwellendichtung
austretendes Gemisch Flüssigdichtung auftragen und neu zusam
menbauen Keine Kraftstoffzufuhr 1. Luftspalt in der Choke-Ansaugung Reinigen
2. Verstopfter Vergaser Reinigen
3. Verstopfter Kraftstoff-Filter Kraftstoff-Filter austauschen
Zündfunke ist vorhanden Kompression normal, keine Fehlzündungen
1. An Verbindungsstellen der Kraftstofflei
tung dringt Luft ein Sichere Verbindung herstellen
2. An der Anschlusstelle von Ansaugrohr
oder Vergaser dringt Luft ein Dichtung auswechseln / Schrauben fest
3. Wasser im Kraftstoff Gegen geeigneten Kraftstoff austauschen
4. Kolben beginnt zu klemmen Kolben (und ggf. Zylinder) austauschen
5. Auspuff mit Ruß zugesetzt Reinigen
Überhitzung 1. Kraftstoff zu mager Vergaser einstellen
2. Kühlrippen des Zylinders verstaubt Reinigen
3. Minderwertiger Kraftstoff Gegen geeigneten Kraftstoff austauschen
4. Rußablagerung im Brennraum Reinigen
5. Zündkerze an der Elektrode rotglühend Reinigen, Luftspalt einstellen (0.6-0.7mm)
Sonstiges 1. Verschmutzter Ölfilter Mit Kraftstoff-Ölgemisch auswaschen
2. Zu hohe Belastung Belastung reduzieren
Der Motor springt nicht an Fehlende Leistung oder unrunder LaufDE // 14 FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Das Modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht einge
schaltet Schalten sie den Sender oder Empfänger ein Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den Akkutyp Batterien/Akkus sind schwach oder ganz entleert Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau
schen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu Kontrollverlust Batterien/Akkus sind schwach oder ganz entleert Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu Modell fährt nicht geradeaus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gas/Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung Modell fährt nicht rückwärts Trimmung für den Gas/Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung Modell fährt zu langsam Batterien/Akkus sind schwach Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu Die hinteren Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an Motor hat an Leistung verloren Tauschen Sie den Motor aus Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt Schalten Sie das Modell aus und reinigen Sie das Getriebe Warnhinweis: Kraftstoff darf niemals in das Abwassersystem eingeleitet oder irgendwo weggeschüttet werden! Dies wäre ein strafbarer Tatbestand. Zudem besteht in der Kanalisation eine extrem hohe Explosions-Gefahr durch Selbstentzündung auch bei Raumtemperatur mit nicht absehbaren Folgen. Montageanleitung / Ersatzteileliste ACHTUNG !! Eine ausführliche Montageanleitung finden Sie unter www.carson-modelsport.com Artikelnummer: 50030403215 // GB Dear Customer We congratulate you for buying this CARSON product, which is designed and manufactured using state of the art technology. According to our policy of continued development and product improvement we reserve the right to make changes in specifi- cations regarding equipment, material and design at any time without notice. Specifications or designs of the actual product may vary from those shown in this manual or on the box. The manual forms part of this product. Should you ignore the operating and safety instructions, the warranty will be void. Keep this guide for future reference. Limited Warranty This product is warranted by CARSON against manufacturing defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of purchase from authorised franchisees and dealers. In the event of a product defect during the warranty period, return the product along with your receipt as proof of purchase to any CARSON store. CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: (a) Correct the defect by repairing the product without charging for parts and labour; (b) Replace the product with one of the same or similar design. All replacement parts and products, and products on which a refund is made, become the property of CARSON. New or recon- ditioned parts and products may be used in the performance of warranty services. Repaired or replaced parts and products are warranted for the remainder of the original warranty period. You will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period. The Warranty does not cover:
Notice-Facile