LIFE P66080 (MD 43608) - Radiowecker MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE P66080 (MD 43608) MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu LIFE P66080 (MD 43608) MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE P66080 (MD 43608) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE P66080 (MD 43608) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE P66080 (MD 43608) MEDION
PLL Uhrenradio mit Wohlfühlatmosphäre
MEDION® LIFE® P66080 (MD 43608)
Inhoudsopgave
- Reinigen 33
- Afvoer 34
- Technische gegevens 35
12.1. Automatische instelling
14.3.1. Automatisch opslaan
18. Technische gegevens
De lampen können nicht worden verwangen in de armatuur.
874/2012

mechanische, elektronische of enige andere vorm
1. Zu dieser Bedienungsanleitung 79
1.1. Zeichenerklarung 79
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch DE
3. Konformitatsinformation 83
4. Sicherheitshinweise 84
4.1. Betriebssicherheit 84
4.2. Aufstellungsourt 85
4.3. Reparatur 87
4.4. Umgebungstemperatur 88
4.5. Stromversorgung 89
4.6.Netzadapter 91
5. Lieferumfang 92
6. Geräteübersicht 93
6.1. Bedienelemente 93
6.2. Ansicht von unter 95
7. Gerat aufstellen
7.1. Antenne ausrichten 96
7.2. Netzanschluss 96
8. Bedienung über Sensortasten 96
9. Dimmer 97
10. Lautstärke 97
11. Stimmungslicht 97
12. Uhrzeit einstellen 98
12.1. Automatische Einstellung 98
12.2. Manuelle Einstellung 99
13. Alarm verwenden 100
13.1. Alarm einstellen 100
13.2. Alarm aktivieren/deaktivieren 102
13.3. Alarm beenden / Weckwiederholung 103
13.4. Sleeptimer verwenden 103
13.5. Kurzzeitwecker 104
14. Radio 105
14.1. Radio ein-/ausschalten 105
14.2. Sender einstellen 105
14.3. Sender speichern und aufrufen 106
15. Wenn Störungen auftreten 107
- Reinigung 108
- Entsorgung 109
18. Technische Daten 110
18.1. Symbole auf dem Typenschild und dem Gerät/Netzteil 112
19. Impressum 113
1. Zu dieser Bedienungsanleitung

Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führen Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverländigen Betrieb und eine large Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu konnen.
1.1. Zeichenerklärung

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNING!

Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!

Warning vor möglichen mittle- ren und oder leichten Verletzun-gen!

ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachscha den zu vermeiden!

HINWEIS!
Weiterfuhrende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung be-achten!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
Aufzahlungspunkt / Information über Er-Eignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung

Konformitätserklung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation"): Mit diesen Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.

Geprüfte Sicherheit: Mit diesen Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen die Anforderungen des deutschen Produktsi-sicherheitsgesetzes.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Empfang von Radiosendern und Hören von Radioprogrammen, zum Wecken durch Alarmton oder Radiowiedergabe und zur Anzeige der Uhrzeit.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßigen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörerteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedi- nungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise. jeder andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
3. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt Medion AG, dass sich these Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen befindet:
- RED-Richtline 2014/53/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Vollständige Konformitätserklarungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
4. Sicherheitseinweise
4.1. Betriebssicherheit
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielern. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien konnen verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden,ecausebesteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
4.2.Aufstellungsourt
-
Halten Sie Ihr Gerät und alle angeschlossene nen Komponenten von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen.
-
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf oder in die Nähe des Gerätes, es besteht Brandgefahr.
-
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen konnten.
- Setzen Sie das Gerät und das Netzteil nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf oder darüber das Gerät und das Netzteil. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
- Schlitze und Öffnungen des Gerätes dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung, Brandgefahr)!
- Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf auf treten oder darüber stolpern kann.
-
Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät zur ausreichenden Belüfung ein.
-
Platzieren und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um ein Herunterfallen des Gerätes zu vermeiden.
4.3. Reparatur
- Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
-das Kabel des Netzadapters ange-schmort oder beschädigt ist
-Flüssigkeit in das Geräte eingedrun-gen ist
-das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert
-das Gerät heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist.
- Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sichitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner.
4.4. Umgebungstemperatur
- Das Gerät kann bei einer Umgebungstempera tur von 0^ C bis +35^ C und bei einer relati ven Luft-feuchtigkeit von < 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden.
- Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei -20^ bis +60^ gelagert werden.

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Bei große Temperatur- oder Feuchtingeitschwankungen kannes durch Kondensation zur Feuchtingeitsbildung inner halb des Gerätes kommt, die einen elektrischen Kurzschluss verursichen kann.
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat.
4.5. Stromversorgung

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Auch bei ausgeschalteten Geräts sind Teile des Gerätes unter Spannung.
Um die Stromversorgung zu ihrer Geräte zu unterbrechen oder es gänzlich von Spannung freizuschalten,ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
- Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren und in der Höhe befindlichen Schutzkontakt-Steckdose mit 230V 50Hz .

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Im Inneren des Gerätes befindens sich stromführungale Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes!
- Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden können.
- Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch freiuenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Laatsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionstörungen gen und Datenverlust zu vermeiden.
4.6. Netzadapter
- Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
- Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder das Anschlusskabel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsortgt werden und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden.
- Der Netzadapterarf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden.
5. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Gerät haben Sie erhalten:
Uhrenradio
- Netzadapter
- Dokumentation

GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien konnen verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden,ecausebesteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
6. Geräteübersicht
6.1. Bedienelemente

1) PRESET - Gespeicherte Radiosender aufrufen
2) MEM/AMS - Radiosender speichern / Automatische Speicherung der Sender
3) DIMMER - Displayhelligkeit einstellen
4) SLEEP/NAP - Sleeptimer / Kurzzeitwecker
5) LIGHT- / + - Helligkeit der Beleuchtung verringern/erhöhen
6) - Nächste Radiofrequenz/nächster Sender
7) /SETUP - Radio ein-/ausschalten
8) - Vorherige Radiofrequency/ vorheriger Sender
9) Lautstärkeverringern/erhöhen
AL1/AL2 - Alarm 1/2 einstellen/aktivieren/deaktivieren
10) Display
- Sleeptimer aktiviert
- Uhrzeit wird angezeigt
NAP - Kurzzeitwecker aktiviert
Beleuchtung eingeschaltet
Radio eingeschaltet
PM - Nachmittagsanzeige im
12-Stunden-Uhrzeitformat
Alarm 1/2 aktiviert
6.2. Ansicht von unter

11) Position des Typenschildes
12) Kontakt für Schlummerfunktion / Licht
13) DC 5V 2A-Netzadapteranschluss
14) UKW-Wurfantenne
NL
FR
DE
7. Gerät aufstellen
Stellen Sie die Geräte auf eineEbene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbellacke konnen die GummifüBe der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Unterlage.
7.1. Antenne ausrichten
Für den Radioempfang ist eine Wurfantenne bereits mit dem Gerät verbunden. Wickeln Sie diese vollständig ab und richten Sie sie für den besten Empfang aus.
7.2. Netzanschluss
Nehmen Sie den Anschluss des Netzadapters vor.
- Stecken Sie dazu den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse DC 5V-2A und den Netzadapter in eine ordnungsgemäß installierte und jederzeit frei zugängliche 230V 50 Hz Schutzkontaktsteckdose.
8. Bedienung über Sensortasten
Das Gerät wird an der Frontseite ausschließlich durch Sensortasten bedient. Dabei brauchen die einzelnen Elemente nur leicht berührt zu werden, um eine Funktion auszulösen. In der Anleitung wird vorwiegend von "drücken" oder "gedrückt halten" der Tasten gesprochen.
9. Dimmer
Das Display hat drei Helligkeitsstufen.
Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste DIMMER, um die Stufen durchzuschalten.
Zwischen 23:00-6:00 Uhr wird das Display automatisch gedimmt. Während der Bedienung des Gerätes wechselt das Display auf die höchste Helligkeit, eine Sekunden später dimmt das Display herunter.
10. Lautstärke
Drücken Sie die Taste oder um die Lautstärke anzuheiten oder zu senken.
11. Stimmungslicht
-
Drücken Sie auf das Gerät, um das Stimmungslicht ein- oder auszuschalten.
-
Drücken Sie LIGHT- oder LIGHT+, um die Helligkeit des Stimmungslichtes zu verändern.
Um das Licht in 30 Minuten sanft ausgehen zu lasen, drücken Sie auf das Gerät bis im Display L-erscheint.
12. Uhrzeit einstellen
12.1. Automatische Einstellung
Das Gerät stellt das Datum und die Uhrzeit über das Radio Data System automatisch ein.
Nachdem das Gerät mit dem Stromnetz verbunden wurde, wird ein Sendersuchlauf durchgeführt und alle gefundenen Radiosender werden gespeichert. Die richtige Uhrzeit und das Datum werden ebenfalls synchronisiert. Dabei blinkt im Display das Symbol Nachdem die Uhrzeit eingestellt ist, leuchtet das Symbol dauerhaft.
12.2. Manuelle Einstellung
Bei der manuellen Einstellung werden nacheinander folgende Werte eingestellt:
24- oder 12-Stunden-Zeitformat
Stunden
- Minuten
Jahr
Monat
- Tag
- Automatische Zeiteinstellung (ct-o= ein; ct-F = aus)
- Halten Sie zunachst die Taste SETUP gedrückt, um in den Einstellungsmodus zu gelangen. 24HR blinkt.
Wahlen Sie den gewünschten Wert mit « oder » und bestätigten Sie durch Druck auf SETUP.
- Stellen Sie so auch die anderen Einstellungen, wie Stunden, Minute, etc., ein.
Bestätigkeiten Sie jeder Schritt durch Druck auf die Taste SETUP.
13. Alarm verwenden
Das Gerät bietet zwei Alarmzeiten, die jeweils mit Alarmton oder mit Radio wecken können. Sie konnen außerdem den Alarm an bestimmten Tagen oder tãglich starten halten.
13.1. Alarm einstellen
Wenn Sie durch das Radio geweckt werden möhlen, wahren Sie zunachst eine Radiofrequenz (wie in „14. Radio" auf Seite 105 beschreiben) und schalten dann das Radio mit aus.
- Halten Sie die jeweilige Taste gedrückt um den entsprechenden Alarm einzustellen:
Alarm 1 (Taste AL 1)
Alarm 2 (Taste AL 2)

HINWEIS
Im Beispiel wird die Einstellung des Alarm 1 erklärrt. Der Alarm 2 wird auf die selbst Weise eingestellt, allerdings bestätigten Sie die Schritte mit der Taste AL2.
ON bzw. OFF blinkt, je nachdem ob der Alarm aktuell ein- oder ausgeschaltet ist.
Drucken Sie oder, um den Status zu ändern und bestätigten durch Druck auf AL1.
Wahlen Sie mit « oder » die Stunden. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste AL1.
Wahlen Sie mit « oder » die Minutes. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste AL1.
Wahlen Sie nun, an welchen Tagen der Alarm er tōnen soll. Wahlen Sie mit « oder « eine der verschiedene Optionen:
- 1, 2, ..., 7: wöchentlich nur montags (1), Dienstags (2), ...
- 1-7: tatsäch von Montag bis Sonntag
-1-5: nur von Montag bis Freitag
-6-7: nur an Wochenenden
Bestätigen Sie mit der Taste AL1.
Wahlen Sie mit « oder», ob der Alarm durch einen Alarmton oder durch einen Radiosender starten soll. Dabei wird im Display bp oder die bereits eingestellte Radiofrequenz (z. B. 90.3) angezeigt. Bestätigen Sie durch Druck auf AL1.
Stellen Sie jetzt die gewünschte Lautstärke des Alarms ein. Drücken Sie oder und wahlen Sie eine höhere (z. B. V20) oder gingere Lautstärke (z. B. V05). Bestätigen Sie mit der Taste AL1.
- Sie können die gewünschte Dauer der Weckwiederholung einstellen. Wahlen Sie mit « oder » die gewünschte Dauer in Minutes und bestätigen mit AL1.
Wahlen Sie abschreiben die maximale Helligkeit des Wecklichts, mit der Sie geweckt werden möhen. Drücken Sie oder und wahren Sie eine höhere (z. B. 32) oder geringere Helligkeit (z. B. 5). Bestätigen Sie mit der Taste AL1.
13.2. Alarm aktivieren/deaktivieren
- Halten Sie die jeweilige Taste gedrückt um den entsprechenden Alarm ein- oder auszuschalten:
Alarm 1 (Taste AL 1)
Alarm 2 (Taste AL 2)
ON bzw. OFF blinkt, je nachdem, ob der Alarm aktuell ein- oder ausgeschaltet ist.
- Drücken Sie « oder», um den Status zu ändern. ON bzw. OFF blinkt ein paar Sekunden im Display.
Wenn der Alarm aktiviert ist, erscheint ein bzw. im Display.
Es können auch bereits Alarmzeiten gleichzeitig aktiviert werden.
13.3. Alarm beenden / Weckwiederholung
Wenn der Alarm ertont, konnen Sie diesen
durch Druck auf AL1 bzw. AL2(sofort beenden oder
durch Druck auf das Gerät die Weckwiederholung starten. Die entsprechende Alarmanzeige bzw. blinkt. Der Alarm ertont dann zur eingestillten Wiederholungszeit erneut.
- Sie können die Weckwiederholung durch Druck auf AL1 bzw. AL2 vorzeitig beenden. Das Alarmsymbol blinkt dann nicht mehr.
Wird der Alarm nicht ausgestellt, schaltet der Alarm nach 60 Minuten automatisch aus.
13.4. Sleeptimer verwenden
Mit dem Sleeptimer schaltet sich das eingeschaltete Gerät nach einer definierten Zeit von bis zu 90 Minuten automatisch ab.
Drücken Sie bei ausgeschalteten Radio die Taste SLEEP ein- oder mehrmals und wahren die Dauer des Sleeptimers in 5-Minutenschritten.
Das Gerät schaltet nun nach Ablauf der eingestellen Dauer ab. Im Display leuchtet
Wenn Sie den Sleeptimer abbrechen möchten, halten Sie SLEEP gedrückt, bis das Symbol er-lischt.
13.5.Kurzzeitwecker
Sie können einen Kurzzeitwecker einstellen, der in bis zu 90 Minuten startet.
- Halten Sie die Taste NAP gedrückt, bis im Display NAP erscheint.
Drücken Sie sofort darauf ein- oder mehrmals die Taste NAP und wahren Sie in 5-Minutenschritten die Zeit bis zum Start des Kurzzeitweckers.
Der Alarm startet nach Ablauf der eingestillten Zeit. Im Display blinkt NAP.
Sobald der Alarm ertont, drücken Sie auf das Gerät, umihn auszuschalten.
Wenn der Kurzzeitwecker aktiviert ist, können Sie jederzeit die noch verbleibende Zeit bis zum Alarm abfragen:
- Halten Sie NAP kurz gedrückt, bis die verbleibende Zeit angezeigt wird.
Wenn Sie den Kurzzeitwecker abbrechen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
- Halten Sie die Taste NAP länger gedrückt, bis im Display die ablaufende Zeit erscheint. Halten Sie die Taste NAP nochmals gedrückt, bis OFF angezeigt wird und NAP erlischt
14. Radio
14.1. Radio ein-/ausschalten
Drücken Sie die Taste, um das Radio ein- bzw. auszuschalten.
Sie können mit diesen Gerät das analoge FM-Radio empfangen.
Im Display leuchtet
Richten Sie die Wurfantenne für den optimalen Empfang aus.
14.2. Sender einstellen
Drucken Sie oder ein- oder mehrmals, um einen Sender manuell einzustellen.
Halsten Sie oder gedrückt, um eine automatische Sendersuche rückwärts/vorwärts durchzufahren. Dabei wird die aktuelle Frequenz angezeigt.
14.3. Sender speichern und aufrufen
Das Radio verfügt über 32 Speicherplätze, auf denen Sie Sender ablegen können. Um die nachfolgend beschriebenen Funktionen auszuführen, schalten Sie zunachst das Radio ein.
14.3.1. Automatische Speicherung
- Halten Sie die Taste AMS gedrückt, bis die automatische Speicherung startet. Alle gefundenen Sender werden nacheinander abgespeichert.
14.3.2. Manuelle Speicherung
Um einen eingestelltener Sender zu speichern, drücken Sie MEM und dann wahlen Sie mit « oder « den gewünschten Speicherplatz PO1-P32.
Drücken Sie MEM erneut, um zu bestätigen.
14.3.3. Senderplatz aufrufen
Um einen eingestellten Sender aufzurufen, drücken Sie PRESET und dann wahlen Sie mit oder den gewünschten Speicherplatz P01-P32.
Der gespeicherte Radiosender wird abgespielt.
15. Wenn Störungen auftreten
Sollten Störungen auftreten, prüfen Sieitte zunachst, ob Sie das Problem selbst beheben konnen. Die fol-gende Übersicht kann Ichnen damit halten.

VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Das Öffnen des Gerätes kann Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sichitte an unser Service-Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
| Störung Mögliche Ursache / Maßnahme | |
| Keine Funktion | Falls das Gerät durch ein Gewitter, eine statische Aufladung oder einen anderen externen Faktor gestört ist, versuchen Sie folgenden Vorgehen: Ziehen Sie den Netzadapter und stecken ihn wieder ein. |
| Kein Ton Ist | eventuell die Lautstärke zu gering eingestellt? |
| Kein | Wählen Sie ggf. einen anderen Stand-ort, um das Funksignal für die Uhrzeit zu verbessern. Richten Sie die Wurfan-tenne aus, um den Radioempfang zu optimieren. |
| Funksig-nal für die Uhrzeit / kein Radioemp-fang | |
16. Reinigung
Bevor Sie das Gerät reinigen,ziehen Sie unbedingt im- mer zuerst den Netzadapter aus der Steckdose.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriften des Gerätes beschädigen können.
17. Entsorgung

VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor
Transportschäden in einer Verpackung.
Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.

GERÄT
Altgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmull entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.
18. Technische Daten
| Gerät | |
| Spannungsversorgung DC 5 V 2 A- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | |
| Ausgangsleistung 1x 650mW RMS | |
| FM-Frequencyband 87,5 – 108 MHz | |
| Anschluss: Netzadapteranschluss | |
| Abmessungen (B x H x T) 180 x 180 x 140 mm | |
| Gewicht 455 g | |
| Netzadapter | |
| Hersteller HUNG KAY | |
| Modell HKP12-0502000dV | |
| Eingangsspannung | AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A max. |
| Ausgangsspannung DC 5 | V 2 A ⊕→→ |
| BUREAU VERFAS SERVQUAL SCHMALZ | |
Medion AG
MD43608

These Leuchte enthalt eingebaute LED-Lampen.


Die Lampen konnen in der Leuchte nicht ausgetauscht werden.
874/2012

18.1. Symbole auf dem Typenschild und dem Gerät/Netzteil
| Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppel- te und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für e- nen Schutzleiter haben. Das Gehäuse e- nes isolierstoffumschlossenen Elektroge- rates der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder ver- stärkte Isolierung bilden. | |
| Benutzung in Innenräumen Geräte mit thisem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeig- net. |
19. Impressum
Copyright © 2017
Stand: 07.11.2017
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder
anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:

NL
FR
DE
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und stehen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
MEDION
MEDION B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
BE
Hotline: 02 2006 198
Fax 02 2006 199
LUX
Hotline: 34-20 808 664
Fax 34-20 808 665
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:
EinfachAnleitung