Rockford Fosgate M2D410SB - Subwoofer

M2D410SB - Subwoofer Rockford Fosgate - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M2D410SB Rockford Fosgate als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Rockford Fosgate M2D410SB - page 21
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE

Questions des utilisateurs sur M2D410SB Rockford Fosgate

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Subwoofer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M2D410SB - Rockford Fosgate und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M2D410SB von der Marke Rockford Fosgate.

BEDIENUNGSANLEITUNG M2D410SB Rockford Fosgate

Fortgesetzte Geräuschdruckpegel von über 100 dB können beim Menschen zu permanentem Hörverlust führen. Leistungsstarke Autosoundsysteme können Geräuschdruckpegel erzeugen, die weit über 130 dB liegen. Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizieren Sie sicheren Sound. OSSERVATE LE REGOLE DEL SUONO SENZA PERICOLI La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei 100dB possono causare la perdita permanente dell’udito. I sistemi audio ad alta potenza possono produrre livelli di pressione acustica ben superiori ai 130dB. Si consiglia il buon senso e l’osservanza delle regole del suono senza pericoli3 Specifications

Installation Versiegelte GehäuseVersiegelte Gehäuse sind am einfachsten zu bauen. Der wichtigste Teil beim Bau eines versiegelten Gehäuses besteht darin, sicherzustellen, dass das Gehäuse ludicht ist. Die Verwendung von Klebsto und einer Art Dichtungsmittel an allen Nähten gewährleistet eine solide Konstruktion und verhindert Lulecks. Die Lautstärke der Box wirkt sich direkt auf die Leistung des Lautsprechers aus. Größere Gehäuse bieten eine flachere Ansprache und tiefere Bässe, während kleinere Boxen die Ansprechkurve stören und im Allgemeinen eine höhere Ausgangsleistung für einen höheren Schalldruck bieten.Vorteile versiegelter Gehäuse:• Kleine Gehäuse• Lineare (flache) Antwort• Kein Hafenlärm• Hohe Belastbarkeit bei allen Frequenzen• Hervorragend für die Klangqualität• Erweiterter Niederfrequenzausgang im Vergleich zu belüeten GehäusenEin Gehege bauenUm richtig zu funktionieren, müssen die Wände des Gehäuses fest und nicht biegsam sein, wenn sie den hohen Drücken ausgesetzt sind, die durch den Betrieb des Lautsprechers erzeugt werden. Für eine optimale Leistung empfehlen wir die Verwendung von 3/4 ”MDF (Medium Density Fiberboard) und interner Versteifung. Das Gehäuse sollte zusammengeklebt und mit Nägeln oder Schrauben gesichert werden.Volumen berechnenBei der Berechnung des Volumens werden lediglich die Abmessungen in Zoll gemessen und die folgende Formel verwendet: H x B x T geteilt durch 1728 (Kubikfuß). Siehe Block unten. Box Volume Height” x Width” x Depth” Divided by (cubic feet)

Wenn zwei gegenüberliegende Seiten ungleich lang sind, addieren Sie sie und teilen Sie sie durch zwei, um den Durchschnitt zu erhalten. Wenn Sie diese Zahl verwenden, erhalten Sie das Volumen, ohne dass die Box in Abschnitten berechnet und die Abschnitte addiert werden müssen. Die Dicke des Prallmaterials verringert das Innenvolumen, so dass dieses von den Außenabmessungen abgezogen werden muss, um das Innenvolumen zu bestimmen. Der Lautsprecher selbst reduziert auch die interne Lautstärke. Die Lumenge, die von jedem Modell verdrängt wird, ist auf dem Datenblatt aufgeführt und sollte ebenfalls von der Bruttovolumenberechnung abgezogen werden.Versiegeltes GehäuseHINWEIS: Vb ist die interne Lautstärke, bevor eine Lautsprecherverschiebung hinzugefügt wird. Alle Außenmaße basierten auf der Verwendung von 1,90 cm (3/4 ”) Materialien.HINWEIS: Wenn Sie andere als die empfohlenen Gehäuse verwenden, wenden Sie sich an den technischen Support, um die richtige Anwendung zu erhalten.Empfehlung für ein optimal abgedichtetes Gehäuse Sealed Enclosures 12” Total Internal Volume cu. . (Liter) .75 (21L)

  • (1) Socket head driver bit • Installation and Operation Manual Contents22 Installationshinweise Bevor Sie mit der Installation beginnen, befolgen Sie diese einfachen Regeln:

1. Lesen und verstehen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie

versuchen, diese Lautsprecher zu installieren.

2. Zur einfacheren Montage empfehlen wir, alle Kabel zu verlegen, bevor

Sie die Lautsprecher an ihrem Platz montieren.

3. Verwenden Sie hochwertige Steckverbinder für eine zuverlässige

Installation und zur Minimierung von Signal- oder Stromverlusten.

4. Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, dass Sie bei

Arbeiten an Fahrzeugen keine Benzintanks, Krastoleitungen, Brems- oder Hydraulikleitungen, Unterdruckleitungen oder elektrischen Leitungen durchtrennen oder in diese bohren. Achten Sie beim Einbau in ein Boot darauf, dass Sie den Hauptrumpf nicht durchschneiden oder durchbohren.

5. Verlegen Sie niemals Kabel unter dem Fahrzeug. Das Verlegen der Kabel

im Fahrzeug- oder Rumpfbereich bietet den besten Schutz.

6. Vermeiden Sie es, Kabel über oder durch scharfe Kanten zu führen.

Verwenden Sie Gummi- oder Kunststoüllen, um alle durch Metall verlegten Drähte, insbesondere die Firewall, zu schützen. Montage

1. Bestimmen Sie, wo die Lautsprecher montiert werden sollen. Stellen

Sie sicher, dass der Bereich groß genug ist, damit der Lautsprecher gleichmäßig montiert werden kann. Stellen Sie sicher, dass der Montageort tief genug ist, damit der Lautsprecher hineinpasst. Betätigen Sie beim Einbau in eine Tür alle Funktionen (Fenster, Schlösser usw.) über den gesamten Betriebsbereich, um sicherzustellen, dass keine Hindernisse vorhanden sind.

2. Entnehmen Sie der Spezifikationstabelle den richtigen Lochdurchmesser

für Ihr Lautsprechermodell. Schneid- und Montageschablonen finden Sie unter www.rockfordfosgate.com.

3. Markieren Sie die Stellen für die Befestigungsschrauben. Bohren Sie die

Löcher mit einem 1/8-Zoll-Bohrer.

4. Führen Sie die Lautsprecherkabel durch den Ausschnitt und schließen

Sie sie an die Lautsprecheranschlüsse an. Achten Sie beim Anschließen der Kabel auf die richtige Polarität. Der Pluspol des Lautsprechers ist mit einem “+” gekennzeichnet.

5. Bringen Sie den Zierring über dem Lautsprecher an und befestigen Sie

ihn mit den vier (4) mitgelieferten Schrauben.

6. Ziehen Sie die Schrauben an, bis der Lautsprecher fest sitzt, um ein

Klappern zu vermeiden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Installation23 Verkabelung SCHALTER DER LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE LAUTSPRECHER UND COLOR OPTIX™-AN- SCHLÜSSE Abb.-3.124

D4 Impedanzoptionen D2 Impedanzoptionen Serienverkabelungsoptionen für Woofer D2 mit Schalter auf 4ΩD2 mit Schalter auf 1ΩD4 mit Schalter auf 8ΩD4 mit Schalter auf 2Ω Optionen für Woofer-Parallelverdrahtung

LED-AUSGANGSFARBE DIESES FARBIGE KABEL AN DIE

ERDUNG ANSCHLIESSEN ROT ROT

WEISS ROT, GRÜN U. BLAU

Schließen Sie die farbigen Kabel rechts für die Ausgangs- farbe links an. Schließen Sie alle gelben Kabel zusammen an einem 12-Volt-Schaltkreis an. Siehe Vorsichtsmaßnahmen für die Verkabelung. Verkabelung Abb.-4.2Mitgeliefert

1 - ROT (Erdungseingang)

2 - Gelb (12 V + Eingang)

3 - Blau (Erdungseingang)

4 - Grün (Erdungseingang)

Im Lieferumfang der Lautsprecher Der Konnektor ist DEUTSCH™/Amphenol-Stil DT06-4S Vorsichtsmaßnahmen für die COLOR OPTIX™ Verkabelung

  • Nicht an 24-Volt-Spannung anschließen
  • Wir empfehlen nur die Verwendung der COLOR OPTIX™ Verkabelungstabelle oder den Anschluss an PMX-RGB. Andere Arten von Anschlüssen können die Lautsprecher oder das angeschlossene Gerät beschädigen.
  • Wir empfehlen, eine Sicherung (nicht im Lieferumfang) am gelben 12-Volt-Kabel zu installieren, wenn Sie NICHT PMX-COLOR OPTIX™ verwenden. Siehe COLOR OPTIX™ Verkabelungstabelle für Verkabelungsoptionen.
  • Rockford empfiehlt eine Kabelstärke von mindestens 20 Gauge für die Festverdrahtung Ihrer COLOR OPTIX™ Lautsprecher.
  • COLOR OPTIX™ Lichter nie direkt an 12 Volt anschließen. Verwenden Sie entweder PMX-RGB oder einen Kippschalter (nicht im Lieferumfang), der an ein gesichertes 12-Volt-Netzteil angeschlossen ist. Weitere Informationen zur erforderlichen Sicherungsgröße (nicht im Lieferumfang) finden Sie in den technischen Daten. COLOR OPTIX™ Verkabelung Wenn Sie PMX-RGB nicht verwenden, folgen Sie den Diagrammen unten für die Anleitungen für die korrekten Stikontakte und Festverdrahtung. COLOR OPTIX™ Stikontakte (Drahtseite) COLOR OPTIX™ Konnector Lautsprecher-Stikontakte (Drahtseite)

1 - ROT - Positiver Lautsprechereingang

2 - SCHWARZ - Negativer

Lautsprechereingang NICHT im Lieferumfang mit den Lautsprechern Der Konnektor ist DEUTSCH™/Amphenol-Stil DT06-2S LAUTSPRECHER-Verkabelung Es gibt (2) verschiedene Optionen für die Verkabelung Ihrer Lautspre- cher. Verwenden Sie die mitgelieferte Flachsteckhülse wie in Abbildung 3.1. Sie können auch den DEUTSCH-™/Amphenol-Stil Konnektor-Eingang (nicht im Lieferumfang) neben dem COLOR OPTIX™ Konnektor verwen- den.

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Rockford Fosgate

Modell : M2D410SB

Kategorie : Subwoofer