FS 91 - Grasenschneider STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FS 91 STIHL als PDF.
Benutzerfragen zu FS 91 STIHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FS 91 - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FS 91 von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG FS 91 STIHL
Zu dieser Gebrauchsanleitung 2
Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik 2
Zulässige Kombinationen von
Schneidwerkzeug, Schutz, Griff
Traggurt 13
Zulässige Anbauwerkzeuge 14
Zweihandgriff anbauen 15
Rundumgriff anbauen 17
Gaszug einstellen 18
Tragose anbauen 18
Schutz anbauen 19
Schneidwerkzeug anbauen 20
Kraftstoff 23
Kraftstoff einfluen 24
Traggurt anlagen 24
Gerat ausbalancieren 25
Motor starten / abstellen 26
Gerat transportieren 28
Betriebshinweise 31
Luftfilter ersetzen 31
Vergaser einstellen 31
Zündkerze 32
Motorlaufverhalten 33
Getriebschmieren 33
Gerät aufbewahren 33
Metall-Schneidwerkzeuge schäfen 34
Mähkopf warten 34
Wartungs- und Pflegehinweise 36
Verschleib minimieren und
Schaden vermeiden 38
Wichtige Bauteile 39
Technische Daten 41
Reparaturhinweise 42
Entsorgung 42
EU-Konformitätserklarung 43
Anschriften 43
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vilen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitatserzeugnis der Firma STIHL
entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und umfangreichen
Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun, damit Sie mit diesen Gerät zufrieden sind und problemlos damit arbeiten können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrm Gerät haben, wenden Sie sichitte an ihren Handler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Ihr

Dr. Nikolas Stihl
These Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschutzt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonder das Recht der Verviel
fälligung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
deutsch
Zu dieser Gebrauchsanleitung
Bildsymbole
Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklär.
Abhängig von Gerät und Ausstattung können folgende Bildsymbole am Gerät angebracht sein.

Kraftstofftank; Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl
Dekompressionsventil betätigen
Kraftstoffhandpumper
Kraftstoffhandpumper betätigen
Fetttube
Ansaugluftführung: Sommerbetrieb
Ansaugluftführung: Winterbetrieb
Griffheizung
Kennzeichnung von Textabschnitten
WARNING
Warning vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachschäden.
HINWEIS
Warning vor Beschädigung des Gerätes oder einzelner Bauteile.
Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung samtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden.
Sicherheitshinweise und Arbeitsstechnik

Besondere Sicherheitsmaßnahmen sind beim Arbeiten mit diesen Motorgerät möglich, weil mit sehr hoher Drehzahl des Schneidwerkzeuges garbeitet wird.

Die gesamte Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam lessen und für späteren Gebrauchlicher aufbewahren. Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung kann lebensgefährlich sein.
Länderbezogene
Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz und andere beacheschen.
Wer zum ersten Mal mit dem Motorgerät arbeitet: Vom Verkauf oder von einem anderen Fachkundigen erklären halten, wie man damit sicher umgeht - oder an einem Fachlehrgang teilnehmen.
Minderjährige)durfen nicht mit dem Motorgerat arbeiten -ausgenommen Jugendliche uber 16 Jahre, die unter Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten.
Wird das Motorerat nicht benutzt, ist es so abzustellen, dass niemand gefahrend wird. Motorerat vor unbefugtem Zugriff sichern.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Motorgerät nur an Personen, weitergeben oder ausleihen, die mit diesem Modell und seiner Handhabung vertraut sind - stets die Gebrauchsanleitung mitgeben.
Der Einsatz Schall emittierender Motorergezte kann durch nationale wie auch örtliche, lokale Vorschriften zeitlich begrenzt sein.
Wer mit dem Motorerat arbeitet, muss ausgeruht, gesund und in gutter Verfassung sein.
Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht anstrengen damit, sollte seinen Arzt Fragen, ob die Arbeit mit einem Motorgerät möglich ist.
Nur Träger von Herzschrittmachern: Die Zündanlage these Gerätes erzeugt ein sehr geringes elektromagnetisches Feld. Ein Einfluss auf einzeln Herzschrittmacher-Typen kann nicht vollig ausgeschlossen werden. Zur Vermeidung von gesundheitlichen Risiken empfeht STIHL den behandelnden Arzt und den Hersteller des Herzschrittmachers zu befragen.
Nach der Einnahme von Alkohol, Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen oder Drogen darf nicht mit dem Motorgerät garbeitet werden.
Motorgerat - abhängig von den zugeordneten Schneidwerkzeugen - nur zum Mahren von Gras sowie zum Schneiden von Wildwuchs, Strauchern, Gestrupp, Buschwerk, kleinen Bäumen oder dergleichen verwenden.
Für andere Zwecke darf das Motorgerät nicht benutzt werden – Unfallgefahr!
Nur solche Schneidwerkzeuge oder Zubehore anbauen, die von STIHL fur diesen Motorgerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. Nur hochwertige Werkzeuge oder Zubehore verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schäden am Motorgerät bestehen.
STIHL empfeihlt STIHL Original-Werkzeuge und Zubehör zu verwenden.
These sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Produkt und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen - die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Personen- und Sachschäden, die bei der Verwendung nicht zugelassener Anbauerigte auftreten, schließ STIHL jeder Haftung aus.
Zur Reinigung des Gerätes keine Hochdruckreiniger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann Teile des Gerätes beschädigten.
Der Schutz des Motorerates kann den Benutzer nicht vor allen Gegenständen (Steine, Glas, Draht usw.) schützen, die vom Schneidwerkzeug weggeschleudert werden. These Gegenstände können irgendwo abprallen und dann den Benutzer treffen.
Bekleidung und Ausrüstung
Vorschrifsmäßige Bekleidung und Ausrüstung tragen.

Die Kleidung muss zweckmäßig sein und scarf nicht behindern. Eng anliegende Kleidung - Kombianzug, kein Arbeitsmantel

Keine Kleidung tragen, die sich in Holz, Gestrupp oder sich bewegenden Teilen des Gerätes verfangen kann. Auch keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck tragen. Lange Haare so zusammenbinden und so sichern, dass sie sich oberhalb der Schultern befinden.

Schutzstiefel mit griffiger, rutschfester Sohle und Stahlkappe traben.
Nur bei Verwendung von Mahrkopfen sind alternatively feste Schuhe mit griffiger, rutschfester Sohle zulässig.

WARNING

Um die Gefahr von Augenverletzungen zu reduzieren enganlie-gende Schutzbrille nach Norm EN 166 tragen. Aufrichtigen Sitz der Schutzbrille achten.
Gesichtschutz tragen und auf richtig Sitz achten. Gesichtsschutz ist kein ausreichender Augenschutz.
"Persönlichen" Schallschutz tragen - z. B. Gehorschutzkapsaln.
deutsch
Schutzhelm tragen bei Durchfortstungsarbeiten, in hohem Gestrupp und bei Gefahr von herab fallenden Gegenständen.

Robuste Arbeitshandschuhe aus understandsfähigem Material tragen (z. B. Leder).
STIHL bietet ein umfangreiches Programm an persönlicher Schutzausstattung an.
Motorgerat transportieren


Immer Motor abstellen.
Motorgerat am Traggurt hangend oder ausbalanciert am Schaft/TRagen.
Metall-Schneidwerkzeug mit einem Transportschutz gegen Berühren sichern, auch beim Transport über kürzere Entfernungen - siehe auch "Gerät transportieren".

HeiSe Maschinenteile und das Getriebe nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
In Fahrzeugen: Motorerat gegen Umkippen, Beschädigung und Auslaufen von Kraftstoff sichern.
Tanken

Benzin ist extrem leicht entzündlich - von offenem Feuer Abstand halten - keinen Kraftstoff verschüttten - nicht rauchen.
Vor dem Tanken Motor abstellen.
Nicht tanken, solange der Motor noch heiß ist - Kraftstoff kann überlaufen - Brandgefahr!
Tankverschluss vorsichtig öffnen, damit bestehender Überdruck sich langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt.
Tanken nur an gut belufteten Orten.
Wurde Kraftstoff verschüttet, Motorgerät soll fort saubern - keinen Kraftstoff an die Kleidung kommt lessen, sonst sofort wechseln.

Nach dem Tanken den Tankverschluss so fest wie möglich anziehen.
Dadurch wird das Risiko verringt, dass sich der Tankverschluss durch die Vibration des Motors lösst und Kraftstoff austritt.
Auf Undchtigkeiten achen - wenn Kraftstoff auslauf, Motor nicht starten - Lebensgefahr durch Verbrennungen!
Vor dem Starten
Motorerat auf betriebssicheren Zustand prufen - entsprechende Kapitel in der Gebrauchsanleitung beachten:
Kraftstoffsystem auf Dichtheit prufen, besonderss die sichbaren Teile wie z. B. Tankverschluss, Schlauchverbindungen, Kraftstoffhandpumper (nur bei Motorgeräten mit Kraftstoffhandpumper). Bei Undichtigkeiten oder Beschädigung Motor nicht starten - Brandgefahr! Gerät vor Inbetriebnahme durch Fachhändler instand setzen halten
die Kombination von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff und Traggurt muss zulässig und alle Teile müssen einwandfrei montiert sein
- der Stopptaster muss sich leicht drücken halten
- Startklappenhebel, Gasbeelsperre und Gashebel müssen leichtgangig sein - der Gashebel muss von selbst in die Leerlaufstellung zurückfedern. Aus den Positionen und des Startklappenhebels muss dieser beim gleichzeitigen Drücken von Gasbeelsperre und Gashebel in die Betriebsstellung I zugrefedern
Festsitz des Zündleitungssteckers prufen - bei lose sitzendem Stecker konnen Funken entstehen, die austretendes Kraftstoff-Luftgemisch entzünden konnen - Brandgefahr!
Schneidwerkzeug oder Anbauwerkzeug: korrekte Montage, fester Sitz und einwandfrei Zustand
Schutzeinrichtungen (z. B. Schutz für Schneidwerkzeug, Laufteller) auf Beschädigungen bzw. Verschleib prufen. Beschädigte Teile erneuern. Gerät nicht mit beschädigtem Schutz oder verschlussenem Laufteller (wenn Schrift und Pfeile nicht mehr erkennbar) betreiben - keine Änderung an den Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen vornehmen
- Handgriffe müssen sauber und trocken, frei von Öl und Schmutz sein – wichtig zur sicheren Führung des Motorgerätes
Traggurt und Handgriff(e) entsprechend der Körpergroße einstellen. Kapitel "Traggurt anlagen" - "Gerät ausbalancieren" beachten
Das Motoreratarf nur in betriebssicherem Zustand betrieben werden-Unfallgefahr!
Für den Notfall bei Verwendung von Traggurten: Schnelles Absetzen des Gerätes üben. Beim Üben das Gerät nicht auf den Boden werten, um Beschädigungen zu vermeiden.
Motor starten
Mindestens 3 m vom Ort des Tankens entfernt - nicht in geschlossenem Raum.
Nur auf ebenem Untergrund, auf festen und sicheren Stand achten, Motorgerät,. safer festhalten - das Schneidwerkzeug darf keine Gegenstände und nicht den Boden berühren, weil es sich beim Starten mitdrehen kann.
Das Motorerat wird nur von einer Person bedient -keine weitere Person im Umkreis von 15 m dulden - auch nicht beim Starten - durch weggeschleuderte Gegenstände - Verletzungsgefahr!

Kontakt mit dem Schneidwerkzeug vermeiden - Verletzungsgefahr!

Motor nicht "aus der Hand" anwerfen - starten wie in der Gebrauchsanleitung beschreiben. Das Schneidwerkzeug lauft noch kurze Zeit weiter, wenn der Gashebel los gelassen wird - Nachlaufeffekt!
Motorleerlauf prufen: Das Schneidwerkzeug muss im Leerlauf - bei losgelassenem Gashebel - stillstehen.
Leicht entflammbare Materialien (z. B. Holzspane, Baumrinde, trockenes Gras, Kraftstoff) vom offen Abgasstrom und von der offen Schalldampfer-Oberfläche fernhalten - Brandgefahr!
Gerät halten und führen
Motorgerät immer mit beiden Händen an den Griffen festhalten.
Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
Bei Ausführungen mit Zweihandgriff

Rechte Hand am Bedienungsgriff, linke Hand am Handgriff des Griffrohres.
deutsch

Bei Ausführungen mit Rundumgriff
Bei Ausführungen mit Rundumgriff und Rundumgriff mit Bugel (Schrittbegrenzer) linke Hand am Rundumgriff, rechte Hand am Bedienungsgriff - auch bei Linkshändern.
Während der Arbeit
Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall scoff Motor abstellen - Stoptaster drucken.

In einem weiten Umkreis um den Einsatzort kann durch weggeschleuderte Gegenstände Unfallgefahr entstehen, deshalb sind sich im Umkreis von 15 m keine weitere Person aufhalten. Diese Abstand auch zu Sachen (Fahrzeugen, Fensterscheiben) einhalten - Gefahr der Sachbeschädigung! Auch in einem
Abstand über 15 m kann eine Gefährung nicht ausgeschlossen werden.
Auf einwandfrei den Motorleerlauf achten, damit sich das Schneidwerkzeug nach dem Loslassen des Gashebels nicht mehr dreht.
Regelmäßige Leerlaufeinstellung kontrollieren bzw. korrigieren. Wenn sich das Schneidwerkzeug im Leerlauf trotzem dreht, vom Fachhändler instandsatzen halten. STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler.
Vorsicht bei Glätte, Nasse, Schnee, an Abhängen, auf unebenem Gelände etc. - Rutschgefahr!
Auf Hindernisse achen: Baumstumpfe, Wurzeln - Stolpergebn!
Nur am Boden stehend arbeiten,
niemals von instabilen Standorten,
niemals auf einer Leiter oder von einer
Hubarbeitsbühne.
Bei angelegtem Gehorschutz ist erhöhte Achtsamkeit und Umsicht erforderlich das Wahrnehmen von Gefahr ankündigenden Gerauschen (Schreie, Signtone u. a.) ist eingeschränkt.
Rechtzeitig Arbeitspausen einlagen, um Müdigkeit und Erschöpfung vorzubeugen - Unfallgefahr!
Ruhig und überlegt arbeiten - nur bei
guten Licht- und Sightverhältnissen.
Umsichtig arbeiten, andere nicht
gefährden.

Das Motorerat erzeugt gifting Abgase, sobald der Motor lauft. These Gase konnen geruchlos und unsichtbar sein und unverbrannte Kohlenwasserstoffe und Benzol enthalten. Niemals in geschlossenen oder schlecht belufteten Räumen mit dem Motorerat arbeiten - auch nicht mit Katalysator-Geräten.
Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder unter beengten Verhältnissen stets für ausreichenden Luftlaufausch sorgen - Lebensgefahr durch Vergiftung!
Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstorungen (z. B. kleiner werdendes Blickfeld), Hörstorungen, Schwindel, nachlassender Konzentrationsfähigkeit, Arbeit sofort einstehen - diese Symptome konnen u. a. durch zu hohe Abgaskonzentrationen verursacht werden - Unfallgefahr!
Motorgerat larm- und abgasarm betreiben - Motor nicht unnöttig laufen halten, Gasgeben nur beim Arbeiten.
Nicht rauchen bei der Benutzung und in der;naheren Umgebung des Motorgerates - Brandgefahr! Aus dem Kraftstoffsystem konnen entzündliche Benzindampfe entweichen.
Während der Arbeit entstehende Stäube, Dunst und Rauch konnen gesundheitsgeführend sein. Bei starker Staub- oder Rauchentwicklung Atemschutz/TRagen.
Falls das Motorgerät nicht bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag
oder Sturz) ausgesetzt wurde,
unbedingt vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren Zustand prufen - siehe auch "Vor dem Starten".
Insbesondere die Dichtheit des Kraftstoffsystems und die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitsinrichtungen prufen. Motorergezte, die nicht mehr betriebssicher sind, auf keinen Fall weiter benutzen. Im Zweifelsfall Fachhandler aufsuen.
Nicht mit Startgaseinstellung arbeiten die Motordrehzahl ist bei dieser Gasbebelstellung nicht regulierbar.

Niemals ohne für Gerät und Schneidwerkzeug geeigneten Schutz arbeiten - durch weggeschleuderte Gegenstände - Verletzungsgefahr!

Gelände prufen: Feste Gegenstände - Steine, Metallteile o. A. können weggeschleudert werden - auch über 15 m - Verletzungsgefahr! - und konnen das Schneidwerkzeug sowie Sachen (z. B. parkende Fahrzeuge, Fensterscheiben) beschädigen (Sachbeschädigung).
In unübersichtlichem, dicht bewachsenem Gelände besides vorsichtig arbeiten.
Beim Mähen in hohem Gestrupp, unter Gebüsch und Hecken: Arbeitshöhe mit dem Schneidwerkzeug mind. 15 cm - Tiere nicht gefährden.
Vor dem Verlassen des Gerätes - Motor abstellen.
Schneidwerkzeug regelmäßig, in kurzen Abständen und bei spürbaren Veränderungen sofort prufen:
- Motor abstellen, Gerät sichere festhalten, Schneidwerkzeug zum Stillstand kommt.
- Zustand und festen Sitz prufen, auf Anrisse achten
- Scharfzustand beachten
schadhafte oder stumpfe Schneidwerkzeuge sofort wechseln, auch bei gingefugigen Haarrissen
Schneidwerkzeugaufnahme regelmäßig von Gras und Gestrupp reinigen - Verstopfungen im Bereich des Schneidwerkzeuges oder des Schutzes entfern.
Zum Wechseln des Schneidwerkzeuges den Motor abstellen - Verletzungsgefahr!

Das Getriebe wird im Betrieb frei. Getriebe nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
Verwendung von Mähkopfen
Schneidwerkzeug-Schutz durch die in der Gebrauchsanleitung angegebenen Anbauteile ergänzen.
Nur Schutz mit vorschrifsmäßig montiertem Messer verwenden, damit der Mahfaden auf die zulässige Länge beschränkt wird.
Zum Nachstellen des Mahfadens bei manuell nachstellbaren Mahrkopfen unbedingt den Motor abstellen - Verletzungsgefahr!
Missbrauchliche Benutzung mit zu langen Mahfaden reduziert die Arbeitsdrehzahl des Motors. Das führ durch dauerndes Rutschen der Kupplung zur Überhitzung und zur Beschädigung wichtiger Funktionsteile (z. B. Kupplung, Gehauseteile aus Kunststoff) - z. B. durch im Leerlauf mitdrehendes Schneidwerkzeug - Verletzungsgefahr!
Verwendung von MetallSchneidwerkzeugen
STIHL empfehl STIHL Original Metall-Schneidwerkzeuge zu verwenden.
These sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Metall-Schneidwerkzeuge drehen sich sehr schnell. Dabei entstehen Kräfte, die auf das Gerät, das Werkzeug selbst und auf das Schnittgut wirken.
Metall-Schneidwerkzeuge müssen regelmäßig nach Vorschrift geschäft werden.
Ungleichmäßig geschärfte Metall-Schneidwerkzeuge erzeugeneine Unwucht, die das Gerat extrem belasten kann-Bruchgefahr!
deutsch
Stumpfe oder unsachgemäß geschärfte
Schneiden können zu einer erhöhten Belastung des Metall-
Schneidwerkzeuges führen - durch gerissene oder gebrochene Teile Verletzungsgefahr!
Metall-Schneidwerkzeug nach jeder Berührung mit harten Gegenständen (z. B. Steine, Felsbrocken, Metalleteile) prufen (z. B. auf Anrisse und Verformungen). Grate und andere sichbare Materialanhaufungen müssen entfern werden, da sie sich im weiteren Betrieb jederzeit losen können und dann weg geschleudert werden - Verletzungsgefahr!
Wenn ein rotierendes Metall-Schneidwerkzeug auf einen Stein oder einen anderen harten Gegenstand trifft, kann es zu Funkenbildung kommt, wodurch unter gewissen Umständen leicht entflammbare Stoffe in Brand geraten können. Auch trockene Pflanzen und Gestrupp sind leicht entflammbar, besonderss bei bereits trockenen Wetterbedingungen. Wenn Brandgefahr besteht, Metall-Schneidwerkzeuge nicht in der Nähle leicht entflammbarer Stoffe, trockener Pflanzen oder Gestrupp verwenden. Unbedingt bei der zuständigen Forstbehörde nachfragen, ob Brandgefahr besteht.
Beschädigte oder angerissene Schneidwerkzeuge nicht weiter verwenden und nicht reparieren - etwa durch Schweiben oder Richten Formveränderung (Unwucht).
Partikel oder Bruchstücke können sich loseu und mit hoher Geschwindigkeit Bedienungsperson oder dritte Personen treffen - schwerste Verletzungen!
Zur Reduzierung der genannten, im Betrieb eines Metall-Schneidwerkzeuges auftretenden Gefahren darfas verwendete Metall-Schneidwerkzeug auf keinen Fall im Durchmesser zu groß sein. Esarf nicht zu schwer sein. Es muss aus Werkstoffen ausreichender Qualitat gefertigt sein und eine geeignete Geometrie (Form, Dicke) aufweisen.
Ein nicht von STIHL gefertigtes Metall-Schneidwerkzeugarf nicht schwerer, nicht dicker, nicht anders geformt und im Durchmesser nicht großer als das großte für diese Motorgerät freigegebene STIHL Metall-Schneidwerkzeug sein - Verletzungsgefahr!
Vibrationen
Längere Benutzungsdauer des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Höhe führen ("Weißfingerkrankheit").
Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt.
Die Benutzungsdauer wird verlangert durch:
Schutz der Hande (warme Handschuhe)
- Pausen
Die Benutzungsdauer wird verkürzt durch:
besondere personliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung (Merkmal: haufig kalte Finger, Kribbeln)
- niedrige Außentemperaturen
- Größe der Greifkräfte (festes Zugreifen behindiert die Durchblutung)
Bei regelmäßiger, langandauernder Benutzung des Gerätes und bei wiederholtem Auftreten entsprichender Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln) wird eine medizinische Untersuchung empfohlen.
Wartung und Reparaturen
Motorgerät regelmäß warten. Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführten, die in der Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführten halten.
STIHL empfehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhandler durchfuhren zu halten. STIHL Fachhandlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
STIHL empfehl STIHL Original-Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Zur Reparatur, Wartung und Reinigung
immer Motor abstellen und
Zündkerzenstecker abziehen -
Verletzungsgefahr durch
unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors!
- Ausnahme: Vergaser- und
Leerlaufeinstellung.
Motor bei abgezogenem Zündkerzenstecker oder bei ausgeschraubter Zündkerze nicht mit der Anwerfvorrichtung in Bewegung setzen - Brandgefahr durch Zündfunken außerhalb des Zylinders!
Motorgerät nicht in der Höhe von offenem Feuer warten und aufbewahren - durch Kraftstoff Brandgefahr!
Tankverschluss regelmäßig auf Dichttheit prufen.
Nur einwandfrei, von STIHL freigegebene Zündkerze - siehe "Technische Daten" - verwenden.
Zündkabel prufen (einwandfreie Isolation, fester Anschluss).
Schalldampfer auf einwandfrei
Zustand prufen.
Nicht mit defektem oder ohne Schalldämpfer arbeiten - Brandgefahr! - Gehorschaden!
Heißen Schalldampfer nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
Der Zustand der Antivibrationselemente beeinflusst das Vibrationsverhalten - Antivibrationselemente regelmäßiger prüfen.
Symbole auf Schutzvorrichtungen
Ein Pfeil auf dem Schutz für Schneidwerkzeuge kennzeichnet die Drehrichtung der Schneidwerkzeuge.
Einige der folgenden Symbole befinden sich auf der Außenseite des Schutzes und weisen auf die zulässige Kombination Schneidwerkzeug / Schutzhin.

Der SchutzoridausmenmitMahkopfenverwendetwerden.

Der Schutz darft nicht zusammen mit Mähkopfen verwendet werden.

Der Schutz forbzusammen mitGrasschneideblatternverwendet werden.

Der Schutz forbichtn zusammen mit Grasschneideblättern verwendet werden.

Der Schutz darf zusammen mit Dickichtmessern verwendet werden.

Der Schutzarf nicht zusammenmit Dickichtmessern verwendert werden.

Der Schutzarf nicht zusammen mit Häckselmessern verwendert werden.

Der Schutz scarf nicht zusammen mit Kreissägeblättern verwendet werden.
Traggurt
Der Traggurt ist im Lieferumfang enthalten oder als Sonderzubehör erhältlich.

- Traggurt verwenden
Motorgerat mit laufendem Motor an den Traggurt hangen
Grasschneideblätter und Dickichtmesser müssen zusammen mit einem Traggurt (Einschultergurt) verwendet werden!
deutsch
Kreissägebälter müssen zusammen mit einem Doppelschultergurt mit Schnellösevorrichtung verwendert werden!
Mähkopf mit Mahfaden

Für weichen "Schnitt" - zum sauberen Schneiden auch zerklufteter Ränder um Bäume, Zaunpfahle etc. - geringere Verletzung der Baumrinde.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befindet sich ein Beilageblatt. Den Mähkopf nur nach den Angaben im Beilageblatt mit Mahfaden bestücken.

WARNING
Mähfaden nicht durch metallische
Drahte oder Seile ersetzen - Verletzungsgefahr!
Mähkopf mit Kunststoffmessern - STIHL PolyCut
Zum Mahen von unbestanden Wiesenrändern (ohne Pfosten, Zäune, Bäume und ähnliche Hindernisse).
VerschleBmarkierungen beacht!

Ist am Mähkopf PolyCut eine der Markierungen nach unter durchgebrochen (Pfeil): Mähkopf nicht mehr verwenden und durch neuen ersetzen! Verletzungsgefahr durch weg geschleuderte Werkzeugteile!
Unbedingt die Wartungshinweise fur den Mähkopf PolyCut beachten!
An Stelle mit Kunststoffmessern kann der Mahkopf PolyCut auch mit Mahfaden bestückt werden.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befinden sich Beilageblätter. Den Mähkopf nur nach Angaben in den Beilageblättern mit Kunststoffmessern oder Mahfaden bestücken.

WELCOME
An Stelle des Mahfaders keine metallischen Drahte oder Seile verwenden - Verletzungsgefahr!
Rückschlaggefahr bei Metall-Schneidwerkzeugen

WARNING

Beim Einsatz von Metall-Schneidwerkzeugen besteht die Gefahr des Rückschlagens, wenn das Werkzeug auf ein festes Hindernis (Baumstamm, Ast, Baumstumpf, Stein oder dergleichen) trifft. Das Gerät wird bzw. zurückgeschleudert - gegen die Drehrichtigung des Werkzeuges.

Erhöthe Rückschlaggefahr besteht,
wenn das Werkzeug im schwarzen
Bereich auf ein Hindernis trifft.
Grasschneideblatt

Nur für Gräser und Unkraut - Gerät wie eine Sense führen.

Missbrauch kann das Grasschneideblatt beschädigen - durch weggeschleuderte Teile Verletzungsgefahr!
Grasschneideblatt bei merklicher Abstumpfung nach Vorschrift scharfen.
Dickichtmesser
Zum Schneiden von verfilztem Gras, Auslichten von Wildwuchs und Gestrupp und Durchforsten junger Bestände mit maximal 2 cm Stammdurchmesser - keine stärkeren Holzer schneiden - Unfallgefahr!

Beim Schneiden von Gras und Durchforsten junger Bestände das Gerät wie eine Sense dicht über dem Boden führen.

Zum Ausrichten von Wildwuchs und Gestrupp das Dickichtmesser von oben in die Pflanze "tauchen" - das Schneidgut wird gehäckselt - bzw das Schneidwerkzeug nicht über Hüfthöhe halten.
Bei dieser Arbeitstechnik ist außerste Vorsicht geboten. Je größter der Abstand des Schneidwerkzeuges zum Boden,esto größter ist das Risiko,dass Partikel zur Seite weggeschleudert werden -Verletzungsgefahr!
Achtung! Missbrauch kann das Dickichtmesser beschädigen - durch weggeschleuderte Teile Verletzungsgefahr!
Zur Minderung der Unfallgefahr unbedingt beachten:
- Kontakt mit Steinen, Metallkorpern oder Ähnlichem vermeiden
- kein Holz oder Strauchwerk mit einem Durchmesser über 2 cm schneiden - für größere Durchmesser ein Kreissägeblatt verwenden
- Dickichtmesser regelmäßig auf Beschädigungen kontrollieren - ein beschädigtes Dickichtmesser nicht weiter benutzen
- Dickichtmesser regelmäßig und bei merklicher Abstumpfung nach Vorschrift scharfen und - falls erforderlich - auswuchten (STIHL empfeht damit den STIHL Fachhandler)
Kreissägeblatt
Zum Schneiden von Strauchern und Bäumen bis 4 cm Stammdurchmesser.
Die Beste Schnittleistung wird erzielt mit Vollgas und gleichmäßigem Vorschubdruck.
Kreissägeblätter nur mit zum Durchmesser des Schneidwerkzeuges passendem Anschlag verwenden.

Kontakt des Kreissägeblattes mit Steinen und Erde unbedingt vermeiden -Gefahr von Rissbildung. Rechtzeitig und vorschrifsmäßig scharfen - stumpfe Zähne konnen zu Rissbildung und damit zum Bruch des Sägeblattes führen -Unfallgefahr!
deutsch
Beim Fällen mindestens zwei Baumlängen Abstand zum nachsten Arbeitsplatz halten.
Rückschlaggefahr

Die Rückschlaggefahr ist im schwarzen Bereich sehr stark erhöht: In diesen Bereich nie zum Schneiden ansetzen und nichts schneiden.
Im grauen Bereich besteht auch Rückschlaggefahr: Dessen Bereich dürfen nur erfahrene und speziell ausgebildete Personen für spezielle Arbeitstechniken verwenden.
Im weiß Bereich ist rückschlagarmes und leichtes Arbeiten möglich. Immer in thisem Bereich zum Schnitt ansetzen.
Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff, Traggurt
Schneidwerkzeug Schutz, Anschlag Griff Traggurt
| 1 | 2 | 13 | 18 | 22 |
| 3 | 4 | 14 | 19 | 24 |
| 5 | 6 | 15 | 21 | 23 |
| 7 | 8 | 16 | 19 | 24 |
| 9 | 10 | 21 | 23 | |
| 11 | 17 | 21 | 25 |
deutsch
Zulässige Kombinationen
Abhängig vom Schneidwerkzeug die richtige Kombination aus der Tabelle wahlen!

WARNING
Aus Sicherheitsgründen)dürfen nur die innerhalb einer Tabellenzeile stehenden Schneidwerkzeuge, Schutz-,Griff- und Traggurt-Ausführungen miteinander kombiniert werden. Andere Kombinationen sind nicht zulässig - Unfallgefahr!
Schneidwerkzeuge
Mähkopfe
1 STIHL SuperCut 20-2
2 STIHL AutoCut C 26-2
3 STIHL AutoCut 25-2
4 STIHL AutoCut 36-2
5 STIHL DuroCut 20-2
6 STIHL PolyCut 20-3
Metall-Schneidwerkzeuge
7 Grasschneideblatt 230-2 (Ø 230 mm)
8 Grasschneideblatt 260-2 (Ø 260 mm)
9 Grasschneideblatt 230-4 (Ø 230 mm)
10 Grasschneideblatt 230-8 (Ø 230 mm)
11 Dickichtmesser 250-3 (Ø 250 mm)
12 Kreissägeblatt 200-22 Meißelzahn (4112), Kreissägeblatt 200-22 HP Meißelzahn (4001)
WARNING
Grasschneideblätter, Dickichtmesser und Kreissägeblätter aus anderen Materialien als Metall sind nicht zulässig.
Schutze, Anschlag
13 Schutz fur Mähkopfe
14 Schutz mit
15 Schürze und Messer für Mähkopfe
16 Schutz ohne Schurze und Messer für Metall-Schneidwerkzeuge, Positionen 7 bis 11
17 Anschlag für Kreissägeblätter
Griffe
18 Rundumgriff
19 Rundumgriff mit
20 Bügel (Schrittbegrenzer)
21 Zweihandgriff
Traggurte
22 Einschultergurt kann verwendet werden
23 Einschultergurt muss verwendet werden
24 Doppelschultergurt kann verwendet werden
25 Doppelschultergurt muss verwendet werden
Zulässige Anbauwerkzeuge
Folgende STIHL Anbauwerkzeuge)duren am Basis-Motorgerat angebaut werden:
| Anbauwerkzeug | Verwendung |
| BF Bodenfräse | |
| FCS 2) 3) | Kantenschneider |
| FH 145° Gestrüppschneider | |
| einstellbar | |
| HL 0° 1) | Heckenschneider |
| HL 145° 2) | Heckenschneider |
| einstellbar | |
| HT 1) | Hoch-Entaster |
| RG 5) | Unkrautentferner |
| SP 1) 4) | Spezial-Ernter |
| SP 10 1) | Spezial-Ernter |
1) für Geräte mit Zweihandgriff ungeeignet
2) für Geräte mit Zweihandgriff nur bedingt geeignet
3) die Verwendung des Traggurtes ist nicht notwendig
4) den mit dem Gerät gefelieferten Griffschlauch verwenden
5) für Geräte mit Rundumgriff den Bügel (Schrittbegrenzer) verwenden
Zweihandgriff anbauen
Zweihandgriff mit drehbarer Griffstütze anbauen
Die drehbare Griffstütze ist im Auslieferungszustand bereits am Schaff angebaut. Zum Anbau des Griffrohres müssen die Klemmschalen abgebaut werden.
Klemmschalen abbauen

-untere Klemmschale (1) und obere Klemmschale (2) festhalten
Knebelschraube (3) Herausdrehen - nach dem Herausdrehen der Knebelschraube sind die Teile lose und werden durch die beiden Federn (4, 5) auseinander gedrückt!
Knebelschraube Herausziehen - die Scheibe (6) bleibt auf der Knebelschraube
Klemmschalen trennen - Federn (4, 5) bleiben in der unteren Klemmschale!

Griffrohr befestigen
Griffrohr (7) so in die untere Klemmschale (1) legen, dass der Abstand (A) nicht mehr als 15 cm (6 in.) beträgt
obere Klemmschale auflegen und\
beide Schalen zusammenhalten
die Knebelschraube bis zum Anschlag durch beiden Schalen stecken - alle Teile zusammenhalten und sichern

den ganzen, gesicherten Teileverband mit der Knebelschraube in Richtung Motor weisend auf die Griffstütze (8) setzen
Knebelschraube bis zum Anschlag in die Grifftstütze drucken und dann eindrehen - noch nicht festdrehen
Griffrohr quer zum Schaft ausrichten - das Maß (A) prüfen
Knebelschraube festziehen
deutsch
Bedienungsgriff anbauen

Schraube (9) herausdrehen - die Mutter (10) bleibt im Bedienungsgriff (11)
Bedienungsgriff mit dem Gashebel (12) in Richtung Getriebe weisend auf das Griffrohrende (7) schieren, bis die Bohrungen (13) fluchen
Schaube (9) eindreten und festziehen
Gaszugbefestigen

HINWEIS
Den Gaszug nicht knicken oder in engen Radien verlegen - der Gashebel muss leicht beweglich sein!

Gaszughalter (15) und Gaszug (14) am Schaft positionieren
Gaszughalter (15)
zusammendrücken. Der Gaszughalter (15) rastet hörbar ein
Gaszug einstellen
Einstellung des Gaszuges prufen - siehe "Gaszug einstellen"
Griffrohr schwenken ... in die Transportstellung

Knebelschraube (3) losen und soweit herausdrehen bis das Griffrohr (7) gedreht werden kann
Griffrohr um 90^ entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und anschließend nach unter schwenken
Knebelschraube (3) festziehen
in die Arbeitsstellung
Griffrohr in umgekehrter Reihenfolge wie oben beschreiben und im Uhrzeigersinn drehen bzw. schwenken
Rundumgriff anbauen
Rundumgriff mit Bugel anbauen

Vierkantmuttern (1) in den Bugel (2) stecken - Bohrungen zur Deckung bringen

Schelle (3) in den Rundumgriff (4)
legen und zusammen auf den
Schaft (5) setzen
Schelle (6) anlegen
Bügel (2) anlegen - Lage beachten!
Bohrungen zur Deckung bringen
Schrauben (7) in die Bohrungen stecken - und bis zur Anlage in den Biegel drehen
weiter bei "Rundumgriff befestigen"
Rundumgriff ohne Bögel anbauen

Schelle (3) in den Rundumgriff (4)
legen und zusammen auf den
Schaft (5) setzen
Schelle (6) anlegen
Bohrungen zur Deckung bringen
Scheibe (8) auf die Schraube (7) und diese wiederum in die Bohrung stecken, darauf die Vierkantmutter (1) drehen - bis zur Anlage
weiter bei "Rundumgriff befestigen"
deutsch
Rundumgriff befestigen

Durch Ändern des Abstands (A) kann der Rundumgriff in die für die Bedienungsperson und den Anwendungsfall günstigste Lage gebracht werden.
Empfehlung: Abstand (A) ca. 20 cm (8 in.)
Rundumgriff in die gewünschte Position schieben
Rundumgriff (4) austrichten
Schrauben so fest anziehen, dass sich der Rundumgriff nicht mehr um den Schaft drehen lasst - wenn kein Biegel angebaut ist: bei Bedarf die Mattern kontern
Die Hülse (9) ist landerabhängig vorhanden und muss sich zwischen Rundumgriff und Bedienungsgriff befinden.
Gaszug einstellen
Nach der Montage des Gerätes oder nach längerer Betriebszeit kann eine Korrektur der Gaszugeinstellung notwendig sein.
Gaszug nur bei komplett montiertem Gerat einstellen.

Gashebel in Vollgasstellung bringen
Schraube im Gashebel bis zum ersten Widerstand in Pfeilrichtung drehen. Dann nochmals eine halbe Umdrehung weiter eindrehen
Tragöse anbauen
Kunststoff-Ausführung

Lage der Tragose siehe "Wichtige Bauteile".
- Tragöse (1) auf den Schäft setzen und über den Schäft drucken
Mutter M5 in die Sechskantaufnahme der Tragose setzen
Schraube M5x14 eindrehen - Tragöse ausrichten
Schaube festziehen
Schutz anbauen
Schutz anbauen

1 Schutz fur Mähwerkzeuge
2 Schutz fur Mähkopfe
Die Schutze (1) und (2) werden auf die gleiche Weise am Getriebe befestigt.
Schutz auf das Getriebe legen
Schrauben (3) eindrehen und festziehen
Schürze und Messer anbauen

WARNING
Verletzungsgefahr durch
weggeschleuderte Gegenstände und
Kontakt mit dem Schneidwerkzeug.
Schürze und Messer müssen bei Verwendung von Mähkopfen immer an den Schutz (1) angebaut werden.
Schürze anbauen

Führungsnut der Schürze auf die Leiste des Schutzes bis zum Einrasten schieben
Schürze abbauen

mit dem Steckdorn in die Bohrung an der Schurze drucken und mit dem Steckdorn gleichzeitig die Schurze etwas nach links schieben
Schürze vollständig vom Schutz herunterziehen
Messer anbauen

- Messer in die Führungsnut an der Schürze schieben
Schraube eindreten und festziehen
Anschlag anbauen


Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Gegenstände und Kontakt mit dem Schneidwerkzeug. Der Anschlag (6) muss bei Verwendung von Kreissägeblättern immer angebaut werden.
Anschlag (6) auf den Getriebeflansch legen
Schrauben (7) eindrehen und festziehen
deutsch
Schneidwerkzeug anbauen
Motorgerät ablegen

Motor abstellen
Motorgerat so ablegen, dass die Aufnahme für das Schneidwerkzeug nach oben zeigt
Befestigungsteile für Schneidwerkzeuge
Abhängig vom Schneidwerkzeug, das mit der Erstausstattung eines neuen Gerätes gefelwert wird, kann sich auch der Lieferumfang an Befestigungsteilen für das Schneidwerkzeug unterscheiden.
Lieferumfang mit Befestigungsteilen
Es konnen Mahrkopfe und Metall-Schneidwerkzeuge angebaut werden.

Dazu sind je nach Ausführung des Schneidwerkzeuges zusammen Mutter (3) und Laufteller (2) notwendig. Der Druckteller (1) muss bei allen Schneidwerkzeugen angebaut sein.
Die Teile befinden sich im Teilesatz, der zusammen mit dem Gerat gefeliefert wird und sind als Sonderzubehrer erhalten.
Lieferumfang ohne Befestigungsteile

Es konnen nur Mähkopfe angebaut werden, die direkt auf der Welle (2) befestigt werden.
Welle blockieren

Zum An- und Abbauen der Schneidwerkzeuge muss die Welle (2) mit dem Steckdorn (6) oder dem Winkel-Schraubendreher (6) blockiert werden. Die Teile sind im Lieferumfang enthalten und als Sonderzubehor erhält.
- Steckdorn (6) oder Winkel-Schraubendreher (6) bis zum Anschlag in die Bohrung (7) im Getriebe schiben -leicht drucken
an Welle, Mutter oder Schneidwerkzeug drehen bis der Steckdorn einrastet und die Welle blockiert wird
Befestigungsteile abbauen

mit dem Steckdorn (1) die Welle (5) blockieren
mit dem Kombischlussel (2) die Mutter (3) im Uhrzeigersinn (Linksgewinde) lose und herausdrehen
Laufteller (4) von der Welle (5)ziehen, Druckteller (6) nicht abnehmer
Schneidwerkzeug anbauen

WARNING
Verletzungsgefahr durch
weggeschleuderte Gegenstände und
Kontakt mit dem Schneidwerkzeug.
Zum Schneidwerkzeug passenden
Schutz verwenden - siehe "Schutz
anbauen".
Mähkopf mit Gewindeanschluss anbauen
Das Beilageblatt für den Mähkopf gut aufbewahren.

-Druckteller (1) auflegen
Mahnkopf (3) gegen den Uhrzeigersinn bis zur Anlage auf die Welle (4) drehen
mit dem Steckdorn (2) die Welle (4) blockieren
Mahnkopf (3) festziehen

mit dem Steckdorn (2) die Welle (4) blockieren
Mähkopf (3) im Uhrzeigersinn drehen und abnehmer
HINWEIS
Werkzeug zum Blockieren der Welle.
wieder abziehen.
Mähkopf abbauen
Metall-Schneidwerkzeuge anbauen
Beilageblatt und Verpackung zum Metall-Schneidwerkzeug gut aufbewahren.

Schutzhandschuhe anziehen - Verletzungsgefahr durch scharfe Schneidkanten.
WARNING
Immer nur ein Metall-Schneidwerkzeug anbauen!
deutsch
Schneidwerkzeug richtig auflegen

Die Schneidwerkzeuge (2, 4, 5, 6) können in beliebige Richtung zeigen - diese Schneidwerkzeuge regelmäßig wenden um eine einseitige Abnutzung zu vermeiden.
Die Schneidkanten der Schneidwerkzeuge (1, 3, 7, 8) müssen in die Drehrichtung des Uhrzeigers zeigen.
Pfeil fur die Drehrichtung auf der Innenseite des Schutzes beachten.

Druckteller (9) auflegen
Schneidwerkzeug (8) auf den Druckteller (9) legen
Bund (Pfeil) muss in die Bohrung des Schneidwerkzeuges ragen.
Schneidwerkzeug befestigen
Laufteller (10) auflegen
mit dem Steckdorn (12) die Welle (11) blockieren
Mutter (13) mit dem Kombischlüssel (14) gegen den Uhrzeigersinn auf die Welle drehen und festziehen
WARNING
Verletzungsgefahr durch sich losendes Schneidwerkzeug. Leichtgangig gewordene Mutter ersetzen.

HINWEIS
Werkzeug zum Blockieren der Welle.
wieder abziehen.
Metall-Schneidwerkzeug abbauen

WARNING
Schutzhandschuhe anziehen - Verletzungsgefahr durch scharfe Schneidkanten
mit dem Steckdorn (12) die Welle (11) blockieren
Mutter (13) im Uhrzeigersinn losen
Schneidwerkzeug und dessen Befestigungsteile vom Getriebe abziehen -dabei den Druckteller (9) nicht abnehmer
Kraftstoff
Der Motor muss mit einem Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl betrieben werden.

WARNING
Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und Einatmen von Kraftstoffdampfen vermeiden.
STIHL MotoMix
STIHL empfeht die Verwendung von STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeichnet sich durch eine hohe Oktanzahl aus und bietet immer das richtige Mischungsverhältnis.
STIHL MotoMix ist für hochste Motorlebensdauer mit STIHL Zweitaktmotorl HP Ultra gemischt.
MotoMixistnichtinallemarktenverfügbar.
Kraftstoff mischen

HINWEIS
Ungeeignete Betriebsstoffe oder von der Vorschrift abweichendes Mischungsverhältnis konnen zu ernsten Schaden am Triebwerk führen. Benzin oder Motorolf minderer Qualität konnen Motor, Dichtringe, Leitungen und Kraftstofftank beschädigen.
Benzin
Nur Markenbenzin mit einer Oktanzzahl von mindestens 90 ROZ verwenden - bleifrei oder verbleit.
Benzin mit einem Alkoholanteil über 10% kann bei Motoren mit manuell verstelltaren Vergasern Laufstorungen verursachen und soll dazu zum Betrieb dieser Motoren nicht verwendet werden.
Motoren mit M-Tronic liefern mit einem Benzin mit bis zu 25% Alkoholanteil (E25) volte Leistung.
Motoröl
Falls Kraftstoff selbst gemischt wird, darf nur ein STIHL Zweitakt-Motoröl oder ein anderes Hochleistungs-Motorl der Klassen JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC oder ISO-L-EGD verwendet werden.
STIHL schreiben das Zweitakt-Motorol STIHLP Ultra oder ein gleichwertiges Hochleistungs-Motorol vor, um die Emissionsgrenzungwerte über die Maschinenlebensdauer gewährleisten zu können.
Mischungsverhältnis
bei STIHL Zweitakt-Motorol 1:50; 1:50 = 1 Teil Öl + 50 Teile Benzin
Beispiele
Benzinmenge STIHL Zweitaktol 1:50 Liter Liter (ml)
| 1 | 0 | , |
| 5 0,10 (100) | ||
| 10 0,20 (200) |
Benzinmenge STIHL Zweitaktol 1:50 Liter Liter (ml)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
250,50 (500)
in einen für Kraftstoff zugelassenen Kanister zuerst Motoröl, dann Benzin einfullen und gründlich mischen
Kraftstoffgemisch aufbewahren
Nur in für Kraftstoff zugelassenen Behältern an einem sicheren, trockenen und kühlen Ort lagern, vor Licht und Sonne schützen.
Kraftstoffgemisch altert - nur den Bedarf für eineuge Wochen mischen.
Kraftstoffgemisch nicht länger als 30 Tage lagern. Unter Einwirkung von Licht, Sonne, niedrigen oder hohen Temperaturen kann das Kraftstoffgemisch schneller unbrauchbar werden.
STIHL MotoMix kann jedoch bis zu 2 Jahren problemlos gelagert werden.
Kanister mit dem Kraftstoffgemisch vor dem Auftanken kräftig schütteln

Im Kanister kann sich Druck aufbauen - vorsichtig offen.
Kraftstoffank und Kanister von Zeit zu Zeit grundlich reinigen
Restkraftstoff und die zur Reinigung benutzte Flüssigkeit vorschriften- und umweltgerecht entsorgen!
deutsch
Kraftstoff einfüllen

GeratVBoreiten

Tankverschluss und Umgebung vor dem Auftanken reinigen, damit kein Schmutz in den Tank fällt
Gerat so positiionieren, dass der Tankverschluss nach oben weist

Tankverschluss öffnen
Verschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen bis er von der Tanköffnung abgenommen werden kann
Tankverschluss abnehmer
Kraftstoff einfullen
Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschüttungen und den Tank nicht randvoll fällen.
STIHL empfehlts das STIHL Einfuilsystem fur Kraftstoff (Sonderzubehor).
Kraftstoff einfullen

Tankverschluss schreiben
- Verschluss ansetzen
Verschluss bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen und so fest wie möglich von Hand anziehen
Traggurt anlagen
Art und Ausführung des Traggurtes sind vom Markt abhängig.
Zur Verwendung des Traggurtes - siehe Kapitel "Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff und Traggurt".

Einschultergurt
Einschultergurt (1) anlagen
Gurtlange so einstellen, dass sich der Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hufe befindet
Gerat ausbalancieren - siehe "Gerat ausbalancieren"
Doppelschultergurt

Doppelschultergurt (1) anlagen und Schlossplatte (3) schreiben
Gurtlange einstellen - der Karabinerhaken (2) muss bei eingehängtem Motorgerät etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hufe liegen
Gerat ausbalancieren - siehe "Gerat ausbalancieren"
Gerä ausbalancieren
Gerat am Traggurt einhagen

Art und Ausführung von Traggurt und Karabinerhaken sind vom Markt abhängig.
Karabinerhaken (1) in der Tragose (2) am Schaft einhängen
Gerat ausbalancieren
Abhängig vom angebauten Schneidwerkzeug wird das Gerät unterschiedlich ausbalanciert.
Bis die unter "Pendellagen" aufgeführten Bedingungen erfüllt sind, folgende Schritte ausführren:
deutsch

Schraube (1) losen
- Tragöse (2) verschieben
Schraube (1) leicht anziehen
Gerat auspendeln lassen
Pendellage prufen:
Pendellagen

Mähwerkzeuge (A) wie Mähkopfe, Grasschneideblätter und Dickichtmesser
- sollen leicht auf dem Boden aufliegen
deutsch

Kreissageblatter (B)
- sollen ca. 20 cm (8 in.) über dem Boden "schweben"
Ist die richtige Pendellage erreicht, dann:
Schaube (1) an der Tragose festziehen
Gerat am Traggurt aushängen

Lasche am Karabinerhaken (1) drucken und die Tragose (2) aus dem Hakenziehen
Motor starten / abstellen
Bedienungselemente
Ausführung mit Zweihandgriff

1 Gashebelsperre
2 Gashebel
3 Stopptaster - mit den Stellungen für Betrieb und Stopp. Zum Ausschalten der Zündung muss der Stopptaster ( ) gedrückt werden - siehe "Funktion des Stopptasters und der Zündung"
Ausfuhrung mit Rundumgriff

1 Gashebelsperre
2 Gasbebel
3 Stopptaster - mit den Stellungen für Betrieb und Stopp. Zum Ausschalten der Zündung muss der Stopptaster ( ) gedrückt werden - siehe "Funktion des Stopptasters und der Zündung"
Funktion des Stopptasters und der Zündung
Wird der Stopptaster gedrück, wird die Zündung ausgeschaltet und der Motor wird abgestellt. Nach dem Loslassen federt der Stopptaster automatisch wieder in die Stellung Betrieb zurück: Nachdem der Motor stillsteht, wird in der Stellung Betrieb die Zündung automatisch wieder eingeschaltet - der Motor ist startbereit und kann angeworfen werden.
Motor starten

Balg (9) der Kraftstoffhandpumper mindestens 5 mal drucken - auch wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt ist
- Startklappenhebel (8) drücken und abhängig von der Motortemperatur auf die entsprechende Position drehen:
bei kaltem Motor
z bei warmem Motor - auch wenn der Motor schon gelaufen, aber noch kalt ist
Der Startklappenhebel muss einrasten.
Anwerfen


das Gerät sicherauf den Boden
legen:Die Stütze am Motor und der Schutz fur das Schneidwerkzeug bilden die Auflage
falls vorhanden: Transportschutz am Schneidwerkzeug entfernen
Das Schneidwerkzeugarfder den Boden, noch irgendwelche Gegenstände berühren -Unfallgefahr!
sicheren Stand einnehmen -Möglichkeiten: stehend, gebückt oder kniend
das Gerät mit der linken Hand fest an den Boden drücken – damit weder den Gashebel noch die Gashebelsperre berühren – der Daumen befindet sich unter dem Lüftergehäuse

HINWEIS
Nicht den Fuß auf den Schaft stellen oder darauf knien!

mit der rechten Hand den Anwerfr Griff fassen
Anwerfrigg langsam bis zum ersten spürbaren Anschlag herausziehen und dann schnell und kräftig durchziehen

HINWEIS
Seil nicht bis zum Seilende herausziehen - Bruchgefahr!
Anwerfrigg nicht zurückschnellen lessen - entgegen der Ausziehrichtung zurückführren, damit sich das Anwerfseil richtig aufwickeln kann
anwerfen bis der Motor lauft
deutsch
Sobald der Motor lauft

Gashebelsperre drucken und Gas geben - der Startklappenhebel springt in die Stellung fur Betrieb I - nach einem Kaltstart den Motor mit einigen Lastwechseln warmfahren

WARNING
Verletzungsgefahr durch sich
drehendes Schneidwerkzeug im
Leerlauf. Vergaser so einstellen, dass
sich das Schneidwerkzeug im Leerlauf
nicht dreht - siehe "Vergaser einstellen".
Das Gerät ist einsatzbereit.
Motor abstellen
- Stoptaster drucken - der Motor stoppt - den Stoptaster loslassen - der Stoptaster federt zurück
Weitere Hinweise zum Starten
Der Motor Goes in der Stellung für Kaltstart 1 oder beim Beschleunigen aus.
- Startklappenhebel auf Z stellen - Weiter anwerfen bis der Motor lauft
Der Motor startet nicht in der Stellung für Warmstart - Startklappenhebel auf 12 stellen -\
weiter anwerfen bis der Motor lauft
Der Motor springt nicht an
prufen, ob alle Bedienelemente richtig eingestellt sind
prufen, ob Kraftstoff im Tank ist, ggf. auffullen
prufen, ob Zündkerzenstecker fest aufgesteckt ist
Startvorgang wiederholen
Der Motor ist abgesoffen - Startklappenhebel auf I stellen - Weiter anwerfen bis der Motor lauft
Der Tank wurde restlos leergefahren - nach dem Betanken den Balg der Kraftstoffhandpumpere mindestens 5 mal drucken - auch wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt ist
- Startklappenhebel abhängig von der Motortemperatur einstellen
Motor erneut starten
Gerät transportieren
Transportschutz verwenden
Die Art des Transportschutzes ist abhängig von der Art des Metall-Schneidwerkzeuges im Lieferumfang des Motorgerätes. Transportschutze sind auch als Sonderzubehör erhältlich.
Grasschneiderblätter 230 mm


deutsch


Grasschneideblatter bis 260 mm





Dickichtmesser 250 mm

- Spannbügel am Transportschutz aushängen
- Spannbügel nach außen schwenken
deutsch


-Transportschutz von unter am Schneidwerkzeug anlagen
- Spannbügel nachinnen schwenken
- Spannbügel am Transportschutz einhängen

Kreissägeblätter

- Spannbügel am Transportschutz aushängen

Spannbuegel nach außen schwenken

-Transportschutz von unten am Schneidwerkzeug anlagen, damit darauf auf achten, dass der Anschlag mittig in der Aussparung liegt
- Spannbügel nachinnen schwenken
- Spannbügel am Transportschutz einhängen
Betriebshinweise Luftfilter ersetzen
Während der ersten Betriebszeit
Das fabrikneue Gerät bis zur dritten Tankfüllung nicht unbelastet im hohen Drehzahlbereich betreiben, damit während der Einlaufphase keine zusätzlichen Belastungen auftreten. Wahrend der Einlaufphase mussen sich die bewegten Teile aufeinander einspielen - im Triebwerk besteht ein hoherer Reibungswiderstand. Der Motor erreicht seine maximale Leistung nach einer Laufzeit von 5 bis 15 Tankfüllungen.
Während der Arbeit
Nach längerem Volllastbetrieb den Motor noch kurze Zeit im Leerlauf laufen lessen, bis die größere Wärme durch den Kühlluftstrom abgeführt ist, damit die Bauteile am Triebwerk (Zündanlage, Vergaser) nicht durch einen Wärnestau extrem belastet werden.
Nach der Arbeit
Bei kurzzeitigem Stillsetzen: Motor abkühlen lessen. Gerät mit leerem Kraftstofftank an einem trockenen Ort, nicht in der Höhe von Zündquellen, bis zum nachsten Einsatz aufbewahren. Bei längerer Stillegung - siehe "Gerät aufbewahren".
Die Filterstandzeiten betragen durchschnittlich mehr als ein Jahr. Filterdeckel nicht demontieren und Luftfilter nicht wechseln, solange kein spürbarer Leistungsverlust vorliegt.

Wenn die Motorleistung spürbar nachlässt
Startklappenhebel auf drehen
Schrauben (1) losen
Filterdeckel (2) abnehmen
Umgebung des Filters von grobem Schmutz befrenien
Filter (3) entnehmen
-verschmutzten oder beschädigten Filter (3) ersetzen
- beschädigte Teile ersetzen
Filter einsetzen
neuen Filter (3) in das Filtergehause einsetzen und Filterdeckel aufsetzen
Schrauben (1) eindrehen und festziehen
Vergaser einstellen
Der Vergaser des Gerätes ist ab Werk so abgestimmt, dass dem Motor in allen Betriebszuständen ein optimales Kraftstoff-Luft-Gemisch zugeführrt wird.

Leerlauf einstellen
Motor bleibt im Leerlauf stehen
Motor ca. 3 min warmlaufen lessen
Leerlaufanschlagschraube (LA) langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor gleichmäßig lauft das Schneidwerkzeug darf sich nicht mitbewegen
Schneidwerkzeug bewegt sich im Leerlauf mit
Leerlaufanschlagschraube (LA) langsam entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis das Schneidwerkzeug stehen bleibt, dann 1/2 bis 3/4 Umdrehung in der gleichen Richtung weiterdrehen
WARNING
Bleibt das Schneidwerkzeug nach erfolgter Einstellung im Leerlauf nicht stehen, Motorerat vom Fachhändler instand setzen halten.
deutsch
Zündkerze
bei ungenügender Motorleistung, schlechtem Starten oder Leerlaufstörungen zuerst die Zündkerze prufen
- nach ca. 100 Betriebsstunden die Zündkerze ersetzen - bei stark abgebrannten Elektroden auch schon früher - nur von STIHL freigegebene, entstörte Zündkerzen verwenden - siehe "Technische Daten"

Zündkerze ausbauen
Abdeckung (1) abschrauben
Zündkerzenstecker (2) abziehen
Zündkerze (3) herausdrehen

Zündkerze prufen
-verschmutzte Zündkerze reinigen
Elektrodenabstand (A) prufen und falls notwendig nachstellen, Wert für Abstand - siehe "Technische Daten"
- Ursachen für die Verschmutzung der Zündkerze beseitigen
Mögliche Ursachen sind:
- zu viel Motoröl im Kraftstoff
- verschmutzter Luftfilter
ungunstige Betriebsbedingungen

WARNING
Bei nicht festgezogener oder fehlender Anschlussmutter (1) konnen Funken entstehen. Falls in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung gearbeitet wird, konnen Brände oder Explosionen
entstehen. Personen können schwer verletzt werden oder Sachschaden kann enstehen.
-entstörte Zündkerzen mit fester Anschlussmutter verwenden
Zündkerze einbauen
Zündkerze (3) eindreten
Zündkerze (3) mit Kombischlüssel anziehen
Zündleitungsstecker (2) fest auf die Zündkerze drucken
Abdeckung (1) aufsetzen und festschrauben
Motorlaufverhalten Getriebe schmieren
Istriotz gereinigtem Luftfilter und korrekter Vergasereinstellung das Motorlaufverhalten unbefriedigend, kann die Ursache auch am Schalldampfer liegen.
Beim Fachhändler den Schalldämpfer auf Verschmutzung (Verkokung) überprüfen setzen!
STIHL empfeht Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhandler durchführten zu halten.

Getriebefett alle 25 Betriebsstunden prufen und bei Bedarf schmieren:
Verschlusssschaube (1) herausdrehen
Falls an der Innenseite der Verschlussschraube (1) kein Getriebefett sightbar ist: Tube (2) mit STIHL Getriebefett (Sonderzubehör) eindreten
Maximal 5 g (1/5 oz.) Gettriebefett aus der Tube (2) in das Getriebe drucken
HINWEIS
Das Getriebe nicht vollständig mit Getriebefett füssen.
Tube (2) herausdrehen
Verschlusssschraube (1) eindreten und festziehen
Gerä aufbewahren
Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten
Kraftstofftank an gut beluftetem Ort entleeren und reinigen
Kraftstoff vorschriften- und umweltgerecht entsorgen
Vergaser leelfahren, andernfalls konnen die Membranen im Vergaser verkleben!
Schneidwerkzeug abnehmer, reinigen und prufen. Metall-Schneidwerkzeuge mit Schutzöl behandeln.
Gerat grundlich saubern
Lufffilter reinigen
Gerat an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren - vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen
deutsch
Metall-Schneidwerkzeugeschäfen
Schneidwerkzeuge bei geringer Abnutzung mit einer Scharffeile (Sonderzubehör) - bei starker Abnutzung und Scharten mit einem Schleifgerat scharfen oder vom Fachhandler durchführten halten - STIHL empfehl't den STIHL Fachhandler
- Oft schärfen, weniger wegnehmen: für das einfache Nachscharfen genügen meinst zwei bis drei Feilenstriche

Messerflügel (1) gleichmäßig scharfen - den Umriss des Stamblattes (2) nicht verändern
Weitere Scharfhinweise befinden sich auf der Verpackung des Schneidwerkzeuges. Deshalb die Verpackung aufbewahren.
Auswuchten
ca. 5 mal nachscharfen, dann Schneidwerkzeuge mit dem STIHL Auswuchtgerat (Sonderzubehor) auf Unwucht prufen und auswuchten oder vom Fachhändler durchführten halten - STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler
Mähkopf warten

Motorgerat ablegen
Motor abstellen
Motorgerat so ablegen, dass die Aufnahme für das Schneidwerkzeug nach oben zeigt
Mahfaden erneern
Vor dem Erneuern des Mahfadens den Mähkopf unbedingt auf Verschleib prufen.
WARNING
Sind starke Verschleibspuren sightbar, musser Mahnkopf komplett ersetzt werden.
Der Mahfaden wird nachfolgend kurz "Faden" genannt.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befindet sich eine bebilderte Anleitung, die das Erneern von Faden zeigt. Deshalb die Anleitung für den Mähkopf gut aufbewahren.
Bei Bedarf den Mähkopf abbauen
Mähfaden nachstellen
STIHL SuperCut
Faden wird automatisch nachgestellt, wenn der Faden mind. 6 cm (2 1/2 in.) lang ist - durch das Messer am Schutz werden überlange Faden auf optimale Länge gekürzt.
STIHL AutoCut
Gerat mit laufendem Motor über eine Rasenfläche halten - der Mähkopf muss sich damit drehen
Mähkopf auf den Boden tippen - Faden wird nachgestellt und durch das Messer am Schutz auf die richtige Länge abgeschritten
Mit jedem Auftippen am Boden stellt der Mahkopf Faden nach. Deshalb während der Arbeit die Schnittleistung des Mahkopfes beobachten. Wird der Mahkopf zu halten auf den Boden getippt, werden ungenutzte Stücke vom Mahfaden am Messer abgeschritten.
Die Nachstellung erfolgt nur, wenn beiden Fadenenden mindestens noch 2,5 cm (1 in.) lang sind.
STIHL TrimCut

WARNING
Zum Nachstellen des Fadens mit der Hand unbedingt den Motor abstellen - sonst besteht Verletzungsgefahr!
Spulengehause hochziehen - entgegen dem Uhrzeigersinn drehen - ca. 1/6 Umdrehung - bis zur Raststellung - und wieder zusückfedern halten
Fadenenden nach außenziehen
Den Vorgang bei Bedarf wiederholen bis\ beide Fadenenden das Messer am\ Schutz erreichen.
Eine Drehbewegung von Raste zu
Raste gibt ca. 4 cm (11/2 in.) Faden frei.
Mahfaden ersetzen
STIHL PolyCut
In den Mähkopf PolyCut kann an Stelle der Schneidmesser auch ein abgelängter Faden eingehängt werden.
Zum Bestücken des Mähkopfes mit der Hand unbedingt den Motor abstellen - sonst besteht Verletzungsgefahr!
Mähkopf nach der mitgelieferten Anleitung mit abgelängten Faden bestücken
Messer ersetzen
STIHL PolyCut
Vor dem Ersetzen der Schneidmesser den Mähkopf unbedingt auf Verschleib prufen.
WARNING
Sind starke Verschleifsspuren sightbar, muss der Mahrkopf komplett ersetzt werden.
Die Schneidmesser werden nachfolgend kurz "Messer" genannt.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befindet sich eine bebilderte Anleitung, die das Erneern von Messern zeigt. Deshalb die Anleitung für den Mähkopf gut aufbewahren.
WARNING
Zum Bestücken des Mähkopfes mit der Hand unbedingt den Motor abstellen - sonst besteht Verletzungsgefahr!
Mähkopf abbauen
- Messer erneuern, wie in bebilderten Anleitung gezeigt
Mähkopf wieder anbauen
Wartungs- und Pflegehinweise
| Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren tätiglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. | vor Arbeitsbeginn | nach Arbeitsende bzw. tatsächlich | nach jeder Tankfüllung | wöchentlich | monatlich | jährlich | bei Störung | bei Beschäftigung | bei Bedarf | |
| Komplette Maschine | Sichtprüfung (Zustand, Dichtheit) X | X | ||||||||
| reinigen X | ||||||||||
| Beschädigte Teile ersetzen X | X | |||||||||
| Bedienungsgriff Funktionsprüfung X | X | |||||||||
| Luftfilter | Sichtprüfung X X | |||||||||
| ersetzen2) | X | |||||||||
| Kraftstoffhandpumpe (falls vorhanden) | prüfen X | |||||||||
| instandsetzen durch Fachhändler1) | X | |||||||||
| Saugkopf im Kraftstofftank | prüfen durch Fachhändler1) | X | ||||||||
| ersetzen durch Fachhändler1) | X | X | X | |||||||
| Kraftstofftank reinigen X X | ||||||||||
| Vergaser | Leerlauf prüfen, das Schneidwerkzeug darf sich nicht mitdrehen | X | X | |||||||
| Leerlauf einstellen X | ||||||||||
| Zündkerze | Elektrodenabstand einstellen X | |||||||||
| alle 100 Betriebsstunden ersetzen | ||||||||||
| Ansaugōffnungen für Kühlluft | Sichtprüfung X | |||||||||
| reinigen | X | |||||||||
| Zylinderrippen | reinigen durch Fachhändler1) | X | ||||||||
| Ventilspiel | bei Leistungsmangel oder stark erhöhten Anwerfnräften Ventilspiel prüfen und ggf. einstellen durch Fachhändler1) | X | X | |||||||
| Brennraum | reinigen alle 150 Betriebsstunden durch Fachhändler1) | X | ||||||||
| Zugängliche Schrauben und Mutterm (außer Einstellschrauben) | nachziehen | X | ||||||||
deutsch
| Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren tätiglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkurzen. | vor Arbeitstag beginn | nach Arbeitende bzw. tatsächlich | nach jeder Tankfüllung | wöchentlich | monatlich | jährlich | bei Störung | bei Beschäftigung | bei Bedarf | |
| Antivibrationselemente | prüfen X | X | X | |||||||
| ersetzen durch Fachhändler1) | X | |||||||||
| Schneidwerkzeuge | Sichtprüfung X X | |||||||||
| ersetzen X | ||||||||||
| Festssitz prüfen X X | ||||||||||
| Metall-Schneidwerkzeuge schären X | X | |||||||||
| Getriebeschmierung | prüfen X | |||||||||
| ergänzen X | ||||||||||
| Sicherheitsaufkleiber ersetzen X | ||||||||||
1) STIHL empfehl den STIHL Fachhandler
2) nur wenn die Motorleistung spürbar nachlässt
deutsch
Verschleib minimieren und Schaden vermeiden
Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung vermeidet übermäßigen Verschleib und Schaden am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes mussen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Alle Schaden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für:
- nicht von STIHL freigegebene Änderungen am Produkt
die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehör, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder die qualitativ minderwertig sind - nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen - Folgeschäden infolge der Weiterbenutzung des Gerätes mit defekten Bauteilen
Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel "Wartungs- und Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführten werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
STIHL empfehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhandler durchfuhren zu halten.
STIHL Fachhandlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Werden these Arbeits versusamt oder unsachgemäß ausgeführct, konnen Schaden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu gehoren u. a.:
Schaden am Triebwerk infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung (z. B. Luft-und Kraftstofffilter), falscher Vergaser-Einstellung oder unzureichender Reinigung der Kühlluftführung (Ansaugschitze, Zylinderrippen)
- Korrosions- und andere Folgeschäden infolge unsachgemäßer Lagerung
Schaden am Gerat infolge Verwendung qualitativ minderwertiger Ersatzteile
VerschleiBteile
Manche Teile des Motorgerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleib und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden. Dazu gehoren u. a.:
Schneidwerkzeuge (alle Arten)
- Befestigungsteile für Schneidwerkzeuge (Laufteller, Mutter, usw.)
Schneidwerkzeugschutze
Kupplung
Filter (fur Luft, Kraftstoff)
- Anwerfvorrichtung
Zündkerze
- Antivibrationselemente
Wichtige Bauteile

1 Tankverschluss
2 Vergasereinstellschraube
3 Anwerfrgriff
4 Kraftstoffhandpumper
5 Abdeckung
6 Schalldampfer
7 Geratestütze
8 Gashebel
9 Stoptaster
10 Gashebelsperre
11 Zweihandgriffrohr
12Griffstütze
13 Knebelschraube
14 Gaszughalter
15 Tragöse
16 Startklappenhebel
17 Luftfilterdeckel
18 Kraftstofftank
19 Rundumgriff
20 Bügel (Schrittbegrenzer, landerabhängig vorhanden)
21 Schaft
Maschinenummer
deutsch

1 Schaft
2 Mähkopf
3 Schutz (nur für Mähköffe)
4 Messer (fur Mahfaden)
5 Schutz (für alle Mahwerkzeuge)
6 Schürze (für Mähköffe)
7 Metall-Mahwerkzeug
8 Kreissägeblatt
9 Anschlag (nur für Kreissägeblätter)
Technische Daten
Triebwerk
Einzylinder-Viertaktmotor mit
Gemischschmierung
Hubraum: 28,4 cm
Zylinderbohrung: 38 mm
Kolbenhub: 25 mm
Leistung nach 0,95 kW (1,3 PS)
ISO 8893: bei 7000 1/min
Leerlaufdrehzahl: 2800 1/min
Abregeldrehzahl
(Nennwert): 9500 1/min
Max. Drehzahl der
Abtriebswelle
(Schneidwerkzeug
aufnahme): 7150 1/min
Ventilspiel
Einlassventil: 0,10 mm
Auslassventil: 0,10 mm
Zündanlage
Elektronisch gesteuerter Magnetzünder
Zündkerze (entstört): Bosch USR 7 AC
Elektrodenabstand: 0,5 mm
Kraftstoffsystem
Lageunempfindlicher Membranvergaser mit integrieter Kraftstoffpumper
Kraftstofftankinhalt: 710 cm ^3 (0,71 l)
Gewicht
unbetankt, ohne Schneidwerkzeug und Schutz
FS 91:5,8 kg
FS 91 R:5,5 kg
Gesamtlänge
ohne
Schneidwerkzeug: 1800 mm
Ausstattungsmerkmale
R Rundumgriff
Schall- und Vibrationswerte
Schneidwerkzeug
Angaben zur Erfüllung der
Arbeitgeberrichtlinie Vibration
2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib
Schalldruckpegel L_peq nach ISO 22868
mit Mähkopf
FS 91 R mit Zweihandgriff: 95 dB(A)
FS 91 R: 95 dB(A)
mit Metall-Mahwerkzeug
FS 91 mit Zweihandgriff: 93 dB(A)
FS 91 R mit Bügel: 93 dB(A)
Schalleistungspegel L_w nach
ISO 22868
mit Mähkopf
FS 91 mit Zweihandgriff: 106 dB(A)
FS 91 R: 106 dB(A)
mit Metall-Mahwerkzeug
FS 91 mit Zweihandgriff: 105 dB(A)
FS 91 R mit Bugel: 105 dB(A)
Vibrationswert a_hv,eq nach ISO 22867
mit Mähkopf Handgriff Handgriff links rechts
FS 91 mit
Zweihandgriff: 3,4m / s^2 3,0 m/s²
FS 91 R: 5,3m / s^2 5,3m / s^2
mit Metall- Handgriff Handgriff
Mahwerkzeug links rechts
FS 91 mit
Zweihandgriff: 3,2 m/s² 2,5 m/s² FS 91 R
mitBugel: 3,8m / s^2 4,3 m/s2
Anbauwerkzeuge
Die Schall- und Vibrationswerte der zulässigen Anbauwerkzeuge sind in der Gebrauchsanleitung des jeweiligen Anbauwerkzeugs aufgeführt.
Fur den Schalldruckpegel und den Schallleistungspegel betragt der K-Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); fur den Vibrationswert betragt der K-Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 m/s².
REACH
REACH bezeichnete eine EG
Verordnung zur Registrierung,
Bewertung und Zulassung von
Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe
www.stihl.com/reach
deutsch
Abgas-Emissionswert
Der im EU-Typgenehmigungsverfahren gemessene CO_2 -Wert ist unter www.stihl.com/co2 in den Produktspezifischen Technischen Daten angegeben.
Der gemessene CO_2 -Wert wurde an einem repräsentativen Motor nach einem genormten Prüfverfahren unter Laborbedingungen ermittelt und stellt keine ausdrückliche oder implizite Garantie der Leistung eines bestimmten Motors dar.
Durch die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene bestimmungsgemäfe Verwendung und Wartung, werden die geltenden Anforderungen an die Abgas-Emissionen erfüllt. Bei Veränderungen am Motor erlischt die Betriebserlaubnis.
Reparaturhinweise Entsorgung
Benutzer与此es Geratesdufen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchfuhren, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weitergehende Reparaturen durren nur Fachhandler ausfuhren.
STIHL empfeihlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhandler durchfuhren zu halten. STIHL Fachhandlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für diese Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfehl STIHL Original-Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug STIHL und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen (auf kilen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen).
Bei der Entsorgung die
länderspezifischen
Entsorgungsvorschriften beachten.

STIHL Produkte gehoren nicht in den Hausmull. STIHL Produkt, Akkumulator, Zubehor und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Aktuelle Informationen zur Entsorgung sind beim STIHL Fachhandler erhalten.
EU-Konformitätserklarung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Deutschland
erklart in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Motorsense
Fabrikmarke: STIHL
Typ: FS 91
FS91R
Serienidentifizierung: 4180
3
Hubraum: 28,4 cm
den einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist:
EN ISO 11806-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schalleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 10884 verfahren.
Gemessener Schalleistungspegel
106 dB(A)
Garantierter Schalleistungspegel
108 dB(A)
Aufbewährung der Technischen Unterlagen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Gerät angegeben.
Waiblingen, 28.11.2018
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i.V.

Thomas Elsner
Leiter Produktmanagement und Services

Anschriften
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen
STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLICI
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
deutsch
STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA
UNIKOMERC d.o.o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
KROATIEN
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjediste:
Amruseva 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56,
10410 Velika Gorica
Telefon: +385 16370010
Fax: +385 16221569
TURKEI
SADAL TARIM MAKINALARI DIS
TICARET A.S.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel
34956 Tuzla, Istanbul
Telefon: +90 216 394 00 40
Fax: +90 216 394 00 44
Table des matieres
Indications concerning la presente
Notice d'emploi 46
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
fouas
Thomas Elsner
Beschemkap monteren 110
Technische gegevens 133
12 Cirkelzaagblad 200-22 beiteltand (4112), cirkelzaagblad 200-22 HP beiteltand (4001)
WAARSCHUWING
Beschermkap monteren
Beschermkap monteren

MotoMix is nicht in alle exportlanden leverbaar.
Brandstof mengen

LETOP
Elektronisch geregel demagnetontsteking
Bougie (ontstoord): Bosch USR 7 AC
Metmaikop links rechts
FS 91 met dub
bele handgreep: 3,4m / s^2 3,0 m/s2
FS 91 R: 5,3m / s^2 5,3m / s^2
Hand- Hand
Met metalen
maaigarnituur
links
rechts
FS 91 met dub-
bele handgreep: 3,2m / s^2 2,5 m/s2
FS 91 R met
beugel: 3,8m / s^2 4,3 m/s2
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung (productgoedkeuring)
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Bij volmacht

Thomas Elsner
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Germania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
Waibingen, 28.11.2018
ANDREAS STIHL AG & Co. KG p.p.

Thomas Elsner