Rider 316T AWD - Gartentraktor HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Rider 316T AWD HUSQVARNA als PDF.
Benutzerfragen zu Rider 316T AWD HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gartentraktor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Rider 316T AWD - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Rider 316T AWD von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Rider 316T AWD HUSQVARNA
DE Bedienungsanweisung 2-38
Einleitung.... 2
Sicherheit....6
Montage....11
Betrieb.... 14
Wartung.... 18
Fehlerbehebung....30
Transport, Lagerung und Entsorgung....31
Technische Angaben.... 33
Service....36
Gewährleistung......37
EG-Konformitätserklärung.... 38
Einleitung
Inspektion vor der Auslieferung und Artikelnummern
Hinweis: Eine Inspektion vor der Auslieferung wurde für dieses Gerät vorgenommen. Stellen Sie sicher, dass Sie
eine unterschriebene Kopie des Auslieferungsinspektions-Dokuments von Ihrem Händler erhalten.
| Kontakt Information der Servicewerkstatt: | |
| Dieses Handbuch gehört zum Gerät mit der Artikelnummer/Seriennummer: | |
| / | |
| Motor: | |
| Getriebe: | |
Produktbeschreibung
Das Produkt ist ein Aufsitzrasenmäher. Mit den Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Benutzer die Geschwindigkeit stufenlos anpassen. Der Stundenzähler zeigt an, wie viele Stunden der Benutzer das Gerät verwendet hat. Das Gerät verfügt über Scheinwerfer und wird zusammen mit Combi-Mähdecks mit BioClip verwendet. Die Modelle Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD und Rider 316TXs AWD sind mit Allradantrieb (AWD) ausgestattet.
Verwendungszweck
Das Gerät ist zum Rasenmähen in offenem und ebenem Gelände in Wohngebieten und Gärten vorgesehen.
Bringen Sie optionales Zubehör an, um das Gerät für weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten.
Versichern Sie Ihr Gerät
Vergewissern Sie sich, dass für Ihr neues Gerät Versicherungsschutz besteht. Sprechen Sie mit Ihrer Versicherungsgesellschaft, wenn Sie nicht sicher sind. Wir empfehlen Ihnen eine umfassende Versicherung, die Dritte, Feuer, Beschädigung, Diebstahl und Haftung einschließt.
Produktübersicht

- Vorwärtspedal
- Pedal hinten
- Hubhebel für das Mähdeck
- Schnitthöhenhebel
- Zündschloss
- Choke-Hebel
- Gashebel
- Steckdose
- Betriebsstundenzähler
-
Abdeckungsschloss
-
Pedal der Feststellbremse
- Sperrknopf für Feststellbremse
- Sitzeinstellung
- Hebel zum Ein- oder Ausschalten des Vorderachsantriebs. Nur für Modelle mit Allradantrieb.
- Kraftstofftankdeckel
- Akku
- Hebel zum Ein- oder Ausschalten des Hinterachsantriebs.
Übersicht elektrisches System

- Batterie
- Hauptsicherung
- Sicherheitsschalter des Sitzes
- Scheinwerfer
- Mikroschalter, Feststellbremse
- Sicherheitsschalter für den Hubhebel
- Zündschloss
- Betriebsstundenzähler
Sicherheitsschalter des Sitzes
Der Sicherheitsschalter des Sitzes startet den Sicherheitskreis, sobald der Bediener den Sitz verlässt. Der Motor und der Antrieb der Messer stoppen, wenn die Messer aktiviert sind oder die Feststellbremse nicht angezogen ist. Siehe auch Sicherheitskreis auf Seite 8.
Betriebsstundenzähler
Der Stundenzähler zeigt an, wie viele Stunden der Motor gelaufen ist. Die Zeit bei eingeschalteter Zündung, aber abgestelltem Motor wird nicht registriert. Die letzte Ziffer zeigt eine Zehntelstunde an (6 Minuten).
Steckdose
Die Spannung der Steckdose ist 12 V. Die Steckdose ist abgesichert, siehe So tauschen Sie Hauptsicherung aus auf Seite 22.
Pedale für Vorwärts- und Rückwärtsfahren
Die Geschwindigkeit wird stufenlos mit zwei Pedalen geregelt. Pedal (1) wird zum Vorwärtsfahren und Pedal (2) zum Rückwärtsfahren verwendet. Das Gerät bremst, wenn die Pedale losgelassen werden.

Die Mähdecks für dieses Produkt sind Combi-Mähdecks mit BioClip. BioClip schneidet das Gras zu Dünger. Das Combi-Mähdeck kann auch ohne BioClip verwendet werden. Ohne BioClip wird das Gras nach hinten ausgeworfen.
Symbole auf dem Produkt

WARNUNG: Bei nachlässiger oder nicht ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tode des Benutzers oder anderer Personen kommen.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich vor der Benutzung mit dem Inhalt vertraut.

Rotierende Messer. Halten Sie Ihre Körperteile von der Abdeckung fern, wenn der Motor eingeschaltet ist.

Achtung: rotierende Teile. Halten Sie Ihre Körperteile fern.

Achten Sie auf herausgeschleuderte und abprallende Gegenstände.

Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Personen, insbesondere Kindern oder Tieren.

Schauen Sie hinter sich bevor und während Sie mit dem Gerät rückwärtsfahren.

Mähen Sie den Rasen niemals quer zum Hang. Mähen Sie nicht in Gelände mit einer Neigung von mehr als 10°. Siehe So mähen Sie den Rasen an Steigungen auf Seite 9.

Transportieren Sie niemals Passagiere auf dem Gerät oder der Ausrüstung.

Vorwärts fahren.

Leerlaufstellung.

Rückwärts fahren.

Feststellbremse.

Dieses Produkt stimmt mit den geltenden CE-Richtlinien überein.

Umweltbelastende Geräuschemissionen gemäß der entsprechenden Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. Die Emission des Gerätes ist im Abschnitt „Technische Daten“ und auf dem Geräteschild angegeben.

Tragen Sie stets einen zugelassenen Gehörschutz.

Den Motor stoppen.
START
Motor starten.

Motordrehzahl – schnell.

Motordrehzahl – langsam.

Kraftstoff.

Max. 10 % Ethanol.

Schnitthöhe.

Wartungsposition für den Schnitthöhenhebel.

Die Messer sind aktiviert.

Die Messer sind deaktiviert.

Aktivieren und Deaktivieren des Antriebs.

Ölstand.

Wartungsposition für das Mähdeck.

Betriebsposition für das Mähdeck.
Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für einige kommerzielle Bereiche.
Produkthaftung
Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn...
- das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wurde.
- das Gerät mit Teilen repariert wurde, die nicht vom Hersteller stammen oder vom Hersteller zugelassen sind.
- ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder vom Hersteller zugelassen ist.
- das Gerät nicht bei einem autorisierten Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wurde.
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen.

WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht.

ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Schäden am Gerät, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen nötig sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG: Dieses Gerät kann Hände oder Füße abtrennen und Gegenstände hochschleudern. Schwere oder tödliche Verletzungen können auftreten, wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden.

WARNUNG: Verwenden Sie ein Gerät mit beschädigter Schneidausrüstung nicht weiter. Eine beschädigte Schneidausrüstung kann Gegenstände hochschleudern und zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Tauschen Sie beschädigte Messer umgehend aus.

WARNUNG: Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen,
die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, auszuschließen, sollten Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung dieses Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Lassen Sie immer Vorsicht walten und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand. Vermeiden Sie Situationen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen. Wenn Sie sich beim Betriebsablauf unsicher fühlen, nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, lassen Sie sich bei einem Fachmann beraten, bevor Sie fortfahren.
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Anweisungen auf dem Gerät sorgfältig durch und machen Sie sich damit vertraut, bevor Sie das Gerät anschalten.
- Lernen Sie die sichere Bedienung des Geräts und seiner Bedienelemente und wie Sie das Gerät schnell anhalten können.
- Lernen Sie die Bedeutung der Sicherheitsschilder.
- Halten Sie das Gerät sauber, um sicherzustellen, dass Sie die Schilder und Aufkleber gut lesen können.
- Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
- Transportieren Sie keine Passagiere. Das Gerät darf nur von einer Person verwendet werden.

- Lassen Sie das Gerät bei laufendem Motor nicht unbeaufsichtigt. Lassen Sie die Messer immer zuerst zum Stillstand kommen, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
- Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung. Halten Sie sicheren Abstand zu Löchern oder anderen Bodenunebenheiten. Achten Sie auf andere mögliche Gefahrenquellen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei schlechtem Wetter, z.B. bei Nebel, Regen, an feuchten oder nassen Orten, bei starkem Wind, großer Kälte, Gewittergefahr usw.
- Lokalisieren und kennzeichnen Sie Steine und Gegenstände, die nicht entfernt werden können, um Zusammenstöße zu vermeiden.
- Entfernen Sie Gegenstände wie Steine, Spielzeug, Kabel usw. aus dem Bereich, die in die Messer geraten und hochgeschleudert werden könnten.

- Lassen Sie keine Kinder oder andere Personen, die für die Bedienung nicht zugelassen sind, das Gerät benutzen oder warten. Unter Umständen gelten gesetzlich vorgeschriebene Altersbeschränkungen.
- Stellen Sie sicher, dass sich niemand in der Nähe des Geräts aufhält, wenn Sie den Motor starten, den Antrieb aktivieren und das Gerät in Bewegung setzen.
- Achten Sie auf den Verkehr, wenn Sie in der Nähe einer Straße mähen oder eine Straße überqueren.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind, unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder sonstigen Mitteln stehen, die Ihre Sehkraft, Aufmerksamkeit, Körperkontrolle oder Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen können.
- Parken Sie das Gerät stets auf einer ebenen Oberfläche und schalten Sie den Motor ab.
Sicherheitsvorschriften in Bezug auf Kinder

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Es kann zu schweren Unfällen kommen, wenn Sie nicht auf Kinder in der Nähe des Geräts achten. Kinder können vom Gerät und von Mährarbeiten angezogen werden. Es ist sehr wahrscheinlich, dass Kinder nicht an dem Ort bleiben, an dem Sie sie zuletzt gesehen haben.
- Halten Sie Kinder aus dem Bereich, der gemäht werden soll, fern. Stellen Sie sicher, dass ein Erwachsener für die Kinder verantwortlich ist.
- Seien Sie aufmerksam, und stellen Sie das Gerät ab, falls Kinder den Arbeitsbereich betreten. Gehen Sie in der Nähe von Ecken, Büschen, Bäumen oder anderen Objekten, die Ihre Sicht behindern, besonders vorsichtig vor.
- Schauen Sie bevor und während Sie mit dem Gerät rückwärts fahren hinter sich und nach unten, um sicherzustellen, dass sich keine kleinen Kinder in der Nähe des Geräts aufhalten.
- Lassen Sie keine Kinder mitfahren. Sie können herunterfallen und sich schwer verletzen oder ein sicheres Lenken des Geräts verhindern.
- Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen.

Sicherheitshinweise für den Betrieb

WARNUNG: Berühren Sie nicht den Motors oder die Abgasanlage während oder direkt nach dem Betrieb. Der Motor und das Abgassystem werden während des Betriebs sehr heiß. Gefahr von Verbrennungen, Brand und Schäden an Eigentum oder angrenzenden Bereichen. Wenn Sie das Gerät bedienen, halten Sie Abstand zu Büschen und anderen Objekten.

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Schauen Sie immer nach unten und hinter sich, bevor und während Sie rückwärtsfahren. Achten Sie auf große und kleine Hindernisse.
- Verringern Sie die Geschwindigkeit, bevor Sie um eine Ecke fahren.
- Stoppen Sie die Klingen, wenn Sie über Bereiche fahren, die nicht gemäht werden sollen.

ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Vorsichtshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, befreien Sie den Kaltlufteinlass des Motors von Gras und Schmutz. Wenn der Kaltlufteinlass verstopft ist, besteht die Gefahr der Beschädigung des Motors.
- Umfahren Sie Steine und andere größere Gegenstände vorsichtig und stellen Sie sicher, dass die Klingen die Objekte nicht berühren.
- Fahren Sie mit dem Gerät nicht über Objekte. Halten Sie an und untersuchen Sie das Gerät und das Mähdeck, wenn Sie über ein Objekt oder dagegen gefahren sind. Falls erforderlich, führen Sie Reparaturen aus, bevor Sie das Gerät wieder starten.
Persönliche Schutzausrüstung

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Verwenden Sie die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung bei der Benutzung des Geräts. Die persönliche Schutzausrüstung kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, vermindert aber den Umfang der Verletzungen und Schäden bei einem Unfall. Lassen Sie sich von Ihrem Händler bei der Auswahl der richtigen Ausrüstung unterstützen.
- Tragen Sie stets einen zugelassenen Gehörschutz. Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
- Tragen Sie stets Sicherheitsschuhe oder -stiefel. Stahlkappen werden empfohlen. Verwenden Sie das Gerät niemals barfuß.


- Tragen Sie Handschuhe wenn erforderlich, beispielsweise bei der Montage, Kontrolle oder Reinigung der Schneidausrüstung.
- Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung, Schmuck oder andere Gegenstände, die sich in beweglichen Teilen verfangen können.
- Halten Sie eine Erste-Hilfe-Ausrüstung und einen Feuerlöscher griffbereit.
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt.
- Führen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen durch. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Schutzbleche, Schutzabdeckungen, Sicherheitsschalter oder anderen Schutzvorrichtungen sind nicht angebracht oder defekt sind.
So kontrollieren Sie das Zündschloss
- Starten und Stoppen Sie den Motor, um das Zündschloss zu kontrollieren. Siehe So starten Sie den Motor auf Seite 15 und So schalten Sie den Motor aus auf Seite 17.
- Stellen Sie sicher, dass der Motor anspringt, wenn Sie den Zündschlüssel in Stellung START drehen.
- Stellen Sie sicher, dass der Motor sofort ausgeht, wenn Sie den Zündschlüssel in Stellung STOPP drehen.
Sicherheitskreis
Der Motor kann nur gestartet werden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
- Das Mähdeck ist angehoben und die Feststellbremse ist angezogen.
Der Motor muss sich in folgenden Fällen ausschalten:
- Das Mähdeck ist abgesenkt und der Bediener steht von seinem Sitz auf.
- Das Mähdeck ist angehoben, die Feststellbremse ist nicht angezogen und der Bediener steht von seinem Sitz auf.
Zum Prüfen des Sicherheitskreises versuchen Sie, den Motor zu starten, wenn eine der oben genannten Bedingungen nicht erfüllt ist. Verändern Sie die Bedingungen, und versuchen Sie es erneut. Führen Sie diese Kontrolle täglich durch.
So kontrollieren Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer
- Lassen Sie das Vorwärtspedal zum Bremsen los.
- Für mehr Bremskraft, drücken Sie das Rückwärtspedal.
- Stellen Sie sicher, dass Vorwärts- und Rückwärts-Pedal nicht blockiert sind und sich frei bewegen können.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät bremst, sobald das Vorwärtspedal losgelassen wird.
Feststellbremse

WARNUNG: Wenn die Feststellbremse nicht funktioniert, kann das Gerät sich in Bewegung setzen und Verletzungen oder Schäden verursachen. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse regelmäßig überprüft und eingestellt wird.
Siehe So kontrollieren Sie die Feststellbremse auf Seite 21.
Schalldämpfer
Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit wie möglich und hält die Abgase des Motors vom Anwender fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Schalldämpfer fehlt oder defekt ist. Ein defekter Schalldämpfer erhöht den Geräuschpegel und die Brandgefahr.
Überprüfen Sie den Schalldämpfer regelmäßig, um sicherzustellen, dass er richtig angebracht und nicht beschädigt ist.

ACHTUNG: Der Schalldämpfer wird während und nach Gebrauch und wenn der Motor im Leerlauf läuft, sehr heiß. Seien Sie in der Nähe von entzündlichen Materialien und/oder Dämpfen besonders vorsichtig, um Brandgefahr zu verhindern.
Schutzabdeckungen
Fehlende oder beschädigte Schutzabdeckungen erhöhen das Risiko von Verletzungen an beweglichen Teilen und heißen Oberflächen. Prüfen Sie die Schutzabdeckungen, bevor Sie das Gerät bedienen. Achten Sie darauf, dass die Schutzabdeckungen richtig montiert sind und keine Risse oder andere Schäden aufweisen. Ersetzen Sie die beschädigten Abdeckungen.
So mähen Sie den Rasen an Steigungen

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Beim Rasenmähen an Steigungen besteht ein erhöhtes Risiko, dass Sie das Gerät nicht kontrollieren können und es umkippt. Dies kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Es ist notwendig, auf abschüssigem Gelände vorsichtig zu mähen. Wenn Sie am Hang nicht wenden können oder wenn Sie sich dabei nicht sicher fühlen, mähen Sie dort nicht.
- Entfernen Sie Steine, Äste und andere Hindernisse.
- Mähen Sie den Hang hinauf und hinunter, nicht von Seite zu Seite.
- Fahren Sie einen Hang nicht mit angehobenem Mähdeck hinunter.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in Gelände mit einer Neigung von mehr als 10^ .

- Starten oder stoppen Sie nicht am Hang.
- Bewegen Sie sich gleichmäßig und langsam an Hängen.
- Vermeiden Sie abrupte Geschwindigkeits- und Richtungswechsel.
- Wenden Sie nicht mehr als notwendig. Wenden Sie langsam und schrittweise, wenn Sie einen Hang hinunterfahren. Fahren Sie mit niedriger Geschwindigkeit. Drehen Sie das Lenkrad vorsichtig.
- Achten Sie auf Furchen, Löcher und Unebenheiten und fahren Sie nicht darüber hinweg. Am Hang besteht ein erhöhtes Risiko, dass das Gerät umkippt. Langes Gras kann Hindernisse verdecken.
- Mähen Sie nicht in der Nähe von Kanten, Gräben oder Böschungen. Das Gerät kann plötzlich umkippen, wenn ein Rad über den Rand einer steilen Steigung oder eines Grabens fährt oder wenn eine Kante nachgibt. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, besteht die Gefahr des Ertrinkens.

- Mähen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Es ist rutschig, und die Räder können die Haftung verlieren, sodass das Gerät rutscht.
- Stellen Sie nicht einen Fuß auf den Boden, um das Gerät zu stabilisieren.
- Bewegen Sie das Gerät sehr vorsichtig, wenn ein Zubehörteil oder anderes Objekt angebracht ist, das die Stabilität des Geräts beeinträchtigen kann.
- Befestigen Sie Rad- oder Gegengewichte, um das Gerät zu stabilisieren. Ihr Händler steht Ihnen gern für weitere Informationen zur Verfügung. Nutzen Sie bei Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD Gegengewichte, da Radgewichte bei AWD-Geräten nicht verwendet werden können.
Sicherer Umgang mit Kraftstoff

WARNUNG: Gehen Sie vorsichtig mit Kraftstoff um. Er ist sehr leicht entzündlich und kann zu Verletzungen und Sachschäden führen.

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Füllen Sie den Kraftstofftank nicht in geschlossenen Räumen.
- Benzin und Benzindämpfe sind giftig und leicht entzündlich. Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoff vorsichtig, um Verletzungen oder Feuer zu vermeiden.
- Entfernen Sie nicht den Tankdeckel oder füllen den Kraftstofftank, wenn der Motor eingeschaltet ist.
- Lassen Sie den Motor vor dem Auftanken abkühlen.
- Rauchen Sie nicht, wenn Sie Kraftstoff auffüllen.
- Füllen Sie Kraftstoff nicht in der Nähe von Funken oder offenem Feuer ein.
- Starten Sie den Motor bei einer Leckage im Kraftstoffsystem nicht, bis die Undichtigkeiten repariert werden.
- Nicht höher als den empfohlen Kraftstofffüllstand befüllen. Durch die Wärme von Motor und Sonne dehnt sich der Kraftstoff aus und läuft aus, wenn der Tank zu sehr gefüllt ist.
- Füllen Sie nicht zu viel nach. Wenn Sie Kraftstoff auf das Gerät verschütten, wischen Sie die Flüssigkeit ab und warten, bis es trocken ist, bevor Sie den Motor anlassen. Wenn Sie etwas auf Ihre Kleidung verschütten, wechseln Sie diese.
- Lagern Sie den Kraftstoff nur in zugelassenen Behältern.
- Bewahren Sie Gerät und Kraftstoff so auf, dass keine Gefahr besteht, dass Kraftstoff ausläuft oder Dämpfe zu Beschädigungen führen können.
- Leeren Sie den Kraftstoff im Freien und weit entfernt von offenem Feuer in einen für Kraftstoff zugelassenen Behälter.
Sicherer Umgang mit Akkus

WARNUNG: Ein beschädigter Akku kann eine Explosion verursachen und zu Verletzungen führen. Wenn der Akku deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie sich an eine zugelassene Husqvarna Servicewerkstatt.

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Verwenden Sie in der Nähe von Akkus stets eine Schutzbrille.
- Tragen Sie keine Uhren, Schmuck oder andere Gegenstände aus Metall in der Nähe des Akkus.
- Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Laden Sie den Akku in einem Bereich mit guter Belüftung auf.
- Halten Sie entflammbare Materialien in einem Mindestabstand von 1 m, wenn Sie den Akku aufladen.
- Entsorgen Sie ausgetauschte Akkus. Siehe Entsorgung auf Seite 32.
- Von der Batterie können explosive Gase ausgehen. Rauchen Sie nicht in der Nähe der Batterie! Halten Sie den Akku von offenen Flammen oder Funken fern.
Sicherheitshinweise für die Wartung

WARNUNG: Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß geparkt wird und Motor und Zündung nicht ausgeschaltet sind, kann dies zu Verletzungen oder Sachschäden an Eigentum oder angrenzenden Bereichen führen. Führen Sie Wartungsarbeiten am Motor oder am Mähdeck nur durch, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
• Der Motor ist ausgeschaltet.
- Das Gerät ist auf einer ebenen Fläche abgestellt.
• Die Handbremse ist angezogen.
- Der Zündschlüssel ist abgezogen.
• Das Mähdeck ist angehoben.
• Die Zündkabel sind von den Zündkerzen abgezogen.

WARNUNG: Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftiges und sehr gefährliches Gas. Betreiben Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen.

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Für eine optimale Leistung und Sicherheit führen Sie regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. Siehe Wartungsplan auf Seite 18.
- Elektrische Schläge können zu Verletzungen führen. Berühren Sie keine Kabel bei laufendem Motor. Führen Sie keinen Funktionstest an der Zündanlage mit den Fingern durch.
- Starten Sie den Motor nicht, wenn die Schutzabdeckungen entfernt wurden. Es besteht große Gefahr von Verletzungen durch bewegliche oder heiße Teile.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten im Motorraum durchführen.
• Die Messer sind scharf und können Schnittwunden verursachen. Umwickeln Sie die Messer zum Schutz
oder tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an ihnen arbeiten.

ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Vorsichtshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Drehen Sie den Motor nicht, wenn die Zündkerze oder das Zündkabel entfernt wurde.
- Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und Schrauben korrekt angezogen sind und dass die Ausrüstung in gutem Zustand ist.
- Ändern Sie nicht die Einstellung des Drehzahlreglers. Wenn die Drehzahl zu hoch ist, riskieren Sie Schäden an den Gerätebauteilen. Siehe Technische Daten auf Seite 33 für die maximal zulässige Motordrehzahl.
- Das Gerät nur mit der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Ausrüstung zugelassen.
Montage
Einleitung

WARNUNG: Die Spannfeder des Antriebsriemens kann brechen und zu Verletzungen führen. Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie das Mähdeck anbringen oder entfernen.
Lesen Sie die Montageanleitung in der Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Ein Aufkleber auf der Innenseite der vorderen Abdeckung des Geräts zeigt ebenfalls, wie das Mähdeck angebracht und entfernt wird.
So befestigen Sie das Mähdeck
- Stellen Sie das Gerät auf einer ebener Fläche ab.
- Betätigen Sie die Feststellbremse.
- Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die Wartungsposition.
- Stellen Sie den Hubhebel für das Mähdeck in Mähposition.

- Drücken Sie den Geräterahmen nach unten. Bringen Sie die Geräterahmenverriegelung in eine senkrechte Position.

Verriegelungsmechanismus kann zu Verletzungen an den Fingern führen, wenn Sie ihn nicht vorsichtig betätigen. Bringen Sie die
Geräterahmenverriegelung in eine komplett senkrechte Position.
- Positionieren Sie den Antriebsriemen wie in der Abbildung dargestellt, um sicherzustellen, dass er nicht eingeklemmt wird und bricht, wenn das Mähdeck angebracht wird.

- Schieben Sie das Mähdeck in den Geräterahmen. Stellen Sie sicher, dass die vorderen Führungszapfen in die Nut des Geräterahmens eingesetzt werden. Die Geräterahmenverriegelung löst sich automatisch.

- Stellen Sie den Hubhebel für das Mähdeck in die verriegelte Position. Das Mähdeck wird angehoben.

- Schieben Sie das Mähdeck ein, bis die hinteren Führungszapfen die Unterseite der Nut des Geräterahmens berühren.

- Setzen Sie die Schnitthöhenstrebe in das dafür vorgesehene Loch.

- Legen Sie den Antriebsriemen um die Antriebsräder. Stellen Sie sicher, dass sich der Antriebsriemen auf der richtigen Seite der Spannrolle befindet.

- Setzen Sie die Feder in der Federhalterung.

- Befestigen Sie die vordere Abdeckung.
So entfernen Sie das Mähdeck
- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab und betätigen Sie die Feststellbremse.
- Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die Wartungsposition.
- Ziehen Sie den Hubhebel für das Mähdeck nach hinten in die verriegelte Position, um das Mähdeck anzuheben.

text_image
(P) +- Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung mit dem Werkzeug am Zündschlüssel und heben Sie die Abdeckung ab.

- Ziehen Sie den Federgriff aus der Federhalterung, um die Spannung des Antriebsriemens zu lösen.

-
Setzen Sie den Federgriffhaken auf die Kante des Geräterahmens.
-
Entfernen Sie den Treibriemen und setzen Sie ihn in den Riemenhalter.

- Heben Sie die Schnitthöhenstrebe an und setzen Sie sie in die dafür vorgesehene Halterung.

- Ziehen Sie die Vorderkante des Mähdecks mit beiden Händen bis zum Anschlag nach vorne.

- Drücken Sie den Geräterahmen nach unten. Bringen Sie die Geräterahmenverriegelung in eine senkrechte Position.

Verriegelungsmechanismus kann zu Verletzungen an den Fingern führen, wenn Sie ihn nicht vorsichtig betätigen. Bringen Sie die Geräterahmenverriegelung in eine komplett senkrechte Position. Halten Sie die Vorderkante der Mähdecks mit beiden Händen fest, wenn Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
- Ziehen Sie das Mähdeck heraus.
Betrieb
Einleitung

WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen.
So füllen Sie Kraftstoff ein

WARNUNG: Benzin ist leicht entzündlich. Gehen Sie vorsichtig vor und befüllen Sie den Tank im Freien (siehe Sicherer Umgang mit Kraftstoff auf Seite 10).

ACHTUNG: Die Verwendung eines falschen Kraftstoffs kann zu einer Beschädigung des Motors führen.
Der Motor läuft mit Benzin mit einer Mindest-Oktanzahl von 91 RON (87 AKI), nicht mit Öl gemischt. Wir empfehlen Ihnen biologisch abbaubares Alkylatbenzin. Verwenden Sie kein Benzin, das mehr als 10 % Ethanol enthält.
- Kontrollieren Sie den Füllstand vor jedem Gebrauch und füllen Sie bei Bedarf auf.
- Füllen Sie den Kraftstofftank nicht vollständig. Der Abstand sollte mindestens 2,5 cm betragen.
So stellen Sie den Sitz ein

WARNUNG: Stellen Sie den Sitz nicht während des Betriebs des Geräts ein.
Der Sitz kann nach vorne gekippt werden.

- Um den Sitz nach vorn und hinten zu verstellen, drücken Sie den Hebel unter dem vorderen Rand des Sitzes nach oben. Bringen Sie den Sitz in die entsprechende Position.

So aktivieren und deaktivieren Sie den Antrieb
Um das Gerät mit abgestelltem Motor zu bewegen, muss das Antriebssystem deaktiviert werden. Ziehen Sie den Hebel für das Antriebssystem vollständig heraus, um den Achsantrieb zu deaktivieren. Drücken Sie den Hebel für das Antriebssystem vollständig herein, um den Achsantrieb zu aktivieren. Verwenden Sie keine mittlere Position.
Der Hebel für das Antriebssystem für das Modell Rider 316T befindet sich hinter dem linken Hinterrad. Das Modell Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD verfügt über einen Hebel für den Vorderachsantrieb und einen für den Hinterachsantrieb. Der Hebel für das Antriebssystem der Hinterachse befindet sich hinter dem linken Hinterrad.

Der Hebel für das Antriebssystem der Vorderachse für den Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD befindet sich hinter dem linken Vorderrad.

Anheben und Absenken des Mähdecks
Um das Mähdeck in die Transportposition zu heben, ziehen Sie den Hubhebel nach hinten. Wenn der Motor eingeschaltet ist, hören die Messer automatisch auf zu rotieren.

Um das Mähdeck in die Mähposition abzusenken, drücken Sie den Sperrknopf und bewegen Sie den Hubhebel nach vorn. Wenn der Motor läuft, beginnen die Messer automatisch zu rotieren.

So starten Sie den Motor
- Stellen Sie sicher, dass das Antriebssystem aktiviert ist, siehe So aktivieren und deaktivieren Sie den Antrieb auf Seite 14.

- Heben Sie das Mähdeck an und betätigen Sie die Feststellbremse.

- Bewegen Sie den Gashebel in die Mittelstellung.

- Wenn der Motor kalt ist, ziehen Sie den Choke-Hebel ganz nach hinten.

- Drehen Sie den Zündschlüssel in die Startstellung.

text_image
STOP ID START- Wenn der Motor startet, lassen Sie den Zündschlüssel sofort los, so dass er in die Neutralstellung zurückkehrt.

text_image
STOP ID START
ACHTUNG: Aktivieren Sie den Anlasser jeweils nicht länger als fünf Sekunden. Wenn der Motor nicht startet, warten Sie 15 Sekunden, bevor Sie es erneut versuchen.
- Drehen Sie den Schlüssel auf die Position Leuchten, um die Scheinwerfer einzuschalten.

- Drücken Sie den Choke-Hebel langsam nach vorn in die Endposition.

- Lassen Sie den Motor mit halber Drehzahl für 3 bis 5 Minuten laufen, bevor Sie ihn stark belasten.

- Ziehen Sie den Gashebel nach hinten in die Vollgas-Position.

ACHTUNG: Das Aktivieren der Klingen bei laufendem Motor mit voller Drehzahl belastet die Treibriemen. Geben Sie auf keinen Fall Vollgas, bevor das Mähdeck in die Mähposition abgesenkt wurde.
Inbetriebnahme des Geräts
-
Motor starten.
-
Betätigen Sie das Feststellbremspedal und lassen Sie sie dann los, um die Feststellbremse zu lösen.

- Drücken Sie vorsichtig auf eins der Gaspedale. Die Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Pedal heruntergedrückt wird. Verwenden Sie Pedal (1) zum Vorwärtsfahren und Pedal (2) zum Rückwärtsfahren.

-
Lassen Sie das Pedal zum Bremsen los.
-
Stellen Sie die Schnitthöhe (1-10) mit dem Schnitthöhenhebel ein.

- Drücken Sie den Sperrknopf auf dem Hubhebel für das Mähdeck und senken Sie es in die Mähposition ab.

So schalten Sie den Motor aus
- Ziehen Sie den Hubhebel für das Mähdeck nach hinten in die verriegelte Position, um das Mähdeck anzuheben. Die Messer hören auf zu rotieren.

- Den Zündschlüssel in die STOPP-Position drehen.

text_image
STOP ID START- Wenn das Gerät anhält, betätigen Sie die Feststellbremse.
So betätigen und lösen Sie die Feststellbremse
- Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse (1).
- Drücken und halten Sie den Sperrknopf (2).

- Halten Sie den Sperrknopf gedrückt und lassen Sie das Pedal der Feststellbremse los.
- Zum Lösen der Feststellbremse, betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut.
So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis
- Mähen Sie keinen nassen Rasen. Nasses Gras kann zu schlechten Mähergebnissen führen.
- Beginnen Sie mit einer hohen Schnitthöhe und verringern Sie diese allmählich.
- Mähen Sie mit Messern, die bei hoher Drehzahl rotieren (maximal zulässige Motordrehzahl, siehe Technische Daten auf Seite 33). Bewegen Sie das Gerät mit geringer Geschwindigkeit vorwärts. Wenn das Gras nicht zu hoch und zu dick ist, können Sie auch bei höherer Geschwindigkeit ein gutes Mähergebnis erzielen.
- Um die besten Mähergebnisse zu erzielen, mähen Sie den Rasen häufig und verwenden Sie die Bio Clip-Funktion.
Wartung
Einleitung

WARNUNG: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen.
Wartungsplan
* = Allgemeine Wartung durch den Bediener. Die Anweisungen sind nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten.
X = Diese Anweisungen sind in dieser Bedienungsanleitung enthalten.
O = Die Anweisungen sind nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten. Lassen Sie die Wartung von einer zugelassenen Servicewerkstatt durchführen.
Hinweis: Wenn mehr als ein Zeitintervall in der Tabelle angegeben ist, gilt das kürzeste Intervall nur für die erste Wartung.
| Wartung Tägliche Wartung vor | dem Betrieb | Wartungsintervall in Stunden | |||
| 25 | 50 | 100 | 200 | ||
| Überprüfen Sie, dass alle Muttern und Schrauben angezogen sind * | |||||
| Stellen Sie sicher, dass keine Kraftstoff- oder Ölleckagen vorhanden sind | * | ||||
| Reinigen Sie entsprechen den Angaben in So reinigen Sie das Gerät auf Seite 19 | X | ||||
| Reinigen Sie die Innenseite des Mähdecks rund um die Klingen X | |||||
| Reinigen Sie den Bereich um den Schalldämpfer X | |||||
| Achten Sie darauf, dass der Kaltlufteinlass auf der Oberseite des Motors nicht blockiert ist | X | ||||
| Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsvorrichtungen nicht defekt sind | X | ||||
| Prüfen und testen Sie die Bremsen * | |||||
| Kontrollieren Sie den Motorölstand X | |||||
| Kontrollieren Sie den Ölstand im Getriebe X | |||||
| Kontrollieren Sie die Steuerdrähte X | |||||
| Überprüfen Sie die Messer im Mähdeck X | |||||
| Reinigen Sie das Mähdeck, den Bereich unter dem Mähdeck und unter der Riemenabdeckung | X | ||||
| Stellen Sie sicher, dass der Reifendruck korrekt ist X X | |||||
| Führen Sie eine Prüfung der Feststellbremse durch X | |||||
| Motoröl wechseln. X X | |||||
| Tauschen Sie den Ölfilter aus X X | |||||
| Reinigen Sie den Luftfilter | X | ||||
| Den Luftfilter auswechseln | X | ||||
| Kraftstofffilter austauschen | X | ||||
| Führen Sie eine Überprüfung der Fluchtung des Mähdecks durch | X X | ||||
| Den Riemeneinsteller schmieren. X X | |||||
| Überprüfen und stellen Sie die Steuerdrähte ein O O | |||||
| Untersuchen Sie den Schalldämpfer und das Prallblech O | |||||
| Überprüfen Sie das Mähdeck auf Schäden O | |||||
| Zündkerze austauschen O | |||||
| Die Feststellbremse einstellen. O | |||||
| Führen Sie eine Überprüfung und Einstellung des Gaszugs durch O | |||||
| Reinigen Sie die Kühlrippen am Motor und am Getriebe O | |||||
| Reinigen Sie den Motor und das Getriebe O | |||||
| Führen Sie eine Prüfung/Einstellung der Drehzahl der Vorder- und Hinterräder durch, nur bei Modell Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD | O | O | |||
| Kontrollieren Sie die Riemen O O | |||||
| Kontrollieren Sie den Akku | * | O | |||
| Kontrollieren Sie den Kraftstoffschlauch Tauschen Sie diesen bei Bedarf aus | O | ||||
| Wechseln Sie das Getriebeöl | O | O | |||
| Wechseln Sie den Filter im Getriebe, nur bei Modell Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD | O | O | |||
| Wechseln Sie die aufschraubbaren Filter des Servo, nur bei Modell Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD | O | O | |||
So reinigen Sie das Gerät

ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Hochdruck- oder Dampfreiniger. Wasser kann in Lager und elektrische Anschlüsse gelangen und Korrosion verursachen, die zu Schäden am Gerät führt.
Reinigen Sie das Gerät sofort nach der Anwendung.
- Reinigen Sie keine heißen Oberflächen wie Motor, Schalldämpfer und Abgasanlage. Warten Sie, bis die Oberflächen abgekühlt sind, und entfernen Sie dann Gras oder Schmutz.
- Vor dem Reinigen mit Wasser reinigen Sie mit einer Bürste. Entfernen Sie Gras und Schmutz auf dem und um das Getriebe, dem Getriebe-Lufteinlass und dem Motor.
-
Verwenden Sie fließendes Wasser aus einem Schlauch, um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger.
-
Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf elektrische Bauteile oder Lager. Reinigungsmittel erhöhen in der Regel die Beschädigung.
- Bringen Sie das Mähdeck zum Reinigen in die Wartungsposition und spritzen Sie es mit einem Schlauch ab.
- Wenn das Gerät sauber ist, schalten Sie das Mähdeck kurz ein, um noch verbleibendes Wasser abzublasen.

So reinigen Sie Motor und Schalldämpfer
Halten Sie Motor und Schalldämpfer frei von Rasenschnitt und Schmutz. In Benzin oder Öl getränkter Rasenschnitt auf dem Motor kann die Brandgefahr erhöhen und das Risiko, dass der Motor zu heiß wird. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor er gereinigt wird. Mit Wasser und einer Bürste reinigen.
Rasenschnitt rund um den Schalldämpfer trocknet schnell und stellt eine Brandgefahr dar. Verwenden Sie eine Bürste oder entfernen Sie den Rasenschnitt mit Wasser, wenn der Schalldämpfer kalt ist.
So reinigen Sie den Kaltlufteinlass des Motors

WARNUNG: Motor stoppen. Der Kaltlufteinlass dreht sich und kann Verletzungen an Ihren Fingern verursachen.
- Stellen Sie sicher, dass das Einlassgitter in der Motorabdeckung nicht verstopft ist. Entfernen Sie Gras und Schmutz mit einer Bürste.

- Öffnen Sie die Motorhaube. Stellen Sie sicher, dass der Kaltlufteinlass des Motors nicht verstopft ist. Entfernen Sie Gras und Schmutz mit einer Bürste.

So entfernen Sie die Abdeckungen
So entfernen Sie die Motorabdeckung
-
Klappen Sie den Sitz nach vorne.
-
Lösen Sie die Klammer an der Motorabdeckung mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel befestigten Werkzeug.

- Klappen Sie die Abdeckung nach hinten.
So nehmen Sie die vordere Abdeckung ab
- Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel befestigten Werkzeug.

- Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab.
Ausbau der rechten Fußstütze
-
Drehen Sie den Knopf auf dem Rückwärts-Pedal (A) und entfernen Sie ihn.
-
Entfernen Sie die 3 Schrauben (B) und die Fußstütze.

text_image
B A B BAusbau der linken Fußstütze
- Entfernen Sie die 3 Schrauben und die Fußstütze.

So überprüfen Sie die Steuerdrähte
Die Spannung der Steuerdrähte kann nach einer gewissen Zeit abnehmen. Dadurch muss die Einstellung der Lenkung geändert werden.
Überprüfen und stellen Sie die Lenkung wie folgt ein:
- Die Steuerdrähte sind korrekt angezogen, wenn Sie sie manuell 5 mm nach oben oder unten in der Nut auf dem Lenkring bewegen können.

- Wenn die Drähte zu locker sind, lassen Sie sie von einer autorisierten Servicewerkstatt einstellen.
So kontrollieren Sie die Feststellbremse
- Stellen Sie das Gerät auf einem festen Untergrund mit Neigung ab.
Hinweis: Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Grashang ab, wenn Sie eine Kontrolle der Feststellbremse durchführen.
-
Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse (1).
-
Drücken und halten Sie den Sperrknopf (2) und lassen Sie das Pedal der Feststellbremse los während der Sperrknopf weiterhin gedrückt wird.

-
Wenn das Gerät sich bewegt, lassen Sie die Feststellbremse von einer autorisierten Servicewerkstatt einstellen.
-
Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut, um die Feststellbremse zu lösen.
So tauschen Sie den Kraftstofffilter aus
- Öffnen Sie die Motorabdeckung, um an den Kraftstofffilter zu gelangen.
- Entfernen Sie die Schlauchhalter vom Kraftstofffilter mit einer Flachzange.
- Ziehen Sie den Kraftstofffilter von den Schlauchenden ab.

- Drücken Sie die Schlauchenden in den neuen Kraftstofffilter. Verwenden Sie flüssiges Reinigungsmittel an den Enden des Kraftstofffilters, um die Verbindung zu vereinfachen.
- Schieben Sie die Schlauchhalter gegen den Kraftstofffilter.

So reinigen und tauschen Sie den Luftfilter aus
-
Öffnen Sie die Motorhaube.
-
Lösen Sie die beiden Drehknöpfe des Luftfilterdeckels und entfernen Sie ihn.

-
Lösen Sie den Schlauchhalter, der den Luftfiltereinsatz hält.
-
Nehmen Sie den Luftfiltereinsatz aus dem Filtergehäuse.

- Entfernen Sie den Schaumstoff-Filter rund um den Luftfiltereinsatz.
- Reinigen Sie den Schaumstoff-Filter mit einem milden Reinigungsmittel.
- Lassen Sie den Schaumstoff-Filter vollständig trocknen.
- Schlagen Sie den Papierfilter gegen eine harte Oberfläche, um ihn zu reinigen. Benutzen Sie keine Druckluft.
- Wenn der Papierfilter weiterhin verschmutzt ist, ersetzen Sie ihn.
- Bringen Sie den Schaumstoff-Filter wieder um den Luftfiltereinsatz an.
- Setzen Sie den Luftfiltereinsatz auf den Luftschlauch.
- Befestigen Sie den Luftfiltereinsatz mit dem Schlauchhalter.

- Bringen Sie die Luftfilterabdeckung wieder an und drehen Sie die Drehknöpfe fest.
So überprüfen und wechseln Sie die Zündkerze
- Öffnen Sie die Motorhaube.
- Entfernen Sie den Zündkabelschuh und reinigen Sie den Bereich um die Zündkerze.
- Entfernen Sie die Zündkerze mit einem 21 mm (0.83") Zündkerzenschlüssel.
- Überprüfen Sie die Zündkerze. Ersetzen Sie die Zündkerze, wenn die Elektroden durchgebrannt sind oder die Isolierung Risse oder Schäden aufweist. Wenn die Zündkerze nicht beschädigt ist, reinigen Sie sie mit einer Stahlbürste.
- Prüfen Sie den Elektrodenabstand und stellen Sie sicher, dass er korrekt ist. Siehe Technische Daten auf Seite 33.

- Verbiegen Sie die Seitenelektrode, um den Elektrodenabstand einzustellen.
- Setzen Sie die Zündkerze wieder ein und drehen Sie sie von Hand, bis sie den Zündkerzensitz berührt.
- Ziehen Sie die Zündkerze mit dem Zündkerzenschlüssel an, bis die Scheibe komprimiert wird.
- Ziehen Sie eine gebrauchte Zündkerze um weitere 3 mm, eine neue Zündkerze um eine weitere Vierteldrehung an.

ACHTUNG: Zündkerzen, die nicht richtig festgezogen sind, können zu Schäden am Motor führen.
- Bringen Sie den Zündkabelschuh wieder an.

ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Motor bei entfernter Zündkerze oder abgetrenntem Zündkabel zu starten.
So tauschen Sie Hauptsicherung aus
Eine durchgebrannte Sicherung erkennt man an dem durchgebrannten Steckverbinder.
-
Öffnen Sie die Motorhaube. Die Hauptsicherung befindet sich in der Halterung auf der Vorderseite der Batterie.
-
Ziehen Sie die Sicherung aus der Halterung.

-
Tauschen Sie die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung des gleichen Typs aus, Flachstift, 15 A.
-
Bringen Sie die Abdeckungen wieder an.
Wenn die Sicherung kurze Zeit nach dem Ersetzen erneut durchbrennt, liegt ein Kurzschluss vor. Reparieren Sie den Kurzschluss vor der erneuten Inbetriebnahme des Geräts. Wenden Sie sich an eine zugelassene Servicewerkstatt.
So ersetzen Sie eine zerbrochene Glühlampe
- Entfernen Sie die 2 Schrauben und die Lampenabdeckung.

- Trennen Sie die Kabel von der zerbrochenen Glühlampe.

- Drücken Sie vorsichtig den Verriegelungsmechanismus und neigen Sie die Lampe, um sie aus den Haltern zu nehmen.

- Setzen Sie die neue Lampe in die untere Vorrichtung auf dem Lampengehäuse ein. Verwenden Sie den Lampentyp entsprechend den Angaben in Technische Daten auf Seite 33.

- Drücken Sie die Lampe bis zum Einrasten in den Verriegelungsmechanismus.

- Setzen Sie das untere Ende der Lampenabdeckung in die Vorrichtungen auf dem Servo-Gehäuse ein.

- Schließen Sie die Kabel an die neue Lampe an.

- Bringen Sie die Abdeckung an und ziehen Sie die Schrauben fest.
So laden Sie den Akku
- Laden Sie die Batterie, wenn sie zu schwach ist, um den Motor zu starten.
- Verwenden Sie ein Standard-Ladegerät.

ACHTUNG: Benutzen Sie kein Schnelladegerät oder ähnliche Starthilfen. Das führt zu Schäden am elektrischen System des Geräts.
- Trennen Sie vor dem Anlassen des Motors immer die Verbindung zum Ladegerät.
So führen Sie einen Fremdstart des Motors durch
Wenn die Batterie zu schwach ist, um den Motor zu starten, können Sie Überbrückungskabel für einen Fremdstart verwenden. Das Gerät ist mit einem negativ geerdeten 12-Volt-System ausgestattet. Das Produkt, das Sie für den Fremdstart verwenden, muss ebenfalls ein 12V-System mit negativer Masse haben.
So schließen Sie die Überbrückungskabel an

WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr aufgrund explosiver Gase, die von der Batterie ausgehen. Schließen Sie die Minusklemme der geladenen Batterie nicht an die oder in der Nähe der Minusklemme der schwachen Batterie an.

ACHTUNG: Verwenden Sie die Batterie Ihres Geräts nicht zum Fremdstarten anderer Fahrzeuge.
- Entfernen Sie die Motorabdeckung.
-
Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriekastens.
-
Schließen Sie ein Ende des roten Kabels an den PLUSPOL (+) der leeren Batterie an (A).

- Schließen Sie das andere Ende des roten Kabels an den PLUSPOL (+) der vollständig geladenen Batterie (B) an.

WARNUNG: Schließen Sie die Enden des roten Kabels nicht am Chassis kurz.
- Verbinden Sie ein Ende des schwarzen Kabels mit dem MINUSPOL (-) der vollgeladenen Batterie (C).
- Verbinden Sie das andere Ende des schwarzen Kabels mit einer KAROSSERIE-MASSE (D), nicht in der Nähe von Kraftstofftank und Batterie.
- Bringen Sie die Abdeckungen wieder an.
So entfernen Sie die Überbrückungskabel
Hinweis: Entfernen Sie die Überbrückungskabel in umgekehrter Reihenfolge, wie Sie sie angeschlossen haben.
- Entfernen Sie das SCHWARZE Kabel vom Chassis.
- Entfernen Sie das SCHWARZE Kabel von der voll aufgeladenen Batterie.
- Entfernen Sie das ROTE Kabel von den 2 Batterien.
Reifendruck
Der richtige Reifendruck beträgt 60 kPa (0,6 bar) an allen vier Reifen.

So bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition
- Siehe Punkt 1-8 in So entfernen Sie das Mähdeck auf Seite 12.
- Ziehen Sie die Vorderkante des Mähdecks mit beiden Händen bis zum Anschlag nach vorne.

- Heben Sie das Mähdeck in eine senkrechte Position, bis ein Klicken zu hören ist. Das Mähdeck wird automatisch in vertikaler Position verriegelt.

So bringen Sie das Mähdeck in die Mähposition
-
Halten Sie die Vorderkante des Mähdecks mit der linken Hand fest.
-
Lösen Sie die Verriegelung mit der rechten Hand.

- Klappen Sie das Mähdeck herunter und drücken Sie es bis zum Anschlag hinein.

ACHTUNG: Der Antriebsriemen kann unter dem Mähdeck eingeklemmt werden. Ziehen Sie an der Schlaufe des Antriebsriemens im Riemenhalter, bevor Sie das Mähdeck einschieben.
- Heben Sie die Schnitthöhenstrebe aus der Halterung und setzen Sie sie in die dafür vorgesehene Bohrung.

- Legen Sie den Antriebsriemen um die Antriebsräder. Stellen Sie sicher, dass sich der Antriebsriemen auf der richtigen Seite der Spannrolle befindet.

- Setzen Sie die Feder in der Federhalterung.

- Befestigen Sie die vordere Abdeckung.
- Stellen Sie den Schnitthöhenhebel auf eine Position zwischen 1 und 10.
So prüfen und ändern Sie den Bodendruck des Mähdecks
Ein korrekter Bodendruck sorgt dafür, dass das Mähdeck sich entlang der Oberfläche bewegt, aber nicht zu stark aufliegt.
- Stellen Sie sicher, dass der Luftdruck in den Reifen 60 kPa (0,6 bar) beträgt.
- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab.
- Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab.
- Legen Sie eine Personenwaage unter die Vorderkante des Mähdecks.

- Um sicherzustellen, dass kein Gewicht auf den Stützrädern liegt, legen Sie einen Holzkeil zwischen den Rahmen und die Personenwaage.
- Zum Einstellen des Bodendrucks, drehen Sie die Stellschrauben hinter den Vorderrädern auf der rechten und linken Seite.
- Drehen Sie die Schrauben nach rechts oder links, bis sich der Bodendruck zwischen 12 und 15 kg befindet.

So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks
- Stellen Sie sicher, dass der Luftdruck in den Reifen 60 kPa (0,6 bar) beträgt.
- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab.
-
Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab.
-
Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und der vorderen und hinteren Kante des Mähdecks. Stellen Sie sicher, dass die hintere Kante 4-6 mm höher steht als die Vorderkante.

So stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks ein
- Entfernen Sie die vordere Abdeckung und die rechte Fußstütze.
- Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Riemenabdeckung befestigt ist, und heben Sie die Riemenabdeckung ab.

- Lösen Sie die Muttern an der Hubstrebe.

- Drehen Sie die Hubstrebe, um die Strebe zu verlängern oder zu verkürzen. Verlängern Sie die Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung anzuheben. Verkürzen Sie die Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung abzusenken.

- Ziehen Sie die Muttern an der Hubstrebe an, wenn die Einstellung abgeschlossen ist.
- Befestigen Sie die Riemenabdeckung und ziehen Sie die Schrauben fest.
- Bringen Sie die rechte Fußstütze und die vordere Abdeckung an.
So bauen Sie den BioClip-Aufsatz ab
- Entfernen Sie den BioClip-Aufsatz, um das Combi-Mähdeck von der BioClip-Funktion auf Heckauswurf des Grases umzurüsten.
So entfernen und befestigen Sie den BioClip-Aufsatz am Mähdeck Combi 103 und 112
- Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.
- Entfernen Sie die 3 Schrauben, die den BioClip-Aufsatz halten, und entfernen Sie den Aufsatz.

- Befestigen Sie 3 M8x15 mm-Schrauben in den Bohrungen für den BioClip-Aufsatz, damit die Gewinde nicht beschädigt werden.
- Bringen Sie das Mähdeck zurück die Mähposition.
- Bringen Sie die BioClip-Verschlusskappe in umgekehrter Reihenfolge wieder an.
So entfernen und befestigen Sie den BioClip-Aufsatz am Mähdeck Combi 94
-
Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.
-
Den Drehknopf lösen, die Schrauben zur Befestigung der BioClip-Verschlusskappe entfernen und den Stecker herausziehen.

- Bringen Sie das Mähdeck zurück die Mähposition.
- Bringen Sie die BioClip-Verschlusskappe in umgekehrter Reihenfolge wieder an.
So überprüfen Sie die Messer

ACHTUNG: Beschädigte oder falsch ausgewuchtete Messer können zu Schäden am Gerät führen. Ersetzen Sie beschädigte Messer. Wenden Sie sich an eine zugelassene Servicewerkstatt zum Schärfen und Auswuchten von stumpfen Messern.
- Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.
- Sehen Sie sich die Messer an, um zu prüfen, ob sie beschädigt sind und ob es notwendig ist, sie zu schärfen.

- Ziehen Sie die Klingenschrauben mit einem Anziehmoment von 45-50 Nm an.
So tauschen Sie die Messer aus
- Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.
- Stellen Sie die Klinge mit einem Holzklotz fest.

- Lösen und entfernen Sie die Klingenschraube, die Unterlegscheiben und die Klinge.
- Montieren Sie die neue Klinge mit den abgewinkelten Enden in Richtung Mähdeck.

WARNUNG: Ein falscher Klingentyp kann dazu führen, dass Objekte aus dem Mähdeck geschleudert werden und schwere Verletzungen verursachen. Verwenden Sie nur die Messer entsprechend den Angaben in Technische Daten auf Seite 33.
- Befestigen Sie die Klinge, die Unterlegscheibe und die Schraube. Ziehen Sie die Schraube mit einem Anziehmoment von 45-50 Nm an.
So prüfen Sie den Motorölstand
- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab und stellen Sie den Motor ab.
- Öffnen Sie die Motorhaube.
- Lösen Sie den Messstab und ziehen Sie ihn heraus.

- Reinigen Sie den Messstab von Öl.
- Stecken Sie den Messstab wieder hinein. Drehen Sie ihn nicht fest.
- Lösen und ziehen Sie den Messstab heraus und lesen Sie den Ölstand ab.
- Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf dem Messstab liegen. Wenn sich der Ölstand nahe der „ADD“-Markierung befindet, füllen Sie Öl bis zur Markierung „FULL“ nach.

text_image
ADD FULL- Füllen Sie das Öl durch das Loch, in dem der Messstab steckt. Füllen Sie das Öl langsam ein.
Hinweis: Siehe Technische Daten auf Seite 33 für die verschiedenen Arten von Motoröl, das wir empfehlen. Mischen Sie nicht verschiedene Arten von Öl.
- Drehen Sie den Messstab ordnungsgemäß fest, bevor Sie den Motor anlassen. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn ca. 30 Sekunden lang im Leerlauf laufen. Den Motor stoppen. Warten Sie 30 Sekunden und prüfen Sie den Ölstand erneut.
So wechseln Sie Motoröl und Ölfilter
Wenn der Motor kalt ist, starten Sie den Motor für 1 bis 2 Minuten, bevor Sie das Motoröl ablassen. Dadurch wird das Motoröl erwärmt und kann leichter ablaufen.

WARNUNG: Betreiben Sie den Motor nicht länger als 1-2 Minuten, bevor Sie das Motoröl ablassen. Das Motoröl wird sehr heiß und kann zu Verbrennungen führen. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Motoröl ablassen.

WARNUNG: Wenn Sie Motoröl auf Körperteile verschütten, reinigen Sie sie mit Wasser und Seife.
- Stellen Sie einen Behälter unter den Ölablasshahn auf der linken Seite des Motors.
- Entfernen Sie den Messstab.
- Entfernen Sie den Ölablasshahn.

- Lassen Sie das Öl in den Behälter laufen.
-
Bringen Sie den Ölablasshahn an, und ziehen Sie ihn fest.
-
Drehen Sie den Ölfilter zum Entfernen gegen den Uhrzeigersinn.

- Schmieren Sie die Gummidichtung am neuen Ölfilter mit frischem Öl leicht ab.
- Zum Einsetzen des Ölfilters drehen Sie ihn von Hand im Uhrzeigersinn ein, bis die Gummidichtung sitzt und drehen Sie dann eine weitere halbe Umdrehung.
- Füllen Sie neues Öl entsprechend den Angaben in So prüfen Sie den Motorölstand auf Seite 28 ein.
- Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn 3 Minuten im Leerlauf laufen.
- Halten Sie den Motor an und stellen Sie sicher, dass der Ölfilter keine Undichtigkeit aufweist.
- Füllen Sie Öl als Ausgleich für das Öl im neuen Ölfilter nach.
Hinweis: Für eine sichere Entsorgung von altem Motoröl siehe Entsorgung auf Seite 32.
So prüfen Sie den Hydraulikölstand
- Entfernen Sie die beiden Schrauben (eine auf jeder Seite), und nehmen Sie die Getriebeabdeckung ab.

- Stellen Sie sicher, dass sich der Ölstand im Hydrauliköltank zwischen den beiden horizontalen Linien auf dem Tank befindet.

- Füllen Sie Motoröl nach, wenn sich der Ölstand unterhalb der unteren Linie befindet, füllen Sie aber nicht höher als die obere Linie.
Hinweis: Siehe Technische Daten auf Seite 33für die empfohlene Ölsorte für Rider 316T und Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD. Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD benötigt ein synthetisches Öl.
So schmieren Sie den Riemenspanner
Der Riemenspanner muss regelmäßig mit einem hochwertigen Molybdändisulfidfett geschmiert werden.
- Entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Riemenabdeckung befestigt ist und heben Sie sie ab.

- Schmieren Sie mit einer Schmierfettpistole einen Nippel von rechts unterhalb der unteren Riemenscheibe, bis Fett austritt.

- Befestigen Sie die Riemenabdeckung und ziehen Sie die beiden Schrauben fest.
Fehlerbehebung
Problemlösung
Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt.
| Störung Ursache | |
| Der Anlasser dreht den Motor nicht | Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe So betätigen und lösen Sie die Feststellbremse auf Seite 17. |
| Der Hubhebel für das Mähdeck befindet sich in Mähposition. Siehe Sicherheitskreis auf Seite 8. | |
| Die Hauptsicherung ist durchgebrannt. Siehe So tauschen Sie Hauptsicherung aus auf Seite 22. | |
| Das Zündschloss ist defekt. | |
| Die Verbindung zwischen dem Kabel und dem Akku ist defekt. Siehe Sicherer Umgang mit Akkus auf Seite 10. | |
| Der Akku ist zu schwach. Siehe So laden Sie den Akku auf Seite 24. | |
| Der Anlasser ist defekt. | |
| Der Motor startet nicht, wenn der Anlasser den Motor dreht | Kein Kraftstoff im Kraftstofftank. Siehe So füllen Sie Kraftstoff ein auf Seite 14. |
| Die Zündkerze ist defekt. | |
| Das Zündkabel ist defekt. | |
| Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung. | |
| Der Motor läuft nicht rund Die Zündkerze ist defekt. | |
| Der Motor hat offenbar keine Leistung | Der Luftfilter ist verstopft. Siehe So reinigen und tauschen Sie den Luftfilter aus auf Seite 21. |
| Die Kraftstofftanklüftung ist blockiert. | |
| Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung. | |
| Das Getriebe hat keine ausreichende Leistung | Der Kaltlufteinlass des Getriebes oder die Kühlrippen sind blockiert. |
| Das Gebläse auf dem Getriebe ist beschädigt. | |
| Es ist kein Öl im Getriebe oder der Ölstand ist zu niedrig. Siehe So prüfen Sie den Hydraulikölstand auf Seite 29. | |
| Der Akku wird nicht aufgeladen Der Akku ist defekt. Siehe Sicherer Umgang mit Akkus auf Seite 10. | |
| Vibrationen im Gerät Die Messer sind lose. Siehe So überprüfen Sie die Messer auf Seite 27. | |
| Das Schneidergebnis ist nicht zu-friedenstellend | Die Messer sind stumpf. Siehe So überprüfen Sie die Messer auf Seite 27. |
| Das Gras ist lang oder nass. Siehe So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis auf Seite 17. | |
| Das Mähdeck ist schief. | |
| Verstopfung durch Gras im Mähdeck. Siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 19. | |
| Der Reifendruck ist auf der rechten und linken Seite unterschiedlich. Siehe Reifendruck auf Seite 25. | |
| Das Gerät wird mit zu hoher Geschwindigkeit betrieben. Siehe So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis auf Seite 17. | |
| Die Motordrehzahl ist zu niedrig. Siehe So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis auf Seite 17. | |
| Der Treibriemen rutscht durch. | |
Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport
- Das Gerät ist schwer und kann Quetschungen verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es auf ein Fahrzeug oder einen Anhänger laden oder davon herunterladen.
- Verwenden Sie einen für den Transport des Geräts zugelassenen Anhänger.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie die örtliche Straßenverkehrsordnung kennen bevor Sie das Gerät in einem Anhänger oder auf öffentlichen Straßen transportieren.
So befestigen Sie das Gerät sicher für den Transport auf einem Anhänger

WARNUNG: Die Feststellbremse reicht nicht aus, um das Gerät während des Transports zu sichern. Befestigen Sie das Gerät fest am Anhänger.
Ausstattung: 2 zugelassene Spanngurte und 4 Unterlegkeile.
- Betätigen Sie die Handbremse.
- Befestigen Sie die Spanngurte um Rahmen oder Wagenheck.
-
Ziehen Sie die Spanngurte in Richtung Front und Heck Anhängers an, um das Gerät zu sichern.
-
Platzieren Sie die Unterlegkeile vor und hinter die Hinterräder.
So schleppen Sie das Gerät ab
Das Gerät verfügt über ein hydrostatisches Getriebe. Zur Vermeidung von Schäden am Getriebe, darf das Gerät nur über kurze Strecken und bei niedriger Geschwindigkeit abgeschleppt werden.
Deaktivieren Sie das Getriebe beim Abschleppen. Siehe So aktivieren und deaktivieren Sie den Antrieb auf Seite 14.
Lagerung
Bereiten Sie das Gerät zur Lagerung am Saisonende vor und wenn es länger als 30 Tage nicht verwendet wird. Wenn Kraftstoff 30 Tage oder länger im Kraftstofftank verbleibt, können klebrige Partikel zu Verstopfungen im Vergaser führen. Dies hat negative Auswirkungen auf die Funktion des Motors.
Zur Vermeidung von klebrigen Partikeln während der Lagerung, fügen Sie einen Stabilisator hinzu. Wenn Alkylatbenzin verwendet wird, ist kein Stabilisator erforderlich. Wenn Sie Standardbenzin verwenden, wechseln Sie nicht zu Alkylatbenzin. Dadurch können sich empfindliche Gummiteile verhärten. Geben Sie den Stabilisator zum Kraftstoff in den Tank oder in den Behälter für die Lagerung. Befolgen Sie immer die Mischungsverhältnis-Vorgaben des Herstellers. Lassen
Sie den Motor mindestens 10 Minuten laufen, nachdem Sie den Stabilisator zugegeben haben bis er in den Vergaser strömt.

WARNUNG: Lagern Sie das Gerät nicht mit Kraftstoff im Tank in Innenräumen oder Räumen mit unzureichender Belüftung. Sonst können Benzindämpfe in Kontakt mit offenem Feuer, Funken oder einem Kontrolllämpchen (z. B. Boiler, Warmwasserspeicher und Wäschetrockner) kommen und Feuer auslösen.

WARNUNG: Entfernen Sie Gras, Blätter und andere brennbare Materialien vom Gerät, um die Brandgefahr zu reduzieren. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es einlagern.
- Reinigen Sie das Gerät, siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 19. Beheben Sie Lackschäden, um Rost zu vermeiden.
- Untersuchen Sie das Gerät auf abgenutzte oder beschädigte Teile und ziehen Sie lose Schrauben und Muttern an.
- Entfernen Sie die Batterie. Reinigen Sie das Gerät, laden Sie es und lagern Sie es kühl.
- Wechseln Sie das Motoröl, und entsorgen Sie das Altöl.
- Leeren Sie den Kraftstofftank. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis kein Kraftstoff mehr im Vergaser ist.
Hinweis: Leeren Sie Tank und Vergaser nicht, wenn ein Stabilisator hinzugefügt wurde.
- Entfernen Sie die Zündkerzen, und füllen Sie einen Esslöffel Motoröl in jeden Zylinder. Drehen Sie die Motorwelle von Hand, um das Öl aufzubringen, und setzen Sie die Zündkerzen wieder ein.
- Schmieren Sie alle Schmiernippel, Gelenke/Verbindungen und Achsen.
- Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort auf und decken Sie es für zusätzlichen Schutz ab.
- Eine Abdeckung zum Schutz Ihres Geräts während Lagerung oder Transport ist bei Ihrem Händler erhältlich.
Entsorgung
- Gebrauchtes Motoröl, Frostschutzmittel etc. ist gefährlich und darf nicht im Freien oder auf dem Boden entsorgt werden. Entsorgen Sie immer alle verwendeten Chemikalien in einem Service Center oder in einer geeigneten Beseitigungsanlage.
- Wenn das Gerät abgenutzt ist und nicht mehr verwendet wird, können Sie es zurück zum Händler oder zu einer geeigneten Recyclingstelle schicken.
- Gehen Sie wegen der möglichen Auswirkungen auf die Umwelt vorsichtig mit Öl, Ölfiltern, Kraftstoff und
dem Akku um. Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften.
- Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll.
- Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna-Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer Beseitigungsanlage für Altbatterien.
Technische Angaben
Technische Daten
| Rider 316T Rider 316T AWD | ||
| Abmessungen | ||
| Länge ohne Mähdeck, mm 2028 2013 | ||
| Breite ohne Mähdeck, mm 883 883 | ||
| Höhe, mm 1165 1165 | ||
| Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg 238 236 | ||
| Radstand, mm 887 887 | ||
| Spurweite vorn, mm 712 712 | ||
| Spurweite hinten, mm 627 627 | ||
| Reifengröße 16×6,50×8 16×6,50×8 | ||
| Reifendruck, hinten – vorn kPa/bar 60 / 0,6 / 8,5 60 / 0,6 / 8,5 | ||
| Max. zulässiges Gefälle, Grad ° 10 10 | ||
| Motor | ||
| Marke/Modell | Kawasaki / FS481V | Kawasaki / FS481V |
| Nennleistung des Motors, kW ^1 | 10,6 | 10,6 |
| Hubraum, cm ^3 | 603 603 | |
| Höchstdrehzahl des Motors, U/min: | 2900±100 | 2900±100 |
| Kraftstoff, Mindest-Oktanzahl bleifrei | 91 91 | |
| Tankvolumen, Liter | 12 12 | |
| Öl | Klasse SF, SG, SH oder SJ SAE40, SAE30, SAE10W-30, SAE10W-40 oder SAE5W-20 | Klasse SF, SG, SH oder SJ SAE40, SAE30, SAE10W-30, SAE10W-40 oder SAE5W-20 |
| Ölmenge inkl. Filter, Liter | 1,7 | 1,7 |
| Ölmenge ohne Filter, Liter | 1,5 | 1,5 |
| Anlasser | Elektronischer Start, 12 V | Elektronischer Start, 12 V |
| Getriebe | ||
| Marke | Tuff Torq | Tuff Torq |
| Modell | K46H | K574RA / KTM10LB |
| Rider 316T Rider 316T AWD | ||
| Öl, Klasse SF-CC SAE 10W/40 SAE 10W/50 Synthetic | ||
| Elektrisches System | ||
| Typ 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet | ||
| Akku 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah | ||
| Zündkerze NGK BPR4ES NGK BPR4ES | ||
| Elektrodenabstand, mm 0,75 0,75 | ||
| Lampen Osram, 2x 12 V 20 W Osram, 2x 12 V 20 W | ||
| Geräuschemissionen ^2 | ||
| Schallleistungspegel, gemessen dB(A) 97 97 | ||
| Garantierte Schallleistung dB(A) 98 98 | ||
| Lautstärke ^3 | ||
| Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB(A) | 86 86 | |
| Vibrationswerte ^4 | ||
| Vibrationspegel am Lenkrad, m/s ^2 | 2,5 | 2,5 |
| Vibrationspegel am Sitz, m/s ^2 | 0,7 | 0,7 |
| Mähdeck | ||
| Typ Combi 94 Combi 94 | ||
| Combi 103 | Combi 103 | |
| Combi 112 | Combi 112 | |
| Rider 316Ts AWD | Rider 316TXs AWD | |
| Abmessungen | ||
| Länge ohne Mähdeck, mm | 2013 | 2013 |
| Breite ohne Mähdeck, mm | 883 | 883 |
| Höhe, mm | 1165 | 1165 |
| Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg | 246 | 248 |
| Radstand, mm | 887 | 887 |
| Spurweite vorn, mm | 712 | 712 |
| Spurweite hinten, mm | 627 | 627 |
| Rider 316Ts AWD Rider 316 | TXs AWD | |
| Reifengröße 16×6,50×8 16×6,50×8 | ||
| Reifendruck, hinten – vorn kPa/bar 60 / 0,6 / 8,5 60 / 0,6 / 8,5 | ||
| Max. zulässiges Gefälle, Grad ° 10 10 | ||
| Motor | ||
| Marke/Modell Kawasaki / FS481V Kawasaki / FS481V | ||
| Nennleistung des Motors, kW ^5 | 10,6 10,6 | |
| Hubraum, cm ^3 | 603 603 | |
| Höchstdrehzahl des Motors, U/min: 2900±100 3100 ± 100 | ||
| Kraftstoff, Mindest-Oktanzahl bleifrei 91 91 | ||
| Tankvolumen, Liter 12 12 | ||
| Öl Klasse SF, SG, SH oder SJ | SAE40, SAE30, SAE10W-30, SAE10W-40 oder SAE5W-20 | Klasse SF, SG, SH oder SJ SAE40, SAE30, SAE10W-30, SAE10W-40 oder SAE5W-20 |
| Ölmenge inkl. Filter, Liter | 1,7 | 1,7 |
| Ölmenge ohne Filter, Liter | 1,5 | 1,5 |
| Anlasser | Elektronischer Start, 12 V | Elektronischer Start, 12 V |
| Getriebe | ||
| Marke | Tuff Torq | Tuff Torq |
| Modell | K574RA / KTM10LB | K574RA / KTM10LB |
| Öl, Klasse SF-CC | SAE 10W/50 Synthetic | SAE 10W/50 Synthetic |
| Elektrisches System | ||
| Typ | 12 V, negativ geerdet | 12 V, negativ geerdet |
| Akku | 12 V, 24 Ah | 12 V, 24 Ah |
| Zündkerze | NGK BPR4ES | NGK BPR4ES |
| Elektrodenabstand, mm | 0,75 0,75 | |
| Lampen | Osram, 2x 12 V 20 W | Osram, 2x 12 V 20 W |
| Geräuschemissionen ^6 | ||
| Schallleistungspegel, gemessen dB(A) | 97 98 | |
| Garantierte Schallleistung dB(A) | 98 99 | |
| Rider 316Ts AWD Rider 316TXs AWD | ||
| Lautstärke^7 | ||
| Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB(A) 86 86 | ||
| Vibrationswerte^8 | ||
| Vibrationspegel am Lenkrad, m/s2 | 2,5 2,5 | |
| Vibrationspegel am Sitz, m/s2 | 0,7 0,7 | |
| Mähdeck | ||
| Typ Combi 94 Combi 94 | ||
| Combi 103 Combi 103 | ||
| Combi 112 Combi 112 | ||
| Mähdeck Combi 94 Combi 103 Combi 112 | |||
| Schnittbreite, mm 940 1030 | 1120 | ||
| Schnitthöhe, 10 Positionen, mm | 25-75 25-75 25-75 | ||
| Gewicht, kg 39 48 54 | |||
| Klingenlänge, mm 358 388 420 | |||
| Klinge | |||
| Artikelnummer 579 65 25-10 | 504 18 82-10 544 10 28-10 | ||

WARNUNG: Durch die Verwendung eines Mähdecks, das nicht für das Gerät zugelassen ist, können Objekte mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert
werden und schwere Verletzungen verursachen. Verwenden Sie keine anderen Mähdecktypen als die in diesem Handbuch angegebenen.
Service
Service
Führen Sie eine jährliche Überprüfung bei einem autorisierten Service Center durch, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben werden kann und in der Hochsaison in optimalem Zustand ist. Der beste Zeitpunkt für eine Wartung oder Überholung des Geräts ist die Nebensaison.
Geben Sie bei der Ersatzteilbestellung das Anschaffungsjahr sowie Modell, Typ und Seriennummer an.
Verwenden Sie stets Originalersatzteile.
Gewährleistung
Getriebegewährleistung
Gilt nur für Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD.
Die Getriebegewährleistung gilt nur, wenn Prüfungen der Drehzahl der Vorder- und Hinterräder gemäß Wartungsplan erfolgen. Lassen Sie das Getriebe zur Vermeidung von Schäden von einer autorisierten Servicewerkstatt entsprechend einstellen. Siehe die angegebenen Tabellenwerte im Werkstatthandbuch.
EG-Konformitätserklärung
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Aufsitzrasenmäher Husqvarna Rider 316T und Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD, Rider 316TXs AWD ab den Seriennummern des Baujahrs 2014 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entspricht:
- „Maschinen-Richtlinie“ 2006/42/EG vom 17. Mai 2006
- Richtlinie „über elektromagnetische Verträglichkeit“, 2014/30/EU vom 26. Februar 2014
- „Richtlinie über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen“ 2000/14/EG vom 8. Mai 2000
Informationen zu Geräuschemissionen und der Mähbreite finden Sie unter „Technische Daten“.
Folgende einheitliche Normen wurden angewendet:
EN ISO 12100-2, EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-3
Sofern nicht anders angegeben, sind die oben genannten Normen die neuesten veröffentlichten Versionen.
Die angemeldete Prüfstelle 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala hat Berichte zur Beurteilung der Übereinstimmung gemäß Anlage VI zur RICHTLINIE DES RATES vom 8. Mai 2000 "über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen" 2000/14/EC veröffentlicht.
Die Zertifikate weisen die folgenden Nummern auf: 01/901/147, 01/901/156
Huskvarna, 2017-06-15
$$ \Delta \cdot 2 m $$
Claes Losdal, Entwicklungsleiter/Gartenprodukte (Bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische Dokumentation)