TC 342T - Gartentraktor HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TC 342T HUSQVARNA als PDF.
Benutzerfragen zu TC 342T HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gartentraktor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TC 342T - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TC 342T von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG TC 342T HUSQVARNA
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie diese Maschine benutzten.
Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern
WICHTIG: DIESE MAHMASCHINE KANN HANDE ODER FUSSE ABTRENNENUND GEGENSTANDEDURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFALLE.

I. SCHULUNG
- Lesen Sie die Anweisungen grundlich durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem vorschrittsmäßigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
- Verhindern Sie, dass Kinder oder Personen, die mit den Anweisungen nicht vertraut sind, den Rasenmaher benutzten. Unter Umstanden gelten gesetzlich vorgeschriebene Altersbeschränkungen.
- Mahren Sie niemals, wenn Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind.
- Denken Sie davon, dass der Bediener oder Benutzer für Unfälle oder Gefahrensituationen verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren.
- Nehmen Sie keine Fahrgäste mit.
-
Alle Fahrer müssen professionelle und praktische Anweisungen erhalten und diese befolgen. Diese Anweisungen sollen sich auf Folgendes konzentrierten:
-
Notwendigkeit zur Pflege und Konzentration bei der Arbeit auf Aufsitzmähern
- Die Kontrolle über einen Aufsitzmacher, der auf einer Neigung ins Rutschen gerat, kann nicht durch Betätigung der Bremse wiederhergestellt werden.
Die Hauptgrunde für den Kontrollverlust sind:
a) unzureichende Traktion der Räder
b) zu Schnelles Fahren
c) unangemessenes Bremsen
d) für diese Aufgabe ungeeigneter Maschinentyp
e) nicht berücksichtigte Bodenbedingungen, besonders Neigungen
f) falscher Schwerpunkt und falsche Lastverteilung
II. VORBEREITUNG
- Um die Brandgefahr zu reduzieren - vor der Nutzung, beim Nachfüllen und am Ende jeder Mährsaison - untersuchen und entfernen Sie alle aingesammelten Rückstände vom Traktor, Maher und hinter allen Schutzvorrichtungen.
- Tragen Sie beim Mähen stets Sicherheitsschuhe und lange Hosen. Bedieren Sie das Gerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen.
- Inspizieren Sie sorgfältig das Gelände, in dem das Geräte eingesetzt werden soll, und entfern den Sie alle losenen Gegenstände, die die Maschine wegschleudern können.
-
WARNING - Benzin ist leicht entzündlich.
-
Lagern Sie den Kraftstoff in Behältern, der speziell für diesen Zweck vorgesehen ist.
- Füllen Sie den Kraftstoff nur im Freien nach und rauchen Sie nicht damit.
Tanken Sie Kraftstoff vor dem Motorstart. Entfernen Sie niemals den Verschluss des Kraftstofftanks oder fällen Sie Benzin nach, während der Motor lauf oder noch nicht ausreichend abgekühlt ist. - Wenn Benzinverschüttet wird, versuchen Sie nicht, den Motor zu starten, sondern bewegen Sie die Maschine aus thisem Bereich weg und vermeiden Sie jegliche Zündquellen, bis sich die Benzindampfe verfluchtigt haben.
-
Bringen Sie alle Verschlussdeckel der Kraftstofftanks und Behälter wieder an.
-
Ersetzen Sie defekte Schalldampfer.
-
Bevor Sie die Maschine verwenden, überprüfen Sie, dass Klingen, Klingenschrauben und Schneideinheit nicht verschlissen oder beschädigt sind. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Klingen und Schrauben immer als kompletten Satz, um die Balance beizubehalten.
-
Seien Sie bei Maschinen mit mehreren Klingen besonderss vorsichtig, da eine drehende Klinge auch die anderen Klingen zum Drehen bringen kann.
III. BETRIEB
- Betreiben Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen, da hier die Gefahr einer Kohlenmonoxidvergifting gegeben ist.
- Mahren Sie nur bei Tageslicht oder einwandfrei künstlicher Beleuchtung.
- Bevor Sie versuchen, den Motor anzulassen, lösen Sie alle Zusatzgerätekupplungen und schalten Sie in den Leerlauf.
-
Nutzen Sie die Maschine nicht auf Hängen mit mehr als 15^ Neigung.
Denken Sie daran, dass es keine „sichere“ Hanglage gibt. Das Fahren auf Grashängen erfordert besondere Aufmerksamkeit. Schützen Sie sich vor dem Umkippen. -
Halten bzw. fahren Sie beim Bergauf-oder Bergabfahren nicht abrupt an.
- Rücken Sie die Kupplung langsam ein und halten Sie immer einen Gang eingelegt, weitere beim Bergabfahren.
- Die Maschinengeschwindigkeit sollte auf Hängen und bei engen Wendekreisen sehr niedrig sein.
- Achten Sie stets auf Buckel und Löscher oder andere versteckte Gefahren.
-
Mähen Sie niemals quer zum Hang, es sei dessen, der Rasenmacher ist für diesen Zweck konzipiert.
-
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit dem Maher Lastenziehen oder schwere Geräte verwenden.
-
Verwenden Sie ausschließlich die zulässigen Zugstangen-Anschlusspunkte.
- Begrenzen Sie die Lasten auf solche, die Sie sicheren kontrollieren können.
- Führer Sie keine engen Wendemanöver durch. Seien Sie beim Rückwärtsfahren vorsichtig.
-
Nutzen Sie Gegengewichtete oder Radgewichtete, wenn es im Benutzerhandbuch vorgeschlagen wird.
-
Achten Sie beim Überqueren von Straßen auf den Verkehr.
-
Stopen Sie die Drehung der Klingen, bevor Sie einen anderen Untergrund als Gras befahren.
- Wenn Sie Zusatzgeräte verwenden, werfen Sie das Material niemals direkt in Richtung umstehender Personen aus und verhindern Sie, dass sich beim Betrieb der Maschine Personen in unmittelbarer Höhe befinden.
- Betreiben Sie den Rasenmacher niemals mit defekten Abdeckbleichen, Verkleidungselementen oder fehlenden Schutzvorrichtungen.
- Aändern Sie weder die Einstellungen für den Motorfleihkraftregler noch für die Motorgeschwindigkeit. Das Betrieben des Motors mit überhöher Drehzahl kann zu Verletzungen führen.
-
Bevor Sie die Fahrerposition verlassen:
-
Schalten Sie die Zapfwelle aus und senken Sie die Zusatzgeräte ab.
- Wechseln Sie in den Leerlauf undziehen Sie die Handbremse an.
-
Stellen Sie den Motor ab und entfernen Sie den Schlüssel.
-
Schalten Sie den Antrieb der Zusatzgeräte aus, stellen Sie den Motor ab, klemmen Sie die Zündkerzenkabel ab oder entfernen Sie den Zündschlüssel,
-
bevor Sie Blockaden entfernen oder den Behälter/Ausburf reinigen.
-
bevor Sie den Rasenmaher prufen, reinigen oder Arbeiten davon ausführten.
- nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmacher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedieten.
-
Wenn die Maschine anfängt, ungewohnlich zu vibrieren, überprüfen Sie dies sofort.
-
Schalten Sie den Antrieb der Zusatzgeräte beim Transport oder wenn diese nicht verwendet werden aus.
-
Stellen Sie den Motor ab und schalten Sie den Antrieb des Zusatzgerätes aus:
-
vor dem Nachfüllen
- vor dem Ausbau des Grasfängers
- vor der Durchführung von Höheneinstellungen, es sei dann, die Einstellung kann von der Fahrerposition aus erfolgen
Verringern Sie die Gaszufuhr beim Nachlaufen des Motors und, wenn der Motor mit einem Absperrentil ausgestellt ist, schalten Sie die Kraftstoffversorgung bei Abschluss des Mahens aus.

WARNING: DURING DIESE MASCHINE BESTEHT VERLETZUNGSGEFAHR FÜR KINDER. Die US-amerikanische Akademie für Kinderärzte (American Academy of Pediatrics) empfehl't für Kinder ein Mindestalter von 12 Jahren für den Betrieb eines normalen Rasenmachers, und ein Mindestalter von 16 Jahren für den Betrieb eines Aufsitzmachers.
- Beim Be- und Entladen dieser Maschine finden der empfohlene maximale Neigungswinkel für den Betrieb von 15^ nicht überschritten werden.
- Für den Betrieb dieser Maschine ist die geeignete personliche Schutzausrüstung einschließlich (Mindestanforderung) festes Schuhwerk, Augenschutz und Gehorschutz zu tragen. Mühen Sie niemals in kurzen Hosen und/oder mit offenem Schuhwerk.
- Die in thisem Handbuch angegebenen Vibrationswerte sind keine Richtwerte für Arbeit, die Vibrationen ausgesetzt sind. Arbeitgeber muss den für 8 Stunden geltenden Belastungswerte (A(8)) berechnen und die Belastung von Arbeitern entsprechend einschränken.
-itte informieren Sie stets eine andere Person, dass Sie im Freien mAHen werden.
IV. WARTUNG UND LAGERUNG
- Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen stets fest angezogen sein, um einen sicheren Betriebszustand der Maschine zu gewährleisten.
- Lagern Sie die Maschine niemals mit Benzin im Tank in einem Gebäude, in dem die Dämpfe eine offene Flamm oder einen Funken erreichen können.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor die Maschine in einem geschlossenen Raum aufbewahrt wird.
Um die Brandgefahr zu verringn, halten Sie den Motor, Schalldampfer, das Batteriefach und den Benzin-Lagerbereich frei von Gras, Blättern oder übermögem Fett. - Überprüfen Sie den Grasfänger regelmäßig auf Verschleib und abnehmende Leistung.
- Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen.
- Falls der Kraftstofftank geleert werden muss, damit nur im Freien erfolgen.
- Seien Sie bei Maschinen mit mehreren Klingen besonders vorsichtig, da eine drehende Klinge auch die anderen Klingen zum Drehen bringen kann.
- Wenndie Maschine abgestellt, gelagertoder unbeaufsichtigt gelassen wird, senken Sie die Schneideinheit ab, es sei dann, es wird eine sichere mechanische Sperre verwendet.

WARNING: Losen Sie bei Zusammenbau, Transport, Justierung oder Reparatur des Geräts unbedingt das Zündkerzenkabel und platzieren Sie es so, dass es nicht in Kontakt mit der Zündkerze kommt kann, damit das Gerät nicht universehens startet.

I. PRECAUTIONS D'UTILISATION
| Benzinkapazität und -sorte: | 13,24 Liter / 3.5 Gallons Bleifreies Normalbenzin |
| Öltyp: (API: SJ-SN) | SAE 30 (über 0 °C) SAE 5W30 (unter 0 °C) |
| Ölmenge: Mit Ölfilter: 64 Oz. / 1,89 L Ohne Ölfilter: 52 Oz. / 1,5 L | |
| Zündkerze: BPR4ES (Spalt: .030"/0,76 mm) | |

SPECIFICHE TECNICHE DEL PRODOTTO
MEHR ALS 15^ STEIGUNG BETREIBEN
NE PAS UTILISER SUR DES
BETRIEBSANLEITUNG LESEN
LIFELEMANUEL
D'INSTRUCTIONS
LEA EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES
LEGGEREILMANUALE
DELL'OPERATORE
ERSHAN LEZEN

EUROPEAN MACHINERY
DIRECTIVE FOR SAFETY
EUROPÄISCHE VERORDNUNG
FÜR MASCHINEN-SICHERHEIT
CONFORME AUX NORMES DE
SECURITE EUROPEENNES
Für den sicheren Betriebziehen
Sie das Bedienungshandbuch zu Rate
Brandgefahr durch Ansammlung
von Mahrrückstanden.
GEFAHR, HANDE UND FUSSE FERNHALTEN
DANGER, GARDEZ LES MAINS ET LES PIEDS AU LOIN
RO, MANTENGALASMANOSYLOSPIESL
PERICOLO. TENERE LONTANI MANI PIEDI
GEVAAR, HANDEN EN VOETEN UIT DE BUURT HOUDEN

FREE WHEEL
FREIL AIE
BOUE LIBRE
BUEDA LIBRE
COMANDO DISINNESTO
VRIJWIEL

DO NOT OPERATE WITHOUT BAGGER OR DEFLECTOR
NICT IN BETRIEB NEHMEN OHNE GRASFANGBOX ODER DEFLEKTOR
NE JAMAIS UTILISER SANS BAC OU DÉFLECTEUR
NO PONGA EN MARCHA SIN RECOGEDOR O DEFLECTOR
NONAZIONARE LA MACCHINA SENZA IL CESTO O SENZO IL DEFLETTORE DI SCARICO
ZONDER STORTGOOT OF AFWIJKENDE SPATDOEK NIET OPEREREN

WARNING: Lesen Sie das Bedienungshandbuch -
Brandgefahr - Giftlge Dampfe oder toxische Gase
ACHTUNG: Öffnung der Gangschaltung. Gefahr des Verfangens von Finger oder Hand - Riemenantrleb
Nicht montierte Teile
Vor der Anwendung des Aufsitzmabers mussen gewisse Teile eingebaut werden, die aus Transportgrunden in der Verpackung lose beigeufigt sind.
DE EINSTELLEN DES SITZES
Heben Sie den Sitzeinstellungenshebel (A) an und verschiben Sie den Sitz, bis eine komfortable Position erreicht ist, bei der Sie das Kupplungs-/Bremspedal ganz durchreten konnen. Lassen Sie den Hebel los, damit der Sitz in der gewünschten Position einrastet.
FR RÉGLAGE DU SIÈGE
Prufen, daß das Kabel richtig an dem Sicherheitsschalter (1) auf dem Halter des Sitzes angeschlossen ist.
FR REMARQUE:
WARNING: Die Nichtbeachtung der Installationsanweisungen kann zu Funkenbildung, Lichtbogen oder offenen Flammen führen, was zu schweren Körperverletzungen oder Sachbeschädigungen führen kann.

WARNING: Stellen Sie sicher, dass sich der Zündschalter des Traktors in der AUS-Position (OFF) befindet und der Zündschlüssel ABGEZOGEN ist.
- Suchen Sie die silberne Masseschaube (1) auf der rechten Platte des Traktors, über dem rechten Hinterrad.
- Suchen Sie das SCHWARZE und ROTE Batteriekabel im gleichen Bereich. Stellen Sie sichere, dass das ROTE Kabel (3) am Anlassmagnetschalter angeschlossen ist, und dass das SCHWARZE Kabel (2) nicht mit der Schutzmanschette (4) verbunden ist, die das Polende (5) vollständig bedeckt.
- Lösen Sie mit einem 1/2 Zoll (13mm) Schraubenschlüssel die silberne Masseschaube (1) vollständig, und legen Sie diese für später beiseite. NICTHT ENTSORGEN, sie wird später noch benötigt.
- Schieber Sie am SCHWARZEN Kabel (2) die Schutzmanschette (4) zürück, um das Polende (5) frei zu legen.
- Setzen Sie die zuvor geloste silberne Masseschraube (1) durch das frei liegende Polende (5) an der Stelle ein, an der Sie zuvor die silberne Masseschraube (1) gelöst hatten.
- Festanziehen. Eine Sichtprüfung des Kabels durchfuhren, um sicherzustellen, dass sich kein Teil der Schutzmanschette (4) unter dem Kopf der Masseschraube verfangen hat. Lockern Sie bei Bedarf die Masseschraube, setzen Sie die Manschette korrekt auf undziehen Sie die Schraube wieder fest.

CONNECTER LA BATTERIE
- Den Beutel entfallen und mit der rechten Seite nach oben aufstellen.
- Karosserieschrauben (5/16-18 x 1,5) und Muttern (1) an der Vorderseite des oberen Rahmens lose.

- Führer Sie-die Fangkorbeinheit befindet sich auf ihrer Seite-die vorderen Fangkorbrahemenden (2) durch die Stoffschlaufen, die sich jeweils seitlich am Fangkorb befinden.
- Bringen Sie die Karosserieschrauben und die Muttern (1) wieder so wieder an, dass sie den vorderen und den oberen Rahmen miteinander verbinden und damit durch das Fangkorbmaterial (4) gehen. Die Schrauben fest anziehen.
VORSICHT: Dabei 11,2 Nm nicht überschreiben.
- Lassen Sie den unteren Teil des vorderen Fangkorbrahmens (3) in den Schnappverschluss (5) vorn am Boden des Fangkorbs einrasten.

- Querstreben (6) aus dem Fangkorb herausnehmer.
- Querstrebe (6) auf den Stift (7) hinteren am oberen Fangkorbrahmen aufschieben und mit Federklammer-Sicherung (8) fixieren.
- Querstrebe (6) auf den Stift (9) vom am Fangkorbrahmen aufschieben und mit Federklammer-Sicherung (10) fixieren.
Den Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen.
Den Gabelstift (11) und die Federklammer (12) vom Fangkorbgriff (13) abnehmer.

- Den Fangkorbgriff (13) durch die Fangkorbabdeckung und die Bohrungen im Rahmen nach unten schieren.
- Den Gabelstift (11) durch die Bohrung am Fuß des Fangkorbgriffs (13) schiben und die Federklammer (12) in die Bohrung am Ende des Gabelstifts (11) drucken, bis sie einrastet.

INSTALLATION DES FANGKORBTRAGERS
- Verwenden Sie die beiden Karosserieschrauben (1) und die beiden Muttern (2) zum Sichern der linken mittleren Halterung (3) an der linken vorderen Halterung (4) wie abgebildet. Die mittleren Halterungen sollen sich außerhalb der vorderen Halterungen befinden. Wiederholen Sie den Vorgang auf der gegenüber liegenden Seite.
HINWEIS: Die normale Position (5) ist dann, wenn die Kanten der Halterungen wie abgebildet aufeinander ausgerichtet sind.


- Verbinden Sie die Strebe (6) mit der linken und mit der rechten mittleren Halterung mit Hilfe der beiden Karosserieschrauben (7) auf jeder Seite. Setzen Sie in thisem Schritt die Mutter NICHT ein.

- Installieren Sie das linke Fangkorbgelenk (8) mit der einzelnen Schraube (9) und der einzelnen Mutter (10) wie abgebildet. Wiederholen Sie den Vorgang auf der gegenüber liegenden Seite.

AUSRICHTEN DES FANGKORBS
HORIZONTALE EINSTELLUNG
Der Traktor wird werkseitig mit fest montiertem Fangkorb gefelfert. Dessen Position kann bei Bedarf so eingestellt werden, dass sich ein konstanter Abstand (A) zwischen Kotflugel und Fangkorbober-seite ergibt. Ein idealer Abstand liegt bei ca. 6 mm.
- Einen Schraubenschlüssel (13 mm) unterhalb der Fangkor-borseite (1) einführen. Einstellschaube (2) nur lockern, NICT entfern. Den Vorgang auf der gegenüberliegen-den Seite wiederholen.
- Fangkorb in die gewünschte Position bringen.

- Wenn sich der Fangkorb in der gewünschten Position befindet, die Einstellschrauben (2) an beiden Seiten mit 11,2 Nm festziehen. NICHT zu stark anziehen.
- Bei Bedarf neu einstellen.
VERTIKALE EINSTELLUNG
Bei Bedarf kann die vertikale Position des Fangkorbs verstellt werden, um den Kotflügel und die Fangkorb Oberseite korrekt auszurichten (B).


- Fangkorb abbauen.
- Muttern (3) nur lockern, NICT entfernen.
- Bringen Sie die Fangkorbrägerhalterungen (4) durch Anheiten oder Abskenen in die richtige Position undziehen Sie die Mutterwieder fest (3).


- Fangkorb wieder auf die Fangkorbräger aufsetzen (4).
- Bei Bedarf neu einstellen.
INSTALLATION DER GRASFÄNGERVERRIEGELUNG
WARNING: Stellen Sie vor dem Einbau der Grasfängerverriegelung den Traktormotor ab undziehen Sie die Feststellbremse an.
- Entfernen Sie zwei Schrauben (1) an der rechten Seite der Grasfängerverriegelung (2).

- Montieren Sie die rechte Grasfängerverriegelung (3) über die Öffnung in der Rückplatte (4).
- Positionieren Sie die rechte Grasfängerverriegelung mit der Lasche (5) im Schlitz an der Rückplatte und richten Sie sie mit der Montagebohrung aus.
- Befestigen Sie die rechte Grasfängervergierlung mit den beiden zuvor ausgebauten Schrauben (6) an der Rückplatte und ziehen Sie die Schrauben fest.

- Montieren Sie die Seilfeder der Grasfängerverriegelung (7) wie dargestellt.

- Wiederholen Sie die Schritte bei der linken Grasfängerverriegelung.
INSTALLATION DES FANGKORB-VOLL-HEBELS UND DES AUSLEGERS
Vor der Installation oder Einstellung den Motor des Traktors abschalten und die Parkbremseziehen.
- Auswurfrutesche in der Mitte abbauen. (Siehe dazu den Abschnitt zum Abbauen der Auswurfrutesche in der Mitte in Kapitel 6 des Handbuchs.)
- Losen Sie die Schraube (1) vom Chassis. Setzen Sie die Abdeckung (2) in die Aussparungen (3) in der Trägerplatte ein. Halten Sie die Abdeckung in ihrer Position, setzen Sie den Hebel (4) durch die Aussparung ein und setzen Sie die Schraube (1) wieder ein. Nach Bedarf einstellen.

EINSTELLUNG DES BEUTELVOLLHEBELS
Fangkorbveränderung vollständig bis in die gewünschte position verlangern (3).
- Bei schwerem nassen Gras die Fangkorbveränderung ganz einschieben.
- Bei leichtem trockenen Gras die Fangkorbveränderung voll ausziehen.
INSTALLATION DES GRASFÄNGER-VORHANDEN-HEBEL
WARNING: Stellen Sie vor dem Einbau des Grasfängervorhanden-Hebs den Traktormotor ab undziehen Siedie Feststellbremse an.
- Positionieren Sie den Grasfänger-vorhanden-Hebel (1) mit der Verdrehsicherungslasche im Schlitz an der Rückplatte und richten Sieihn mit der Montagebohrung aus.
- Befestigen Sie den Grasfänger-vorhanden-Hebel mit der Schraube (3) und Mutter (2) an der Rückplatte und ziehen Sie sie fest.

FR POUR ASSEMBLER LE BAC DE RAMPASSAGE
EINSTELLLEN DER TASTRÄDER (falls installiert)
Die Tastrader mussen sich in geringem Abstand vom Boden befinden, wenn das Mahwerk in Betriebsstellung die gewünschte Schnitthöhe aufweist. Die Tastrader halten dann das Mahwerk in der korrekten Stellung, um in den meisten Terrains ein Abschuppen zu verhindern.
Die Tastrader mit dem Traktor auf einer ebenen Fläche einstehen.
- Den Maher auf die gewünschte Schnittthöhe einstellen.
- Wenn sich das Mahwerk in der gewünschten Schnithöhe befindet, sollen den Tastrader so zusammengebaut werden, daß sie sich in geringem Abstand vom Boden befinden. Dasafter Tastrad in die entsprechende Öffnung einbauen.
- Auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen und das andere Tastrad in dieselbe Einstelloffnung einbauen.

PEILWIELEN AFSTELLEN (indien aanwezig)
INSTALLATION DER ANHÄNGERKUPPLUNG
- Losen Sie die Schrauben (1) von der Anhängerkupplung (2). Heben Sie diese für die spätere Verwendung auf.
- Schieber Ben Sie die Anhängerkupplung (2) durch den Schlitz (3) in der Rückplatte (4) wie abgebildet.
- Richten Sie die Öffnungen in der Anhängerkupplung (2) auf die Öffnungen in der Rückplatte (4) aus. Setzen Sie die Schrauben (1) wie abgebildet durch die Rückplatte wieder ein. Die Schrauben fest anziehen.

POUR INSTALLER LE CROCHET D'ATTELAGE
3. Functional description. 3. Funktionsbeschreibung.
Anordnung der Bedienungseinrichtungen
- Lichtschalter
- Gashebel
- Brems- und Kupplungspedal
- Pedal fur Vorwartsantrieb/Rückwartsantrieb
- Ein und Ausschalten des Mahaggregats
- Schnelles Hebun und Senken des Mahaggregats
- Zündschloss.
- Feststellbremse
- Ein- und Ausschalten des Freilaufes
- Kalstartregler
12.Tempomat-Hebel
15.Amperemeter/Stundezahler
18.Mulchhebel - Batterieanzeige/Ladestecker


Mit dem Gashebel wird die Drehzahl des Motors und damit die Drehgeschwindigkeit des Mahaggregats geregelt.

= Vollgas

= Leerlauf
3. Kupplungs-/Bremspedal
Wird zum Entkuppeln und Bremsen des Traktors und zum Starten des Motors benutzt.
FR 3. Pedale de frein/D'embrayage
4. Pedal fur Vorwartsantrieb/Rückwartsantrieb
Bewegungsrichtung und -geschwindigkeit werden durch die Pedale fur Vorwarts- und Rückwartsantrieb gesteuert.
- Schnelles Hebun und Senkendes Mahaggregats
Den Hebel zurückziehen, um das Mahaggregat Schnell bei der Fahrt über z. B. unebene Stellen des Rasens anzuheben. Bei Transportfahrt soll das Mahaggregat in der hochsten Stellung stehen. Den Hebel zurückziehen, bis dieser gesperrt wird.
Der Zündschlüssel hat vier verschiedene Stellungen:
OFF Alle elektrischen Verbindungen sind unterbrochen.
ROS ON Rückwartsfahreinrichtung (ROS) angeschlossen
ON Stromversorgung angeschlssen. START Anlassermotor angeschlssen.
Rückwärtsfahreinrichtung (ROS) - erfolglicht den Betrieb des Mahdecks oder anderer angetriebener Zusatzgeräte im Rückwärtsgang (siehe Abschnitt 5 - „Betrieb").
WARNING!
Lassen Sie niemals den Schlüssel im Zündschloss stecken, wenn Sie die Maschine verlassen.
Die Feststellbremse wie folgt ansetzen:
- Bremspedal ganz durchreten.
- Feststellbremshebel nach oben führen und in dieser Stellung halten.
- Bremspedal loslassen.
Die Feststellbremse wird durch einfache Betätigung des Bremspedals wieder gelost.


9. Ein und Ausschalten des Freilaufes
Um den Traktor ohne den Motor abschleppen oder bewegen zu konnen, muss der Freilauf-Steuerknopf gedrück werden. Um den Traktor fahren zu konnen, muss der Freilauf-Steuerknopf Herausgezogen und in dieser Position arretiert werden.

Be kaltem Motor ist der Kaltstartregler Herauszuziehen, bevorein Startversuch gemacht wird. Nach Anspringen des Motorsund bei gleichmäßigem Motorlaufist der Kaltstartregler wiederzurückzuschieben.
FR 11. Starter
Die Tempomat-Funktion kann nur im Vorwärtsgang benutzt werden.
MERKMALE DES SYSTEMS
Der Tempomat sollte nur beim Mahren bzw. Transportieren auf relativen glatten, geraden Flächen benutzt werden. Andere Bedingungen wie etwa das Trimmen mit niedrigen Geschwindigkeiten konnen dazu führen, daß sich der Tempomat auskuppelt. Benutzten Sie den Tempomat nicht auf Abhängen, unebenem Gelände, oder beim Trimmen oder Wenden.
- Drücken Sie das Vorwartsgangpedal auf die gewünschte Geschwindigkeit nieder undziehen Sie dann den Tempomathebel (12) hoch und halten Sieihn, wahrrend Sie den Fuß vom Gaspedalnehmen, dann让他们 Sie den Hebel los.
Zum Auskuppeln des Tempomats drucken Sie das Bremspedal oder tippen Sie das Vorwärtsgangpedal an.

Ihr Traktor ist mit einer EZ Mulchfunktion ausgestattet. Um die Mulchfunktion zu aktivieren, setzen Sieitte den Mulchhebel in die unterste Position. Um die Mulchfunktion auszuschalten, so dass der Traktor im Ablademodus lauft, setzen Sie den Mulchhebelitte in die hochste Position.
FR 18. Levier de paillage
DE 19. Batterieanzeige/Ladstecker
Die Batterieanzeige zeigt den Ladezustand der Batterie an. Es gibt drei verschiedene Anzeigeleuchten:
- ROT Laden erforderlich
- GELB Laden empfohlen
- GRUN Laden nicht erforderlich
HINWEIS: Für eine prazise Anzeige des Ladezustands sollenn Sie nach Benutzung der Batterie noch 30 Minuten warten. Die Batterie kann mit dem Ladstecker (4) aufgeladen werden.
WARNING: Der Ladstecker (4) passt nur für 12 Volt CTEK Ladegeräte zwischen 0,8-10 Ampere und darüber davon auch nur für diese Ladegeräte verwendet werden. Kontaktieren Sie ihren lokalen Handler für ein verfügbares Ladegerät.
Füllen Sie den Kraftstofftank bis zur Unterkante des Einfūlstutzens. Überfüllen Sie den Behälter nicht. Verwenden Sie frisches, bleifreies Normalbenzin mit einer Oktanzzahl von mindestens 91 RON (87 AKI in den USA). Mischen Sie Benzin nicht mit Öl. Kaufen Sie Kraftstoff in Mengen, die innerhalb von 30 Tagen aufgebraucht werden, um frischen Kraftstoff zu gewährleisten.
WARNING!
Benzin ist leicht entzündlich. Gehen Sie vorsichtig vor, und fällen Sie das Benzin im Freien ein. Rauchen Sie nicht, wenn Sie Benzin einflüssen, und befällen Sie den Tank nicht bei freiem Motor. Überfüllen Sie den Tank nicht, da sich das Benzin ausdehnens und überlaufen kann. Stellen Sie nach dem Auffüllen sichare, dass die Verschlusskappe des Benzintanks festgezogen ist. Lagern Sie das Benzin an einem kühlen Ort in einem für Motorkraftstoffe geeigneten Behälter. Prufen Sie den Benzintank und die -leitungen.
Der kombinierte Ölinfüllverschluss und der Ölmessstab sind zugänglich, wenn die Motorhaube nach vorn angehoben wird. Der Ölstand im Motor solte vor jeder Nutzung geprüft werden. Stellen Sie sichere, dass der Traktor auf einer ebenen Fläche stehen. Schrauben Sie den Ölmessstab Heraus und wischen Sieihn ab. Setzen Sie den Ölmessstab wieder ein, aber schrauben Sieihn noch nicht fest. Entfernen Sieihn erneut, und prufen Sie den Fülstand.

Niveau d'huile
Der Ölstand sollte zwischen den beiden Markierungen auf dem Messstab liegen. Füllen Sie bei Bedarf Öl bis zur oberen schaffierten Markierung am Messstab nach. Die ungebährte Kapazität und Olsorte finden Sie im Abschnitt „PRODUKT-DATEN" in thism Handbuch. Überfüllen Sie den Behälter nicht.


Tire air pressure
Den Luftdruck in den Reifen regelmäßig prüfen. Stellen Sie sicher, dass die Reifen ordnungsgemäß bis zu dem auf den Reifen festgelegten PSI-Wert aufgepumpt sind.

Nivel de aceite
Setzen Sie sich in Betriebsposition auf den Sitz, drücken Sie das Bremspedal und stellen Sie die Feststellbremse ein. Darauf achten, daß das Mahaggregat in Transportstellung (obere Stellung) steth und daß der Heibel für Ein- und Aus-schalten des Mahaggregats auf "ausgeschaltet" stehen.
HINWEIS!
Die Maschine ist mit einem Sicherheitsschalter ausgerüstet, der den Strom zum Motor sofort unterbricht, wenn der Fahrer den Sitz bei laufendem Motor verläßt, und darauf der Schalthebel für das Mahaggregat auf "eingeschaltet" stehen. Ihr Maschine ist auch mit einem System ausgestattet, das die Inbetriebnahme der Maschine nicht erlaubt, wenn der Container oder das zusätzliche hintere Richtungsrohr nicht richtig montiert sind.

Démarrage du moteur
Zündschlüssel auf "START" drehen.
DE HINWEIS
Den Anlasser nicht jeweils länger als ca. 5 Sekunden betätigten. Wenn der Motor nicht ansprungt, vor dem nachsten Anlaßversuch ca. 10 Sekunden warten.
DE ENTLUFTEN DES GETRIEBES
Um vorschäftsmäßigen Betrieb und einwandfrei Leistungsfähigkeit des Getriebes zu gewährleisten, solte diese vor der ersten Inbetriebnahme des Traktors entluftet werden. Auf diese Weise wird sichergestellt, daß sümttliche Luftblasen, die sich während des Transports des Traktors im Getriebe gebildet haben können, entfern't werden.
WICHTIG: FALLSDASGETRIEBEFORETWAIGEWARTUNG-SARBEITEN ODER ZUM ERSATZ AUSGEBAUT WERDEN MUSS, SOLLTE ES NACH DEM WIEDEREINBAU IM TRAKTOR ENTLUFTET WERDEN, BEVOR DIESER IN BETRIEB GENOMMEN WIRD.
- Den Traktor auf ebenem Boden abstellen und sicherstellen, daß er nicht ins Rollen kommt kann. Für diesen Vorgang kann die Feststellbremse nicht eingelegt werden.
- Das Getriebe auskuppeln, indem die Freilauf-Schaltung auf Freilauf geschaltet wird.
- Den Motor anlassen und die Gasbedienung auf langsamen Leerlaufstellen. Sicherstellen, daß die Feststellbremse nicht eingelegt ist.
- Drucken Sie das Fahrpedal für Vorwärts ganz nach vorn und halten Sie diese Position fünf (5) Sekunden lang. Lassen Sie das Pedal danach los. Drucken Sie das Fahrpedal für Rückwärts ganz in die Rückwärtsposition und halten Sie diese Position fünf (5) Sekunden lang. Lassen Sie das Pedal danach los. Wiederholen Sie diesen Vorgang drei (3) Mal.
- Den Traktor abstellen, indem der Zündschlüssel in die "AUS" (OFF) Stellung gedreht wird.
- Die Freilauf-Schaltung in die Fahrtstellung rücken, um das Getriebe einzukuppeln.
- Den Motor anlassen und die Gasbedienung auf langsamen Leerlauf stellen.
- Den Traktor etwa 1,50m (5 ft)weit nach vorne fahren und dann um etwas 1,50m (5 ft) zurücksetzen. Dieses Verfahren dreimal wiederholen.
- Der Traktor ist jetzt normal betriebsbereit.
FR PURGE DE LA TRANSMISSION
Vorwärts- und Rückwärtsbewegung
Bewegungsrichtung und geschwindigkeit werden durch die Pedale für Vorwarts und Rückwartsantrieb gesteuert.
- Traktor starten und Feststellbremse lose.
Das Pedal fur den Vorwarts oder Ruckwartsantrieb langsam niederrücken, um die Bewegung zu beginnen. Die Grundgeschwindigkeit nimmt zu, je weiter das Pedal nach unten gedrück wird.
Schneidetätigkeit
Die Schneideeinheit herabsenken, indem der Bedienungsshebel nach vorwarts bewegt und die Schneideeinheit angeschlossen wird. Wahlen Sie eine Betriebsgeschwindigkeit, die dem Gelände und den gewünschten Schneideergebnissen entspricht.

Motor "AN" (Normalbetrieb)
Rückwartsgangsystem (ROS)
Ihr Traktor ist mit einem Rückwärtsgangsystem ausgestattet (ROS).Jeder Versuch des Fahrs, bei Betrieb des Mahers oder mit anderen, über die Kupplung angetriebenen Anbauergeite im Rückwärtsgang zu fahren, wird den Motor abschaften, außer der Zündschlussel ist in der Stellung auf ROS "AN".
WARNING! Vor dem Rückwärtsfahren bei Betrieb des Mahers oder mit anderen, über die Kupplung angetriebenen Anbaueräte wird dringend abgeraten. Sie sollen ROS "AN" beim Rückwärtsfahren nur dann einschalten, wenn Sie entscheiden, dass die Maschine bei Betrieb des Mahers oder mit anderen, über die Kupplung angetriebenen Anbaueräte zurückgesetzt werden muss. Mahen Sie nicht im Rückwärtsgang, wenn es nicht absolut notwendig ist.
VERWENDUNG DES ROS
- Beilaufendem Motor drehen Sie den Zündschlüssel gegen den Uhrzeigersinn auf ROS "AN".
- Schauen Sie vor dem Rückwärtsfahren nach unten und nach hinten.
- Drücken Sie das Pedal für den Rückwärtsgang langsam nieder, um mit der Bewegung zu beginnen.
- Wenn die Verwendung von ROS nicht mehr gebraucht wird, drehen Sie den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn auf Stellung Motor "AN".

- Entfernen Sie Steine und andere Gegenstände vom Rasen, die vom Schneidwerk herausgeschiedeutert werden können.
- Lokalisieren und kennzeichnen Sie Steine und Gegenstände, die nicht entmerst werden können, um Zusammenmöste zu vermeiden.
- Beginnen Sie mit einer hohen Schnitthöhe und reduzieren Sie diese, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist.
Das Schneidergebnis ist bei hohen Motordrehzahlen (Klingen drehen Schnell) und in einem niedrigen Gang (Maschine fahr langsam) am besten. Wenn das Gras nicht zu lang und zu dick ist, kann die Antriebsgeschwindigkeit durch Auswahl einer hoheren Übersetzung oder Erhöhung der Motordrehzahl erhöht werden, ohne dass dadurch das Mährergebnis beeinträchtigt wird.
Den besten Rasen erhalten Sie, wenn das Gras halten geschritten wird. Der Schnitt ist regelmäßiger und das geschrittene Gras ist gleichmäßig über die ganze Fläche verteil. Der Zeitaufwand ist derselbe, da Sie mit higherer Geschwindigkeit führen können, ohne das Mahergebnis zu beeinträchtigen. - Mahen Sie kein nasses Gras. Das Mährergebnis ist schlecht, daß die Räder auf dem weichen Raseneinsinken.
- Spritzen Sie die Unterseite der Schneideinheit nach dem Gebrauch mit Wasser ab.
Der Traktor ist mit einer Alarmfunktion ausgestattet, die signalisiert, wenn die Grasfangbox voll ist. Um den Alarm zu unterbrechen, losen Sie den Kupplungshebel für das Anbauerat.
- Fahren Sie den Traktor an die Stelle, an der Sie die Box entleeren möhen.
Zunachst muß sichergestellt werden, daß sich das Differentialgetriebe in Leerlaufstellung befindet. Legen Sie die Handbremse ein. - Ziehen Sie den Handgriff zur Entleerung der Grasfangbox ganz nach oben.
Ziehen Sie anschlieBend den Handgriff ganz nachvorne, um die Grasfangbox zu kippen und das Schnittgut zu entleeren.
- Fahren Sie nicht in einem Gelände, dessen Neigungs-winkel länger ist als 15^ . Das Risiko eines Umkippens nach halten ist groß.
In steilem Gelände ist das Risiko des Umkippens betrachtlich. - Vermeiden Sie, in steilem Gelände anzuhalten oder anzufahren.

ATTENTION!
DE Abschalten des Motors
Stellen Sie den Kupplungshebel für das Anbauwerkzeug in die Position "disengaged" (ausgekuppelt). Stellen Sie die Drosselklappensteuerung in die Position "slow" (langsam). Heben Sie die Schneidvorrichtung an und drehen Sie den Zündschlüssel in die Position "STOP".
HINWEIS
Verwenden Sie nie die Kaltstartposition zum Stoppen des Motors.
FR Arrête le moteur
Lassen Sie den Zündschlüssel nicht in der Maschine, wenn diese nicht verwendet wird, um zu verhindern, dass Kinder oder andere unbefugte Personen den Motor anlassen können.
FR ATTENTION!
6. Maintenance, Adjustment. 6. Wartung (Instandhaltung), Einstellung.
6. Entretien, Reglages. 6. Mantenimiento, Ajuste.
Vor Wartungsmaßnahmen an Motor oder Mahaggregat sind folgende Maßnahmen durchzuführen:
Kupplungs/Bremspedal durchreten und Feststellbremse einlagen.
- Schalthebel des Mähaggregats in ausgekuppelte Stellung stellen.
- Motor abstellen.
Zündkabel von der Zündkerze abnehmer.

ATTENTION!
(2) Scheinwerfer-Kabelstecker

(1)Capot
- Hebien Sie die Abdeckung an.
- Entfernen Sie den Scheinwerfer-Kabelstecker.
- Stellen Sie sich vor den Traktor. Fassen Sie die Haube an den Seiten, kippen Sie diese nach vorn, und haben Sie sie vom Traktor ab.
Um sie erneut zu installieren, schieben Sie die Scharnierhalterungen der Haube in die Langlocher des Rahmens.
SchlieBen Sie den Scheinwerfer-Kabelstecker wieder an, und schlieBen Sie die Motorhaube.

Capot moteur
HINWEIS: Regelmäßige Wartung ist die Grundlage für den sicheren und störungsfreien Betrieb Ihr's Traktors.
WARNING: Ziehen Sie immer den Zündkerzenstecker ab. Damit verhindern Sie einen unvorhagesehen Motorstart bei Reparaturen, Kontrollen und Wartungsarbeiten.
Vor jedem Gebrauch:
- Kontrollieren Sie den Ölstand und schmieren Sie bei Bedarf alle Drehpunkte.
- Kontrollieren Sie, dass alle Schrauben, Muttern und Splinte vorhanden und fest angezogen sind.
- Kontrollieren Sie Batterie, Kabelklemmen und Lufungsschlitze.
- Laden Sie bei Bedarf die Batterie langsam auf 6 Ampere auf.
- Reinigen Sie das Luftablenklech.
- Halten Sie den Traktor frei von Schmutz und Häcksel, die den Motor beschädigden oder überhitzen können.
- Kontrollieren Sie früig die Bremsen
Reinigung
Wirempfehlen, keinen Gartenschlauch oder Hochdruckreiniger zum Reinigen Ihres Traktors zu verwenden, es sei dann, der Motor und das Getriebe werden abgedeckt, um das Wasser fernzuhalten. Wasser im Motor oder im Getriebe kann die Lebensdauer Ihres Traktors verkurzen. Verwendten Sie Druckluft oder ein Laubblaserat, um Gras, Blätter und Schmutz vom Traktor und Maher zu entfern.
Reinigen der Lenkungsplatte:
- Entfernen Sie Verunreinigungen von der Lenkungsplatte. Verunreinigungen konnen die Kupplungs-/Bremspedalwelle in ihrer Beweglichkeit behindern, so dass der Riemen durchrutscht und die Antriebskraft verloren besteht.
A VORSICHT: Vermeiden Sie alle Quetschkanten und beweglichen Teile.
A1. VORSICHT: QUETSCHKANTEN.
- Lenkungsplatte
- Lenksystem, Armaturenbrett, Kotflugel und Maher nicht abgebildet.
- Reinigen Sie die Oberseite.
- Kupplungs-/Bremspedal.


Entretien
Entfernen der unteren Abdeckung des Armaturenbretts
Den Deckel anheben.
Die Befestigungselemente (1) von der unteren Abdeckung des Armaturenbretts entfern.
VORSICHT: Dieunte Abdeckung des Armaturenbretts (2) vorsichtig abnehmen, die Laschen der Abdeckung (3) sind zerberechtlich.
- Die Abdeckung (2) nach oben ziehen, bis die Kegelschlitze im unteren Armaturenbrett die Laschen der Abdeckung (3) freigeben, und entfern.
Ventil fur den Olablauf
Das Abflussrohr am Ventil montieren.
- Das Abflussventil mit einem 10mm Schraubenschlüssel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn öffnen.
- Wenn das Öl vollkommen abgeflossen ist, das Abflussventil durch Drehen im Uhrzeitigersinn schreiben. Verwenden Sie den 10mm Schraubenschlüssel, um ein geringes Drehmoment zu geben, damit es geschlossen bleibt. Nicht zu stark anziehen.
- Montieren Sie das Abflussrohr wieder ab und verwahren Sie es an einem sicheren Ort.
FR POUR CHANGER L'HUILE
- Batterie
- Masseschraube (Silber)
- Schutzmanschette
- Polende
- ROTES Batteriekabel (+)
- Stehbolzen des Anlassmagnetschalters
-
Batterieabdeckungsverriegelung (in der geschlossenen Position abgebildet)
-
Batterieabdeckung
- Batterieabdeckungshalter
- Vierkantr mutter
11.Schraube - SCHWARZES Kabel (-)
- Batteriepol
- Roter Batteriepolschutz
- Stützhalterung für Grasfänger

BATTERY MAINTENANCE

WARNING: Eine Nichtbefolgung der Anweisungen kann zu Funkenbildung, Lichtbogenüberschlag oder offenen Flammen führen, was wiederum schwere Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben kann. Legen Sie vor der Handhabung der Batterie (1) Metallarmbander, Armbanduhren, Ringe usw. ab. Wenn diese Gegenstände die Batterie berühren, kann dies zu Verbrennungen führen.
WARNING: Stellen Sie safer, dass der Zündschalter des Traktors in Stellung „OFF“ steht und der Zündschlüssel ABGEZOGEN ist.
AUSBAU
- Suchen Sie die silberne Erdungsschraube (2) über dem Hinterreifen an der rechten Seitenplatte des Traktors.
- Entfernen Sie die silberne Erdungsschaube (2) mit einem 12 Zoll (13 mm) Schraubenschluss oder Steckschluss und legen Sie sie zur Seite.
Ziehen Sie die Schutzhülse (3) VOLLSTÄNDIG über das hervorstehende Polende (4). - Entfernen Sie das größere ROTE (+) Batteriekabel (5) mit einem 7/16-Zoll (11 mm) Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel vom Magnetventil (6). Entfernen Sie NICHT das kleiner rote Kabel vom Kabelbaum am Magnetventil.
- Offnen Sie die Batterieabdeckung (8) von der Rückseite des Traktors und legen Sie sie auf der rechten Stützhalterung für Grasfängers (15) ab.
WARNING: Stellen Sie vor dem Herausziehen der Batterie aus dem Batteriefach sicher, dass der rote Batteriepolschutz (14) den Pluspol (+) abdeckt.
- Ziehen Sie die Batterie (1) mit den beiden angeschlossenen Kabel aus dem Batteriefach und legen Sie sie auf der Batterieabdeckung (8) ab.
WARTUNG
- Schieben Sie den roten Batteriepolschutz (14) auf dem Pluskabel (+) nach oben, um den Pluspol (+) freizulegen.
- Entfernen Sie die Vierkantmuttern (10), Schrauben (11) und Batteriekabel.
- Reinigen/Entfernen/Ersetzen Sie die Batterie (1) nach Bedarf.
EINBAU
WARNING: Der Pluspol (+) mit rotem Batteriepolschutz (14) muss ZUERST angeschlossen werden, um Funken durch unbeabsichtigte Erdung zu vermeiden.
HINWEIS: Das SCHWARZE Kabel (12) sollte eine Schutzhülse (3) haben, die das Polende (4) vollständig bedeckt.
- Schlieben Sie mit den zuvor entfernten Vierkantmuttern (10) und Schrauben (11) das ROTE Batteriekabel (5) an den Batterie-Pluspol (+) und dann das SCHWARZE Kabel (12) an den Minuspol (-) an. Ziehen Sie die Schrauben fest an.
- Schmieren Sie die Batteriepole (13), um Korrosion zu verhindern.
- Schieben Sie den roten Batteriepolschutz komplett über den Pluspol (+).
WARNING: Stellen Sie vor dem Einsetzen der Batterie in das Batteriefach sicher, dass der rote Batteriepolschutz (14) den Batterie-Pluspol (+) abdeckt.
- Setzen Sie die Batterie in das Batteriefach.
- Befestigen Sie das größere ROTE (+) Batteriekabel (5) mit einem 7/16-Zoll (11 mm) Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel am Magnetventil (6). Ziehen Sie die Schrauben fest an.
- Ziehen Sie die Schutzhülse (3) nach oben, um das Polende (4) freizulegen.
- Bringen Sie das SCHWARZE (-) Batteriekabel (12) handfest mit der zuvor entfernten silbernen Erdungsschraube (2) am Rahmen des Traktors über dem rechten Hinterreifen an.
- Ziehen Sie die silberne Erdungsschraube (2) mit einem 12 Zoll (13 mm) Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel am Traktorrahmen an.
- Schlieben Sie die Batterieabdeckung (8) und sichern Sie sie mit der Batterieabdeckungsverriegelung (7) und den Batterieabdeckungshalterungen (9).
ACHTUNG: Der Batterieabdeckungsständer (7) muss in geschlossener Position in den Batterieabdeckungshalterungen (9) über der Batterieabdeckung (8) geschichert werden.



FR1.Batterie
Tragen Sie nach allen regelmäßigen Wartungsarbeitenden Daten ein.
| Wenn erforderlich | Alle 8 Stunden | Alle 25 Stunden | Alle 50 Stunden | Alle 100 Stunden | Alle 200 Stunden |
| · | |||||
| · | |||||
| Motoröl wechseln (Ohne Ölfilter) * | ||||||
| Motoröl wechseln (Mit Ölfilter) * | ||||||
| Zapfenstellen schmieren | ||||||
| Funktion der Bremsen kontrollieren | ||||||
| Luftgiter reinigen * | ||||||
| Papierpatrone des Luftfilters auswechseln * | ||||||
| Kühllamellen des Motors reinigen * | ||||||
| Zündkerze wechseln | ||||||
| Reifendruck kontrollieren | ||||||
| Kraftstofffilter auswechseln | ||||||
| Laden Sie die Batterie auf (mindestens 12,4 Volt) | ||||||
| Batterie und Batteriepole reinigen * | ||||||
| Schalldämpfer kontrollieren |
Überprüfen Sie den Schalldämpfer auf Anzeichen von Beschädigung immer nach 50 Betriebsstunden oder alle sechs Monate. Wenn Beschädigungen festgestellt werden, beziehen Sie sich auf die Ersatzteillste oder wenden Sie sich an ihren Handler vor Ort für die Bestellung von Ersatzteilen.
* Führer Sie bei Betrieb in schmutzigen oder staubigen Umgebungen Wartungsarbeiten früiger durch.

SCHEMA D'ENTRETIEN
DE REINIGUNG DES LUFTABLENKBLECHS
Das Lufttablenkblech befindet sich über dem Luftteinlass des Laubblasgerats, das oberhalb des Motors angebracht ist. Halten Sie das Lufttablenkblech frei von Schmutz und Häcksel, um eine Beschädigung des Motors durch Überhitzung zu verhindern. Reinigen Sie es mit einer Drahtbürste oder Druckluft, um Schmutz und hartnäckige, festgetrocknete Gummifasern zu halten.
LUFTFILTER
Bei verschmutzem Luftfilter lauft der Motor nicht ordnungsgemäß. Warten Sie den Luftfilter früiger bei staubigen Bedingungen.
FR NETTOYAGE DE LA GRILLE D'AERATION
LUCHTSCHERM REINIGEN
Fahrer-Anwesenheitssystem und Rückwartsgangsystem (ROS)
Vergewissern Sie sich, dass das Fahrer-Anwesenheitssystem und das Rückwartsgangsystem richtig Funktionieren. Wenn Ihr Traktor nicht wie beschrieben funktiertiert, sollen den Sie das Problem sofort reparieren.
- Der Motor sollte nicht starten, wenn das Bremspedal nicht voll niedergedrück und die Anhängerkupplungskontrolle in ausgeklinkter Stellung ist.
PRUFINDESFAHRER-ANWESENHEITSSYSTEMS:
- Wenn der Motor lauft, sollte jeder Versuch des Fahrers, den Sitz zu verlassen, ohne vorher die Handbremse einzulegen, den Motor abschalten.
- Wenn der Motor lauft und die Anhängerkupplung eingehakt ist, sollte jeder Versuch des Fahrs, den Sitz zu verlassen, den Motor abschalten.
Die Anhängerkupplung sollte nie Funktionieren, wenn der Fahrer nicht auf dem Sitz ist.


PRUFINDES RUCKWARTSGANGSYSMENTS (ROS):
- Bei laufendem Motor mit dem Zündschlüssel auf Stellung Motor "AN" und mit eingehakter Anhängerkupplung sollene jeder Versuch des Fahrs, auf Rückwartsgang zu schalten, den Motor abschalten.
- Bei laufendem Motor mit dem Zündschlüssel auf Stellung ROS "AN" und mit eingehakter Anhängerkupplung sollene jeder Versuch des Fahrs, auf Rückwärtsgang zu schalten, den Motor NICHT abschalten.

CAUTION: Blade is sharp. Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
A VORSICHT: Die Klinge ist scharf. Schützen Sie ihre Hande mit Handschuhen und/oder wickeln Sie um die Klinge ein dickes Tuch.
DANGER: La lame est tranchante. Protegez vos mains en portant des gants et (ou) enveloppez les lames dans une etoffe epaisse.
PRECAUCION: La cucilla está@aflada. Hay que proteger las manos con guantes y/o envolver las hojas con un pamo pesado.
ATTENZIONE: Le lame sono affiliate. Indossare dei quanti di protezione e/o avvolgere le lame con un panno pesante.
OPGELET: Hetmesis scherp. Beschermuwhanden met handschoenen/ofwikkeldikkedoekenomdemessen.

Blades
Für ein gutes Mahergebnis,müssen die messcrbalken scharf sein. Sie werden mit einer Feile oder einer Schleifscheibe geschäftt.
HINWEIS: Um eine Unwucht zu vermeiden, **müssen beide.
Seiten der Messerbalken gleichm**big gescharft und auf Unwucht geprüft werden.

Lames
WICHTIG: Die beiden Messerbalken ihres Traktors sind nicht identisch und müssen deshalb auf der jeweils richtig Seite montiert werden. Es wird empfohlen, die Messer nacheinander zu montieren, um einen korrekten Einbau der Messerbalken zu gewährleisten.

Entretien des lames
Wechseln der Messerbalken:
- Fahren Siedas Mahdeck in die hochste Position, um Zugriff zu den Messerbalken zubekommen.
- Feststellschraube an der Klinge losen.
- Montieren Sie den neuen bzw. den neu geschäften Messerbalken, wobei die hinterere (Hilfschneid-) Kante wie abgebildet nach oben zur Plattform zeigen muß.
WICHTIG: Um eine richtige Montage zu gewährleisten, muß die Zentrierbohrung des Messerbalkens mit der Messeraufnahme übereinstimmen.
WICHTIG: Die spezielle Feststellschraube ist 8.KI.- hitzebehandelt.
1. 5-Sterne-Muster
Die Mitte dieser Klinge weist ein Fünf-Sterne-Muster (5) auf. Diese Klinge ist mit einer Schraube mit einem normalen Rechtsgewinde befestigt, die durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (r) gelost und durch Drehen im Uhrzeigersinn (r) festgezogen wird.
- Setzen Sie die Klingenschraube wieder ein, undziehen Sie diese fest (62-75 Nm.).
2. 5-Sterne-Muster
Die Mitte dieser Klinge weist ein Fünf-Sterne-Muster (5) auf. Diese Klinge ist mit einer Schraube mit einem Linksgewinde befestigt, die durch Drehen nach rechts (9) gelöst, und durch Drehen nach links (7) festgezogen wird.
- Montieren Sie die Sechskantschraube, die Unterlegscheibe und die flache Unterlegscheibe genau in der abgebildeten Reihenfolge.
Ziehen Sie die Schraube gut fest (62-75 Nm).

Pour Retirer Les Lames:
Wenn der Traktor bei einer Vollbremsung aus voller Geschwindigkeit mehr als 1,5 m auf einer ebenen, trockenen Asphalt- oder Betonstrecke bestehtig, muss die Bremse gewartet werden.
Sie konnen die Bremse auch wie folgt prufen:
- Stellen Sie den Traktor auf einer ebenen, trockenen Asphalt- oder Betonstrecke ab. Drücken Sie das Bremspedal ganz durch undziehen Sie die Handbremse an.
- Kuppeln Sie aus, indem Sie den Freilaufregler in die Auskuppelposition stellen. Ziehen Sie den Freilaufregler hereaus und bis in die Kerbe, so dass er in der Auskuppelposition bleibt.
Wenn Sie jetzt versuchen, den Traktor von Hand nach vorn zu schiben, müssen die Hinterrräder blockieren und sperren. Drehen sich die Hinterräder dennoch, muss die Bremsanlage gewartet werden.itte kontaktieren Sie dazu ein qualifiziertes Service-Center.
DE Entfernen Des Mahers
- Mittlere Schütte wie oben beschrieben abbauen.
Die Gerätekupplung auf "DISENGAGED" (LOSEN) stellen. - Drücken Sie den Hebel der Gerätehubvorrichtung ganz nach unten.
- Kabel (H) abnehmer, Dazu Laschen (I) herunterdrücken und Kabelenden aus der Halterung (J) ziehen.
- Entfernen Sie die Abdeckung über der Dorneinheit (Q).
- Den Mäherriemen von der Antriebsrolle (M) abnehmer.
Federklammer (E) ausbauen und Stange abnehmen.
Federklammer (A) ausbauen und Stange abnehmer. - Federklammer (D) ausbauen und Stange abnehmer.
VORSICHT: Die Hebel der Gerätehubvorrichtung ist federgespannt. Die Stange gut festhalten und langsam loslassen.
- Den Maher von rechts unter dem Traktor hervorziehen.
- Mahdecks unter den Traktor schieben.
- Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

DE Austauschen des Antriebsriemens des Mahers
ENTFERNEN DES ANTRIEBSRIEMENS DES MAHERS
- Parken Sie den Traktor auf einer ebenen Fläche. Legen Sie die Handbremse ein.
- Drucken Sie den Hebel für den Anhängerlift auf seine niedrigste Stellung.
- Entfernen Sie Schmutz oder Grasreste, die sich vielweit rund um die Wellen und auf der ganzen Fläche des Oberdecks angesammelt haben.
- Den Riemen von der Kupplungsscheibe (M), der Spindelscheibe (R) und allen Umlenkrollen (V) abziehen. INSTALLIEREN DES ANTRIEBSRIEMENS DES MAHERS
-
Legen Sie den Riemen rund um die beiden Wellenscheiben (R) und um die Freiaufscheiben (V) wie abgebildet.
-
Nun legen Sie den Riemen um die Kupplungsscheibe (M). WICHTIG: Prufen Sie den richtigen Verlauf des Riemens in allen Triebadrinnen des Mahters.
- Hebien Sie den Anhängerlifthelbel auf seine hochste Stellung.
Vergewissern Sie sich, dass die Reifen auf den Druck aufgeblasen sind, der auf den Reifen angegeben ist. Sind die Reifen zu stark oder zu weniger aufgeblasen, kann sich dies auf das Aussehen Ihr's Rasens auswirken und Sie dazu bringen, zu glauben, dass der Maher nicht richtig eingestellt ist.
VISUELLE JUSTIERUNG AN BEIDEN SEITEN
- Wenn alle Reifen richtig aufgeblasen sind, und ihr Rasen ungleichmäßig geschritten aussieht, stellen Sie fest, welche Seite des Mahers niedriger schneiedet.
- Drehen Sie mit einem 3/4 oder einem verstelltbaren Schraubenschluss die Stellmutter (A) der Hebeverbindung nach links, um die Seite des Mahers zu senken, oder nach rechts, um sie zu haben (Fig.1).
HINWEIS: Jede volle Drehung der Stellmutter ändert die Hohe des Mahers um etwa 3/16".
- Testen Sie ihre Einstellung, indem Sie etwas ungeschrittene Gras mühren und das Aussehen dann visuell überprüfen. Stellen Sie den Maher nötigenfalls nach, bis Sie mit den Ergebnissen zufrieden sind.
GENAUE justierung an beiden Seiten
- Parken Sie den Traktor mit richtig aufgeblasenen Reifen auf einer ebenen Fläche oder Einfahr.
A VORSICHT: Die Klingeist scharf. Schützen Sie ihre Handemit Handschuhenund/oderwickeln SieumdieKlingeeingdickesTuch. - Heben Sie den Maher auf seine hochste Stellung an.
- Stellen Sie die Klinge an beiden Seiten des Mahers sichlich und messen Sie den Abstand (A) von der unteren Klingenkante zum Boden. Der Abstand sollte auf beiden Seiten gleich sein (Fig. 2).
- Sollte eine Einstellung nötig sein, siehe Schritte 2 in den Anweisungen für die visuelle Justierung oben.
- Überprüfen Sie die Messungen noch einmal und stellen Sie die Stellmuttern notigenfalls nach, bis beiden Seiten gleich sind.
JUSTIERUNG IN LÄNGSRICHTUNG
WICHTIG: Der Maher muss von Seite zu Seite waagrecht stehen.
Um die besten Schnittergebnisse zu erhalten, sollen den die Maerklingen so eingestellt sein, dass die vordere Spitze 1/8" bis 3/8" niedriger als die hintere Spitze ist, wenn der Maher in seiner hochsten Stellung ist.
A VORSICHT: Die Klinge ist scharf. Schützen Sie ihre Hande mit Handschuhen und/oder wickeln Sie um die Klinge ein dickes Tuch.
- Hebien Sie den Maher auf seine hochste Stellung an.
- Stellen Sie jeder Klinge so, dass die Spitze geradeaus nach vorne zeigt. Messen Sie den Abstand (B) vom Boden zur vorderen und zur hinteren Spitze der Klinge (Fig. 3).
- Ist die vordere Klingenspitze nicht 1/8 bis 3/8 niedriger als die hintere Spitze, gehen Sie vor an den Traktor.
- Lösen Sie mit einem 11/16" oder einem verstelltbaren Schraubenschlüssel die Feststellmutter A um ein paar Umdrehungen, um die Stellmutter B frei zu entwickeln.
- Drehen Sie die Stellmutter (B) der vorderen Verbindung mit einem 3/4" oder einem verstelltaren Schraubenschlüssel im Uhrzeugersinn (anziehen), um das Vorderteil des Ma-hers zu haben, bzw. gegen den Uhrzeugersinn (lockern), um es zu senken (Fig. 4).
HINWEIS: Jede volle Drehung der Stellmutter andert die Hohe des Maers um etwa 1 / 8^
- Überprüfen Sie die Messungen noch einmal, stellen Sie die Mutter nötigenfalls nach, bis die vordere Klingenspitze um 1/8" bis 3/8" niedriger als die hintere Spitze ist.
- Halten Sie die Stellmutter mit dem Schraubenschlüssel in ihrer Stellung, wenn Sie die Feststellmutter auf der Stellmutter festziehen.





RéGLAGE VISUEL BILATERAL
Antriebsriemen ersetzen
AUSBAU
- Traktor auf einer ebenen Fläche abstellen. Feststellbremse anziehen.

WARNING: Bei Arbeiten am Traktor muss der Zündschlüssel unbedingt abgezogen sein.
- Fangkorb abbauen.
- Mittlere Auswurfschüte wie oben beschrieben abbauen.
- Schneideinheit wie zuvor beschrieben abbauen.
- Trennen Sie den Kabelbaum der Kupplung (1).
- Entfernen Sie die Antirotations-Verbindung (2) and rechten Seite des Traktors.
- An der Rückseite des Traktors beginnend, zur Rückplatte gehen und den Maherantriebsriemen von der Getrieberiemenscheibe (3) und den hinteren Zwischenriemenschiben (4) herunternehmen.
- Riemen von den mittleren Riemenscheiben (5) herunternehmen.
- Den Riemen von der Motorriemenscheibe (6) und der Riemenführung (7) herunternehmen.
EINBAU
- Mit dem Einsetzen des Riemens oberhalb der Lenkträger-platte (8) auf der linken Seite der Lenkwelle beginnen.
HINWEIS: Der Riemen muss sich damit über der Oberseite der Kupplungs-/Bremspedalwelle (9) befinden. - Den Riemen auf die Motorriemenschibe (6) und unter die Riemenführung (7) setzen.
- Bauen Sie die Antirotations-Verbindung (2) an der rechten Seite des Traktors wieder ein. Ziehen Sie die Schrauben fest an.
- Schlieben Sie den Kabelbaum der Kupplung (1) wieder an.
- Der Riemen wird weiterhin in umgekehrter Reihenfolge des Ausbau eingebau.
WICHTIG: Die korrekte Verlegung des Riemens in allen Nuten und Führungen der Maherriemenscheiben prufen!

Der Stundenzahler zeigt die Gesamtzahl der Motor-Betriebsstunden an. Naheres zum Kundendienst für Motor und Maher siehe das Kapitel "Wartung" in thisem Handbuch.
FR COMPTEUR HORAIRE
Das Kuhlgebäufe und die Kuhlrippen des Getriebes sollenn sauber gehalten werden, um eine ordnungsgemäß Kuhlungs zu gewährleisten.
Versuchen Sie nicht, das Kuhlgeblase oder Getriebe bei laufendem Motor zu reinigen bzw. solange das Getriebe noch hei ist.
- Untersuchen Sie das Kuhlgeblase, um sicherzustellen, dass die Rotorblätter des Kuhlgeblase insakt und sauber sind.
- Untersuchen Sie die Kuhlrippen auf Schmutz, Grasreste und sonstige Ablagerungen.
GETRIEBE PUMPENFLUSSIGKEIT
Das Getriebe wurde im Werk abgedachtet und es ist nicht erforderlich, die Getriebeflüssigkeit zu warten. Sollte das Getriebe undicht sein oder eine Wartung benögen, wenden Sie sich an ihre nachstgelegene autorisierte Serviceworkstatt.
ENTRETIEN - TRANSMISSION
WASCHANLAGEN-ÖFFNUNG DER ABDECKUNG
Ohr Her Traktorabdeckung ist auBen mit einer Waschanlagen-Öffnung ausgestattet, die Teil der Waschanlage fur die Abdeckung ist. Sie sollen nach jedem Gebrauch eingesetzt werden.
HINWEIS: Bei Modellen mit Französischen Rammschutzelementen befindet sich die Waschanlagenöffnung auf der linken Rammschutzelementseite direkt vor dem Hinterrad.
- Fahren Sie den Traktor auf eine ebene, saubere Stelle Ihr's Rasens, möglichst nah an einen Wasserhahn, an den Sie Ihren Gartenschlauch anschließen können.
WICHTIG:itteachten Sie unbedingt daraufuf, dass die Auswurfschutte Ihres Traktors NICT in Richtung Haus, Garage oder parkende Fahrzeuge usw. zeigt. Falls eine Baggerrutsche oder eine Mulchabdeckung am Traktor angebracht sind, entfern den Siie these bitte zuerst.
- Vergewissem Sie sich, dass der Kupplungshebel für das Anbauwerkzeug in der Position „DISENGAGED" (ausgeklinkt) liegt. Ziehen Sie die Handbremse an und stellen Sie den Motor ab.
- Ziehen Sie den Sicherungsgring des Düsenadapters Ihres Gartenschlauchs (A).zurück und drücken Sie den Adapter auf die Waschanlagen-Offnung am linken Ende der Abdeckung des Rasenmachers (B). Lassen Sie den Sicherungsgring los, damit der Adapter an der Düse verriegelt ist.
WICHTIG: Ziehen Sie am Schlauch, um zu prufen, dass der Anschluss fest ist.
Drehen Sie das Wasser auf.
- Setzen Siesich in die normale Position auf den Traktor, starten Sie den Motor und legen Sie den Gashebel in die Position "Fast" ("") (Schnell).
WICHTIG: Prufen Sie jetzt erneut, ob sich niemand im umliegenden Bereich aufhält.
- Stellen Sie den Kupplungshebel für das Anbauwerkzeug am Traktor in die Position „ENGAGED" (eingeklasscht). Bleiben Sie bei aktiviertem Mährantrieb unbedingt auf dem Traktor in der Fahrerposition sitzen, bis die Abdeckung gereinigt ist.
- Stellen Sie den Hebel für die Zusatzgerätekupplung am Traktor in die Position „DISENGAGED" (ausgeklinkt). Drehen Sie den Zündschlüssel in Position STOP (Aus), um den Motor des Traktors auszuschalten. Drehen Sie das Wasser ab.
- Ziehen Sie den Sicherungsring des Düsenadapters darüber, damit der Adapter aus der Düsenwaschanlagen-Offnung frei kommt.
- Fahren Sie den Traktor auf eine trockene Stelle, am besten auf Asphalt oder Beton.
- Stellen Sie den Kupplungshebel für das Anbauwerkzeug in die Position „ENGAGED" (eingeklassicht), damit überschüssiges Wasser ablaufen kann und der Traktor schneller trocknet, bevor Sie ihren abstellen.

WARNING: Ein gebrochener oder fehlender Waschanlagen-Anschluss (Fitting) kann dazu führen, dass Sie oder andere Personen von fliegenden Objekten, die mit dem Schneidblatt in Berührung kamen, getroffen werden!
- Ersetzen Sie davon einen gebrochenen oder fehlenden Waschanlagen-Anschluss (Fitting) sowie und behmen Sie den Rasenmaher erst nach dem Austausch wieder in Betrieb.
- Verschlieben Sie alle Öffnungen des Rasenmahers mit Schrauben und Kontermuttern.


PORT DE LAVAGE DU CHASSIS
7. Troubleshooting. 7. Störungssuche.

gine will not start
Motor springt nicht an.
- Kein Kraftstoff im Kraftstofftank.
- Stopfen defekt.
- Stopfenverbindung defekt.
- Schmutz im Vergaser oder im Kraftstoffrohr.
Anlassermotor dreht den Motor nicht.
- Batterie entladen
- Schlechter Kontakt zwischen dem Kabel und dem Batteriepol.
- Verbindungs-/Trennungssteuerung in falscher Position.
- Hauptsicherung durchgebrannt.
- Zündschloss defekt.
- Sicherheitskontakt für Kupplungs-/Bremspedal defekt.
- Kupplungs-/Bremspedal nicht betätig.
Motor lauft unrund.
- Gang zu hoch.
- Stopen defekt.
- Vergaser falsch eingestellt.
- Luftfilter blockiert
- Kraftstoffankluftung blockiert.
- Zündung falsch eingestellt.
- Schmutz im Kraftstoffrohr.
Motor scheint schwach zu sein.
- Luftfilter blockiert.
- Stopfen defect.
- Schmutz im Vergaser oder im Kraftstoffrohr.
- Vergaser falsch eingestellt.
Motor überhitzt.
- Motor überlastet.
- Lufteinlass oder Kuhlungslamellen blockiert.
- Lüfter beschädigt.
- Zu weniger oder gar kein Ol im Motor.
- Zündung falsch eingestellt.
- Stopfen defekt.
Batterie wird nicht geladen.
- Sicherung durchgebrannt.
- Eine oder mehrere Zellen defekt.
- Schlechter Kontakt zwischen den Batteriepolen und den Kabeln.
Beleuchtung faktioniert nicht.
- Scheinwerfer-Kabelstecker nicht angeschlossen.
- Gluhampen defekt.
- Schalter defect
- Kurzschluss im Kabel.
Die Maschine vibriert.
- Klingen lose.
- Motorist lose.
- Unwucht in einer oder beiden Klingen, die durch einen Schaden oder schlechtes Auswuchten nach dem Scharfen resultiert.
Ungleichmäßige Mähergebnisse.
- Klingen stumpf.
- Schneideinheit schief.
- Hohes oder nasses Gras.
- Unter der Abdeckung fest steckendes Gras.
- Unterschiedlicher Reifendruck auf der linken und rechten Seite.
- Gang zu hoch.
- Treibriemen rutsch.
NL De motor start nicht
- Er is geen benzine in de tank.
- De bougie is defect.
- De bougie-aansluiting is defect.
- Vuil in carburateur of brandstofleiding.
De startmotor trekt de motor nicht
De accu laadt nicht op
8. Storage. 8. Aufbewahrung.
DE Wenn die Mahsaison beendet ist, sollenen folgende Maßnahmen ergriffen werden.
- Reinigen Sie die gesamte Maschine, besonders unter der Abdeckung der Schneideinheit. Verwenden Sie keinen Hochdruck- oder Dampfreiniger. Wasser kann in den Motor und das Getriebe eindringen und die Lebensdauer der Maschine verkurzen.
Bessern Sie Lackschaen aus, um Korrosion zu vermeiden. - Wechseln Sie das Motoröl.
- Leeren Sie den Kraftstofftank. Starten Sie den Motor an und halten Sie ihn laufen, bis ihm das Benzin ausgeht.
- Entfernen Sie die Zündkerze undgieben Sie einen Esslöfbel Motorol in den Zylinder. Ziehen Sie am Motor, um das Öl zu vertieren. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.
- Entfernen Sie die Batterie. Laden Sie diese auf und lagern Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort. Schützen Sie die Batterie vor niedrigen Temperatures.
Die Maschine sollte in Innenbereichen an einem trockenen, staubfrei Ort gelagert werden.
WARNING!
Verwenden Sie niemals Benzin zur Reinigung. Benutzen Sie stattdessen einen Entfeter und warmes Wasser.
Service
Be der Bestellung benötigten wir die folgenden Informationen: Kaufdatum, Modell, Typ und Seriennummer des Mahers. Verwenden Sie stets Originalersatzele. Wenden Sie sich für Garantiedienstleistungen und -reparaturen an ihren lokalen Handler oder Vertriebshandler.
INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SCHWEDEN, erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Folgendem genegt:
| Beschreibung Mit Verbrennungsmotor betriebene | er Aufsitzrasenmäher, Bediener sitzend |
| Marke | Husqvarna |
| Plattform/Typ/Modell | TC 342T |
| Charge | Seriennummer ab Baujahrs 2017 |
Es erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien:
| Richtlinie/Verordnung | Beschreibung |
| 2006/42/EG | Maschinenrichtlinie |
| 2014/30/EG | EMV-Richtlinie |
| 2000/14/EG, 2005/88/EG | Richtlinie über umweltbelastende Geräuschemissionen |
Harmonisierte Normen und/oder technische Spezifikationen gelten wie folgt:
EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 und 3, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032
Die im Abschnitt „Technische Daten" in dieser Bedienungsanleitung und in der signierten EU-Konformitätserklung angegebenen Schallwerte entsprechen der EU-Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V.
Der gelieferte mit Verbrennungsmotor betriebene Aufsitzrasenmacher, Bediener sitzend entspricht dem Geräteexemplar, das die Prüfung durchlaufen hat.
EinfachAnleitung