522HSR75X - Heckenscheren HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 522HSR75X HUSQVARNA als PDF.
Benutzerfragen zu 522HSR75X HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 522HSR75X - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 522HSR75X von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG 522HSR75X HUSQVARNA
DE Bedienungsanweisung 65-80
Transport, Lagerung und Entsorgung....77
Technische Angaben....77
EU-Konformitätserklärung....79
Einleitung
Geräteübersicht

- Bedienungsanleitung
- Kraftstofftankdeckel
- Kraftstofftank
- Choke-Hebel
- Kraftstoffpumpenblase
- Zündkappe und Zündkerze
- Vorderer Handgriff
- Klinge
- Stoppschalter
- Gashebelsperre
- Hinterer Handgriff
- Luftfilterdeckel
- Schmiernippel
- Zylinderdeckel
- Startseilhandgriff
-
Transportschutz
-
Handschutz
- Gashebel
- Getriebegehäuse
- Kombischlüssel
- Schmierfetttube
- Laubfänger
- Klingenspitzenschutz
Gerätebeschreibung
Das Gerät ist eine Heckenschere mit einem Verbrennungsmotor.
Verwendungszweck
Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Ästen und Zweigen. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
Symbole auf dem Gerät

Stopp.

Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann schwere oder tödliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich vor der Benutzung mit dem Inhalt vertraut.

Tragen Sie einen geprüften Gehör- und Augenschutz.

Tragen Sie zugelassene Schutzhandschuhe.

Tragen Sie robuste und rutschfeste Stiefel.

Stellschraube für Leerlaufdrehzahl.

Nadel für hohe Drehzahl.

Nadel für niedrige Drehzahl.

Etikett mit Geräuschemissionen gemäß EU- und UK-Richtlinien und Verordnungen sowie der australischen „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“ (Umweltschutz-/Lärmschutzbestimmung) von New South Wales. Der garantierte Schalleistungspegel des Geräts ist unter Technische Angaben auf Seite 77 und auf dem Etikett angegeben.

Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-Richtlinien.

Dieses Gerät entspricht den geltenden UK-Richtlinien.
yyyyMMddxxxx Au
dem Typenschild ist die Serien- nummer angegeben. yyyy ist das Produktionsjahr, und ww steht für die Produktionswoche.
Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in einigen Märkten gelten.
Emissionen nach Euro V

WARNUNG: Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU-Typgenehmigung für dieses Produkt.
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen.

WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht.

ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Schäden am
Gerät, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen nötig sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Ein unsachgemäß oder nachlässig verwendetes Gerät kann gefährlich werden und schwere oder
gar lebensgefährliche Verletzungen verursachen. Es ist sehr wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
- Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, auszuschließen, sollten Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung dieses Gerätes ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.
- Personen mit Kreislaufstörungen, die zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen oder am Nervensystem davonzutragen. Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie an Ihrem Körper Symptome feststellen, die darauf hinweisen, dass Sie übermäßigen Vibrationen ausgesetzt waren. Beispiele solcher Symptome sind: Taubheit von Körperteilen, Gefühlsverlust, Jucken, Stechen, Schmerz, Verlust oder Beeinträchtigung der normalen Körperkraft, Veränderungen der Hautfarbe oder der Haut. Diese Symptome treten üblicherweise in Fingern, Händen und Handgelenken auf. Bei niedrigen Temperaturen kann erhöhte Gefahr bestehen.
- Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, lassen Sie sich von einem Experten beraten. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Servicewerkstatt. Vermeiden Sie, Arbeiten auszuführen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen.
- Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle oder Gefahrensituationen verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren.
- Lassen Sie niemals jemand anderen das Gerät benutzen, ohne sich zu vergewissern, dass die Person den Inhalt der Bedienungsanweisung verstanden hat.
- Erlauben Sie niemals Kindern, das Gerät zu benutzen oder sich in seiner Nähe aufzuhalten. Da das Gerät mit einem rückfedernden Stopp-Schalter ausgerüstet ist und mit geringer Geschwindigkeit und Kraft am Starthandgriff gestartet werden kann, können u. U. auch kleine Kinder die Kraft aufbringen, die zum Starten erforderlich ist. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. Daher ist stets die Zündkappe zu entfernen, wenn das Gerät ohne Aufsicht ist.
- Das Gerät für Kinder unzugänglich aufbewahren.
-
Arbeiten Sie niemals mit dem Gerät, wenn Sie müde sind, Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben, da hierdurch Sehkraft, Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigt werden können.
-
Arbeiten Sie niemals mit einem defekten Gerät. Die Wartungs-, Kontroll- und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind sorgfältig zu befolgen. Gewisse Wartungs- und Servicemaßnahmen sind von geschulten, qualifizierten Fachleuten auszuführen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift „Wartung“.
- Arbeiten Sie niemals mit einem Gerät, das ohne Zustimmung des Herstellers modifiziert wurde und nicht mehr mit der Originalausführung übereinstimmt.
Sicherheitshinweise für den Betrieb

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Benutzen Sie das Gerät niemals bei extremen Klimaverhältnissen wie strenger Kälte oder sehr heißem und/oder feuchten Klima.
- Falsche Klingen können die Unfallgefahr erhöhen.
- Stellen Sie sicher, dass Menschen und Tiere während der Verwendung einen Abstand von mindestens 15 m/50 ft einhalten.
- Bei der Arbeit auf die Umgebung achten und sicherstellen, dass weder Menschen noch Tiere mit der Schneidausrüstung in Berührung kommen können.
- Kontrollieren Sie den Arbeitsbereich. Entfernen Sie Gegenstände, die weggeschleudert werden könnten.
- Sorgen Sie stets dafür, dass Sie bei der Arbeit fest und sicher stehen.
- Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt mit laufendem Motor stehen.
- Stellen Sie sicher, dass Hände und Füße nicht an die Schneideinheit kommen, wenn der Motor läuft.
- Sollte während der Arbeit Material zwischen den Klingen hängen bleiben, den Motor abstellen und abwarten, bis er völlig still steht, bevor die Klingen gereinigt werden. Ziehen Sie die Zündkappe von der Zündkerze ab.
- Wenn der Motor abgestellt worden ist, Hände und Füße von der Schneideinheit fernhalten, bis diese völlig still steht.
- Achten Sie auf Aststückchen, die beim Schneiden weggeschleudert werden können.
- Achten Sie immer genau auf Warnsignale oder Rufe, wenn Sie den Gehörschutz tragen. Nehmen Sie den Gehörschutz immer ab, sobald der Motor abgestellt ist.
- Arbeiten Sie niemals stehend auf einer Leiter oder einem Hocker oder in einer sonstigen, nicht ausreichend gesicherten erhöhten Position.
- Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen fest. Das Gerät vor dem Körper halten.
- Wenn ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen. Ziehen Sie die Zündkappe von der
Zündkerze ab. Kontrollieren Sie, ob das Gerät beschädigt ist. Reparieren Sie eventuelle Schäden.
- Stellen Sie sicher, dass Zündkerzenschutz und Zündkabel unversehrt sind, um die Gefahr von elektrischen Schlägen auszuschließen.
- Prüfen Sie, ob alle Muttern und Schrauben angezogen sind.
- Sorgen Sie dafür, dass das Getriebe ausreichend geschmiert ist. Siehe So schmieren Sie das Getriebegehäuse auf Seite 76.
- Nach der Arbeit mit dem Gerät ist das Getriebe heiß. Berühren Sie das Getriebe nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Alle Gehäuse- und Schutzteile müssen vor dem Start montiert werden.
- Wenn die Klingen stecken bleiben, können sie gelöst werden, indem der Kombischlüssel in das Getriebe eingeführt wird. Führen Sie den Kombischlüssel in das Getriebe ein und drehen Sie Ihn vor und zurück. Siehe So überprüfen Sie die Klingen auf Seite 76.
- Der Transportschutz ist immer an der Schneideinheit anzubringen, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Persönliche Schutzausrüstung

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Verwenden Sie stets die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung bei der Benutzung des Geräts. Die persönliche Schutzausrüstung kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, vermindert aber den Umfang der Verletzungen und Schäden bei einem Unfall. Lassen Sie sich von Ihrem Händler bei der Auswahl der richtigen Ausrüstung unterstützen.
- Tragen Sie einen Gehörschutz mit ausreichender Dämmwirkung. Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
- Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz. Bei der Benutzung eines Visiers ist auch eine zugelassene Schutzbrille zu tragen. Zugelassene Schutzbrillen sind in diesem Falle diejenigen, die die Normen ANSI Z87.1 für die USA bzw. EN 166 für EU-Länder erfüllen.


- Tragen Sie bei Bedarf Schutzhandschuhe, beispielsweise bei der Montage, der Untersuchung oder der Reinigung der Schneidausrüstung.

- Verwenden Sie rutschfeste und stabile Stiefel oder Schuhe.

- Tragen Sie Kleidung aus reißfestem Material. Tragen Sie stets eng anliegende Kleidung, lange Hosen aus schwerem Stoff und lange Ärmel. Tragen Sie keine weite Kleidung, die sich leicht an Ästen und Zweigen verfangen könnte. Vermeiden Sie das Tragen von Schmuck, kurzen Hosen und Sandalen. Gehen Sie nicht barfuß. Binden Sie Ihre Haare sicherheitshalber zusammen, sodass sie nicht über Ihre Schulter fallen.
- Halten Sie eine Erste-Hilfe-Ausrüstung und einen Feuerlöscher griffbereit.

Sicherheitsvorrichtungen am Gerät

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen.
- Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt.
So prüfen Sie die Gashebelsperre
- Prüfen Sie, ob sich die Gashebelsperre (A) und der Gashebel (B) frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder korrekt funktioniert.

- Drücken Sie die Gashebelsperre herunter, und kontrollieren Sie, ob sie beim Loslassen in die Ausgangsstellung zurückkehrt.

- Stellen Sie sicher, dass der Gashebel in der Leerlaufstellung verriegelt ist, wenn die Gashebelsperre freigegeben wird.

-
Starten Sie das Gerät, und lassen Sie es mit Vollgas laufen.
-
Lassen Sie den Gashebel los, und prüfen Sie, ob die Klingen stoppen und stehen bleiben.

WARNUNG: Wenn die Klingen sich bewegen, während sich der Gashebel in Leerlaufstellung befindet,
muss die Leerlaufgeschwindigkeit des Vergasers eingestellt werden. Siehe So stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein auf Seite 74.
So prüfen Sie den Stoppschalter
- Starten Sie den Motor.
- Drücken Sie den Stoppschalter auf die Position „Aus“, und stellen Sie sicher, dass der Motor zum Stillstand kommt.

WARNUNG: Der Stoppschalter kehrt dann automatisch wieder in die Startposition zurück. Um ein versehentliches Starten zu verhindern, entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze, wenn Sie das Gerät montieren oder warten.
So prüfen Sie den Handschutz
Der Handschutz verhindert, dass die Hand das sich bewegende Messer berührt.
- Den Motor stoppen.
- Stellen Sie sicher, dass der Handschutz richtig befestigt ist.
- Überprüfen Sie den Handschutz auf Beschädigungen.
So überprüfen Sie das Antivibrationssystem
Das Antivibrationssystem verringert Vibrationen in den Griffen. Antivibrationselemente funktionieren als Trennung zwischen Gerät und dem Griff.
- Führen Sie eine Sichtprüfung auf Verformungen und Beschädigungen durch.
- Stellen Sie sicher, dass die Antivibrationseinheiten korrekt angebracht sind.

So prüfen Sie den Schalldämpfer

WARNUNG: Betreiben Sie das Gerät niemals ohne oder mit defektem Schalldämpfer. Ein defekter Schalldämpfer
kann den Geräuschpegel und die Brandgefahr erhöhen. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne und nicht mit einem beschädigten Funkenfängernetz. Weist das Funkenfängernetz Schäden auf, muss es ausgewechselt werden.

WARNUNG: Die Schalldämpfer werden während und nach dem Betrieb – auch im Leerlauf – sehr heiß.

ACHTUNG: Wenn das
Funkenfängernetz häufig verstopft ist, kann dies ein Zeichen dafür sein, dass der Katalysator nicht einwandfrei arbeitet. Lassen Sie den Schalldämpfer von Ihrem Servicehändler kontrollieren. Ein verstopftes Funkenfängernetz kann zu Überhitzung führen, wodurch Schäden an Zylinder und Kolben entstehen können.

WARNUNG: Die Innenflächen des Schalldämpfers enthalten Chemikalien, die Krebs verursachen können. Achten Sie darauf, dass Sie diese Teile nicht berühren, wenn der Schalldämpfer beschädigt ist.
Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit wie möglich und leitet die Abgase des Motors vom Anwender weg. Ein Schalldämpfer mit Katalysator reduziert schädliche Abgase.
- Stoppen Sie den Motor.
- Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen und Verformungen durch.
- Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer fest am Gerät montiert ist.
- Reinigen Sie das Funkenfängernetz vorsichtig mit einer Drahtbürste.

So prüfen Sie die Klingen und den Klingenschutz
Der äußere Teil der Klingen dient als Klingenschutz. Der Klingenschutz verhindert Schnittverletzungen.
- Stoppen Sie den Motor, und stellen Sie sicher, dass sich die Klingen nicht mehr bewegen.
- Entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze.
- Ziehen Sie Schutzhandschuhe an.
- Stellen Sie sicher, dass die Klinge und der Klingenschutz nicht beschädigt oder verbogen sind. Ersetzen Sie stets eine beschädigte oder verbogene Klinge bzw. einen beschädigten Klingenschutz.
- Achten Sie darauf, dass die Schrauben an den Klingen und am Klingenschutz fest angezogen sind.
Sicherer Umgang mit Kraftstoff

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Starten Sie das Gerät nicht, wenn sich Kraftstoff oder Öl darauf befindet. Entfernen Sie den unerwünschten Kraftstoff bzw. das Öl und lassen Sie das Gerät trocknen.
- Wechseln Sie sofort die Kleidung, wenn Sie Kraftstoff darauf verschütten.
- Lassen Sie keinen Kraftstoff auf Ihren Körper gelangen, denn dies kann zu Verletzungen führen. Wenn Kraftstoff auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie diesen mit Wasser und Seife ab.
- Starten Sie das Gerät nicht, wenn der Motor undicht ist. Überprüfen Sie den Motor regelmäßig auf Undichtigkeiten.
- Gehen Sie vorsichtig mit Kraftstoff um. Kraftstoff ist feuergefährlich, und die Dämpfe sind explosiv und können zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
- Atmen Sie die Kraftstoffdämpfe nicht ein, denn sie sind gesundheitsschädigend. Achten Sie auf ausreichende Belüftung.
- Rauchen Sie nicht in der Nähe des Kraftstoffs oder des Motors.
- Stellen Sie keine heißen Gegenstände in der Nähe des Kraftstoffs oder Motors ab.
- Füllen Sie keinen Kraftstoff nach, während der Motor läuft.
- Vergewissern Sie sich, dass der Motor abgekühlt ist, bevor Sie Kraftstoff nachfüllen.
- Öffnen Sie vor dem Nachfüllen den Tankdeckel langsam und lassen Sie den Druck vorsichtig entweichen.
- Füllen Sie keinen Kraftstoff in den Motor, wenn Sie sich in einem Innenraum befinden. Eine mangelhafte Luftzirkulation kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen durch Ersticken oder eine Kohlenmonoxidvergiftung führen.
- Schrauben Sie den Kraftstofftankdeckel fest zu. Wenn der Tankverschluss nicht fest zugeschraubt ist, besteht Feuergefahr.
- Bewegen Sie das Produkt vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle fort, an der Sie den Tank befüllt hatten.
- Füllen Sie den Kraftstofftank nicht vollständig auf. Durch Hitze dehnt sich der Kraftstoff aus. Lassen Sie deshalb einen Freiraum im oberen Bereich des Kraftstofftanks.
Sicherheitshinweise für die Wartung

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Stoppen Sie den Motor und stellen Sie sicher, dass sich die Schneidausrüstung nicht mehr bewegt. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
- Trennen Sie die Zündkappe vor Beginn der Wartung.
• Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftiges und sehr gefährliches Gas, das zum Tod führen kann. Betreiben Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen.
• Die Abgase des Motors sind heiß und können Funken schlagen. Lassen Sie das Gerät nicht im
Innenbereich oder in der Nähe von brennbaren Materialien laufen.
- Zubehörteile und Änderungen am Gerät, die vom Hersteller nicht genehmigt wurden, können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Verändern Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie stets Originalzubehör.
- Wenn die Wartung nicht ordnungsgemäß und regelmäßig erfolgt, erhöht sich die Verletzungsgefahr und das Risiko für eine Beschädigung des Geräts.
- Führen Sie die Wartung nur gemäß dieser Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt durchführen.
- Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna Servicewerkstatt das Gerät regelmäßig warten.
- Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte Teile.
Betrieb
Einleitung

WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.
Kraftstoff
Dieses Produkt verfügt über einen Zweitaktmotor.

ACHTUNG: Die Verwendung eines falschen Kraftstoffs kann zu einer Beschädigung des Motors führen. Verwenden Sie eine Mischung aus Benzin und Zweitaktöl.
Vorgemischter Kraftstoff
- Verwenden Sie Husqvarna vorgemischten Alkylatkraftstoff. Dies sorgt für die beste Leistung und eine Verlängerung der Lebensdauer des Motors. Im Vergleich zu herkömmlichem Kraftstoff enthält dieser Kraftstoff weniger gesundheitsschädliche Substanzen, wodurch der Ausstoß schädlicher Abgase verringert wird. Die Menge von Rückständen nach der Verbrennung ist bei diesem Kraftstoff niedriger. Dadurch bleiben die Bauteile des Motors sauberer.
So mischen Sie Kraftstoff vor
Benzin
- Verwenden Sie hochwertiges bleifreies Benzin mit maximal 10 % Ethanol (E10).

ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin mit einer geringeren Oktanzahl als 90 RON (87 AKI). Bei Einsatz von Kraftstoff mit niedrigerer Oktanzahl kann es zu einem Klopfen im Motor kommen, das Motorschäden verursacht.
Zweitaktöl
- Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste Leistung Husqvarna Zweitaktöl.
- Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.

ACHTUNG: Verwenden Sie kein Zweitaktöl für wassergekühlte Außenbordmotoren (auch Outboardoil genannt). Verwenden Sie kein Öl für Viertaktmotoren.
So mischen Sie Benzin und Zweitaktöl
| Benzin, Liter Zweitaktöl, Li- | ter |
| 2 % (50:1) | |
| 5 0,10 | |
| 10 0,20 | |
| 15 0,30 |
20 0,40

ACHTUNG: Beim Mischen kleiner Kraftstoffmengen wirken sich auch kleine Abweichungen bei der Ölmenge stark auf das Mischungsverhältnis aus. Um das korrekte Mischungsverhältnis sicherzustellen, muss die beizumischende Ölmenge genau abgemessen werden.

- Füllen die Hälfte des Benzins in einen sauberen Kraftstoffbehälter.
- Fügen Sie die gesamte Menge Öl hinzu.
- Schütteln Sie die Kraftstoffmischung.
- Geben Sie dann den Rest des Benzins in den Behälter dazu.
- Schütteln Sie die Kraftstoffmischung sorgfältig.

ACHTUNG: Mischen Sie Kraftstoff höchstens für einen Monat im Voraus.
So füllen Sie den Kraftstofftank

WARNUNG: Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit das folgende Verfahren.
- Stellen Sie den Motor ab, und lassen Sie den Motor abkühlen.
- Säubern Sie den Bereich rund um den Tankdeckel.

- Schütteln Sie den Behälter, und stellen Sie sicher, dass der Kraftstoff vollständig vermischt ist.
-
Entfernen Sie den Tankdeckel langsam, damit der Druck entweichen kann.
-
Füllen Sie den Kraftstofftank auf.

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank nicht zu viel Kraftstoff enthält. Der Kraftstoff dehnt sich beim Erwärmen aus.
- Ziehen Sie den Kraftstofftankdeckel vorsichtig fest.
- Reinigen Sie das Gerät und den umgebenden Bereich von verschüttetem Kraftstoff.
- Bewegen Sie das Gerät vor dem Start mindestens 3 m (10 ft) aus dem Auftankbereich und von der Kraftstoff-Auftankquelle weg.
Hinweis: Um herauszufinden, wo sich der Kraftstofftank an Ihrem Gerät befindet, siehe Geräteübersicht auf Seite 65.
So montieren Sie den Laubfänger und den Klingenspitzenschutz
- Entfernen Sie die äußeren 8 Muttern von den Schrauben an der Klinge.
- Bringen Sie den Laubfänger an den 8 Schrauben an. Siehe Geräteübersicht auf Seite 65 für die korrekte Position des Laubfängers am Gerät.
- Bringen Sie den Klingenspitzenschutz an den 2 Schrauben an der Klingenspitze an.
- Bringen Sie die 8 Muttern an den Schrauben an.
- Ziehen Sie die Muttern mit einem Anzugsmoment von 7 Nm fest.
So starten Sie das Gerät bei kaltem Motor
- Ziehen Sie den Choke-Hebel in die Choke-Lage.

- Drücken Sie die Kraftstoffpumpenblase ca. 6 Mal, bis sich die Pumpenblase mit Kraftstoff füllt. Es ist nicht erforderlich, die Kraftstoffpumpenblase vollständig zu füllen.
-
Drücken Sie den Gerätekörper mit der linken Hand gegen den Boden. Treten Sie nicht auf das Gerät.
-
Ziehen Sie den Startseilhandgriff langsam mit der rechten Hand, bis Sie einen Widerstand spüren, und ziehen Sie dann schnell und mit Kraft am Startseilhandgriff.

WARNUNG: Wickeln Sie das Startseil nicht um Ihre Hand.

ACHTUNG: Ziehen Sie das Startseil nicht vollständig heraus, und lassen Sie den Startseilgriff nicht los.
- Ziehen Sie dann am Startseilhandgriff, bis der Motor startet, und drücken Sie anschließend den Choke-Hebel in die Ausgangsstellung zurück.

WARNUNG: Die Klingen bewegen sich, wenn der Motor startet.
- Ziehen Sie weiter am Startseilhandgriff, bis der Motor startet.
- Drücken Sie den Gashebel, und lassen Sie ihn dann los, um den Motor im Leerlauf laufen zu lassen.
- Drücken Sie den Gashebel langsam, um die Motordrehzahl zu erhöhen.
- Stellen Sie sicher, dass der Motor einwandfrei läuft.
Gerät bei warmem Motor starten
- Drücken Sie den Gerätekörper mit der linken Hand gegen den Boden. Treten Sie nicht auf das Gerät.
- Ziehen Sie den Startseilhandgriff langsam mit der rechten Hand, bis Sie einen Widerstand spüren, und ziehen Sie schnell und mit Kraft am Startseilhandgriff. Fahren Sie so lange damit fort, bis der Motor startet.
Hinweis: Für weitere Informationen zum Starten des Geräts siehe So starten Sie das Gerät bei kaltem Motor auf Seite 72.
Gerät stoppen
- Legen Sie den Stoppschalter in die Stopposition, um den Motor abzustellen.

ACHTUNG: Der Stoppschalter kehrt dann automatisch wieder in die Position RUN zurück.
So bedienen Sie das Gerät
- Beginnen Sie in Bodennähe, und bewegen Sie das Gerät dann nach oben, wenn Sie die Seiten der Hecke scheiden. Passen Sie auf, dass das Gerätegehäuse nicht die Hecke berührt.

WARNUNG: Passen Sie auf, dass die Vorderseite der Schneidausrüstung nicht den Boden berührt.
- Passen Sie das Tempo je nach Arbeitsaufwand an.
- Halten Sie das Gerät für eine stabile Arbeitsposition nahe am Körper.

- Gehen Sie vorsichtig vor und verwenden Sie das Gerät langsam.
Wartung
Einleitung
Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.

WARNUNG: Lesen Sie vor dem Warten des Geräts das Kapitel über
Wartungsplan
| Wartung Vor dem | Betrieb | Nach 40 h | Nach 100 h |
| Reinigen Sie die Außenfläche. Nach jedem Gebrauch | |||
| Befreien Sie den Schalldämpfer, die Abgasleitung und den Motor von Laub, Schmutz und unerwünschten Schmiermitteln. | Nach jedem Gebrauch | ||
| Vergewissern Sie sich, dass sich die Schneidausrüstung im Leerlauf nicht bewegt. | X | ||
| Prüfen Sie den Stoppschalter. X | |||
| Überprüfen Sie die Schneidausrüstung und die Schutzvorrichtung für die Schneidausrüstung auf Beschädigungen oder Risse. Tauschen Sie sie bei Beschädigungen aus. | X | ||
| Überprüfen Sie den Handschutz auf Beschädigung und Risse. Tauschen Sie ihn bei Beschädigungen aus. | X | ||
| Überprüfen Sie die Gashebelsperre und den Gashebel. X | |||
| Untersuchen Sie den Motor, den Kraftstofftank und die Kraftstoffleitungen auf Undichtigkeiten. | X | ||
| Ziehen Sie alle Muttern und Schrauben an. X | |||
| Überprüfen Sie den Kraftstofffilter auf Verschmutzungen und den Kraftstoffschlauch auf Risse oder andere Beschädigungen. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus. | X | ||
| Überprüfen Sie den Anlasser und das Startseil auf Beschädigungen. X | |||
| Reinigen Sie den Luftfilter. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus. X | |||
| Überprüfen Sie die Antivibrationseinheiten auf Beschädigungen und Risse. X | |||
| Überprüfen Sie die Zündkerze (siehe So überprüfen Sie die Zündkerze auf Seite 75). | X | ||
| Reinigen Sie das Kühlsystem. X | |||
| Reinigen Sie die Außenseite des Vergasers und den umliegenden Bereich. X | |||
| Reinigen Sie das Funkenfängernetz oder tauschen Sie es aus. X | |||
| Reinigen Sie den Kraftstofftank inwendig. X | |||
| Überprüfen Sie die Zündkerze. X | |||
| Stellen Sie sicher, dass das Getriebegehäuse mit Schmierfett gefüllt ist. X | |||
So stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein
- Reinigen Sie den Luftfilter, und montieren Sie den Luftfilterdeckel.
-
Starten Sie das Gerät, siehe So starten Sie das Gerät bei kaltem Motor auf Seite 72.
-
Drehen Sie die Stellschraube T für die Leerlaufdrehzahl im Uhrzeigersinn, bis sich die Schneidausrüstung zu bewegen beginnt.

- Drehen Sie die Stellschraube für die Leerlaufdrehzahl gegen den Uhrzeigersinn, bis die Schneidausrüstung stehen bleibt.

WARNUNG: Wenn die
Schneidausrüstung nicht stoppt, während Sie die Leerlaufdrehzahl anpassen, wenden Sie sich an Ihren nächsten Servicehändler. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn es richtig eingestellt ist oder repariert wurde.
Hinweis: Die Leerlaufdrehzahl ist richtig eingestellt, wenn der Motor in allen Stellungen gleichmäßig läuft. Siehe Technische Angaben auf Seite 77 für die empfohlene Leerlaufdrehzahl.
So reinigen Sie das Kühlsystem
Das Kühlsystem hält die Motortemperatur niedrig. Das Kühlsystem umfasst die Kühlrippen auf dem Zylinder und dem Startvorrichtungsgehäuse.

ACHTUNG: Der Lufteinlass zwischen dem Kraftstofftank und dem Kurbelgehäuse wird leicht durch Laub blockiert. Reinigen Sie den Lufteinlass vollständig.
-
Reinigen Sie das Kühlsystem wöchentlich oder bei Bedarf häufiger mit einer Bürste.
-
Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem nicht verschmutzt oder verstopft ist.

So überprüfen Sie die Zündkerze

ACHTUNG: Verwenden Sie stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp! Die Verwendung eines falschen Zündkerzentyps kann zu Schäden am Gerät führen.
- Überprüfen Sie die Zündkerze, wenn der Motor nur schwache Leistung bringt, sich nur schwer starten lässt oder im Leerlauf nicht ordnungsgemäß funktioniert. - Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, verringern Sie die Gefahr von unerwünschtem Material an den Elektroden der Zündkerze:
a) Stellen Sie sicher, dass die Leerlaufdrehzahl richtig eingestellt ist.
b) Vergewissern Sie sich, dass das Kraftstoffgemisch korrekt ist.
c) Vergewissern Sie sich, dass der Luftfilter sauber ist.
- Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu prüfen, ob der Elektrodenabstand korrekt ist, siehe Technische Angaben auf Seite 77.

• Tauschen Sie die Zündkerze bei Bedarf aus.
So reinigen Sie den Luftfilter
Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig von Staub und Schmutz. Dies verhindert Fehlfunktionen des Vergasers, Probleme beim Anlassen, einen Leistungsverlust des Motors, einen Verschleiß der Motorteile und einen höheren Kraftstoffverbrauch als gewöhnlich.
-
Nehmen Sie den Luftfilterdeckel (A) ab.
-
Entfernen Sie den Schaumfilter (B) und den Filzfilter (C) vom Filterrahmen.

-
Tauschen Sie den Filzfilter (C) aus.
-
Reinigen Sie den Schaumfilter (B) mit warmer Seifenlauge.
Hinweis: Ein Luftfilter, der über lange Zeit verwendet wurde, kann nicht vollständig gereinigt werden. Wechseln Sie den Luftfilter regelmäßig aus, und ersetzen Sie stets defekte Luftfilter.
- Stellen Sie sicher, dass der Schaumfilter (B) trocken ist.
- Tragen Sie Luftfilteröl auf den Schaumfilter (B) auf. Siehe So tragen Sie Öl auf den Schaumluftfilter auf auf Seite 76
- Reinigen Sie zudem die Innenseite des Luftfilterdeckels (A). Verwenden Sie dazu Druckluft oder eine Bürste.
So tragen Sie Öl auf den Schaumluftfilter auf

ACHTUNG: Verwenden Sie immer Husqvarna spezielles Luftfilteröl. Verwenden Sie keine anderen Arten von Öl.

WARNUNG: Ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Das Luftfilteröl kann Hautreizungen verursachen.
- Stecken Sie den Schaumluftfilter in einen Plastikbeutel.
- Schütten Sie das Öl in den Plastikbeutel.
-
Reiben Sie den Plastikbeutel, um das Öl gleichmäßig über den Schaumluftfilter zu verteilen.
-
Drücken Sie das unerwünschte Öl aus dem Schaumluftfilter, solange sich dieser im Plastikbeutel befindet.

So schmieren Sie das Getriebegehäuse
- Verwenden Sie Husqvarna Spezialfett. Ihr Servicehändler steht Ihnen gern für weitere Informationen zu empfohlenen Schmierfetten zur Verfügung.
- Geben Sie das Fett über den Schmiernippel hinzu.

ACHTUNG: Füllen Sie das Getriebegehäuse nicht vollständig.
So reinigen und schmieren Sie die Klingen
- Reinigen Sie die Klingen vor und nach dem Betrieb des Geräts von unerwünschten Materialien.
- Schmieren Sie vor der Langzeitaufbewahrung die Klingen.
Hinweis: Ihr Servicehändler steht Ihnen gerne für weitere Informationen zu empfohlenen Reinigungsmitteln und Schmierstoffen zur Verfügung.
So überprüfen Sie die Klingen
-
Entfernen Sie die Kappe am Getriebegehäuse.
-
Stellen Sie sicher, dass sich die Klingen frei bewegen können. Setzen Sie den Kombischlüssel in das Getriebegehäuse, und drehen Sie diesen im und gegen den Uhrzeigersinn.
-
Überprüfen Sie die Kanten der Klingen auf Schäden oder Verformungen.
- Entfernen Sie mit einer Feile Grate auf den Klingen.

Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport und Lagerung
- Lassen Sie das Gerät vor der Lagerung stets abkühlen.
- Für die Lagerung und den Transport des Geräts und des Kraftstoffs ist darauf zu achten, dass keine Lecks oder Dämpfe vorhanden sind. Funken oder offene Flammen, zum Beispiel von elektrischen Geräten oder einem Boiler, können ein Feuer auslösen.
- Verwenden Sie für die Lagerung und den Transport von Kraftstoff immer zugelassene Behälter.
- Leeren Sie den Kraftstofftank vor dem Transport oder vor der Langzeitaufbewahrung.
Entsorgen Sie den Kraftstoff in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle.
- Bringen Sie den Transportschutz während des Transports und der Lagerung an.
- Entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze.
- Befestigen Sie das Gerät während des Transports. Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät während des Transports nicht bewegen kann.
- Reinigen und warten Sie das Gerät, bevor Sie es für längere Zeit einlagern.
Technische Angaben
Technische Daten
| 522HS75X 522HSR75X | ||
| Motor | ||
| Hubraum, cm3 | 21,7 21,7 | |
| Leerlaufdrehzahl, U/min 3000 3000 | ||
| Empfohlenes max. Tempo, U/min 9200 9200 | ||
| Motorhöchstleistung nach ISO 8893, kW/PS bei U/min 0,6/0,8 bei 7800 0,6/0,8 bei 7800 | ||
| Katalysatorschalldämpfer Ja Ja | ||
| Zündanlage | ||
| Zündkerze NGK CMR6A NGK CMR6A | ||
| Elektrodenabstand, mm 0,5 0,5 | ||
| Kraftstoff | ||
| Füllmenge Kraftstofftank, (l/cm3) 0,45/450 0,45/450 | ||
| Gewicht | ||
| Ohne Kraftstoff, kg 5,0 5,0 | ||
| Geräuschemissionen13 | ||
| Gemessener Schallleistungspegel dB (A) 101 101 | ||
| Garantierter Schallleistungspegel LWA dB (A) 102 102 | ||
| Lautstärke14 | ||
| Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen nach EN ISO 10517, dB (A) | 93 93 | |
| Vibrationspegel15 | ||
| Äquivalente Vibrationspegel (ahv,eq) an den Griffen, gemessen nach EN ISO 10517, m/s2: | ||
| Rechts/links, m/s2 | 2,9/1,8 2,2/2,1 | |
| Klingen | ||
| Typ Einseitig Einseitig | ||
| Schnittlänge, mm 750 750 | ||
| Schnittgeschwindigkeit, Schnitte/min 4400 3200 | ||
EU-Konformitätserklärung
EU-Konformitätserklärung
Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät:
| Beschreibung Heckenschere | |
| Marke Husqvarna | |
| Typ/Modell 522HS75X, 522HSR75X | |
| Identifizierung Seriennummern ab 2022 | |
die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt:
| Verordnung Beschreibung | |
| 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ | |
| 2014/30/EG „EMV-Richtlinie“ | |
| 2000/14/EG | „über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen“ |
| 2011/65/EG | „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten“ |
und dass die folgenden Normen und/oder technischen Daten angewendet werden: EN ISO 12100:2021, CISPR 12:2009, EN ISO 10517:2009/A1:2013, EN IEC 63000:2018
Benannte Stelle: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning ab, Postfach 7035, SE-750 07 Uppsala, Schweden, hat die Konformität mit der Richtlinie des Rates 2000/14/EG bestätigt, Konformitätsbewertungsverfahren: Anhang VI.
Certificate number: SEC/18/2519-522HS75X, 522HSR75X
Informationen zu Geräuschemissionen finden Sie unter Technische Angaben auf Seite 77.
Huskvarna, 2022-06-30
Verantwortlich für die technische Dokumentation

$$ \mathrm {S h o t} = \mathrm {J h u l a n} $$
UK-Konformitätserklärung
Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät:
| Beschreibung Heckenschere | |
| Marke Husqvarna | |
| Typ/Modell 522HS75X, 522HSR75X | |
| Identifizierung Seriennummern ab 2022 | |
die folgenden UK-Richtlinien erfüllt:
und dass die folgenden Normen und/oder technischen Daten angewendet werden: EN ISO 12100:2021, CISPR 12:2009, EN ISO 10517:2009/A1:2013, EN IEC 63000:2018
Zugelassene Stelle: 0888, HORIBA MIRA Certification Ltd. Watling Street, Nuneaton, Warwickshire, CV10 0TU, Vereinigtes Königreich, hat die Konformität mit der Richtlinie des Rates 2000/14/EG bestätigt, Konformitätsbewertungsverfahren: Schedule 9.
Informationen zu Geräuschemissionen finden Sie unter Technische Angaben auf Seite 77.
Huskvarna, 2022-06-30

Verantwortlich für die technische Dokumentation

Technische gegevens....251
EG verklaring van overeenstemming....253
Inleiding
Productoverzicht

Introduktion.... 365
Säkerhet.... 366
Drift.... 370
Underhåll.... 373
Originale instruktioner
Originalanweisungen
Αρχικές οδηγίες