BOMANN GB 388 - Gefrierschrank

GB 388 - Gefrierschrank BOMANN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GB 388 BOMANN als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BOMANN GB 388 - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu GB 388 BOMANN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GB 388 - BOMANN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GB 388 von der Marke BOMANN.

BEDIENUNGSANLEITUNG GB 388 BOMANN

Einleitung. .Seite 4

Allgemeine Hinweise.

Spezielle Sicherheitshinweise für diesen

Gerat. .Seite 5

Auspacken des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Geräteausstattung.. .Seite 6

Installation. 6

Inbetriebnahme / Betrieb......Seite 8

Reinigung und Pflege.. .Seite 10

Störungsbehebung. .Seite 11

Technische Daten.. .Seite 11

Garantie / Kundenservice.. .Seite 11

Entsorgung.. .Seite 13

Produktdatenblatt.. .Seite 14

ENGLISH ENGLISH

ContentsContents

EinleitungEinleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

  • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, und Feuchtigkeit fern.
  • Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel)

Symbole in dieser BedienungsanleitungSymbole in dieser Bedienungsanleitung SINGie Sicherung ab, wenn Sie das Wichtigte Hinweise für ihre Sicherheit sind entsprechers Gerät nicht benutzten, zur Reinigung, Benutzer- gekonnenzeichnet. Beschoten Si die sie Hinweise unhe
genericherer Wandel. Die gewichtete Anwendung, um Unfälle und Schäden zu vermeiden:

WARNING:WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeit mogliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEISHINWEIS

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

  • Das Gerät und wenn möglich das Netzkabel mussen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Bei Beschädigung, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
  • Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
  • Zur Sicherheit ihrer Kinder{lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichenbar liegen.

WARNING:WARNUNG:

Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spielern.

Es besteht Eratickungsgefahr!Erstickungsgefahr!

Allgemeine HinweiseAllgemeine Hinweis

Lesen Sie vor Inbetriebnahme diesen Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein und Kassenbon gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

I HINWEISHINWEIS

Die Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung können vom Original gerät abweichen.

  • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Esarf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder)sogar zu Personenschaden führen.

Spezielle Sicherheitshinweise für diesen GerätSpezielle Sicher

  • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beiselsweise

  • in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;

  • in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften;
  • Frühstücks pensionen;
  • im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.

WARNING:WARNING:

  • Stellen Sie sicher, dass die Beluftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht blockiert werden.
  • Gebrauchen Sie keine mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel um den Abtauvorgang (falls notwendig) zu beschleunigen, außer den in der Anleitung beschrieben Hilfsmitteln (Modellabhängig im Lieferumfang enthalten).
  • Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
  • Betreiben Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
  • Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe, wie z. B. Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas im Gerät.
  • Dieses Gerät kann von Kindernkäros Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes Geterawiehs des Gersen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Kinderkäufen nicht mit dem Gerät speiten.

  • Reinigung und Benutzer-BaartzagWanfemgicht durch KinderKurdergeführrt werden, es sei dess, sie sind alter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.

  • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondernuchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkaibel nur vom Hersteller, einem qualifizierten Techniker oder dem Kunden durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen setzen. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
  • Bei Entsorgung nutzen Sie die von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen.

KuhlmittelKuhlmittel

BOMANN GB 388 - WARNING:WARNING: - 1

WARNING: WArRidgMahr! Brandgefahr!

Der Kühlmittelkreislauf enthalt das Kühmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.

HINWEIS:

Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsrechte befinden. Wir empfehlen ihren, das Gerät wie unter „Reinigung und Pflege" beschrieben zu säubern.

Geräteausstattung

Bei Beschädigung Bristekühkiediglaufs:des Kühlkeislaufs:Geräteübersicht

offenes Feuer, Zündquellen unbedingt vermeiden,
- den Netzsteckerziehen,
- Raum, in dem das Gerät steht durchlüften und
- einen Fachmann kontaktieren.

BOMANN GB 388 - Geräteausstattung - 1

1 Temperaturregler
2 Kompressor
3 Geratetür
4 fixierte Gitterablage

Auspacken das Gerätes des Gerätes

  • Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
  • Entfernen Sie samentliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung.
  • Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Im Schadensfall fühmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an ihren Handler.

Lieferumfang

Eiswurfelschale

Installation

Voraussetzungen an den Aufstellort

  • Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erforderlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgeleitet und der Betrieb effektiv und mit möglichst niedrigem Energieverbrauch gewährleistet werden.

den kann. Zu diesen Zweck muss genügend Freiraum rund um das Gerät vorhanden sein.

  • Abstand zur Geräterückseite und zu den Seitenwänden jeweils ca. 5 cm;
  • Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Geräte tür vollständig zu öffnen ist.

  • Das Gerätarf nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist. Die Klimaklasse findsen Sie unter „Technische Daten" und auf dem Typenschild, welche sich im Innenaum oder auf der Geräterückseite befindet.

  • Stellen Sie das Gerät nur auf einer stabilen und sicheren Standfläche auf. Falls das Gerät nicht waagerecht stehen, stellen Sie die Standfällenteinsprechend nach.

  • Weimann SieseeirineAAufstellung:Vermeiden Sie eine

  • geben Heizkörpern, einem Herd, direkter Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen;

  • an Orten, an denen eine hohe Feuchtigkeit auftritt (z. B. im Freien, Badezimmer), da die Metallteile in solchen Fällen rostanfällig sind;
  • in der Höhe von flüchtigen und entflammbaren Materialien (z. B. Gas, Benzin, Alkohol, Lacken etc.) und in Räumen mit schlechter Luftzirkulation (z. B. Garage).
  • Setzen Sie das Gerät keinerlei Witterungseinfüssen aus.

Elektrischer AnschlussElektrischer Anschluss

BOMANN GB 388 - Voraussetzungen an den Aufstellort - 1

WARNING:WARNUNG:

Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
- Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem elektrischen SchlagsföheinSchlag
- Verändern Sie den Gerätenetzanschlussstecker nicht! Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fachmann ersetzen, wenn diese für den Gerätenetzstecker nicht geeignet ist.

Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss gewährleistet sein, um das Gerät im Notfall sofort von der Stromversorgung zu trennen.

BOMANN GB 388 - WARNING:WARNUNG: - 1

ACHTUNG:ACHTUNG:

Sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen oder sollente es zu einem Stromausfallkommen:

  • Warten Sie etwa 5 Minuten bevor Sie das Gerät wieder in Betriebnehmen.
  • Überprüfen Sie die Betriebseinstellungen.

  • Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.

  • Schlieben Sie das Netzkabel an eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
  • Wenn der Netzstecker nach der Installation nicht Aufstellung: frei zugänglich ist, muss zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften installationsseitig eine entsprechende Trennvorrichtung vorhanden sein.

Türanschlag wechseln Turanschlag wechseln

Der Turanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert.

BOMANN GB 388 - ACHTUNG:ACHTUNG: - 1

WARNING:WARNUNG:

Beim Auswechseln des Turanschlags darf das Gerät nicht mit dem Netzstrom verbunden sein.

BOMANN GB 388 - WARNING:WARNUNG: - 1

HINWEISWEIS

  • Ziehen Sie ggf. eine weitere Person zur Hilfe hinzu.
  • Sie benötigen ggf.: Schraubenschlüssel, Kreuzschraubendreher sowie Schlitzschraubendreher.

BOMANN GB 388 - HINWEISWEIS - 1

  • Entfernen Sie die Blindkappe (1) und die Scharnierabdeckung (2).
  • Demontieren Sie das obere Turscharnier (4), indem Sie die Schrauben (3) losen. Öffnen Sie die Gerätetür ein weniger und haben Sie sie aus dem unteren Turscharnier.
  • Versetzen Sie den Blindstopfen (9) der Gerätetur.
    Stellen Sie die Gerätetur sicher beiseite.
  • Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und blockieren Sie es in dieser Position. Schrauben Sie die Standübe (7 + 8) ab.
  • Demontieren Sie das untere Turscharnier (5), indem Sie die Schrauben (6) * lösen .
  • Versetzen und befestigen Sie das Turscharnier (5) auf der gegenüberliegenden Geräteseite. Drehen Sie die Standübe (7 + 8) entsprechend ein.
  • Stellen Sie das Gerät wieder in die aufrechte Position. Setzen Sie die Gerätetur auf den Scharnierstift und fixieren Sie sie in der vorgesehenen Position.
  • Versetzen und befestigen Sie das obere Turscharnier (4) auf die gegenüberliegende Geräte-seite.
  • Setzen Sie die zu Anfang abgenommene Blind-kappe (1) in die gegenüberliegende Bohrung und die Scharnierabdeckung (2) wieder auf.
  • Überprüfen Sie, ob die Tur vertikal sowie horizontal optimal ausgerichtet ist, so dass ein reibungs-loses Offnen sowie Schlieben der Tur gewährleistet ist.

Inbetriebnahme/Beetieb/Betrieb

VorderErstInbetriebnahmeVorderErstinbetriebnahme

ACHTUNG:ACHTUNG:

Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. 4 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen. Die Nichtbeachtung könnte zur

Fehlfunktion des Kuhlsystems und dadurch zum Ausfall des Gerätes führen.

Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit allen sich darin befindenden Zubehörteilen. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Pflege“ dazu geben.

Gerat startenGerat starten

  • Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
  • Bedieren Sie den Temperaturregler. Lesen Sie hierzu auch den folgenden Abschnitt „Einstellungen".

EinstellungenEinstellungen

Die Leistungsstufen [1 - 5] regeln die verschiedene Werte der Innentemperatur. Temperaturregler im Uhrzeigersinn drehen bedeutet, im Geräteinneren wird es kälter.

Stellung 1Stattlogg15 Stellung 5Stellung 5
niedrigste Stufe hochste Stufe
(wärmtste Innentemperatur) (kälteste Innentemperatur)

Bei Erstbetrieb stellen Sie den Temperaturregler zunachst auf die höchste Stufe, bis das Gerät die gewünschte Betriebstemperatur erreicht hat. Es wird empfohlen, danach auf eine mittlere Stufe zurück zu stellen, dann konnen Sie eine eventuelle Temperaturkorrektur einfach vormehen.

Lebensmittel lagernLebensmittel lagern

HINWEIS: Empfehlung!

Damit die Temperatur tief genug ist,{lassen Sie das Gerät einige Zeit vorkühlen,behvor Sie erstmals Lebensmittel einlagen.

ACHTUNG:ACHTUNG:

  • Beachten Sie grundsätzlich die Lagerungsvorschriften auf den Verkaufsverpackungen.
  • Achten Sie darauf, dass die Betriebstemperatur nicht über -18°C steigt. Dazu sollte das Gerät re

gelmäßig abgetaut werden. Eine dicke vereiste Schicht an den Wänden verschlechtert die Kälte-wirkung und der Stromverbrauch steigt an.

Der Gafferriaum ermöglicht Ihnen Gefriergut bei einer Temperatur von -18^ oder kälter über mehrere Monate zu lagern, Eiswürfel zu bereiten und frische Lebensmittel einzufrieren. Aufgrund äußerer Einflüsse wie Raumtemperatur, Aufstellungsort, Häufigkeit des Türoeffnens sowie der Bestückung, kann die Temperatur im Gerät beeinflusst werden.

EinfrierenEinfrierten

  • Wir empfehlen, 24 Stunden vor dem Einfrierenden Temperaturregler auf die höchste Leistungsstufe zu stellen und diese Stellung auch nach dem Einfrieren noch eine Stunden zu belassen. Das Gerät wird nicht beeinträchtigt, wenn nach dem Einfriervorgang die Einstellung nicht auf eine mittlere Betriebstemperatur zusückgesetzt wird; aus wirtschaftlichen Gründen sollenn Sie dies jederoch möglichst vermeiden.
  • Frische Lebensmittel sollenen möglichst Schnell bis auf den Kern durchgefroren werden. Wahrend des Gefriervorgangs sollte die Temperatur von frischen Lebensmitteln daher so schnell wie möglich reduziert werden, damit die Bildung von Eiskristallen gering gehalten wird und die Lebensmittelstruktur nicht beschädigt wird.
  • Das Gefriergut sollte wenn möglich, immer in direktem Kontakt mit dem Gefrierfachboden gelagert werden.
  • Lassen Sie einen Zwischenraum zwischen den einzelnen Gefriergütern, damit die kalte Luft zirkulieren kann.

Tiefkuhlagern Tiefkuhlagern

  • Abgepacktes Handelsgefriergut sollte gemäß den Herstellerangaben in einem 4-Sterne-Gerät gelagert werden. Achten Sie darauf, dass die Waren

nach dem Einkauf nicht auftauen; lagern Sie sie so Schnell wie möglich wieder im Gefrierraum.

  • Sie haben die Möglichkeit einer langfristigen Aufbewährung, d. h. bis zu drei Monaten. Diese Zeitspanne kann jedoch variieren, beachten Sie daher die empfohlenen Lagerungszeiten auf der Verpackung des Handelsgefrierguts.

Allgemeine <getagiaßnahmenSchutzmaßnahmen

  • Überschreiben Sie nicht das das maximale Gefrierervermögen. Die Angaben hierzu finden Sie unter „Technische Daten" und auf dem Typenschild.
  • Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können springen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlesäurehaltigem Inhalt)sagar explodieren.
  • Einmal aufgetaute oder angetaute Produkte sollenbald wie möglich verzehrt werden und nicht wieder einfrieren, außer sie werden zu einem Fertiggericht weiter verarbeitet.
  • Bei Stromausfall die Gerätetur nicht öffnen. Die Lebensmittel werden nicht beeinträchtigt, dauert die Unterbrechung nicht länger als 12 StundenStunden
  • Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind. Verzehren Sie auch kein Eis direkt aus dem Gefrierraum. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommt.
    Die Berührung von Metallteilen im Inneren des Gerätes kann bei sehr empfindlicher Haut verbrennungsahnliche Symptome hervorrufen.
  • Entnehmen Sie Tiefkühlgut keinesfalls mit feuchten oder nassen Handen.

Betriebsgeräutsche Betriebsgeräische

GeräuscheartGeräuscheaftsachesache
MurmelnKompressor in Betrieb
FlüssigkeitsgeräuscheZirkulation des Kühlmittels
KlickgeräuscheTemperaturregler schaltet Kompressor ein oder aus.

GerauscheantGraiaaataehtsacheUrsache

Störende Gerausche

Vibrieren der Ablagen oder

der Kuhlschlangen

AbschaltenAbschalten

Zum Abschalten des Gerätes ErnAbSiedtas Geer

von der Stromversorgung.von der Stromversorgung.

Sollte das Gerät für längerere Zeit außer Betrieb genommen werden:

  • Entnehmen Sie den Geräteinhalt.
  • Gerät gründlich reinigen (siehe „Reinigung und Pflege").
  • Gerätetur anschließend geöffnet给你们, um Geruchsbildung zu vermeiden.

Tipps zur EnergieeinsparungTipps zur Energieeinsparung

  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie das Gerät nicht in Gebrauch haben.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Herden, Heizkörpm oder anderen Wärmequellen auf. Bei hoher Umgebungstemperatur lauft der Kompressor Häufiger und länger.
  • Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel und an der Geräterückseite. Lüftungsöffnungen dürfen Sie niemals abdecken.
  • Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
  • Stellen Sie den Temperaturwert nicht kälter als notwendig ein.
    Die Gerätetür nur so lange wie notig geöffnet lessen.
    Das Gerat sollte regelmäßig abgetaut werden.
    Die Turdichtung muss vollkommen intakt sein, damit die Tur ordnungsgemäß schließt.

ReinigungReinigflegeund Pflege

WARNING:WARNING:

  • Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und von der Stromversorgung trennen.
    en Sie das Gerät
    Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen. Stromschlaggefahr! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
  • Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder in Betriebnehmen.

ACHTUNIG:

  • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder anderen scharfkantigen, scheuernden Gegenstände.
    Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
  • Beschädigen Sie nicht den Kaltemittelkreislauf.

Reinigung des Gerätes einschließlich Innenausstattung

  • Reinigen Sie den Geräte-Innenraum, die Außenflächen sowie die Turdichtung regelmäßig mit lauwarmem Wasser und milden Reinigungsmittel.
  • Entnahmen Sie dazu den Geräteinhalt und lagern Sie diesen abgedeckt an einem kühlen Ort.
  • Nach dem alles gründlich getrocknet wurde, konnen Sie das Gerät wieder in Betriebnehmen.

Abtauen

ACHTUING:

Gebrauchen Sie niemals Metallgegenstände (z. B. Messer), um Eis vom Verdampfer zu entfernen. Anderenfalls kann dieser beschädigt werden. Ein beschädigter Verdampfer kann schwere Schäden verursachen.

Für eine bessere Kuhlung und den Stromverbrauch zu minimieren, muss das Gerät regelmäßig manuell wie folgt abgetaut werden:

Zum Einleiten des Abtauvorgangs trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Entnahmen Sie die Lebensmittel und lagern Sie alles abgedeckt an einem kühlen Ort.
- Sobald das Eis geschmolzen ist, wischen Sie das Tauwasser auf und trocknen das Geräteinnere.
- Anschließlich konnen Sie das Gerät wieder in Betriebnehmen durch den Anschluss an die Stromversorgung und Einstellung des Temperaturreglers.

Technische Daten

Elektrischer Anschluss

Netzspannung: 220-240 V~

Netzfrequenz: 50 Hz

Leistungsaufnahme: 70 W

Abmessung H x B x T / Gewicht.

Geräteabmessung: .51.0 x 43.9 x 47.0 cm

Nettogewicht: ca. 16.0 kg

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungn vorbehalten.

Störungsbehebung Störungsbehebunglinweis zur Richtlinienkonformität

Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden oder Bevor Biermiedskarreckurherstellenspaeich der Gerat

einenFachmannBineuRufehhiazrufen

Störung Stücksangsdarstellungen/NeubaunahmeUrsache / Maßnahmene
Gerät arbeiten nicht bzw. nicht richtig- Überprüfen Sie die Stromversorgung.- Prufen Sie die Temperatureinstellung.- Umgebungstemperatur überprüfen.- Lüftungsöffnungen frei räumen, Gerät frei aufstellen.
Eingelagerte Lebensmittel sind zu warm- Prufen Sie die Temperatureinstellung.- Lassen Sie die Tür nur so lange wie notwendig geöffnet.- Überprüfen Sie den Aufstellort.
Das Gerät ist laut im Betrieb- Prufen Sie den Stand des Gerätes.- Siehe „Betriebsgeräusche".
Wasser am GerätegehauseAn Tagen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann es zur Bildung von Kondensflüssigkeit kommt. Keine Fehlfunktion!

I HINWEISHINWEIS

Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Schritte immer noch Probleme mit ihrem Geräth haben sollenen, wenden Sie sich an ihren Handlör oder den Kundenservice (siehe „Garantie / Kundenservice").

GB 388 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:

Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU

Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG

RoHS-Richtlinie 2011/65/EU

Garantle / Kundenservice

Garantiebedingungen

  1. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen ist der Erwerb des Gerätes bei einem unserer Vertragshandler.
  2. Gegenüber Verbrauchern gewährren wir bei privater Nutzung des Gerätes eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie beginnnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch die Rechnung, Liefer-schein oder gleichwertiger Unterlagen nachzu-weiensen ist. In thisem Zeitraum erstrecken sich die Garantieleistungen über die Arbeitszeit, die An-fahrt und über die zu ersetzenden Teile. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 6 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät - auch teilweise - gewerblich oder gemeinschaftlich nutzen. Ist das Gerät zur

gewerblichen Nutzung geeignet, leisten wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 6 Monaten.
3. Innerhalb der Garantiezeit werden Funktionsehler, dieriotz vorschrifsmäßigem Anschluss, sachgemäßer Behandlung und Beachtung der gultigen Einbauvorschriften und der Betriebsanleitung auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzufahren sind, durch Reparatur oder Austausch beseitigt.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung berufen, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation, unsachgemäßer Behandlung, normale Abnutzung des Gerätes, höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse zurückzuführen sind. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas, Kunststoff oder Leuchtmittel. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käfer oder durch nicht autorisierte Dritte.
5. Transportschäden unterliegen nicht der Garantie und müssen unmittelbar nach Feststellung dem Verkäufer gemeldet werden.
6. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Die Garantie gilt nur für Geräte, welche sich im Bereich der Bundesrepublik Deutschland bzw. Österreich befinden.
7. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantierklarung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerätes. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Scha

densersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Stand 03 2017

GarantieabwicklungGarantieabwicklung

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, die Internetseite des Serviceportals

www.sli24.de

aufzurufen. Nach Eingabe des Gerätotyps wird Ihnene angezeigt, wie die Reklamation bearerbeitet wird.

C. Bomann GmbH. Bomann GmbH

Heinrich-Horten-Straße 17

D-47906 Kempen

BOMANN GB 388 - GarantieabwicklungGarantieabwicklung - 1

EntsorgungEntsorgung

BedeutBagelats Symbols „Mullonne"ung des Symbols „Mullonne"

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Geräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie halten damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

WARNING:WARNUNG:

Entfernen oder zerstären Sie elev. vorhandene Schnapp- und Riegelschlösser, wenn Sie das Geräta außer Betriebnehmen oder es entsorgen.

BrandBrandBOMANNOMANN
ModellModelGB 388GB 388
KategorieKategorie8
Energieeffizienzklasse2)A++
Jährlicher Energieverbrauch3) kWh/Jahr117
Nutzinhalt Kühlraum gesamt L-
- davon Kaltlagerfach L-
- davon Weinlagerfach L-
- davon Kellerfach L-
- davon Lagerfach für frische Lebensmittel L-
Nutzinhalt Gefrierraum gesamt L30
Sternekennzeichnung4)4
Auslegungstemperatur sonstige Fächer °C-
Niedrigste Lagertemperatur Weinlagerfach °C-
Frostfrei-
Lagerzeit bei Störung h12
Gefriervermögen kg/24h3
Klimaklasse5)N/ST/T
Luftschallemission dB(A) re1 pW40
Einbaugerät-
Weinlagerschrank-

1) Haushaltskuhlgräte-Kategorien: 1 = Kühlschrank mit einem oder mehreren Lagerfächern für frische Lebensmittel; 2 = Kühlschrank mit Kellerzone, Kellerfach-Kuhlgrät und Weinschrank; 3 = Kühlschrank mit Kaltlagerzone und Kühlschrank mit einem Null-Sterne-Fach; 4 = Kühlschrank mit einem Ein-Sterne-Fach; 5 = Kühlschrank mit einem Zwei-Sterne-Fach; 6 = Kühlschrank mit einem Drei-Sterne-Fach; 7 = Kühl-Gefriergerät; 8 = Gefrierschrank; 9 = Gefrier-truhe; 10 = Mehrzweck-Kuhlgräte und sonstige Kuhlgräte
2)A+++ (hochste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
3) Energieverbrauch, XYZ^ kWh/Jahr auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hangt von der Nutzung und vom Standort des Gerätes ab.
4) =Fach-6°Coder kalter
= Fach -12°C oder kälter
= Tiefkuhl-Lagerfach -18°C oder kälter
^
(***) = Gefrier- und Tiefkuhlfach -18°C oder kälter und mit einem Mindestgefriervermögen
5) Klimaklasse SN: Dieses Gerat ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10^ und +32^ bestimmt.
Klimaklasse N: Dieses Geral ist fur den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16^ und +32^ bestimmt
Klimaklasse ST: Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +38°C bestimmt
Klimaklasse T: Dieses Gerat ist fur den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16^ und +43^ bestimmt

IntroductionIntroduction

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOMANN

Modell : GB 388

Kategorie : Gefrierschrank