K7 Premium Smart Control Home - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts K7 Premium Smart Control Home Kärcher als PDF.

📄 192 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice Kärcher K7 Premium Smart Control Home - page 7
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Kärcher

Modell : K7 Premium Smart Control Home

Kategorie : Hochdruckreiniger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch K7 Premium Smart Control Home - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. K7 Premium Smart Control Home von der Marke Kärcher.

BEDIENUNGSANLEITUNG K7 Premium Smart Control Home Kärcher

C D E F G H I J5 K L M N O P Q R6 S TDeutsch 7 Inhalt Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei- se. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. KÄRCHER Home & Garden App Das Gerät lässt sich durch direkte Bedienung an der Hochdruckpistole oder über ein mit Bluetooth

wireless technology ausgestattetes Mobilgerät steuern. Dazu wird die KÄRCHER Home & Garden App benötigt. Die App enthält zusätzlich: Informationen zur Montage und Inbetriebnahme Informationen zu den Anwendungsgebieten Tipps & Tricks FAQ mit ausführlicher Störungshilfe Verbindung zum KÄRCHER Service Center Die App kann hier heruntergeladen werden: Warenzeichen Bluetooth

-Wortmarke und -Logos sind eingetrage- ne Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Verwen- dung dieser Marken durch die Alfred Kärcher SE & Co. KG erfolgt unter Lizenz. Google Play™ und Android™ sind Marken oder ein- getragene Warenzeichen der Google Inc. Apple

  • sind Marken oder eingetra- gene Warenzeichen der Apple Inc. Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit- te Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Be- standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemä- ßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä- te dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Reinigungsarbeiten, bei denen ölhaltiges Abwas- ser entsteht, z. B. Motorenwäsche, Unterbodenwä- sche dürfen nur an Waschplätzen mit Ölabscheider durchgeführt werden. Arbeiten mit Reinigungsmitteln dürfen nur auf flüs- sigkeitsdichten Arbeitsflächen mit Anschluss an die Schmutzwasserkanalisation durchgeführt werden. Rei- nigungsmittel nicht in Gewässer oder Erdreich eindrin- gen lassen. Die Entnahme von Wasser aus öffentlichen Gewäs- sern ist in einigen Ländern nicht erlaubt. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un- ter: www.kaercher.de/REACH Bestimmungsgemäße Verwendung Benutzen Sie den Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt. Der Hochdruckreiniger ist zur Reinigung von Maschi- nen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruck-Wasser- strahl bestimmt. Zubehör und Ersatzteile Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen- den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö- rungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com. Lieferumfang Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung ab- gebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Trans- portschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler. Gerätebeschreibung In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstat- tung beschrieben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung). Abbildungen siehe Grafikseite Abbildung A Abbildung B 1 Standfuß mit Tragegriff 2 Wasseranschluss mit eingebautem Sieb 3 Transportrad 4 Schlauchführung 5 Geräteschalter “0/OFF” / “I/ON” 6 Aufbewahrung für Strahlrohre Allgemeine Hinweise p. 7
  • KÄRCHER Home & Garden App p. 7
  • Umweltschutz p. 7
  • Bestimmungsgemäße Verwendung p. 7
  • Zubehör und Ersatzteile p. 7
  • Lieferumfang p. 7
  • Gerätebeschreibung p. 7
  • Sicherheitseinrichtungen p. 8
  • Symbole auf dem Gerät p. 8
  • Montage p. 8
  • Erstinbetriebnahme p. 8
  • Inbetriebnahme p. 9
  • Betrieb p. 9
  • Transport p. 11
  • Lagerung p. 11
  • Pflege und Wartung p. 11
  • Hilfe bei Störungen p. 12
  • Garantie p. 12
  • Technische Daten p. 13
  • EU-Konformitätserklärung Deutsch 7 Hochdruckschlauch 8 *Plug ‘n’ Clean Reinigungsmittelflasche 9 Aufbewahrung / Parkposition für Hochdruckpistole 10 3-in1 Multi Jet Strahlrohr mit 3 Strahlarten (siehe auch Kapitel Smart Control System) 11 Smart Control Hochdruckpistole 12 LCD-Display (siehe auch Kapitel LCD-Display) 13 Verriegelung Batteriefach 14 Batteriefach 15 “+/-”-Tasten zur Druckregelung 16 Verriegelung Hochdruckpistole 17 Taste zum Trennen des Hochdruckschlauchs von der Hochdruckpistole 18 Hebel Hochdruckpistole 19 Transportgriff, ausziehbar 20 Tragegriff 21 Schlauchhalter 22 Hochdruck-Schlauchtrommel 23 Handkurbel für Schlauchtrommel 24 Typenschild 25 Zubehörfach 26 Haken für Netzbefestigung 27 Netz für Zubehörfach 28 Netzanschlussleitung mit Netzstecker 29 Kupplung für den Wasseranschluss 30 **Gartenschlauch (gewebeverstärkt, Durchmesser mindestens 1/2 Zoll (13 mm), Länge mindestens 7,5 m, mit handelsüblicher Schnellkupplung) 31 **KÄRCHER Saugschlauch für die Wasserversor- gung aus offenen Behältern (Bestell-Nr. 2.643- 100.0) p. 138
  • optional, ** zusätzlich erforderlich LCD-Display Abbildung C 1 Anwendungsbereich (1-SOFT / 2-MEDIUM / 3- HARD mit jeweils 2 Druckstufen) 2 Anzeige BOOST-Funktion 3 Strahlartempfehlung (Flachstrahl / Reinigungsmittel / Dreckfräser) 4 Anzeige Bluetooth

-Verbindung 5 Status Signalstärke (4 Stufen) 6 Status Batterie (leer, fast leer, mittel, voll) 7 Reinigungsmittelstufe (1 / 2 / 3) Sicherheitseinrichtungen 몇 VORSICHT Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz. Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitsein- richtungen. Geräteschalter Der Geräteschalter verhindert den unbeabsichtigten Betrieb des Geräts. Verriegelung Hochdruckpistole Die Verriegelung sperrt den Hebel der Hochdruckpistole und verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts. Auto-Stopp-Funktion Wenn der Hebel an der Hochdruckpistole losgelassen wird, schaltet der Druckschalter die Pumpe ab und der Hochdruckstrahl stoppt. Wenn der Hebel gedrückt wird, schaltet die Pumpe wieder ein. Motorschutzschalter Bei zu hoher Stromaufnahme schaltet der Motorschutz- schalter das Gerät ab. Symbole auf dem Gerät Montage Abbildungen siehe Grafikseite. Vor der Inbetriebnahme die lose beigelegten Teile an das Gerät montieren. Zubehörnetz montieren

1. Das Zubehörnetz in die Haken einhängen.

Abbildung D Hochdruckschlauch durch Schlauchführung stecken

1. Den Hochdruckschlauch von hinten durch die

Schlauchführung stecken. Abbildung E Kupplung für den Wasseranschluss montieren

1. Die Kupplung für den Wasseranschluss auf den

Wasseranschluss des Geräts schrauben. Abbildung F Erstinbetriebnahme Hinweis Falls Sie das Gerät nicht per Mobilgerät über eine Blue- tooth

-Verbindung steuern möchten, müssen Sie nur die Schritte im Abschnitt “Hochdruckpistole koppeln” durchführen. App herunterladen und Gerät registrieren

1. Die KÄRCHER Home & Garden App herunterladen

(siehe Kapitel KÄRCHER Home & Garden App).

2. Die KÄRCHER Home & Garden App starten.

3. An der KÄRCHER Home & Garden App anmelden.

Dazu ggf. ein Konto erstellen.

4. Den beigelegten QR-Code scannen.

Der Hochdruckreiniger wird registriert. Hinweis Sollten Sie den beigelegten QR-Code nicht zur Hand haben, können Sie das Gerät auch mit Teilenummer und Seriennummer registrieren. Beide Nummern sind auf dem Typenschild angegeben.

5. Den Anweisungen der KÄRCHER Home & Garden

App folgen. Hinweis Achten Sie darauf, dass Sie vor dem Koppeln der Hoch- druckpistole Bluetooth

auf Ihrem Mobilgerät aktivie- ren. Hochdruckpistole koppeln Hinweis Eine detaillierte Beschreibung zur Kopplung finden Sie unter https://www.kaercher.com/FCR. Den Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten. Das Gerät vor Frost schützen. Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öf- fentliche Trinkwassernetz angeschlossen werden.Deutsch 9

6. Den Netzstecker des Hochdruckreinigers in eine

Steckdose stecken. Das Gerät wechselt für 60 s in den Kopplungsmo- dus. In dieser Zeit ist ein Koppeln der Hochdruckpis- tole möglich.

7. Mindestens 3 s lang gleichzeitig die “+”-Taste und

die “-”-Taste an der Hochdruckpistole drücken. Bei erfolgreicher Kopplung werden die Druckstufen sowie das Funk- und das Bluetooth

-Symbol auf dem Display angezeigt. Abbildung G Die Bluetooth

-Verbindung zwischen dem Mobilge- rät und dem Hochdruckreiniger wird automatisch hergestellt. Hinweis Bei Bedarf können Sie die Bluetooth

-Verbindung auch nachträglich herstellen, indem Sie 10 s lang die “-”-Tas- te drücken.

8. Sollte der Kopplungsversuch fehlgeschlagen sein:

a Den Netzstecker des Hochdruckreinigers aus der Steckdose ziehen. b 20 s warten. c Die Hochdruckpistole erneut koppeln. Inbetriebnahme Hinweis Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Netzim- pedanz am Anschlusspunkt (siehe Kapitel Technische Daten) nicht überschritten wird. Bei Unklarheiten bezüglich der an Ihrem Anschluss- punkt vorliegenden Netzimpedanz setzen Sie sich bitte mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen in Verbin- dung.

1. Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen.

2. Bei Geräten mit Schlauchtrommel:

Den Hochdruck- schlauch komplett von der Schlauchtrommel abwi- ckeln.

3. Bei Geräten ohne Schlauchtrommel:

Den Hoch- druckschlauch komplett abwickeln und mögliche Schlaufen und Verdrehungen lösen.

4. Den Hochdruckschlauch vollständig durch die

Schlauchführung nach vorne ziehen.

5. Den Hochdruckschlauch in die Hochdruckpistole

stecken, bis dieser hörbar einrastet. Hinweis Auf die richtige Ausrichtung des Nippels achten. Abbildung H

6. Die sichere Verbindung durch Ziehen am Hoch-

druckschlauch prüfen.

7. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken.

Wasserversorgung Anschlusswerte siehe Typenschild oder Kapitel Techni- sche Daten. Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens be- achten. ACHTUNG Schäden durch verunreinigtes Wasser Verunreinigungen im Wasser können die Pumpe und das Zubehör beschädigen. Zum Schutz empfiehlt KÄRCHER die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonderzubehör, Bestellnum- mer 4.730-059). Anschluss an die Wasserleitung ACHTUNG Schlauchkupplung mit Aquastop am Wasseran- schluss des Geräts Beschädigung der Pumpe Verwenden Sie niemals eine Schlauchkupplung mit Aquastop am Wasseranschluss des Geräts. Sie können eine Aquastop-Kupplung am Wasserhahn verwenden.

1. Den Gartenschlauch auf die Kupplung für den Was-

seranschluss stecken.

2. Den Gartenschlauch an die Wasserleitung anschlie-

3. Den Wasserhahn vollständig öffnen.

Abbildung I Wasser aus offenen Behältern ansaugen Dieser Hochdruckreiniger ist mit dem KÄRCHER-Saug- schlauch mit Rückschlagventil (Sonderzubehör, Be- stellnr. 2.643-100) zum Ansaugen von Oberflächenwasser z. B. aus Regentonnen oder Tei- chen geeignet (Maximale Ansaughöhe siehe Kapitel Technische Daten). Bei Saugbetrieb wird die Kupplung für den Wasseran- schluss nicht benötigt.

1. Den Saugschlauch mit Wasser füllen.

2. Den Saugschlauch auf den Wasseranschluss des

Geräts schrauben und in eine Wasserquelle (zum Beispiel Regentonne) hängen. Gerät entlüften

1. Das Gerät einschalten “I/ON”.

2. Den Hebel der Hochdruckpistole entsperren.

3. Den Hebel der Hochdruckpistole drücken.

Das Gerät schaltet ein.

4. Das Gerät maximal 2 Minuten laufen lassen, bis das

Wasser blasenfrei an der Hochdruckpistole austritt.

5. Den Hebel der Hochdruckpistole loslassen.

6. Den Hebel der Hochdruckpistole verriegeln.

Betrieb ACHTUNG Trockenlauf der Pumpe Beschädigung des Geräts Wenn das Gerät innerhalb von 2 Minuten keinen Druck aufbaut, dann schalten Sie das Gerät ab und verfahren Sie gemäß den Hinweisen im Kapitel Hilfe bei Störun- gen. Smart Control System Mit den “+/-”-Tasten an der Hochdruckpistole können die Stufen für den Druck und die Reinigungsmitteldosie- rung ausgewählt werden. Ein Strahlartwechsel ist durch Drehen am 3-in-1 Multi Jet Strahlrohr möglich. Hinweis Die Empfindlichkeit von Materialien kann je nach Alter und Zustand stark abweichen. Die Empfehlungen sind daher unverbindlich. Flachstrahldüse Druck- stufe Anzeige Empfohlen für z. B. Steinterrassen, Asphalt, Metalloberflächen, Gar- tenutensilien (Schubkar- re, Spaten, etc.)10 Deutsch Betrieb mit Hochdruck ACHTUNG Beschädigung von lackierten oder empfindlichen Oberflächen Oberflächen werden bei zu geringem Strahlabstand oder durch die Wahl eines ungeeigneten Strahlrohrs be- schädigt. Halten Sie mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Rei- nigung von lackierten Oberflächen ein. Reinigen Sie Autoreifen, Lack oder empfindliche Ober- flächen wie Holz nicht mit dem Dreckfräser.

1. Das 3-in-1 Multi Jet Strahlrohr einstecken und durch

90° Drehung fixieren. Dabei die Ausrichtung beach- ten! Abbildung J ACHTUNG Strahlartwechsel bei gedrücktem Hebel der Hoch- druckpistole Schäden am Strahlrohr Lassen Sie den Hebel der Hochdruckpistole los, bevor Sie die Strahlart wechseln.

2. Die Strahlart auswählen. Dazu am 3-in-1 Multi Jet

Strahlrohr drehen, bis die benötigte Strahlanzeige oben sichtbar ist. Abbildung K

3. Das Gerät einschalten (“I/ON”).

4. Den Hebel der Hochdruckpistole entsperren.

5. Den Hebel der Hochdruckpistole drücken.

Das Gerät schaltet ein. BOOST-Funktion aktivieren Zur Reinigung von hartnäckigen Verschmutzungen kann unabhängig von der eingestellten Druckstufe für 30 Sekunden die BOOST-Funktion aktiviert werden. Dabei wird der Wasserdruck erhöht.

1. Die “+”-Taste an der Hochdruckpistole gedrückt hal-

ten, bis die Anzeige BOOST im LCD-Display mar- kiert ist. Abbildung L Nach Ablauf der BOOST-Funktion arbeitet das Ge- rät mit der zuvor eingestellten Druckstufe. Sobald die Anzeige im Display aufhört zu blinken, steht die BOOST-Funktion erneut zur Verfügung. Betrieb mit Reinigungsmittel GEFAHR Nichtbeachtung des Sicherheitsdatenblatts Schwere Gesundheitsschäden durch unsachgemäße Verwendung des Reinigungsmittels Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt des Reini- gungsmittelherstellers, insbesondere die Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung. Hinweis Für den Betrieb mit Reinigungsmitteln wird eine Plug ‘n’ Clean Reinigungsmittelflasche benötigt. KÄRCHER Reinigungsmittel können gebrauchsfertig in einer Plug ‘n’ Clean Reinigungsmittelflasche gekauft werden.

1. Den Deckel von der Plug ‘n’ Clean Reinigungsmit-

telflasche entfernen.

2. Die Reinigungsmittelflasche mit der Öffnung nach

unten in den Anschluss für Plug ‘n’ Clean Reini- gungsmittel drücken. Abbildung M

3. Das 3-in-1 Multi Jet Strahlrohr auf Reinigungsmittel-

düse “MIX” drehen, bis an der Druckanzeige der Hochdruckpistole die LCD “MIX” leuchtet. Während des Betriebs wird die Reinigungsmittellö- sung dem Wasserstrahl zugemischt.

4. Mit den “+/-”-Tasten der Hochdruckpistole die ge-

wünschte Reinigungsmittelkonzentration einstellen. Empfohlene Reinigungsmethode

1. Das Reinigungsmittel sparsam auf die trockene

Oberfläche sprühen und einwirken (nicht trocknen) lassen.

2. Den gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl ab-

spülen. Nach Betrieb mit Reinigungsmittel

1. Die Plug 'n' Clean Reinigungsmittelflasche aus der

Aufnahme herausziehen und mit dem Deckel ver- schließen.

2. Die Reinigungsmittelflasche zur Aufbewahrung mit

dem Deckel nach oben in die Aufnahme stellen.

3. Zum Klarspülen das Gerät etwa 30 Sekunden in der

Reinigungsmittelstufe 1 betreiben. Betrieb unterbrechen

1. Den Hebel der Hochdruckpistole loslassen.

Wenn der Hebel losgelassen wird, schaltet das Ge- rät ab. Der Hochdruck im System bleibt erhalten. PKW / Motorrad, Ziegel- steinflächen, verputzte Wände, Kunststoff-Mö- bel Holzflächen, Fahrrad, Sandsteinflächen, Rat- tan-Möbel Dreckfräser Druckstu-

Anzeige Empfohlen für z. B. Für besonders hartnä- ckigen Schmutz auf Steinterrassen, Asphalt, Metalloberflächen, Gar- tenutensilien (Schubkar- re, Spaten, etc.) Reinigungsmitteldüse Druckstu-

Anzeige Empfohlen für z. B. Betrieb mit Reinigungs- mittel. Dosierung der Reinigungsmittelkon- zentration nach Bedarf Flachstrahldüse Druck- stufe Anzeige Empfohlen für z. B.Deutsch 11

2. Den Hebel der Hochdruckpistole verriegeln.

3. Die Hochdruckpistole mit dem Strahlrohr in die

Parkposition stellen.

4. Bei Arbeitspausen über 5 Minuten das Gerät aus-

schalten “0/OFF”. Betrieb beenden 몇 VORSICHT Druck im System Verletzungen durch unter Hochdruck unkontrolliert aus- tretendes Wasser Trennen Sie den Hochdruckschlauch nur von der Hoch- druckpistole oder dem Gerät, wenn kein Druck im Sys- tem vorhanden ist. 몇 VORSICHT Heißes Wasser Verbrennungsgefahr Beim Trennen von Garten- oder Hochdruckschlauch kann nach dem Betrieb heißes Wasser aus den An- schlüssen austreten.

1. Den Hebel der Hochdruckpistole loslassen.

2. Den Wasserhahn schließen.

3. Den Hebel der Hochdruckpistole 30 Sekunden drü-

cken. Der noch im System verbliebene Druck wird abge- baut.

4. Den Hebel der Hochdruckpistole loslassen.

5. Den Hebel der Hochdruckpistole verriegeln.

6. Das Gerät von der Wasserversorgung trennen.

7. Das Gerät ausschalten “0/OFF”.

8. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Transport 몇 VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts. Gerät tragen

1. Das Gerät an den Tragegriffen hochheben und tra-

1. Den Transportgriff ausziehen bis er hörbar einrastet.

2. Das Gerät am Transportgriff ziehen.

Gerät im Fahrzeug transportieren

1. Vor liegendem Transport die Plug ‘n’ Clean Reini-

gungsmittelflasche aus der Aufnahme herauszie- hen und mit dem Deckel verschließen.

2. Das Gerät gegen Verrutschen und Kippen sichern.

Lagerung 몇 VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Ge- räts. Gerät aufbewahren

1. Das Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen.

2. Das Strahlrohr von der Hochdruckpistole trennen.

3. Die Trenntaste an der Hochdruckpistole drücken

und den Hochdruckschlauch von der Hochdruckpis- tole trennen. ACHTUNG Beschädigung des Hochdruckschlauchs Beschädigung des Hochdruckschlauchs durch falsche Drehrichtung Beachten Sie beim Aufwickeln die Drehrichtung der Schlauchtrommel.

4. Bei Geräten mit Schlauchtrommel:

Mit der Handkur- bel die Schlauchtrommel gegen den Uhrzeigersinn drehen und den Hochdruckschlauch aufwickeln.

5. Bei Geräten ohne Schlauchtrommel:

Den Hoch- druckschlauch am Gerät verstauen.

6. Die Netzanschlussleitung und das Zubehör am Ge-

rät verstauen. Vor einer längeren Lagerung zusätzliche Hinweise be- achten, siehe Kapitel Pflege und Wartung. Frostschutz ACHTUNG Frostgefahr Nicht vollständig entleerte Geräte können durch Frost zerstört werden. Entleeren Sie Gerät und Zubehör vollständig. Schützen Sie das Gerät vor Frost. Folgendes muss erfüllt sein: Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt. Die Hochdruckpistole ist vom Hochdruckschlauch getrennt.

1. Das Gerät einschalten “I/ON”.

2. Maximal 1 Minute warten, bis kein Wasser mehr am

Hochdruckschlauch austritt.

3. Das Gerät ausschalten.

4. Das Gerät mit komplettem Zubehör in einem frostsi-

cheren Raum aufbewahren. Pflege und Wartung GEFAHR Gefahr eines Stromschlags Verletzungen durch Berühren von stromführenden Tei- len Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker. Das Gerät ist wartungsfrei, d. h. Sie müssen keine re- gelmäßigen Wartungsarbeiten durchführen. Sieb im Wasseranschluss reinigen ACHTUNG Beschädigtes Sieb im Wasseranschluss Beschädigung des Geräts durch Wasserverunreinigung Prüfen Sie das Sieb vor dem Einsetzen in den Wasser- anschluss auf Beschädigungen. Reinigen Sie bei Bedarf das Sieb im Wasseranschluss.

1. Die Kupplung vom Wasseranschluss entfernen.

2. Das Sieb mit einer Flachzange herausziehen.

3. Das Sieb unter fließendem Wasser reinigen.

4. Das Sieb in den Wasseranschluss einsetzen.

Batterien der Hochdruckpistole ersetzen Es werden zwei Batterien oder Akkus der Größe AAA benötigt. Die Batterien sind verbraucht, wenn im Display der Hochdruckpistole nichts oder ein blinkendes Batterie- symbol zu sehen ist. Abbildung P

1. Den Verschlussschieber drücken.

2. Das Batteriefach öffnen.

3. Die Batterien herausnehmen.

4. Neue Batterien einsetzen und dabei auf die richtige

Ausrichtung der Pole achten.

5. Das Batteriefach schließen.

6. Die verbrauchten Batterien gemäß den geltenden

Bestimmungen entsorgen.12 Deutsch Hilfe bei Störungen Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hil- fe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kunden- dienst. GEFAHR Gefahr eines Stromschlags Verletzungen durch Berühren von stromführenden Tei- len Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker. Gerät läuft nicht

1. Den Hebel der Hochdruckpistole drücken.

Das Gerät schaltet ein.

2. Prüfen, ob die angegebene Spannung auf dem Ty-

penschild mit der Spannung der Stromquelle über- einstimmt.

3. Die Netzanschlussleitung auf Beschädigungen prü-

4. Falls der Motor überlastet ist und der Motorschutz-

schalter ausgelöst hat: a Das Gerät ausschalten “0/OFF”. b Das Gerät 1 Stunde abkühlen lassen. c Das Gerät einschalten “I/ON” und wieder in Be- trieb nehmen. Tritt die Störung mehrmalig auf, das Gerät durch den Kundendienst prüfen lassen. Gerät läuft nicht an, Motor brummt Spannungsabfall wegen schwachem Stromnetz oder bei Verwendung eines Verlängerungskabels

1. Beim Einschalten erst den Hebel der Hochdruckpis-

tole drücken, dann das Gerät einschalten “I/ON”. Gerät kommt nicht auf Druck Die Wasserzufuhr ist zu gering

1. Den Wasserhahn vollständig öffnen.

2. Den Wasserzulauf auf ausreichende Fördermenge

prüfen. Das Sieb im Wasseranschluss ist verschmutzt.

1. Das Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange

2. Das Sieb unter fließendem Wasser reinigen.

1. Das Gerät entlüften:

a Das Gerät ohne angeschlossenes Strahlrohr ma- ximal 2 Minuten einschalten. b Die Hochdruckpistole drücken und warten, bis Wasser blasenfrei an der Hochdruckpistole aus- tritt. c Das Strahlrohr anschließen. d Bei Saugbetrieb die max. Ansaughöhe beachten (siehe Kapitel Technische Daten). Starke Druckschwankungen

1. Die Hochdruckdüse reinigen:

a Verschmutzungen aus der Düsenbohrung mit ei- ner Nadel entfernen. b Die Hochdruckdüse von vorne mit Wasser spü- len.

2. Die Wasserzulaufmenge prüfen.

1. Eine geringe Undichtheit des Geräts ist technisch

bedingt. Bei starker Undichtheit den autorisierten Kundendienst beauftragen. Reinigungsmittel wird nicht angesaugt

1. Das 3-in-1 Multi Jet Strahlrohr auf Reinigungsmittel-

2. Prüfen, ob die Plug ‘n’ Clean Reinigungsmittelfla-

sche mit der Öffnung nach unten im Anschluss für das Reinigungsmittel sitzt. Keine Druckanzeige an der Hochdruckpistole Abbildung R

1. Die Kopplung zum Hochdruckreiniger erneut durch-

führen, siehe Kapitel Erstinbetriebnahme. BOOST-Funktion wird nicht am Display angezeigt und kann nicht per KÄRCHER Home & Garden App gestartet werden Das Gerät ist überhitzt.

1. Die Wasserzulauftemperatur prüfen (maximale

Wasserzulauftemperatur siehe Kapitel Technische Daten).

2. Die Wasserzulauftemperatur verringern, damit der

Motor stärker gekühlt wird. Fehlermeldungen Abbildung S

1. Das Gerät ausschalten “0/OFF”.

2. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

3. Nach 20 Sekunden den Netzstecker wieder in die

4. Das Gerät einschalten “I/ON”.

Tritt die Störung mehrmalig auf, das Gerät durch den Kundendienst prüfen lassen. Notlauf Bei einem Defekt der Druckregulierung an der Hoch- druckpistole arbeitet der Hochdruckreiniger auf maxi- maler Stufe.

1. Deaktivieren des Notlaufs:

a Das Gerät ausschalten “0/OFF”. b Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. c Nach 20 Sekunden den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken. d Das Gerät einschalten “I/ON”. Tritt die Störung mehrmalig auf, das Gerät durch den Kundendienst prüfen lassen. Hochdruckpistole funktioniert nicht ordnungsgemäß Abbildung T Ein interner Fehler in der Elektronik der Hochdruckpis- tole ist aufgetreten.

1. Den Verschlussschieber drücken.

2. Das Batteriefach öffnen.

3. Die Batterien herausnehmen.

4. Die Batterien einsetzen und dabei auf die richtige

Ausrichtung der Pole achten.

5. Das Batteriefach schließen.

Tritt die Störung mehrmalig auf, die Hochdruckpisto- le durch den Kundendienst prüfen lassen. Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. (Adresse siehe Rückseite)English 13 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart so- wie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Ge- sundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Ma- schine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Hochdruckreiniger Typ: 1.317-xxx Einschlägige EU-Richtlinien 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/53/EU 2011/65/EU 2000/14/EG Angewandte harmonisierte Normen EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 62233: 2008 EN 300 220-2 V3.1.1 EN 300 328 V2.1.1 EN 50581 Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG: Anhang V Schallleistungspegel dB(A) Gemessen: 92 Garantiert: 95 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll- macht des Vorstands. Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/08/01 Contents General notes Read these original operating instruc- tions and the enclosed safety instruc- tions before using the device for the first time. Proceed accordingly. Keep both books for future reference or for future own- ers. K 7 Premium Smart Control Smart Control Elektrischer Anschluss Spannung V 230 230 Phase ~ 1 1 Frequenz Hz 50 50 Maximal zulässige Netzim- pedanz Ω 0,394 + j0,246 0,394 + j0,246 Anschlussleistung kW 3,0 3,0 Schutzart IPX5 IPX5 Schutzklasse I I Netzabsicherung (träge) A 16 16 Wasseranschluss Zulaufdruck (max.) MPa 1,2 1,2 Zulauftemperatur (max.) °C 60 60 Zulaufmenge (min.) l/min 12 12 Ansaughöhe (max.) m 0,5 0,5 Leistungsdaten Gerät Betriebsdruck MPa 15 15 Max. zulässiger Druck MPa 18 18 Fördermenge, Wasser l/min 9,2 9,2 Fördermenge maximal l/min 10 10 Fördermenge, Reinigungs- mittel l/min 0,3 0,3 Rückstoßkraft der Hoch- druckpistole N27 27 Maße und Gewichte Typisches Betriebsgewicht kg 19,8 19,4 Länge mm 459 459 Breite mm 330 330 Höhe mm 666 666 Funkmodul SRD Frequenz MHz 868,7- 869,2 868,7- 869,2 Sendeleistung ERP mW 0,53 0,53 Funkmodul Bluetooth Frequenz GHz 2,45 2,45 Sendeleistung ERP mW 6,3 6,3 Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 Hand-Arm-Vibrationswert m/s

1,3 1,3 Unsicherheit K m/s

0,6 0,6 Schalldruckpegel L

dB(A) 79 79 Unsicherheit K

dB(A) 3 3 Schallleistungspegel

Silen i vanntilkoblingen er skitten.