BBQ Station Videro G6 - Grill Rösle - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BBQ Station Videro G6 Rösle als PDF.
Questions des utilisateurs sur BBQ Station Videro G6 Rösle
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BBQ Station Videro G6 - Rösle und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BBQ Station Videro G6 von der Marke Rösle.
BEDIENUNGSANLEITUNG BBQ Station Videro G6 Rösle
1. SchließenSiedieGaszufuhranderGasasche.
2. Löschen Sie alle offenen Flammen, drehen Sie die Ventile zu Position «•».
3. Öffnen Sie den Deckel.
4. Halten Sie Abstand vom Gerät, und informieren Sie unverzüglich die Feuerwehr, falls weiter-
- hin Gasgeruch feststellbar ist. Ausströmende Gase können Brände oder Explosionen ver- ursachen. Dadurch kann es zu ernsthaften Personenschäden, zu tödlichen Unfällen und zu Sachschäden kommen Inhalt Alle Vorteile auf einen Blick: p. 3
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE p. 4
- Bestimmungsgemäße Verwendung: p. 4
- Gefahrenhinweise p. 5
- Gefahrenhinweise im Umgang mit Gas p. 5
- Maximale Größe der Gasasche p. 6
- Montage von Schlauch und Druckregler p. 6
- Kontrolle Gasdichtheit vor Gebrauch des Grills p. 7
- Sicherheitshinweise Gasasche p. 7
- Gas-Dichtheitsprüfung p. 8
- Was sind Propangas/Butangas? p. 8
- Wichtige Bedienhinweise p. 8
- Anschluss Gasasche p. 10
- Der RÖSLE-Grill im Detail p. 11
- Detail Videro G3-S/G4-S/G6-S p. 11
- Detail Videro G6 p. 11
- Inbetriebnahme vor dem Grillen p. 12
- Gas-Dichtheitsprüfung p. 12
- Zünden der Brenner p. 13
- Jet-Flame-Zündsystem p. 13
- Manuelle Zündung p. 13
- Zünden Seitenbrenner p. 13
- Brenner löschen p. 14
- Einfache Schritte zum Grillpro p. 14
- Primezone p. 14
- Anwendung / Inbetriebnahme Primezone im Seitentisch (optionale Ausstattung) p. 15
- Anwendung / Inbetriebnahme Primezone im Hauptgrillbereich (optionale Ausstattung) p. 15
- Schutz der Primezone p. 16
- Garen mit dem RÖSLE Grill p. 17
- Vorbereiten des Grills p. 17
- Reinigen der Fettauffangschale p. 17
- Grill-Methoden p. 17
- Indirektes Grillen mit geschlossenem Deckel p. 18
- Nach der Benutzung p. 18
- Wann ist das Fleisch bzw. Grillgut gar? p. 18
- Garzeiten p. 19
- Wartung, Reinigung und Aufbewahrung p. 21
- Undichte Stellen p. 22
- Fehlerbehebung p. 23
- Garantie p. 24
- Entsorgung p. 25
- Umgang mit Batterien p. 25
- Wichtiger Hinweis zur Entsorgung: p. 25
- Service und Kontakt p. 25
- Technische Daten p. 26
- Zubehör Deutsch Sehr geehrter RÖSLE-Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den hochwertigen Grill aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl. Und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele Jahre Freude haben, lesenSiebittediefolgendenProduktinformationen,HinweisezuroptimalenHandhabungundPegesowie Sicherheitsempfehlungen. Alle Vorteile auf einen Blick: p. 283
- Deckel mit Glaseinsatz zum Einblick in den Garraum
- Beleuchtete Drehregler
- Jet Flame Zündsystem
- IntegrierterSeitenbrennermit3,0kW
- Extra heiße Primezone (optional)
- StauraumfürGasaschenbis5kg(optional:11kgFlasche)undZubehör
- KomfortableArbeitshöhevon90cm
- Inklusive Besteckhalter
- Große, arretierbare Lenkrollen ermöglichen ein problemloses Manövrieren des Grills
- Brennkammer aus porzellanemailliertem Stahl
- Stabile Grillroste aus emailliertem Gusseisen für Strapazierfähigkeit und Langlebigkeit
- Einfache, schnelle Montage4 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise, um jegliche Sicherheitsrisiken auszuschließen, Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sowie einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten. Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie den Grill zusammen bauen und benutzen und bewahren Sie diese für spätere Fragen auf. Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser Bedienungsan- leitung. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und durch Nichteinhaltung der Sicherheitsvorkehrungen entstanden sind. Alle Vorgaben dieser Bedienungsan- leitung sind unverändert einzuhalten. Das Gerät wird in dieser Anleitung als Grill bezeichnet. BeachtenSiefolgendePiktogramme: AchtungGefahr!WennSiediesesZeicheninderBedienungsanleitungnden,bittenundfordernwir Sie auf, besondere Sorgfalt walten zu lassen. WarnungvorheißerOberäche!VerbrennungsgefahrdurchheißeOberäche. Immer Schutzhandschuhe tragen ( DINEN407)
Wichtige Bedienhinweise und Erläuterungen denen Sie besondere Beachtung schenken sollten und die auf besondere Funktionen oder nützliche Tipps hinweisen. Das Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu sehr ernsthaften Verlet- zungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen. Sicherheit hat Vorrang! Jeder Bediener muss mit dem Ablauf des Zündvorgangs vertraut sein. Kinder dürfen den Grill nicht bedie- nen. Die Montageanleitung ist genau zu beachten. Eine unsachgemässe Montage kann gefährliche Folgen haben. Das Gerät muss während des Betriebs von brennbaren Materialien ferngehalten werden. Stellen Sie denGrilloderdieGasaschennieingeschlosseneRäumeohneBelüftung. Der Grill darf nur im Freien benützt werden und muss mit einem Sicherheitsabstand von mindestens 1,5 Meter Entfernung von brennbaren Gegenständen stehen. Vorsicht im Umgang mit Gasaschen! StellenSienurGasaschenmitmaximal5kgFüllgewicht(optional:VideroG3-S,G4-S,G6-S:11kg)auf dem dafür vorgegebenen Flaschenhalter ab, siehe Montageanleitung. Die maximale Länge des Gas- schlauchsdarf1,5Meternichtübersteigen! AchtenSiedarauf,dasskeineundichtenVerschraubungenvorhandensind: Führen Sie vor Inbetriebnahme und nach jedem Gasaschenwechsel die «Dichtheitsprüfung» durch. Nach Gebrauch die Gaszufuhr an der Gasasche schließen. GasaschendürfennichteinerTemperaturvonmehrals50°Causgesetztundnieineinemgeschlossenen Raum oder in Kellergeschossen gelagert werden. Beachten und befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften, die aufdenverwendetenGasaschenvermerktsind.MontierenSiestetsdieSicherheitskappederGasaschebeim Transport. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieser Gasgrill darf zum Grillen mit Gas für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann gefährlich sein. Auch die Verwendung des Grills als eine Feuerstelle ist untersagt. ACHTUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Kinder fernhalten! BEI VERWENDUNG, DEN GRILL IMMER ÜBERWACHEN! Verwenden Sie den RÖSLE Grill nur wie beschrieben.5 Deutsch Gefahrenhinweise Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen! Beim Grillen besteht erhöhte Brandgefahr. Halten Sie für den Fall eines Unfalls oder Missgeschicks ei- nen Feuerlöscher ( Klasse F ) bereit. Nach Gebrauch die Gaszufuhr an der Gasasche schließen! KeineleerenodergefülltenReserve-/VorratsaschenunterodernebendemGrilllagern. Gasschlauch und Stromkabel von heißen Teilen fernhalten. Unnötige Windungen des Gasschlauchs vermeiden. Vor jedem Gebrauch den Gasschlauch auf Risse, Quetschungen, Verschleiß und andere Schäden kontrol- lieren. Bei Schäden oder wenn nationale gesetzliche Bestimmungen es erfordern, den Gasschlauch auswech- seln. Gasgrill nie entzünden, wenn die Haube bzw. der Deckel geschlossen sind. Niemals während des Entzündens über den Grill beugen. Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. VerwendenSiekeineAnzündüssigkeit.DasGerätverfügtübereineninternenZündmechanismus! ACHTUNG! Kinder und Haustiere sollten niemals in der Nähe eines heißen Grills ohne Aufsicht sein. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen. Tragen Sie zu Ihrem Schutz stets Grillhandschuhe. NachGebrauchdieGaszufuhranderGasascheschließenundkontrollierenobdieFlammenerlo- schen sind. Gefahrenhinweise im Umgang mit Gas StellenSienachdemGrillenzuerstdieGaszufuhranderGasascheabund stellenSiedanndenDrehreglerdesGasventilsimmeraufPosition«•». AchtenSiebeimWechselnderGasaschedarauf,dassderDrehreglerdes GasventilsaufPosition«•»stehtunddieGaszufuhranderGasaschege- schlossen ist. WICHTIG:EsdürfensichkeineZündquelleninderNähebenden. KontrollierenSienachdemAnschliesseneinerneuenGasaschedieVerbin- dungsteilenachderAnleitung«PrüfungaufDichtheit». Besteht der Verdacht auf undichte Teile, schliessen Sie die Gaszufuhr an der GasascheundstellenSiedenDrehreglerdesGasventilsaufPosition«•». Lassen Sie die gasführenden Teile im Gasfachgeschäft überprüfen. Weist der Gasschlauch Beschädigungen oder Abnutzungserscheinungen auf, muss er sofort ersetzt werden. Der Schlauch muss frei von Knicken sein und darf keine Risse aufweisen. Vergessen Sie nicht, die Gaszufuhr zuschließenunddenDrehreglerdesGasventilsaufPosition«•»zudrehen,bevorSiedenSchlauchentfer- nen. Wechseln Sie den Schlauch und den Gasdruckregler alle 2–3 Jahre. Esmusssichergestelltwerden,dassdieBelüftungsöffnungendesGasaschenaufstellraumesnichtverschlos- sen werden. Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den Gasreglern, am Zünder, am Brenner oder an anderen Teilen des Grills vor. Besteht der Verdacht auf eine Fehlfunktion, wenden Sie sich an einen Fachmann. Der Gasschlauch und der Gasdruckregler müssen vorschriftsmäßig (nach beiliegender Montageanleitung) montiert werden. Falls die volle Temperatur nicht erreicht wird und Verdacht auf eine Verstopfung der Gaszufuhr besteht, wenden Sie sich an ein Gasfachgeschäft. Benutzen Sie den Grill nur auf einem festen und sicheren Boden. Stellen Sie den Grill während des Betriebs nie auf Holz oder andere brennbare Flächen. Das Gerät muss während des Betriebs von brennbaren Materialien ferngehalten werden. FallsderGrillineinemRaumüberwinternsoll,mussdieGasascheunbedingtentferntwerden.Siesollte immer im Freien an einem gut belüfteten Ort gelagert werden, zu dem Kinder keinen Zugang haben. B)6 Deutsch Maximale Größe der Gasasche beiPositionierungimFlaschenhalter: Montage von Schlauch und Druckregler DerDruckreglermussmitdenStandardsEN16436oderEN16129 in der aktuellen Version sowie mit den nationalen Bestimmungen konform sein. A) Schlauchanschlussstück befestigen - für Deutschland, Österreich, die Schweiz Die einzelnen Elemente der Mehrfachverbindung werden mit einem ¼“ BSP Außengewinde befestigt. Mithilfe eines Schraubenschlüssels werden Schlauch und Druckregler an den Gasgrill angepaßt. Achten Sie darauf, dass Sie die Verbin- dungstücke nicht zu fest anziehen. B) Montage des Schlauchs – für BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU Im Lieferumfang ist ein Universaladapter ent- halten, um einen Gasschlauch inklusive Druck- regler (nicht im Lieferumfang) mit dem Gas- grill verbinden zu können. Befestigen Sie den Universaladapter an dem ¼” BSP Außengewinde. Mithilfe eines Schraubenschlüssels festziehen. Achten Sie darauf, dass Sie den Adapter nicht zu fest anziehen. Benutzen Sie passende Schlauchklemmen oder Zwei-Ohr Schlauch- klemmen um den Schlauch am Adapter zu befestigen und ziehen Sie die Klemmen gut an. Nachdem Sie die Verbindung vom Gasschlauch/ Druckregler zum Gas- grillmontiertundkontrollierthaben,dieGasascheaufdrehenund Verbindungselemente auf undichte Stellen kontrollieren. Achten Sie darauf, dass Sie sich während dieses Vorganges von eventuellen Zündquellenfernhalten. 2 x 17 mm max. 570 mmmax. 320 mmmax. 500 mmmax. 245 mm Videro G3/G4/G6 Videro G3-S/G4-S/G6-S optional7 Deutsch Kontrolle Gasdichtheit vor Gebrauch des Grills Wichtig:VerwendenSieniemalseineoffeneFlamme,umzuüberprüfen,obesundichteStellenan denVerbindungsstückengibt.WennSieGasriechen,Gasaschesofortzudrehen. WennSiedenGasgrillinBetriebnehmen,zuBeginneinerneuenSaisonoderwennSiedieGasasche ausgetauscht haben, müssen Sie den Gasgrill auf undichte Stellen hin kontrollieren. Vorgang:
- TragenSieeineSeifenlösungauseinemTeilüssigemReinigungsmittelundeinemTeilWasseraufalle Gasverbindungsstücke auf.
- Wenn Seifenblasen entstehen, bedeutet das, dass es eine undichte Stelle gibt. Diese Stelle aufs Neue gut festziehen oder wenn nötig, reparieren.
- Verwenden Sie bei der Überprüfung auf undichte Stellen auf keinen Fall eine offene Flamme. Wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen und Sie keine undichte Stelle am Grill feststellen können drehen SiedieGasaschezu,demontierenSiedenSchlauchundwendenSiesichsofortanihrenLieferanten oder das Geschäft, in welchem Sie das Gerät gekauft haben. Sicherheitshinweise Gasasche
- WennSiedieGasascheauswechseln,haltenSiesievonmöglichenZündquellenfern.
- NichtrauchenwennSiemitGasaschenhantieren.
- LagernSieGasaschennieingeschlossenRäumen.
- LagernSieGasaschennuringutbelüftetenRäumen,vondirekterHitzefernhalten.
- DieGasaschekönnenSieentwederinsGehäuseoderaufeinennichtentammbarenebenenBoden neben Ihren Gasgrill stellen.
- DieGasascheimmersenkrechtstellen.
- Schließen Sie den Gashahn, wenn der Grill nicht benutzt wird und verwenden Sie, wenn vorhanden, ei- nen Sicherheitsverschluß, um eventuelle Leckagen zu vermeiden.
- SetzenSieGasaschenniemalsübermäßigerHitzeaus.
- WechselnSiedieGasaschenuringutdurchlüftetenBereichenaus.
- BastelnSieniemalsselberaneinemVerbindungselementvonGasaschenherum.Wendensiesichan den Fabrikanten oder an einen autorisierten Fachbetrieb.
- WenndasGasinderGasaschezurNeigegeht,könnenSiesievoneinemautorisiertenFachbetrieb nachfüllen lassen oder umtauschen.
- DortwirddieGasaschebis85Vol.-%betankt,damitderDruckbeiTemperaturerhöhungennichtzu hoch wird.
- LassenSiedieGasaschealle10JahreaneinemautorisiertenFachbetriebaufsNeueüberprüfen.Die Prüfungsdaten sind auf die Flasche aufgeprägt.
- Flüssiggas ist ein petrochemisches Produkt wie Kraftstoffe und Erdgas. Es ist bei gewöhnlichen Tempera- turenundDrückengasförmig.UnterentsprechendemDruck,z.B.ineinerGasasche,istesüssig. Wenn der Druck weggenommen wird, verdampft die Flüssigkeit sofort und wird zu Gas.
- Das Gas hat einen ähnlichen Geruch wie Erdgas. Sie sollten diesen Geruch kennen.
- Das Gas ist schwerer als Luft. Ausströmendes Gas kann sich an tiefer gelegenen Stellen ansammeln und verteilt sich dann nicht.
- DieGasaschemussimmerstehendeingebaut,mitSicherheitskappetransportiertundgelagertwerden. GasaschendürfennichtfallengelassenwerdenundmüssenimmermitVorsichtbehandeltwerden.
- LagernundtransportierenSieGasaschennieanOrten,andenenTemperaturenüber50°Cauftreten können(z.B.imAuto).FürdenfachgerechtenTransportvonGasaschenkontaktierenSiedenGasfach- händler.
- BehandelnSie“leere”Gasaschengenausovorsichtigwievolle.AuchwennsichinderGasaschekeine Flüssigkeitmehrbendet,kannnocheinGasdruckinderFlaschevorhandensein.SchließenSieimmer das Ventil an der Flasche, bevor Sie die Flasche vom Gerät trennen.8 Deutsch
- VerwendenSiebeschädigteGasaschennicht.VerbeulteoderrostigeGasaschenbzw.Gasaschenmit beschädigtem Ventil stellen eine Gefahr dar und müssen sofort durch eine intakte Flasche ersetzt wer- den.
- DerAnschlussfürdenSchlauchanderGasaschemussbeijedemAnschlussderGasascheandasGerät auf Leckagen getestet werden.
- Stellen Sie sicher, dass der Gasdruckregler so angebracht ist, dass die kleine Belüftungsöffnung nach un- ten zeigt und kein Wasser in die Öffnung eindringen kann. Diese Belüftungsöffnung muss sauber und frei von Schmutz, Fett, Insekten usw. sein. Gas-Dichtheitsprüfung FührenSiedieDichtheitsprüfungnachjedemAnschlussoderAustauschderGasaschesowieamAnfang der Grillsaison durch. Siehe Beschreibung auf S. 12. Was sind Propangas/Butangas? PropanundButansindBrenngase,diebeietwashöheremDruckinüssigenZustandübergehen.Flüssiggas läßtsichleicht,z.B.inGasaschen,transportieren. Sind alle Flüssiggase gleich? Nein.LiquidPetroleumGasistbekanntalsLPGundwirdinAutosverwendet.Propan-undButangaswerden nur in Haushaltsgeräten verwendet. In dieser Anleitung handelt es sich nur um Propan-oder Butangas. Wie unterscheiden sich Propan- und Butangas vom Naturgas? Propan- und Butangas sind Naturgasen ähnlich. Sie sind alle farblos, nicht-giftig und sind Umweltneutral bei der Verbrennung. Es gibt aber einen wichtigen Unterschied, Propan- und Butangas sind schwerer als Luft.WenndasGasausströmt,veriegtesnicht,sondernsammeltsichundbildetLachenaufdemBoden oder im Boden Ihres Gerätes. Wichtige Bedienhinweise Nicht in geschlossenen Räumen verwenden, anderenfalls sammeln sich giftige Dämpfe an, die zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen können. Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort. Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen Gebäuden oder an anderweitig um bauten Orten.
- Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
- Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren verursachen. Halten Sie sich bitte genauestens an die se- parat bei liegende Montageanleitung. Verwenden Sie diesen Grill erst, wenn alle Teile ordnungsgemäß montiert sind und nach Durchführung der Dichtheitsprüfung. .
- Gehen Sie beim Umgang mit dem Grill entsprechend vorsichtig vor. Der Grill erhitzt sich beim Grillen. Lassen Sie den Grill während der Verwendung nie unbeaufsichtigt.
- Dieser Grill wird sehr heiß und sollte während des Betriebes nur mit Grillhandschuhen und nur an den zur Bedienung notwendigen Stellen angefasst werden. Fassen Sie während des Heizbetriebes den De- ckel des Grills ausschließlich an dem vorgesehenen Griff an. ACHTUNG! Brandgefahr durch überschüssiges Fett! Prüfen Sie vor der Verwendung sämtliche Abläufe, die zum Fettauffangbehälter führen sowie den Fettauffangbehälter auf Fettansammlungen. Entfernen Sie übermäßiges Fett, um einen Fettbrand zu vermeiden
- Entfernen Sie überschüssiges Fett vom Grill, um Fettbrand zu verhindern, wie es die routinemäßige War- tung vorsieht. Dazu gehören auch Flavorizer und die Fettschublade.
- Sollte ein Fettbrand auftreten, nehmen Sie das Grillgut aus den Flammen und schließen Sie den Deckel bis die Flammen nachlassen. Schließen Sie die Gaszufuhr an der Flasche und lassen Sie den Deckel ge- schlossen, bis das Feuer erloschen ist.
- Bei starker Flammenbildung unternehmen Sie nach Möglichkeit einen Löschversuch. Beachten Sie hierzu dieAngabenaufdemFeuerlöscher!GießenSiekeinWasserzurUnterdrückungvonStichammeninden Grill.9 Deutsch
- Niemals die Grillkammer und die Fettauffangwanne mit Alufolie oder Sand auskleiden. Dadurch wird das FettamDurchießenundAbießengehindert.DieskannzueinemFettbrandführen.VerwendenSie stattdessen Tropfschalen, um aus dem Fleisch heraustropfenden Saft aufzufangen.
- Sorgen Sie dafür, dass die Schlitze hinten an der Haube immer frei sind. Verwenden Sie weder Lavasteine noch Holzkohle für Ihren Grill.
- Um das Risiko ernsthafter Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie sich niemals über den geöffneten GrillbeugenodermitdenHändendenGrillrostberühren.BerührenSienurGriffe,nichtdieOberächen. FallsunkontrollierteStichammenauftreten,nehmenSiedasGrillgutausdenFlammenund schließen Sie den Deckel bis die Flammen nachlassen.
- Verwenden Sie die Grillabdeckung erst, wenn der Grill vollständig abgekühlt ist.
- DeckenSieniemalsdiegesamteKochächeab,wennderGrillheißist.LassenSiemindes- tens5cmPlatznebenundhinterdemGrillgehäuse.
- Tragen Sie beim Grillen stets Grillhandschuhe.
- Warten Sie, bis der Grill abgekühlt ist, bevor Sie ihn transportieren.
- Keine Veränderungen am Gerät vornehmen.
- Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile dürfen nicht mehr verwendet werden.
- Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen, leichtsinnigen oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
- Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die bei der Benutzung des Ge- rätes auftreten sowie für Beanstandungen Dritter. Nur für den privaten Gebrauch!
- VerwendenSiediesenGrillnurineinerEntfernungzubrennbaremundhitzeempndlichemMaterial vonmindestens1,5m.BrennbareStoffesindbeispielsweise(jedochnichtausschließlich)Holz,behandel- te Holzböden, Holzterrassen und Holz vorbauten. Lagern Sie keine brennbaren Gegenstände unter Ihrem Grill. Lassen Sie keine verpackten Lebensmittel auf oder in der Nähe Ihres Grills liegen.
- Beim Zubereiten von Speisen und beim Umgang mit dem Thermometer oder Deckel sollten Sie immer Grillhandschuhe tragen.
- TragenSiewährenddesAnzündensoderderVerwendungdesGrillskeineKleidungmitlockeriegen- den Ärmeln.
- Schützen Sie sich vor Funken und heißen Fettspritzern. Zum Schutz der Kleidung empfehlen wir das Tra- gen einer Grillschürze.
- Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen, windgeschützten ebenen Fläche.
- Probieren Sie niemals durch Berühren von Grill- oder Rosten, ob diese warm sind.
- GießenSiekeinWasserzurUnterdrückungvonStichammenindenGrill.
- Verwenden Sie Grillbesteck mit langen, hitze beständigen Griffen.
- HaltenSiedieGrillächefreivonentammbarenGasenundFlüssigkeiten(z.B.Kraftstoff,Alkohol,usw.) und von anderen brennbaren Materialien.
- HaltenSieElektrokabelfernvondenheißenFlächendesGrillsundvonstarkfrequentiertenBereichen.
- DurchdenKonsumvonAlkoholund/oderverschreibungspichtigenodernichtverschreibungspichti- gen Medi kamenten kann die Fähigkeit des Anwenders zum ordnungsgemäßen Zusammenbau und zum sicheren Bedienen des Grills beeinträchtigt werden.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich- tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Der RÖSLE Grill ist nichtfürdieMontageinoderaufCaravans,Campingwagenund/oderBootenvorge- sehen.
- Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
- Verwenden Sie unter keinen Umständen brennbare Flüssigkeiten zum Zünden. Zuwiderhandlung kann zuStichammenundExplosionenführen.
- VerwendenSiekeinescharfenundspitzenGegenständezumReinigenderGrillroste.DieOberäche kann sonst beschädigt werden.
- Bewegen Sie den Grill nicht über größere Absätze/Treppenstufen oder sehr unebenes Gelände.
- Der Grill muss regelmäßig gründlich gereinigt werden.
- An Bauteilen, die vom Hersteller oder seinem Vertreter versiegelt wurden, dürfen keine Manipulationen vorgenommen werden.10 Deutsch VerwendenSiekeinescharfenReinigeraufdenGrillrostenoderaufdemGrill.DieOberächekannsonst be schädigt werden. UmdasGrillgutunddenGrillzuschützen,solltekeinehöhereTemperaturals350°C/662°Ferreichtwer- den. Zu hohe Temperaturen können Grillteile verformen. Entstehende (chemische/giftige) Nebenprodukte während des Grillprozesses können, insbesondere bei unsachgemäßer Handhabung zu gesundheitlichen Schäden führen. Diese können zu Krebs, Schwangerschaftsproblemen und anderen Folgeschäden führen. Anschluss Gasasche StellenSiesicher,dassdasVentilderGasaschegeschlossenistentsprechendderMarkierung aufderGasasche. Suchen Sie nicht mit Hilfe einer offenen Flamme nach Gaslecks. Stellen Sie vor der Überprüfung aufLeckssicher,dasssichkeineFunkenoderoffenenFlammeninderNähebenden.Funken oder Flammen können eine Explosion auslösen, die zu schweren oder gar tödlichen Verletzun- gen und zu Sachschäden führen kann. Die verwendeten Gasdruckregler besitzen eine Überwurfmutter mit Linksgewinde zum Verschrauben mitdemGasaschenventil.BefolgenSiediejeweiligenAnweisungenfürdenAnschlussdesReglers. Beleuchtung Drehregler Die beleuchteten Drehregler ermöglichen Ihnen bei schwachem Licht eine Orientierung am Drehregler.
- LegenSiedie4BatteriendesTypsAA–1,5VindasBatteriefach8imInnerendesStauraumesein.
- Öffnen Sie dazu die Türen auf der Vorderseite wie in der Abbildung der Geräteübersicht S. 11 sichtbar. Bitte beachten Sie die richtige Polung jeder Batterie.
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
- ZumEinschaltenderBeleuchtungdrückenSiedieTaste6(S.11)aufderrechtenSeitedesBedienpanels.
- Die Beleuchtung schaltet sich nicht selbstständig aus.11 Deutsch
12*) Der RÖSLE-Grill im Detail Bedienelemente 1 Deckelthermometer 8 Batteriefach für Beleuchtung2 Deckel mit Glaseinsatz 9 Rollen mit Bremse Gasventil Hauptbrenner mit Jet Flame Zünd-system10 Stauraum4 Integrierter Seitenbrenner 11 Tropfschale (Entnahme nach vorne)5 Besteckhalter 12*) Bei Videro G6:Primezone im Hauptgrillbereich integriert mitDrehreglerundPiezozündungJetame6 Schalter für Drehregler-Beleuchtung 13Primezone im Seitentisch mit Drehregler und elektronischer Zündung7 Gasventil SeitenbrennerAbb.: Videro G3-S schwarz
Deutsch Inbetriebnahme vor dem Grillen Stellen Sie den RÖSLE-Grill auf einen geraden und stabilen Untergrund. Achten Sie vor dem Grillen darauf, dass das Fettauffangblech richtig eingesetzt ist.
- Überprüfen Sie vor jeder Nutzung des Grills den Schlauch der Gaszuleitung auf Knicke, Risse, Abnut- zung oder Einschnitte. Sind Beschädigungen am Schlauch feststellbar, darf der Grill nicht verwendet werden.
- Ersetzen Sie den Schlauch nur durch einen zugelassenen Ersatzschlauch.
- Brennen Sie vor der erstmaligen Anwendung denGrillmindestens30Minutenbeigeschlossenem Deckel aus. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfehlen wir Ihnen, den Grill „freizubren- nen“, um eventuelle Rückstände aus dem Produktionsprozess zu entfernen. Vor dem „Freibrennen“ entfernen Sie bitte die Aufkleber auf der Scheibe und dem Seitenbrenner. Wenn Sie dies nicht tun, können diese beim Erhitzen schmelzen und sind nur noch schwer wieder vom Metall zu entfernen.
- Entnehmen Sie die Grillroste und waschen Sie diese mit einem milden Reinigungsmittel ab.
- Legen Sie die Grillroste wieder ein.
- SchaltenSiedenGrilleinundlassenSieihnbeieinerTemperaturvon230°CbeigeschlossenerHaube ca.30Minutenheizen.NachdemFreibrennenschaltenSiedasGerätaus. Gas-Dichtheitsprüfung WährenddesPrüfensaufDichtheitdürfensichkeineZündquelleninderNähe benden.DiesgiltauchfürsRauchen.PrüfenSiedieDichtheitniemiteinem brennenden Streichholz oder einer offenen Flamme und immer im Freien! Prü- fung bei der Montage des Schauches an den Gasgrill, nach jedem Anschluss, Austausch derGasascheundmindestenseinmaljährlichdurchführen!
1. StellenSiedasGasventilaufPosition«•».
2. Öffnen Sie die Gaszufuhr an der Flasche.
3. StreichenSiesämtlichegasführendenTeile(VerbindungGasasche,Gasdruckregler,Gasschlauch,Ver-
bindungamVentil)miteinerSeifenlösungein(ca.50%üssigeSeife/50%Wasser). Alternativ verwenden Sie ein Lecksuchspray.
4. Bilden sich feine Blasen der Seifenlösung deutet dies auf eine undichte Stelle hin.
WICHTIG:DerGrilldarferstbenutztwerden,wennalleLeckstellenbeseitigtsind.SchliessenSiedieGaszu- fuhranderGasasche.
5. Beseitigen Sie die Leckstellen durch Festziehen der Verbindungen, wenn dies möglich ist, oder ersetzen
Sie die defekten Teile.
6. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2.
7. Lassen sich die Leckstellen nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Grillfachhändler.13
Deutsch Zünden der Brenner Jet-Flame-Zündsystem Auf der Zündposition der Brenner hören Sie den „Klick“ des Jet-Flame-Zündsystems. Zündvorgang:
1. Bevor Sie den Zündvorgang beginnen müssen ALLE Regelschalter auf Positi-
2. ACHTUNG:ÖffnenSiedenDeckelbevor Sie den Grill entzünden.
3. DrehenSiedieGasascheauf.
4. Drücken Sie das rechte Ventil 3 nach innen und drehen Sie es langsam gegen
den Uhrzeigersinn zu Position "MAX" oder bis Sie den “Klick” hören.
5. Das löst den Zündfunken aus.
6. WennderBrennernichtsofortentzündet,dasVentilwiederzu«•»drehen,
3Minutenwarten,bisdasangestauteGasverüchtigtistundZündvorgangwiederholen.
7. Wenn der rechte Brenner entzündet worden ist, kann der daneben liegende Brenner aufgedreht wer-
den und wird somit automatisch entzündet. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Brenner oder die Brenner die Sie benutzen möchten entzündet sind.
- Je nach individuellem Bedarf können Sie die Flamme jetzt mit dem Ventil regulieren. Zu "MIN" drehen Sie das Ventil gegen den Uhrzeigersinn.
- Wennesnichtgelingt,denGasgrillzuentzünden,sieheAbschnitt:Fehlerbehebung.
- SiekönnendasZündungsystemoptischüberprüfen:schauenSiedazuseitlichzudenWärmeverteilern. Es müssem Flammen erkennbar sein.
- WICHTIG:NachGebrauchalleVentileundauchdieGasaschezudrehen. Auf diese Weise können alle Brenner gezündet werden.. Manuelle Zündung
- Der Grill kann in Ausnahmefällen auch per Streichholz entzündet wer- den
- VerwendenSiedazueinmindestens90mmlangesStreichholzund halten Sie das brennende Streichholz an das Zündloch rechts. Zünden Seitenbrenner Nie über den geöffneten Grill beugen! Halten Sie immer einen Mindestabstandvon30cmzurZündungsöffnung,wennSiedenGrillzünden.AchtenSieaufGesicht, Haare,loose,atterndeKleidungsstückeetc.
1. Öffnen Sie den Deckel des Seitenbrenners, bevor Sie den Seitenbrenner entzünden.
2. DrehenSiedieGasascheauf.
3. Drücken Sie das Ventil 7 nach innen und drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn zu Position "MAX". Das
löst den Zündfunken aus.
4. WennderBrennernichtsofortentzündet,dasVentilwiederzu«•»drehen,3Minutenwarten,bisdas
angestauteGasverüchtigtistundZündvorgangwiederholen.
5. Verwenden Sie ein Streichholz zum Entzünden, wenn der Zünder keine Funken schlägt.
- Zu "MIN" drehen Sie das Ventil gegen den Uhrzeigersinn.
- Je nach individuellem Bedarf können Sie die Flamme jetzt mit dem Ventil regulieren.
- Wennesnichtgelingt,denGasgrillzuentzünden,sieheAbschnitt:Fehlerbehebung.14 Deutsch Brenner löschen Drücken Sie den Drehregler (Gasventil) für den jeweiligen Brenner und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn auf«•». Schließen Sie die Gaszufuhr an der Flasche. Einfache Schritte zum Grillpro
- LesenSiesichdasRezeptdurchundbeachtenSiediespezischenHinweiseaufdenfolgendenSeiten.
- Prüfen Sie vor der Verwendung die Auffangschale auf Fettansammlungen. Entfernen Sie übermäßiges Fett, um einen Fettbrand in der herausnehmbaren Auffangschale zu vermeiden.
- HeizenSiedenGrillbeigeschlossenemDeckelca.15MinutenlangaufPosition"MAX" vor.
- Löschen Sie den Brenner stets nach dem Grillen. Schließen Sie die Gaszufuhr an der Flasche.
- Lassen Sie den Grill immer ganz auskühlen und reinigen Sie ihn erst nach vollständiger Abkühlung.
- Versuchen Sie nicht, Zeit zu sparen, indem Sie die Speisen zu früh auf den Grill legen, wenn dieser noch nicht die richtige Grilltemperatur erreicht hat.
- Verwenden Sie einen Grillwender oder eine Grillzange, aber keine Gabel. Es entweicht Bratensaft und somit Aroma, welches das Grillgut austrocknen lässt.
- Prüfen Sie, ob das Grillgut auf den Grill passt, bevor Sie den Deckel schließen. Ideal ist ein Abstand von ca. 2 cm zwischen den einzelnen Speisen.
- Öffnen Sie den Deckel nicht immer wieder, um nach dem Grillgut zu schauen. Bei jedem Anheben des Deckels geht Wärme verloren, d.h. das Grillgut braucht länger, um auf den Tisch zu kommen.
- Drehen Sie das Grillgut nur ein Mal um, wenn es das Rezept verlangt.
- Wenn Sie den Deckel des Grills schließen reduzieren die Garzeit und Sie erhalten bessere Grillergebnis- se.
- DrückenSieSpeisen,wiez.B.einenBurgernieach.DadurchwirdderFleischsaftherausgepresstund das Grillgut trocknet aus.
- Wenn Sie Ihre Speisen leicht mit Öl bestreichen, werden sie gleichmäßiger braun und kleben nicht am Grillrost. Pinseln oder sprühen Sie nur Ihr Grillgut mit Öl ein und nicht den Grillrost. Waschen Sie Ihre Hände und das Besteck gründlich mit heißem Wasser und Spülmittel, bevor und nachdemSiemitfrischemFleisch,FischoderGeügelhantieren.SiekönnenalternativauchEin- weghandschuhe verwenden. Legen Sie niemals gekochte Speisen auf die gleiche Platte, auf der sich rohe Speisen befunden ha- ben.
- Tauen Sie Ihr Grillgut nicht bei Raumtemperatur, sondern nur im Kühlschrank auf.
- InderGrillanleitungindieserBroschüreaufSeite20ndenSieempfohleneGarzeiten. Primezone DiePrimezonemiteinemInfrarotbrenneristidealfürallesKurzgebratene,wiez.B.Steaks&Co.,umbeica. 800°CeinknusprigesErgebnismiteinemschönenBrandingzuerhalten. VerwendungderPrimezone:DerGasgrillsolltesopositioniertwerden,dassdiePrimezonemöglichst windgeschützt ist, da starke Winde die Leistung beeinträchtigen können. Die Infratrotbrenner erzeugen eine sehr intensive Hitze - Grillgut nicht unbeaufsichtigt auf dem Brenner lassen, da es schnell anbrennen kann. Bei Verwendung der Infrarotbrenner auf hoher Flam- me den Deckel offen lassen. Die intensive Hitze sorgt für ausreichende Brattemperaturen auch bei geöffnetem Deckel. Dies erlaubt auch das bessere Überwachen des Grillguts, um Anbrennen zu ver- meiden. Den Grillrost der Primezone nie als Ablage für gebratenes Grillgut verwenden. Flüssigkeiten und Fett tropfen in die Keramik und verstopfen diese, das wird zu einer fehlerhaften Funktion führen. NieüberdengeöffnetenGrillbeugen!HaltenSieimmereinenMindestabstandvon30cmzurZün- dungsöffnung,wennSiediePrimezonezünden.AchtenSieaufGesicht,Haare,loose,atternde Kleidungsstücke etc.15 Deutsch Anwendung / Inbetriebnahme Primezone im Seitentisch (optionale Ausstattung)
1. Öffnen Sie den Deckel der Primezone, bevor Sie diese entzünden.
2. Die Primezone ist mit einem Grillrost ausgestattet, welcher auf zwei Höhen einsetzbar ist.
- Die niedrigere Position kann wie ein normales Gaskochfeld verwendet werden und eignet sich zur Zu- bereitungvonSoßen,Suppenusw.DerempfohleneDurchmesserfürPfannenundTöpfeist25bis 30cm.
- Die höhere Position eignet sich zum Braten von Fleisch. Bitte vor Zündung der Primezone entsprechend einsetzen. Position unten Position oben Die Abdeckung der Primezone kann nur geschlossen werden, wenn sich der Grillrost auf der unteren Positionbendet.
3. DrehenSiedieGasascheauf.
4. Drücken Sie das Ventil 13 nach innen und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn zu Position "MAX".
5. Zünden Sie nun durch Drücken des elektronischen Zünders die Primezone. Halten Sie diese solange ge-
drückt bis der Brenner brennt.
6. Verwenden Sie ein Streichholz zum Entzünden, wenn der Zünder keine Funken schlägt.
- Zu "MIN" drehen Sie das Ventil gegen den Uhrzeigersinn.
- Je nach individuellem Bedarf können Sie die Flamme jetzt mit dem Ventil regulieren.
- BetreibenSiedenGrillbeioffenerAbdeckungfür5MinutenoderbisdieKeramik-Brennerrotglühen.
- Fleisch oder anderes Grillgut auf den Grill legen und gemäß Rezept grillen.
- Nach Geschmack und Garstufe auf hoher, mittlerer oder niedriger Temperatur weitergrillen und die Speisen oft wenden. Alternativ die Speisen von der Primezone auf den Hauptgrillbereich verlegen, den Deckelschließenundauf120-160°Clangsamfertiggaren. Seitenbrennerabdeckung nicht schließen, solange der Grill in Betrieb oder noch heiß ist. Den Grillrost nicht verstellen, solange er heiß oder in Betrieb ist. Seitenbrenner NICHT zum Frittieren verwenden, da das Kochen mit Öl zu gefährlichen Bedingungen führen kann. Der Infrarotbrenner ist mit einer Fett- Auffangschale ausgestattet. Diese kann nur eine geringe Menge von abtropfendem Fett aufnehmen. Zur Vermeidung von Fettbränden muss die Fett-Auffangschale nach jeder Verwendung gereinigt werden. Anwendung / Inbetriebnahme Primezone im Hauptgrillbereich (optionale Ausstattung)
1. Öffnen Sie den Deckel des Grills.
2. DrehenSiedieGasascheauf.
3. Drücken Sie das Ventil 12 nach innen und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn zu Position "MAX",
das löst den Zündfunken aus.
4. WennderBrennernichtsofortentzündet,dasVentilwiederzu«•»drehen,3Minutenwarten,bisdas
angestauteGasverüchtigtistundZündvorgangwiederholen.
5. Verwenden Sie ein Streichholz zum Entzünden, wenn der Zünder keine Funken schlägt.16
- Zu "MIN" drehen Sie das Ventil gegen den Uhrzeigersinn.
- Je nach individuellem Bedarf können Sie die Flamme jetzt mit dem Ventil regulieren.
- BetreibenSiedenGrillbeioffenemDeckelfür5MinutenoderbisdieKeramik-Brennerrotglühen.
- Fleisch oder anderes Grillgut auf den Grill legen und gemäß Rezept grillen.
- Nach Geschmack und Garstufe auf hoher, mittlerer oder niedriger Temperatur weitergrillen und die Speisen oft wenden. Alternativ die Speisen von der Primezone auf den Hauptgrillbereich verlegen, den Deckelschließenundauf120-160°Clangsamfertiggaren.DiePrimezoneabschaltenundauf«•» drehen.
6. Wenn es nicht gelingt, die Primezone zu entzünden, siehe Abschnitt Fehlerbehebung.
Die Infratrotbrenner erzeugen eine sehr intensive Hitze - Grillgut nicht unbeaufsichtigt auf dem Brenner lassen, da es schnell anbrennen kann. Bei Verwendung der Infrarotbrenner auf hoher Flam- me den Grilldeckel offen lassen. Die intensive Hitze sorgt für ausreichende Brattemperaturen auch bei geöffnetem Deckel. Dies erlaubt auch das bessere Überwachen des Grillguts, um Anbrennen zu vermeiden. Schutz der Primezone Der Brenner ist für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Es sind jedoch einige Maßnahmen erforderlich, um RisseindenkeramischenBrenneroberächenzuvermeiden,diezuBrennerfehlfunktionenführenkönnen.
- Die Keramik-Brenner dürfen niemals direkt mit Wasser in Berührung kommen. Darum darf kein Wasser aufdenGrillgeschüttetwerden,umeinAufammenzulöschen.WennbeiabgestelltemGrilldieKera- mik oder das Innere eines Brenners nass wird, kann die Keramik durch den Druck des Wasserdampfs rei- ßen, wenn der Grill wieder benutzt wird. Den Grill nicht im Freien betreiben, wenn es regnet. Ist die Ke- ramik nass, Brenner aus dem Grill ausbauen. Umgekehrt hinlegen, damit das Wasser ablaufen kann. Im Haus gründlich trocknen lassen.
- Die Keramik-Brenner niemals mit harten Gegenständen in Kontakt bringen oder berühren. Beim Ab- nehmen und Einsetzen des Grillrosts ist Vorsicht geboten. Fällt solch ein Gegenstand auf die Keramik, würde diese wahrscheinlich reißen.
- Kaltes Wasser (Regen, Rasensprenger, Gartenschlauch usw.) von den Keramik-Brennern fernhalten.
- GroßeTemperaturunterschiedekönnenzuRisseninderkeramischenOberächeführen.
- Schlechte Belüftung des Grills – Die heiße Luft muss aus dem Grill entweichen können, damit die Bren- ner richtig funktionieren. Bei schlechter Belüftung kommt es zu Sauerstoffmangel, was zu Flammen- rückschlägen führt. Wenn dies wiederholt passiert, reißt die Keramik. Darum sollte niemals mehr als 75%derGrillächemitVollmetall(d.h.voneinemGrillblechodereinergroßenPfanne)abgedecktsein. Schäden, die aufgrund der Nichtbefolgung dieser Maßnahmen entstehen, unterliegen nicht der Garantiepicht.17 Deutsch Garen mit dem RÖSLE Grill Vorbereiten des Grills StellenSienurGasaschenmitmaximal5kgFüllgewichtaufdemdafürvorgegebenenFlaschenhalterab, sieheMontageanleitung.DiemaximaleLängedesGasschlauchsdarf1,5Meternichtübersteigen!
- Öffnen Sie den Deckel, bevor Sie die Brenner zünden.
- Prüfen Sie, dass die Lüftungsöffnungen frei von Verschmutzungen sind. Reinigen der Fettauffangschale Die Tropfwanne und die Fettauffangschale unbedingt re- gelmäßig reinigen! Siehe "Wartung, Reinigung und Aufbe- wahrung S. 21. Wenn dies nicht erfolgt, kann eine Ansammlung an Fett und Öl zu einem Feuer im Grill führen.
- GegebenenfallsmussbeistärkererNutzunghäuger gereinigt werden
- Setzen Sie die Auffangschale ein und arretieren Sie die- se.
- Beginnen Sie mit dem Grillvorgang nicht, bevor der Grill nicht ausreichend vorgeheizt ist. Dieser Vorgang dauertca.15MinutenaufmaximalerStufe. Beste Resultate erhalten Sie, wenn Sie das Grillgut nicht ganz kalt (direkt vom Kühlschrank) auf den Grill legen. Entnehmen Sie es einige Zeit vorher (ca. 1 Stunde), so dass es zum Grillen Raum- temperatur angenommen hat. Grill-Methoden Vorheizen Entzünden Sie die Brenner wie oben beschrieben , drehen Sie die Gasventile auf Position "MAX" und heizenSiedenGasgrill15Minutenvor. Schützen der Grill äche Es wird empfohlen, vor jedem Gebrauch, einen Fett- lmaufdieGrillächeaufzubringen.Siekönnenmit einer langstieligen Bürste etwas Speiseöl auf die Grillächeauftragen.SovermeidenSiedasAnsetzen von Speisen. Flammenrückschlag Wenn Sie Fleisch über einem offenen Feuer bereiten, müssen Sie mit einem Rückschlagen der Flamme rechnen. Das wird von den natürlichen Fleischsäften ausgelöst, die auf den Flammendiffusor fallen. Das Rückschlagen der Flamme und der dadurch entste- hende Rauch geben dem Fleisch den köstlichen Grill- geschmack. Auch das Grillen von sehr fettem Fleisch oder bei sehr großer Hitze kann ein Rückschlagen der Flamme aus- lösen. Das Rückschlagen von Flammen müssen Sie unter Kontrolle halten, sonst verbrennt das Grillgut. Verhindern Flammenrückschlag
- EntfernenSieüberschüssigesFettvonFleischundGeügel,bevorSieesaufdenGrilllegen.
- Es ist zu empfehlen sehr fettes Fleisch auf einer Grillplatte zuzubereiten.
- Grillen Sie auf kleiner Flamme.
Deutsch Indirektes Grillen mit geschlossenem Deckel Beim indirekten Grillen wird der Deckel geschlossen und es werden nur die beiden äußeren Brenner gezün- det. Stellen Sie eine Fettauffangschale in die Mitte unter dem Rost und positionieren Sie das Grillgut darü- ber. So wird das Grillgut nicht direkt gegrillt sondern über die Konvektion durch den geschlossenen Deckel im gesamten Garraum. Somit erzeugt man eine Luftzirkulation im Gasgrill, die das Grillgut indirekt gart. BeiTemperaturenüber350°CkönntedasGerätbeschädigtwerden.DiesistnichtdurchIhreGaran- tie abgedeckt. Kontrollieren Sie den Grillvorgang regelmäßig. Nach der Benutzung LassenSieIhrenGasgrillnachdemGrillennoch5Minutenweiterbrennen,damitüberschüssigesFettund überschüssige Säfte u.s.w. verbrennen, die sonst die Brenneröffnungen verstopfen können. UmdasGerätfürdennächstenGebrauchherzurichten,drehenSiedieRegelknöpfeaufPosition«•»und säubernSiemiteinerlangstieligenBürstedieGrillächevonFett-undSpeiseresten. Teile können heiß sein. Schützen Sie Ihre Hände mit einem Grillhandschuh. Bei Bedarf kann für diese Garmethode der Deckel geöffnet bleiben.
- NachdemGrillendenBrennerlöschen:
- Drücken Sie den Ventil-Drehregler für den jeweiligen Brenner und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn auf«•». Schließen Sie die Gaszufuhr an der Flasche. Nach vollständiger Abkühlung Grill reinigen und verstauen. Wann ist das Fleisch bzw. Grillgut gar? PrüfenSiedieTemperatur.GrillenumfasstsehrvieleEinüsse,z.B.DickedesGrillguts,Starttemperaturusw. Verwenden Sie im Zweifelsfall ein Thermometer um die Kerntemperatur zu prüfen. Vertrauen Sie nicht un- bedingt auf starre Garzeiten. Bei Verwendung eines Braten- oder Steakthermometers beachten Sie die je- weiligen Gebrauchsanleitungen.
- Bei Verwendung eines Fleischthermometers, sollte dieses einige Sekunden im Fleisch sein, bevor Sie die Temperatur ablesen.
- Für Steaks, Hamburger aber auch Braten usw. stecken Sie das Thermometer seitlich in das Grillgut, so dass die Spitze in der Mitte des Grillguts ist. Beachten Sie dabei, dass das Thermometer keinen Knochen berührt (diese sind heißer).
- UmdieTemperaturvonGeügelzuprüfen,steckenSiedasThermometerindiedicksteStellederBrust oderderKeule.BerührenSienichtdieKnochen.WenndasGeügelfertiggegrilltist,hatdieBrusteine Kerntemperaturvon75°C,dieKeulevon80°Cerreicht.
- NehmenSiedenBratenoderdasGeügelca.5Minuten,bevoresdiegewünschteKerntemperaturer- reicht,vomGrill.LassenSiees10–15Minutenruhen,bevorSieesanschneiden,sodassderFleischsaftin das Innere des Grillguts zurückgeht. Das Grillgut gart weiter und es kann zudem einfacher aufgeschnit- ten werden.19 Deutsch Garzeiten Die folgenden Angaben für Stücke, Dicke, Gewichte und Grillzeiten stellen Richtlinien und keine absoluten Regeln dar. Grillzeiten werden durch Höhe, Wind, Außentemperatur und den gewünschten Garheitsgrad beeinusst. GrillenSieSteaks,Fischlets,HühnchenstückeohneKnochenundGemüsemitderdirektenMethodean- hand der in der Tabelle angegebenen Zeit oder bis zum gewünschten Gargrad und drehen Sie die Speisen ein Mal in der Hälfte der Zeit um. GrillenSieBratenstücke,GeügelstückemitKnochen,ganzeFischeunddickereAbschnittemitderindirek- ten Methode mit Hilfe der in der Tabelle angegebene Zeit. Alternativ kann ein Bratenthermometer verwen- det werden, das die gewünschte Kerntemperatur anzeigt. Die Grillzeiten für Rind beziehen sich auf eine mittlere Garstufe (medium), falls nicht anders angegeben. Nicht durchgegartes Fleisch kann ernsthafte gesundheitliche Schäden verursachen! Die ungefähren Zeitangaben stammen aus unterschiedlichen Quellen und beziehen sich auf Fleisch bei Kühlschranktemperatur. Sollten Sie mit höheren Grilltemperaturen arbeiten, empfehlen wir Ihnen, Barbe- cuesauceerstindenletzten15bis30MinutenderGrillzeitaufdasFleischzustreichen,umzustarkesBräu- nen oder Verbrennen zu verhindern.20 Deutsch Grillgut Dicke/Gewicht Grillzeit Temperatur Rind Steak:NewYork,Porterhouse,Rippenstück, T-Bone oder Filet 2 cm dick 4 – 6 bei direkter, hoher Hitze 4 cm dick 10–14Min. bei direkter, hoher Hitze 4 cm dick 6–8Min. scharf anbraten und anschlie- ßend8–10Minutenbeiindirek- ter hoher Hitze grillen 5cmdick 14–18Min. bei direkter, hoher Hitze, 5cmdick 6–8Min. scharf anbraten und anschlie- ßend8–10Minutenbeihoher Hitze grillen Steak aus der Flanke 500gbis700g, 2 cm dick 8–10Min. bei direkter, hoher Hitze Schwein Kotelett, ohne oder mit Knochen 2 cm dick 6–8Min. bei direkter, hoher Hitze 2,5cmdick 8–10Min. bei direkter, mittlerer Hitze Rippchen, Ferkel 0,45kg–0,90kg 3 – 4 Min. bei direkter, niedriger Hitze Rippen, Spareribs 0,9kg–1,35kg 3–6Std. bei direkter, niedriger Hitze RippenCountryStylemitKnochen 1,36kg–1,81kg 1,5–2Std. bei direkter, mittlerer Hitze Geügel Hähnchenbrust ohne Haut und Knochen 170g–230g 8–12Min. bei direkter, mittlerer Hitze Hähnchenschenkel ohne Haut und Knochen 120g 8–10Min. bei direkter, hoher Hitze Hähnchenbrust mit Knochen 280g–350g 30–40Min. bei mittlerer Hitze Hähnchenteile mit Knochen in Schenkeln 30–40Min. bei mittlere Hitze Hähnchenügel 50g–80g 18–20Min. bei direkter, mittlerer Hitze Hühnchen ganz 1,2kg–1,8kg 45–90Min. bei mittlerer Hitze Pute ganz, ohne Füllung 4,5kg–5,5kg 2,5–3,5Std. bei niedriger Hitze 5,5kg–7,0kg 3,5–4,5Std. bei niedriger Hitze Fische und Meeresfrüchte FischletoderScheiben pro 1 cm 3–5Min. bei direkter, hoher Hitze pro2,5cm 8–10Min. bei direkter, hoher Hitze Fisch ganz 500g 15–20Min. bei mittlerer Hitze 1,5kg 30–45Min. bei mittlerer Hitze Gemüse Mais am Kolben 10–15Min. bei direkter, mittlerer Hitze Pilze: ShiitakeoderChampignon/ Portabella 8–10Min. 10–15Min. bei direkter, mittlerer Hitze / bei mittlerer Hitze Zwiebel halbiert / in Scheiben 1,0cmdick 8–10Min. 35–40Min. bei direkter, mittlerer Hitze / bei mittlerer Hitze Kartoffel:Stück/ in Scheiben 1,0cmdick 12 – 14 Min. 45–60Min. bei direkter, mittlerer Hitze / bei mittlerer Hitze21 Deutsch Wartung, Reinigung und Aufbewahrung BeiVerschmutzung:HeizenSiedenGrillca.10-15MinutenmitvollerLeistungauf.LassenSieden Grill anschließend abkühlen. Vergewissern Sie sich, das der Grill vollständig abgekühlt ist, bevor Sie mit der gründlichen Reinigung beginnen.
- Nehmen Sie den Grillrost und die Abdeckung heraus.
- Reinigen Sie das Gehäuse mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser. Spülen Sie gründlich mit kla- rem Wasser nach und trocknen Sie die Flächen ab.
- Zur Reinigung der Grillroste lösen Sie Ablagerungen einfach mit der RÖSLE Barbecue-Reinigungsbürste oder einer weichen Edelstahlbürste. Wischen Sie anschließend mit einem feuchten Lappen nach.
- Trocknen Sie den Grill nach jeder gründlichen Reinigung indem Sie ihn mit voller Leistung aufheizen.
- Für eine lange Lebensdauer Ihres Grills empfehlen wir, nachdem der Grill ganz abgekühlt ist, diesen mit einerpassendenRÖSLEAbdeckhaubevorUmwelteinüssenzuschützen.UmStaufeuchtigkeitzuver- hindern, die Abdeckhaube nach dem Regen entfernen.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Grills niemals scheuernde Edelstahlpolituren oder -lacke, Backofenrei- niger, scheuernde Reinigungsmittel (Küchenreiniger), säurehaltige Reinigungsmittel oder Scheuer- schwämme.
- Es darf kein Wasser oder Reiniger in die Öffnungen der Brenner gelangen.
- KontrollierenSieallegasführendenTeile,Ventile,Schläucheetc.nachAustauschderGasasche,min- destens jährlich und jedes Mal nach einer längeren Lagerung.
- Prüfen Sie die Festigkeit der Verschraubungen, festen Sitz und Leichtgängigkeit der Räder regelmäßig.
- Wenn Sie den Grill länger nicht benützen, sollten Sie vor dem erneuten Gebrauch eine Dichtheitsprü- fung durchführen. Reinigung Fettauffangschale Fettauffangschalen müssen regelmäßig gereinigt werden. Wir empfehlen den Grill nach je- dem Gebrauch zu reinigen. Wenn Sie das NICHT tun, kann das angesammelte Fett und Öl ei- nenBrandinIhremGasgrillverursachen!AbhängigvomGebrauch,kannhäugeresReinigen erforderlich sein. Bei einem durch Fett- und Ölrückstände ausgelösten Brand erlischt Ihre Ge- währleistung und Garantie.
- Entnehmen Sie den Ablauftrichter samt Fettauffangschale. Eine zu große Ansammlung von Fett stellt eine Feuergefahr da. Niemals die Grillkammer und Fettauffangschale mit Alufolie oder Sand auskleiden.
- Beseitigen Sie übermäßiges Fett, reinigen Sie die Fettauffangschale und Grillkammer mit warmem Sei- fenwasser und spülen Sie sie mit klarem Wasser nach. Reinigung Brenner Die Brenner können, besonders nach langem Grillen, durch überschüssiges Fett, Säfte und Marinaden ver- stopfen. Wenn das der Fall ist, die Brenner entfernen
- Reinigen mit heißem Wasser und Reinigungsmittel.
- Vergewissern Sie sich, dass die Brenneröffnungen nicht verstopft sind.
- Mit Wasser abspülen, abtrocknen und in den Gasgrill zurücklegen.
- Sofort entzünden, um Rosten und Erosion zu verhindern.
- Ein bisschen Öl aufbringen wenn der Gasgrill längere Zeit nicht benutzt wird.22 Deutsch Ausbau der Brenner
- Vergewissern Sie sich, dass der Gasgrill ausgeschaltet und komplett abgekühlt ist
- VergewissernSiesich,dassalleVentilreglerauf«•»stehenundauchdieGasaschezugedrehtist.
1. Heben Sie die Grillroste heraus.
2. Heben Sie die Wärmeverteiler heraus.
3. LösenSiedenClipanderRückseite.
4. Schieben Sie den Brenner hinten nach rechts und schieben Sie
ihn in Richtung der Ventile. Heben Sie dann den Brenner an und nehmen Sie diesen heraus.
5. Reinigen Sie den Brenner wie beschrieben.
6. Das Wiedereinsetzen erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihen-
folge. Winter Der Grill sollte über die Wintermonate an einem trockenen, ge- schützten Raum gelagert werden. Reinigen und trocknen Sie die Grillroste und reiben sie mit Schwei- nefett oder Speiseöl ein, um Rost vorzubeugen. Hüllen Sie die Bren- ner mit Papier ein und lagern Sie diese an einem gut belüfteten tro- ckenen Ort.
- Bei Fragen, Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Gaslie- feranten oder an die Verkaufsstelle.
- Ölen Sie Metallteile (z.B. Scharnier) regelmäßig.
- Nach einer längeren Lagerung und mindestens einmal während der Grillsaison sollten Sie den Gasschlauch auf Risse, Knicke und andere Beschädigungen überprüfen. Ein beschädigter Gas- schlauch muss sofort ersetzt werden. Erstgebrauch nach Lagerung WennSiedenGasgrillzuBeginnderGrillsaisonodernachlängererZeitwiederinBetriebnehmen:
- Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufs Neue sorgfältig durch.
- Kontrollieren Sie alle Gasventilöffnungen, Brennerrohre und Verbindungen auf Störungen hin.
- Kontrollieren Sie, ob alle Brenner richtig angebracht sind.
- KontrollierenSie,obdieGasaschegefülltist.
- Kontrollieren Sie den Gasgrill auf undichte Stellen hin mittels einer Seifenlösung.
- DrehenSiealleRegler(Ventile)auf«•»undschließenSiedasGasan.VergewissernSiesichvorGe- brauch, ob alle Grillroste und Heizplatten gesäubert sind.
- Wenn Sie sich an diese Tipps halten, haben Sie jahrelange Freude an Ihrem RÖSLE Gasgrill. Undichte Stellen BeiOutdoor-GerätenausStahlmussabundzumitetwasRostaufderOberächegerechnetwerden.Wenn Ihr Grill immer abgedeckt, sauber und trocken ist, dann haben Sie schon sehr viel zur Rostvorbeugung bei- getragen. EinigeTipps:
- DieGrilloberächen(inklusiveWärmeverteiler)solltennachdemGrillensauberundtrockengehalten werden,besondersnachdemGrillenmitMarinaden.DieGrilloberächensolltennachdemGebrauch mit Öl eingerieben werden.
- Lassen Sie Ihren Grill nicht draußen im Regen stehen.
- Lagern Sie Ihren Grill nicht, wenn er nass ist. Trocknen Sie ihn zuerst sorgfältig.
- Entfernen Sie sowohl im Sommer als auch im Winter regelmäßig die Abdeckung, damit der Grill durch- lüftet und angesammelte Feuchtigkeit entfernt werden kann.
- LeichterOberächenrostkanneinfachmiteineminWeißweinessiggetränktenLappen(oderAlumini- umfolie) oder mit einem kommerziellen Entrostungsmittel entfernt werden.
- AbgeplatztesEmaillekönnenSiemitetwasAusbesserungslackbehandeln,umdieblankeMetalloberä- che zu überdecken.23 Deutsch Fehlerbehebung Problem Lösung Keine Zündung, kei- ne Flamme, Brenner- störung
- ÜberprüfenSie,obdieGaszufuhrderGasaschegeöffnetist.
- StellenSiesicher,dasssichgenugGasinderFlaschebendet.
- Ist der Gasschlauch geknickt? Biegen Sie den Schlauch gerade.
- Überprüfen Sie, ob Funken von der Elektrode auf den Brenner überspringen.
- Kann der Brenner mit einem langen Streichholz angezündet werden? Prüfen Sie das Zündsystem! Grill funktioniert nicht richtig STOPP,drehenSiedieGasaschezuundalleVentileauf«•»zu! NICHT rauchen
- Kontrollieren Sie alle Gasverbindungsstellen
- WartenSie3MinutenbisdasangestauteGasverogenistundwiederholenSieden Zündvorgang
- DieBrennerliegennichtpassendüberdenAustrittsöffnungen: Brenner exakt passend über die Austrittsöffnungen legen
- DieGasleitungistverstopft: DenGasschlauchvomGasgrillentfernen.GasaschenurfüreineSekundeaufdrehen,um eineeventuelleVerstopfungimSchlauchzubeseitigen.NacheinerSekundeGasaschewie- der zudrehen und den Gasschlauch wieder an den Gasgrill montieren.
- VerstopfteAustrittsöffnungen: Die Brenner entfernen, wie oben stehend beschrieben. Gasventilöffnungen kontrollieren, eventuelle Verstopfungen verursachende Rückstände mit einem dünnen Metalldraht entfer- nen. Brenner wieder über die Austrittsöffnungen legen und testen ob der Brenner jetzt wie- der einwandfrei funktioniert.
- Prüfen Sie den Brenner regelmäßig, um sicherzustellen, dass er frei von Insekten und Spinnen ist, die das Gassystem verstopfen oder den Gasstrom beeinträchtigen könnten. Vergewissern Sie sich, die Venturirohre des Brenners sorgfältig gereinigt, so dass keine Hindernisse mehr vorhanden sind. Wir empfehlen zur Reinigung der Venturirohre eine Rohrbürste. Keine Funkenbil- dung
- DerAbstandzwischenBrennerundElektrodedarfnur5–8mmbetragen.
- Ggf. Elektrode reinigen und nachjustieren. Uneinheitliches Flammenbild der Brenner Sind die Brenner gereinigt? Reinigen Sie die Brenner. Entfernen Sie Rückstände. Es darf kein Wasser oder Reiniger in die Öffnungen der Brenner gelangen. EstretenSticham- men auf
- Evtl.habenSiedenGrillnichtgenügendvorgeheizt.HeizenSiedenGrillca.15Minuten mit allen Brennern vor.
- Reinigen Sie Grillroste, Auffangschale etc., so dass diese frei von Fettrückständen sind. Grillgut brennt am Grillrost an. Ihre Grill-Temperatur ist zu niedrig. Warten Sie daher einige Minuten bevor Sie es wenden, so dass es Zeit hat, richtig anzubraten. Undichtigkeit • DrehenSiedieGasaschezu.
- BelüftenSiedieUmgebung,damitdasangestauteGasvollendsveriegenkann.
- Kontrollieren Sie alle Verbindungsstücke.
- WenneseineundichteStellegibt,dieGasascheaufrechtaufeinenoffenenPlatzstel- len.
- HaltenSiesichvoneventuellausderGasascheaustretendemGas-oderFlüssiggasfern.
- HaltenSiemitderGasascheeinenMindestabstandvon20MeterzuZündquellen,sowie elektrischen Geräten, Blitzlicht, Maschinen oder Motoren ein.
- SorgenSiefürmaximaleLuftzirkulationdamitdasangestauteGasveriegt. Die Primezone (opti- onal) „blitzt auf“ während des Be- triebs. Der Brenner macht ein lautes „Wusch“-Geräusch, gefolgt von einem kontinuierlichen Zi- schen und hört dann auf zu glühen. Keramik mit Bratenfett und Ablagerungen überfrachtet. Anschlüsse sind verstopft. Brenner überhitztaufgrundunzureichenderBelüftung(dieGrillächeistweitgehendmitPfannen oder Töpfen abgedeckt). RisseoderSprüngeinderkeramischenOberäche. DichtungderkeramischenOberächeistundicht. Brenner abstellen und für mindestens zwei Minuten abkühlen lassen. Brenner erneut zünden und für mindestens fünf Minuten auf hoher Flamme betreiben, oder bis die keramischen Oberächengleichmäßigglühen. Sicherstellen,dassnichtmehrals75%derGrillächemitKochgeschirroderZubehörzuge- deckt ist. Brenner abstellen und für mindestens zwei Minuten abkühlen lassen, dann erneut anzünden. Brenner abkühlen lassen und sorgfältig auf Risse untersuchen. Falls Sie Risse feststellen soll- ten, wenden Sie sich an einen autorisierten Händler, um eine Ersatz Primezone zu bestellen. Nicht hier aufge- führtes Problem Setzen Sie sich mit ihrem Fachhändler in Verbindung. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf unter reklamation@roesle.de24 Deutsch Problem Lösung Gefahr! Bodentrichter nicht mit Aluminiumfolie auslegen! IstderBodentrichter"verschmutzt",wodurchdieFettenichtindieFettfangwanneabießen können? Reinigen Sie den Bodentrichter Gerätebrand • WennimGeräteinBrandentsteht,dieGasaschezudrehen.DenBrandmiteinemnas- sen Tuch löschen
- WenndieGasaschebrenntoderwennSiedenSchalternichterreichenundzudrehen können:Sofort die Feuerwehr anrufen!
- EinenGartenschlauchaufdieMittederGasascherichten,umsiezukühlen,abernie- mals die Flamme mit Wasser löschen. Solange das Gas brennt, kann es keine Lachen bil- den und explodieren
- Die Umgebung evakuieren Hinweis: Die meisten Brände in Gasgrills entstehen, weil sich Fette und Öle angesammelt haben oder weil die Gasverbindungen nicht regelmäßig und richtig kontrolliert werden. Denken Sie dar- an, dass Sie die Instruktionen des Herstellers in Bezug auf Reinigung und das Anschließen der Verbindungsstücke befolgen. Insekten Durch Spinnen und andere Insekten können gelegentlich Spinnweben oder InsektennesterindenBrennrohrensein.DaskanndenDurchußvonGashemmenundeinen Brand verursachen. Das wird als sogenannter "Flashback" bezeichnet und kann im Gasgrill ernsthafte Schaden verursachen und die Umgebung gefährden. Es wird empfohlen, die Brennerrohre regelmäßig zu kontrollieren und zu reiningen. Garantie Alle RÖSLE-Produkte durchlaufen von der Entwicklung bis zur Serienreife viele Stufen der Planung und Er- probung. In der Fertigung und Montage werden ausschließlich hochwertige Materialien und Rohstoffe so- wie modernste Methoden der Qualitätssicherung eingesetzt. Nur so können wir sichergehen, dass RÖSLE- Kunden die erwartete Qualität erhalten und die Produkte ihnen über viele Jahre hinweg Freude bereiten. SollteeinArtikelwiderErwartennichtdieseAnforderungeneinhaltengilteinGarantiezeitraumvon2Jahren: Voraussetzung dafür ist, dass der Artikel gemäß der beiliegenden Anleitung zusammengebaut und verwen- det wird. RÖSLE steht es frei, einen Kaufnachweis zu verlangen (bewahren Sie daher die Rechnung oder Quittung gut auf). Die beschränkte Garantie gilt nur für die Reparatur oder den Ersatz von Bestandteilen, die sich bei norma- lem Gebrauch als schadhaft erweisen. Falls RÖSLE den schadhaften Zustand bestätigt und die Reklamation akzeptiert, wird RÖSLE den/die betroffenen Teil/e kostenlos entweder reparieren oder ersetzen. Wenn Sie ein schadhaftes Teil einsenden müssen, sind die Gebühren für den Versand an RÖSLE im Voraus zu bezah- len, damit RÖSLE das reparierte bzw. neue Teil kostenlos an Sie zurücksendet. Diese beschränkte Garantie erstreckt sich nicht auf Versagen oder Betriebsschwierigkeiten aufgrund von Unfall, Missbrauch, falschem Gebrauch, Veränderung, mangelhafter Anwendung, Fettbrand, höherer Ge- walt,willkürlicherBeschädigung,falschemZusammenbauoderfalscherWartungundPegebzw.falschem Service. Darüber hinaus ist die Garantie nichtig, wenn die normalen Wartungs- und Reinigungsarbeiten nicht regelmäßig durchgeführt werden. Eine Zustandsverschlechterung oder Beschädigung aufgrund extre- mer Wetterbedingungen wie Hagel, Erdbeben oder Wirbelstürme sowie Korrosion oder Farbveränderungen aufgrund von Hitzeeinwirkung oder scheuernde und chemische Reinigungsmittel, Absplitterungen auf por- zellanbeschichteten Teilen und Komponenten, die bei der Installation des Gasgrills verwendet werden so- wie Einwirkung von salzhaltiger Luft ist ebenfalls nicht durch diese Garantie gedeckt. Im Falle der Installation von Ersatzteilen anderer Hersteller erlischt die vorliegende Garantie. Zutreffende implizierte Gewährleistungen der Marktgängigkeit und Eignung sind auf die in dieser aus- drücklich beschränkten Garantie genannten Garantiezeiträume beschränkt. In manchen Gerichtsbezirken sind derartige Beschränkungen bezüglich der Geltungsdauer einer implizierten Garantie nicht zulässig, so dass diese Beschränkung gegebenenfalls nicht auf Sie zutrifft. RÖSLE übernimmt keine Haftung für irgendwelche besonderen, indirekte oder Folgeschäden. In manchen Gerichtsbezirken ist eine Ausschluss oder eine Beschränkung bezüglich Begleit- oder Folgeschäden nicht zu- lässig, so dass diese Beschränkung oder dieser Ausschluss gegebenenfalls nicht auf Sie zutrifft. Für Schäden, die durch den Einsatz und Gebrauch von RÖSLE-Produkten an anderen Fremdprodukten we- gen unsachgemäßer Bedienung, Montage oder z. B. durch ein Missgeschick entstehen, kann keine Haftung übernommen werden. RÖSLEermächtigtkeinePersonenoderFirmen,inseinemNamenirgendwelcheVerpichtungenoderHaf- tungen in Verbindung mit dem Verkauf, Einbau, Gebrauch, Abbau, der Rückgabe oder dem Einsatz seiner Produktezuübernehmen.DerartigeDarstellungensindfürRÖSLEnichtverpichtend.25 Deutsch Entsorgung Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder über Ihre kommunale Entsorgungs einrichtung. Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Folien und andere Verpackungsmaterialien. Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Roh- stoffe wieder gewonnen werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Gerätes. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Umgang mit Batterien Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batte- rien in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen. In diesem Fall sofort einen Arzt aufsuchen! Bewahren Sie deshalb Batterien und Fernbedienung für Kleinkinder unerreichbar auf. Normale Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, er- hitzt oder ins offene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!). Wechseln Sie schwächer werdende Batterien rechtzeitig aus. Batteriekontakte und Gerätekontakte vor dem Einlegen reinigen. Bei falsch eingelegter Batterie besteht Explosionsgefahr! Versuchen Sie nicht, die Batterie wiederaufzuladen, auseinander zu nehmen, auf eine Temperatur von über 100°Czuerhitzenoderzuverbrennen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort. Ersetzen Sie Batterien nur durch Batterien des richtigen Typs und der richtigen Modellnummer Vorsicht! Batterien keinen extremen Bedingungen aussetzen. Nicht auf Heizkörpern ablegen, nicht direkter Sonnen- strahlung aussetzen! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. Wichtiger Hinweis zur Entsorgung: Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit und die Umwelt schädigen. BatterienunterliegenderEuropäischenRichtlinie2006/66/EG.DiesedürfennichtmitdemnormalenHaus- müll entsorgt werden. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden. DiesesZeichenndenSieaufschadstoffhaltigenBatterien: Service und Kontakt Für Fragen, Anregungen und Reklamationen ist unsere Kundenbetreuung von Montag bis Freitag zwischen 8-18UhrfürSieerreichbar.HaltenSiebeiderKontaktaufnahmefolgendeDokumenteundAngabenbe- reit: - Kaufbeleg - Fotos des mutmaßlichen Defekts - Seriennummer des Produkts Email: produktanfrage@roesle.de Address: Johann-Georg-Fendt-Str.38 87616Marktoberdorf/Germany Telephone: +498342912-270 Telefax:+498342912-190 Homepage: www.roesle.de26 Deutsch Technische Daten BBQ-Station Modell Videro G3 Videro G4 Videro G6 Schwarz /Edelstahl Schwarz /Edelstahl Schwarz /Edelstahl Ausstattung Feuerschale Porzellanemailliert Primezone integriert,Grilläche Deckelthermometer
60°-350°C(±10°C) Grillrost Gusseisen, emailliert Gusseisen, emailliert Gusseisen, emailliert Wärmeverteiler Stahl, emailliert Stahl, emailliert Stahl, emailliert Fettauffangblech
Leichtlaufräder mit Bremse
Grillbereich Grillächeincm² 2700 3100 4162 Grillbereich in cm 60x45 70x45 92,5x45 Warmhalteächeincm² 960 1120 1480 Warmhaltebereich in cm 60x16 70x16 92,5x16 Maße und Gewicht Breite in cm 127 138 157 Tiefe in cm 60 60 60 Höhe bei geschlossenem Deckel in cm 118 118 118 Arbeitshöhe Grillrost in cm 90 90 90 Gewicht ca. in kg 41 46 60 Länderkennung AT,CH,DE Artikelnummer 25305/25301/25512 25307/25303 25312/25313 Kategorie
3B/P(50) Gastyp Butan(G30)/Propan(G31):50mbar Düse Seitenbrenner in mm 0,75 0,75 0,75 Düse Hauptbrenner in mm 0,81 0,81 0,81 Länderkennung BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU Artikelnummer 25304/25302 25308/25306 25316 Kategorie
3B/P(30) Gastyp Butan(G30)/Propan(G31):30mbar Düse Seitenbrenner in mm 0,88 0,88 0,88 Düse Hauptbrenner in mm 0,92 0,92 0,92 Brennereinheit CE 2575-19 Brenner 3 4 6 Leistung Seitenbrenner in kW 3,0 3,0 3,0 Leistung Primezone in kW - - 3,5 Leistung Hauptbrenner in kW 3x3,5 4x3,5 6x3,5 Gesamtleistung in kW 13,5 17,0 24,0 Gesamtverbrauch g/h 981 1235 1744 Zündsystem Hauptbrenner Piezozündung,Jetame Zündsystem Primezone elektronische Zündung Piezozündung,Jetame Zündsystem Seitenbrenner Piezozündung,Jetame Max.FüllgewichtderGasascheinkg (im Stauraum) 5,0 Batterie LED Beleuchtung 4x1,5VDC–TypAAR6 Batterie Zündung Primezone - - 1x1,5VDC–TypAAR6 Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Änderungen vor. Die Abmessungen sind ungefähre Werte.27 Deutsch BBQ-Station Modell Videro G3-S Videro G4-S Videro G6-S Schwarz /Edelstahl Schwarz /Edelstahl Schwarz /Edelstahl Ausstattung Feuerschale Porzellanemailliert Primezone Seitentisch links Seitentisch links integriert,Grilläche Deckelthermometer
60°-350°C(±10°C) Grillrost Gusseisen, emailliert Gusseisen, emailliert Gusseisen, emailliert Wärmeverteiler Stahl, emailliert Stahl, emailliert Stahl, emailliert Fettauffangblech
Leichtlaufräder mit Bremse
Grillbereich Grillächeincm² 2700 3100 4162 Grillbereich in cm 60x45 70x45 92,5x45 Warmhalteächeincm² 960 1120 1480 Warmhaltebereich in cm 60x16 70x16 92,5x16 Maße und Gewicht Breite in cm 127 138 157 Tiefe in cm 60 60 60 Höhe bei geschlossenem Deckel in cm 118 118 118 Arbeitshöhe Grillrost in cm 90 90 90 Gewicht ca. in kg 43 48 70 Länderkennung AT,CH,DE Artikelnummer 25503/25504/25617/
3B/P(50) Gastyp Butan(G30)/Propan(G31):50mbar Düse Seitenbrenner in mm 0,75 0,75 0,75 Düse Hauptbrenner / Primezone in mm 0,81 0,81 0,81 Länderkennung BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU Artikelnummer 25505 25509 Kategorie
3B/P(30) Gastyp Butan(G30)/Propan(G31):30mbar Düse Seitenbrenner in mm 0,88 0,88 0,88 Düse Hauptbrenner / Primezone in mm 0,92 0,92 0,92 Brennereinheit CE 2575-19 Brenner 3 4 6 Leistung Seitenbrenner in kW 3,0 3,0 3,0 Leistung Primezone in kW 3,5 3,5 3,5 Leistung Hauptbrenner in kW 3x3,5 4x3,5 6x3,5 Gesamtleistung in kW 17,0 20,5 27,5 Gesamtverbrauch g/h 1235 1498 2007 Zündsystem Hauptbrenner Piezozündung,Jetame Zündsystem Primezone elektronische Zündung Zündsystem Seitenbrenner Piezozündung,Jetame Max.FüllgewichtderGasascheinkg (im Stauraum)
Batterie LED Beleuchtung 4x1,5VDC–TypAAR6 Batterie Zündung Primezone 1x1,5VDC–TypAAR628 Deutsch Zubehör FolgendesGrillzubehöristfürdenGrillzuerhalten.WeiteresZubehörndenSieunterwww.roesle-bbq.de. Zubehör Gerät
Halter mit Grillspießen (4 St.) 25079 Grillspieße (4 St.) 25078 Hähnchenbräter
EinfachAnleitung