BOMANN KB 389 - Kühlschrank

KB 389 - Kühlschrank BOMANN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KB 389 BOMANN als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BOMANN KB 389 - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu KB 389 BOMANN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KB 389 - BOMANN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KB 389 von der Marke BOMANN.

BEDIENUNGSANLEITUNG KB 389 BOMANN

Einleitung. .Seite 4

Allgemeine Hinweise.

Spezielle Sicherheitshinweise für这点es

Gerat. .Seite 4

Auspacken des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Geräteausstattung.. .Seite 7

Installation. .Seite 7

Inbetriebnahme / Betrieb.

Reinigung und Wartung.. .Seite 10

Störungsbehebung. .Seite 11

Technische Daten.. .Seite 11

Garantie / Kundenservice.. .Seite 11

Entsorgung.. .Seite 12

Produktdatenblatt.. .Seite 13

ENGLISH ENGLISH

ContentsContents

EinleitungEinleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

  • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Esoridaur in der Art und Weise benutzt werden, gansamengin dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, und Feuchtigkeit fern.
  • Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) oder schalten Sie die Sicherung ab, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, zur Reinigung, Benutzerwartung oder bei Störung.
  • Das Gerät und wenn möglich das Netzkabel mussen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Bei Beschädigungarf das yeise Gerät nicht mehr benutzt werden.

Symbole in Biedienungsanleitung dieser Bedienungsanleiing in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Wichtigige Hinweise für ihre Sicherheit sind besondersen beben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbelieft, um Auffalls und Schäden zu vermeidern.

WARNING:WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeit mogliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

I HINWEISHINWEIS

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Allgemeine HinweiseAllgemeine Hinweis

Lesen Sie vor Inbetriebnahme diesen Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein und Kassenbon gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

1 HINWEISHINWEIS

Darstellungen können vom Original gerät abweichen.

  • Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
  • Zur Sicherheit ihrer Kinder{lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichenbar liegen.

WARNING:WARNING:

Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spiel.

Es besteht Erstickungsgefahr!Erstickungsgefahr!

Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät

  • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise

  • in Personalkuchen von Laden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;

  • in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften;

  • Frühstücks pensionen;
  • im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.

WARNING:WARNUNG:

  • Stellen Sie safer, dass die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht blockiert werden.
  • Gebrauchen Sie keine mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel um den Abtauvorgang (falls notwendig) zu beschleunigen, außer den in der Anleitung beschrieben Hilfsmitteln (Modellabhängig im Lieferumfang enthalten).
  • Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
  • Betreiben Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
  • Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe, wie z. B. Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas im Gerät.

  • Dieses Gerät kann von Kindernäbdenahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gébrauch ratesrätterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

  • Kinderkäufen nicht mit dem Gerät speiten.
  • Reinigung und Benutzerwartzeg Wärfengnicht durch Kinderkürdergebnis gehrten werden, es sei dessen, sie sind alter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.

  • HINWEIS:HNWEIS 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kuhl-/Gefriergerät be- und entladen.

  • Stellen Sie beim Aufstellen des Gerätes sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
  • Stellen Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbaren Netzteile an der Geräterückseite auf.
  • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondernuchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, einem qualifizierten Techniker oder dem Kundendienst durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen setzen. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, darüber den Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
  • Bei Entsorgung nutzen Sie die von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen.

Kuhlmittehlmittel

BOMANN KB 389 - WARNING:WARNUNG: - 1

WARNINGWARNUNG

vor feuergefährlichen Stoffenvor feuergefährlichen

Der Kühlmittelkreislauf enthalt das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.

Bei Beschädigung des Kühlkreislaufs:Bei Beschädigung

offenes Feuer, Zündquellen unbedingt vermeiden,
- Gerat von der Stromversorgung trennen,
- Raum, in dem das Gerät steht durchlüften und
- einen Fachmann kontaktieren.

Auspacken des Gratédes Gerätes

  • Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
  • Entferen Sie sãmtliches Verpackungsmaterial, Stoffen wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung.
  • Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Im Schadensfall fühmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an ihren Handler.

HINWEIS:

des Kühlkeislaufs:
Am Gerat können sich noch Staub oder Produktionsrechte befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reinigung und Wartung" beschreiben zu saubern.

GeräeausstattungGeräeausstattung

WamreidtenSteeohne/Auftetfallung:

BOMANN KB 389 - WamreidtenSteeohne/Auftetfallung: - 1
GeräteübersichtGeräteübersicht

1 Eiswurfelschale 4
4 herausnehmbare
2 Eisfach
Gitterablage 2
3 Turablagen 5
5 Wasserauffangschale

LieferumfangLieferumfang

Gitterablage, Eiswurfelschale, Wasserauffangschale

  • geben Heizkörpern, einem Herd, direkter Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen;
  • an Orten, an denen eine hohe Feuchtigkeit auftritt (z. B. im Freien, Badezimmer), da die Metallteile in solchen Fällen rostanfällig sind;
  • in der Höhe von flüchtigen und entflammbaren Materialien (z. B. Gas, Benzin, Alkohol, Lacken etc.) und in Räumen mit schlechter Luftzirkulation (z. B. Garage).
  • Setzen Sie das Gerät keinerlei Witterungseinflüssen aus.

Elektrischer Anschluss

Voraussetzungen an den AufstellortVoraussetzungen an

  • Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erforderlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgeleitet und der Betrieb effektiv und mit möglichst niedrigem Energieverbrauch gewährleistet werden kann. Zu dieser Zweck muss genugend Freiraum rund um das Gerät vorhanden sein.

  • Abstand zur Geräterückseite und zu den Seitenwänden jeweils ca. 5 cm;

  • Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Gerätetur vollständig zu öffnen ist.

  • Das Gerätarf nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist. Die Klimaklasse findsen Sie unter „Technische Daten" und auf dem Typenschild, welches sich im Innenraum oder auf der Geräterückseite befindet.

  • Stellen Sie das Gerät nur auf einer stabilen und sicheren Standfläche auf. Falls das Gerät nicht waagerecht stehen, stellen Sie die Standüge entsprechend nach.

WARNING:

Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den Lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
- Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem elektrischen Schlag führen!
- Verändern Sie den Gerätenetzanschlussstecker nicht! Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fachmann ersetzen, wenn diese für den Gerätenetzstecker nicht geeignet ist.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss gewährleistet sein, um das Gerät im Notfall sofort von der Stromversorgung zu trennen.

△ACHHTUING:

Sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen oder sollente es zu einem Stromausfallkommen:

  • Warten Sie etwa 5 Minuten bevor Sie das Gerät wieder in Betriebnehmen.
  • Überprüfen Sie die Betriebseinstellungen.

  • Prufen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.

  • Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an.

  • Wenn der Netzstecker nach der Installation nicht frei zugänglich ist, muss zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften installationsseitig eine entsprechende Trennvorrichtung vorhanden sein.

Türanschlag wechseln Türanschlag wechseln
Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand)
nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort
dies erfordert.

WARNING:WARNUNG:

Beim Auswechseln des Turanschlags darf das Gerät nicht mit dem Netzstrom verbunden sein.

HINWEISWEIS

  • Ziehen Sie eine weitere Person zur Hilfe hinzu.
  • Sie benötigen ggf.: Schraubenschlüssel, Kreuzschraubendreher sowie Schlitzschraubendreher.

BOMANN KB 389 - HINWEISWEIS - 1

  • Entfernen Sie die Blindkappe (1) und die Scharnierabdeckung (2).
  • Demontieren Sie das obere Turscharnier (4), indem Sie die Schrauben (3) losen. Öffnen Sie die Gerätetür ein weniger und haben Sie sie aus dem unteren Turscharnier.
  • Versetzen Sie den Blindstopfen (9) der Gerätetur.
    Stellen Sie die Gerätetur sicher beiseite.
  • Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und blockieren Sie es in dieser Position. Schrauben Sie die Standüsse (7 + 8) ab.
  • Demontieren Sie das untere Turscharnier (5), indem Sie die Schrauben (6) * lösen .
  • Versetzen und befestigen Sie das Turscharnier (5) auf der gegenüberliegenden Geräteseite. Drehen Sie die Standübe (7 + 8) entsprechend ein.

  • Stellen Sie das Gerät wieder in die aufrechte Position. Setzen Sie die Gerätetür auf den Scharnierstift und fixieren Sie sie in der vorgesehenen Position.

  • Versetzen und befestigen Sie das obere Turscharnier (4) auf die gegenüberliegende Geräteseite.
  • Setzen Sie die zu Anfang abgenommene Blind-kappe (1) in die gegenüberliegende Bohrung und die Scharnierabdeckung (2) wieder auf.
  • Überprüfen Sie, ob die Tur vertikal sowie horizontal optimal ausgerichtet ist, so dass ein reibungs-loses Offnen sowie Schlieben der Tur gewährleistet ist.

Inbetriebnahme Betrieb/Betrieb

Vor der ErstinbetriebshahmenEhstebetrieb

ACHTUNG:ACHTUNG:

Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. 4 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen. Die Nichtbeachtung könnte zur Fehlfunktion des Kühlsystems und dadurch zum Ausfall des Gerätes führen.

Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit allen sich darin befindenden Zubehörteilen. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Wartung" dazu geben.

  • Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
    Bedieren Sie den Temperaturregler. Lesen Sie hierzu auch den folgenden Abschnitt „Einstellungen".

Einstellungen

Stellung [0] bedeutet, dass sich das Gerät im ausgeschalteten Zustand befindet. Drehen Sie den Tempe

raturregler von dieser Stellung aus im Uhrzeigersinn, das Gerät schaltet sich automatisch ein.

Die Leistungsstufen [1-7] regeln die verschiedene Werte der Innentemperatur.

Stellung 0SstalloggStellung 1SstalloggStellung 7Stellung ausgeschalteter niedrigste Stufe hochste Stufe Zustand (warmste Innen- (kalteste Innen- temperatur) temperatur)

Beachten Sie, dass sich die Temperatur in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur (Aufstellungs-ort), von der Häufigkeit des Türoeffnens und der Bestückung ändert.

Bei Erstbetrieb stellen Sie den Temperaturregler zunachst auf die höchste Stufe, bis das Gerät die gewünschte Betriebstemperatur erreicht hat. Es wird empfohlen, danach auf eine mittlere Stufe zurück zu stellen, dann konnen Sie eine eventuelle Temperaturkorrektur einfach vornehen.

Lebensmittel lagernLebensmittel lagern

HINWEISVEmpfehlung!Empfehlung!

Damit die Temperatur tief genug ist, halten Sie das Gerät einige Zeit vorkühlen, bevor Sie erstmals Lebensmittel einlagen.

ACHTUNG:ACHTUNG:

Beachten Sie grundsätzlich die Lagerungsvorschriften auf den Verkaufsverpackungen.

Lebensmittel sollenn immer abgedeckt oder verpackt ins Gerät gelangen, um Austrocknen und Geruchsoeder Geschmacksübertragung auf andere Kühlgut zu vermeiden. Zum Verpacken eignen sich z. B.

  • Frischhaltebeutel, Folien aus Polyäthylen
  • Kunststoffbehälter mit Deckel
  • Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug
    Aluminiumfolie

Um eine Verreineinigung Veruubebeigsmitteln zu ver-von Lebensmitt meiden, sindlichfgehande Anweisungen zu beachten:

  • Wenn die Tur für einen langere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg im Geräteinneren führen.
    Die Flächen, die mit Lebensmittel und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommt konnen, regelmäßig reinigen (siehe „Reinigung und Wartung").
  • Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropf.
  • Wenn das Gerät für längerere Zeit leer steht, be-achen Sie die Hinweise unter „Abschalten".

Empfehlungen

  • Stellen Sie Flaschen in die Turablage.
  • Durch die Luftzirkulation entstehen unterschiedliche Kältezonen.

Die kälteste Zone befindet sich an der Rückwand und im unteren Kühlraumteil. Empfohlen für die Lagerung von Lebensmitteln wie Fisch, Wurst und Fleisch.
Die wärmtste Zone befindet sich an der Tur und im oberen Kühlraumteil. Geeignet zur Lagerung von z. B. Kase und Butter.

  • Lassen Sie warme Lebensmittel erst abkühlen.

Eisfach

Das Eisfach ermöglicht Ohnen bereits gefrorene Lebensmittel bei einer Temperatur bis -4^ kurzzeitig zu lagern. Beachten Sie zusätzlich die empfohlenen Lagerungszeiten auf der Verkaufsverpackung. Es ist aber entsprechend für die Bereitung und Lagerung von Eiswürfeln vorgesehen.

GeräuscheartGeräuschebtsachesache
Murmeln Kompressor in Betrieb
FlüssigkeitsgeräuscheZirkulation des Kühlmittels
Klickgeräusche Temperaturregler schaltet Kompressor ein oder aus.
Störende Geräusche vibrieren der Ablagen oder der Kühlschlangen

AbschaltenAbschalten

Zum Abschalten des Gerätes den TemperaturregelnAbschalten des Gerätes den Temperatur

auf die AufsEPosition stellen.

Sollte das Gerät für längerere Zeit außer Betrieb genommen werden:

  • Entnehmen Sie den Geräteinhalt.
    Gerat von der Stromversorgung trennen.
  • Gerät abtauen (Modellabhängig) und gründlich reinigen (siehe „Reinigung und Wartung").
    Gerätetur anschließend geöffnet setzen, um Schimmel- und Geruchsbildung zu vermeiden.

Tipps zur Energieeinsparung

  • Gerät von der Stromversorgung trennen, wenn Sie das Gerät nicht in Gebrauch haben.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. Bei hoher Umgebungstemperatur lauft der Kompressor hängifer und länger.
  • Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel und an der Geräterückseite. Lüftungsöffnungen dürfen Sie niemals abdecken.
  • Stellen Sie den Temperaturwert nicht kälter als notwendig ein.
  • Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
    Gerat regelmäßig abtauen (Modellabhängig).
    Geratetur nur so lange wie nötig geöffnet halten.
    Die Turdichtung muss vollkommen intakt sein, damit die Tur ordnungsgemäß schließt.

WARNING:

  • Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät grundsätzlich von der Stromversorgung trennen.
    Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen. Stromschlaggefahr! HeiBer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffeilen führen.
    Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder in Betriebnehmen.

Schalten des Gerätes den Temperatur.

ACHTUING:

  • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder anderen scharfkantigen, scheuernden Gegenstände.
  • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
  • Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.

Reinigung des Gerätes einschließlich Innenausstattung

  • Reinigen Sie den Geräte-Innenraum, die Außenflächen, das Zubehör sowie die Turdichtung regelmög mit lauwarmem Wasser und milden Reinigungsmittel.
  • Entnehmen Sie davon den Geräteinhalt und lagern Sie diesen abgedeckt an einem kühlen Ort.
  • Nach dem alles gründlich getrocknet wurde, konnen Sie das Gerät wieder in Betriebnehmen.

Abtauen

ACHTUING:

Gebrauchen Sie niemals Metallgegenstände (z. B. Messer), um Eis vom Verdampfer zu entfernen. Anderenfalls kann dieser beschädigt werden. Ein beschädigter Verdampfer kann schwere Schäden verursachen.

Für eine bessere Kuhlung und den Stromverbrauch zu minimieren, muss das Gerät regelmäßig manuell wie folgt abgetaut werden:

  • Zum Einleiten des Abtauvorgangs drehen Sie den Temperaturregler auf die Aus-Position und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Entnahmen Sie die Lebensmittel und lagern Sie alles abgedeckt an einem kühlen Ort.
  • Sobald das Eis geschmolzen ist, wischen Sie das Tauwasser auf und trocknen das Geräteinnere.
  • Anschließlich konnen Sie das Gerät wieder in Betriebnehmen durch den Anschluss an die Stromversorgung und Einstellung des Temperaturreglers.

Technische DatenTechnische Daten

Elektrischer Anschluss.

Netzspannung: 220-240 V~

Netzfrequenz: 50 Hz

Leistungsaufnahme: 70 W

Abmessung H x B x T / Gewicht.

Geräteabmessung: 51.0 x 43.9 x 47.0 cm

Nettogewicht: ca. 14.0 kg

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungn vorbehalten.

Hinweis zur Richtlinienkonformität

Störungsbehebung Störungsbehebung hiermit erklart der Hersteller, dass sich das Gerät

Bevor Sie sich an den Kundeisendeewarden Kundensereinbeineinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:

Störung Stücksangelsatz aufnahmeUrsache / Maßnahme
Gerät arbeiten nicht bzw. nicht richtig- Überprüfen Sie die Stromversorgung. - Prufen Sie die Temperatureinstellung. - Umgebungstemperatur überprüfen. - Lüftungsöffnungen frei räumen, Gerät frei aufstellen.
Eingelagerte Lebensmittel sind zu warm- Prufen Sie die Temperatureinstellung. - Lassen Sie die Tür nur so lange wie notwendig geöffnet. - Überprüfen Sie den Aufstellort.
Gerät ist laut im Betrieb- Prufen Sie den Stand des Gerätes. - Siehe „Betriebsgeräusche".
Wasser auf dem Geräte-bodenPrufen Sie die Temperatureinstellung.
Wasser am Geräte-gähseAn Tagen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann es zur Bildung von Kondensflüssigkeit kommt. Keine Fehlfunktion!

HINWEISHINWEIS

Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Schritte immer noch Probleme mit ihrem Gerät haben sollenen, wenden Sie sich an ihren Fachhandel oder den Kundenservice (siehe „Garantie / Kundenservice").

Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU

Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG

RoHS-Richtlinie 2011/65/EU

Garantle / Kundenservice

Garantiebedingungen

  1. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen ist der Erwerb des Gerätes bei einem unserer Vertragshandler.
  2. Gegenüber Erstabnehmer gewährren wir bei privater Nutzung des Gerätes eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch die Rechnung, Liefer-schein oder gleichwertiger Unterlagen nachzu-weiensen ist. In diesen Zeitraum erstrecken sich die Garantieleistungen über die Arbeitszeit, die An-fahrt und über die zu ersetzenden Teile. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 6 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät - auch teilweise - gewerblich oder gemeinschaftlich nutzen. Ist das Gerät zur

gewerblichen Nutzung geeignet, leisten wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 6 Monaten.
3. Innerhalb der Garantiezeit werden Funktionsehler, die/TRZ vorschrifsmäßigem Anschluss, sachgemäser Behandlung und Beachtung der gultigen Einbauvorschriften und der Betriebsanleitung auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzufahren sind, durch Reparatur oder Austausch beseitigt.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs-anweisung beruhen, durch unsachgemäsen Anschluss oder Installation, unsachgemäßer Behandlung, normale Abnutzung des Gerätes, höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse zurückzuführen sind. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas, Kunststoff oder Leuchtmittel. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käfer oder durch nicht autorisierte Dritte.
5. Transportschäden unterliegen nicht der Garantie und müssen unmittelbar nach Feststellung dem Verkäfer gemeldet werden.
6. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Die Garantie gilt nur für Geräte, welche sich im Bereich der Bundesrepublik Deutschland bzw. Österreich befinden.
7. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantierklarung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerätes. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Scha

densersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

GarantieabwicklungGarantieabwicklung

Solleh Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, die Internetseite des Serviceportals

www.sli24.dewww.sli24.de

aufzurufen. Nach Eingabe des Gerätotyps wird Ihnene angezeigt, wie die Reklamation bearerbeitet wird.

C. Bomann GmbH. Bomann GmbH

Heinrich-Horten-Straße 17

D-47906 Kempen

BOMANN KB 389 - GarantieabwicklungGarantieabwicklung - 1

Entsorgungntsorgun

Bedeutung des Symbols „Mullonne“Bedeutung des Symbols „Mül Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Geräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie halten damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

WARNING:WARNING:

Entfernen oder zerstören Sie elev. vorhandene Schnapp- und Riegelschlösser, wenn Sie das Geräta außer Betriebnehmen oder es entsorgen.

BrandBrandBOMANNOMANN
ModellModelKB 389KB 389
KategorieKategorie3
Energieeffizienzklasse2)A++
Jährlicher Energieverbrauch3) kWh/Jahr84
Nutzinhalt Kühlraum gesamt L42
- davon Kaltlagerfach L-
- davon Weinlagerfach L-
- davon Kellerfach L-
- davon Lagerfach für frische Lebensmittel L42
Nutzinhalt Gefrierraum gesamt L-
Sternekennzeichnung4)-
Auslegungstemperatur sonstige Fälle °C-
Niedrigste Lagertemperatur Weinlagerfach °C-
Frostfrei-
Lagerzeit bei Störung h-
Gefriervermögen kg/24h-
Klimaklasse5)N/ST/T
Luftschallemission dB(A) re1 pW40
Einbaugerät-
Weinlagerschrank-

1) Haushaltskuhlgeräte-Kategorien: 1 = Kuhlschrank mit einem oder mehreren Lagerfachern für frische Lebensmittel; 2 = Kuhlschrank mit Kellerzone, Kellerfach-Kuhlgerät und Weinschrank; 3 = Kuhlschrank mit Kaltlagerzone und Kuhlschrank mit einem Null-Sterne-Fach; 4 = Kuhlschrank mit einem Ein-Sterne-Fach; 5 = Kuhlschrank mit einem Zwei-Sterne-Fach; 6 = Kuhlschrank mit einem Drei-Sterne-Fach; 7 = Kuhl-Gefriergerät; 8 = Gefrierschrank; 9 = Gefrier-truhe; 10 = Mehrzweck-Kuhlgeräte und sonstige Kuhlgeräte
2)A+++ (hochste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
3) Energieverbrauch ^ XYZ^ kWh/Jahr auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hangt von der Nutzung und vom Standort des Gerätes ab.
4) * = Fach -6°C oder kälter
^ =Fach -12°C oder kälter
= Tiefkuhl-Lagerfach -18°C oder kälter
^
(***) = Gefrier- und Tiefkuhlach -18^ oder kälter und mit einem Mindestgefriervermögen
5) Klimaklasse SN: Dieses Gerat ist fur den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10^ und +32^ bestimmt
Klimaklasse N: Dieses Gerat ist fur den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16^ und +32^ bestimmt
Klimaklasse ST: Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16^ und +38^ bestimmt
Klimaklasse T: Dieses Gerat ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16^ und +43^ bestimmt

IntroductionIntroduction

Setting 0SSettigBetting 1SSattigg7

Technische gegevensTechnische gegevens

Afmetingen H x B x D / Gewicht.

Apparaatafmeting: 51,0 x 43,9 x 47,0 cm

Netto gewicht: ca. 14,0 kg

C. Bomann GmbH. Bomann GmbH

www.bomannvgermtany.alegermany.de

Made in P.R.C.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOMANN

Modell : KB 389

Kategorie : Kühlschrank