SLV-SF990E - Videorekorder SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SLV-SF990E SONY als PDF.
| Produkttyp | VHS Videorecorder |
| Marke | Sony |
| Modell | SLV-SF990E |
| Abmessungen (B x H x T) | ca. 430 x 100 x 330 mm |
| Gewicht | ca. 4,8 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V AC, 50 Hz |
| Stromverbrauch | 25 W (Normalbetrieb), 2,7 W (Energiesparmodus) |
| Unterstützte Videoformate | PAL B/G, NTSC 4.43 (Wiedergabe) |
| Bandgeschwindigkeiten | SP, LP, EP (nur NTSC) |
| Maximale Aufnahmezeit | 10 Stunden im LP-Modus mit E300-Kassette |
| Audiosystem | Hi-Fi Stereo, NICAM (Modell SF990E) |
| Hauptfunktionen | ShowView, SmartFile, Timer, Indexsuche, Reality Regenerator, OPC, SYNCHRO REC, SMARTLINK |
| Anschlüsse | 2 Scart-Anschlüsse (LINE-1 TV, LINE-4 IN/DECODER), 2 RCA Video/Audio-Eingänge (LINE-2, LINE-3), RCA Audio-Ausgang (LINE-2), Antennenein-/-ausgang, STB-Steuerung |
| Betriebstemperatur | 5 bis 40 °C |
| Lagertemperatur | -20 bis 60 °C |
| Reinigung | Weiches, trockenes Tuch; keine Lösungsmittel. Videoköpfe: Sony Reinigungskassette |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fernbedienung, Batterien, Antennenkabel, SmartFile-Etiketten, STB-Controller |
| Reparierbarkeit | Ersatzteile über autorisierten Kundendienst; Eingriff durch qualifiziertes Fachpersonal |
| Sicherheit | Feuchtigkeitsschutz; Gehäuse nicht öffnen; geerdete Steckdose verwenden |
Häufig gestellte Fragen - SLV-SF990E SONY
Benutzerfragen zu SLV-SF990E SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Videorekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SLV-SF990E - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SLV-SF990E von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG SLV-SF990E SONY
Die SmartFile-Funktion in thisem Modell entspricht den Anforderungen von EU, EFTA, Zentral- und Mitteleuropa
C€ 0499 ①

PAL NTSC 4.43
Hi-Fi
SHOWVIEW* DELUXE
SLV-SF990D/E
WARNING
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit. Eindringende Feuchtigkeit kann zu Kurzschlüsen und Feuer führen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Wartungsarbeiten stets nur von qualifiziertem Fachpersonal ausführten halten.
Das Netzkelarf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
- Dieses Gerät wird mit 220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz. betrieben. Vergewissern Sie sich, daß die Betriebsspannung these Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Sollte Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in das Gehäuse gelangen,ziehen Sie den Netzstecker, und halten Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüften,bevor Sie es weiterverwenden.
- Das Gerät bleibt auch in ausgeschalteten Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
- Wollen Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie darauf immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
- Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, um einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf Teppiche, Decken usw. und auch nicht in die Höhe von Vorhängen, Wandbehängen usw., da hierdurch die Ventilationsöffnungen blockiert werden konnten.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslüssen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, sehr viel Staub, Mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
- Stellen Sie das Gerät nicht in geneiger Position auf. Es damit nur in horizontaler Position benutzt werden.
- Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel von Mikrowellenherden oder großen Lautsprichern.
-
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
-
Wenn das Gerät direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich Feuchigkeit im Inneren niederschlagen. Es besteht dann die Gefahr, daß die Videoköffe oder das Band beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät erstmalig in Betriebnehmen oder wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa eine Stunde lang ab, bevor Sie es in Betriebnehmen.
Vorsicht
Fernsehsendungen, Cinema, Videoaufnahmen und andere Material konnen urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichen solchen Materials verstellt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung des Records im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigung des Kabelfernsehsenders und/oder des Programmeigentümers.
Ko mpatible Farbsysteme
Dieser Videorecorder zeitnet Videosignale im PAL-Farbsystem (B/G) auf und kann im PAL (B/G) und im NTSC-4.43-Farbsystem aufgezeichnete Kassetten wiedergeben. Aufnahmen anderer Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich.
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt under der Licenz der Gemstar Development Corporation.
SmartFile ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation.
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte
4 Schritt 1: Auspacken
5 Schritt 2: Einstellen der Ferbedienung
11 Schritt 3: Anschlieben des Videorecorders
18 Schritt 4: Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
21 Schritt 5: Einstellen des Videorecorders mit der Funktion Automatische Einstellung
23 Schritt 6 : Einstellen der Uhr
27 Schritt 7: Einstellen der Set-Top Box
34 Auswahlen einer Sprache
35 Voreinstellen der Kanäle
38 Eingeben/Ändern von Sendernamen
40 Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
44 Einstellen des PAY-TV/Canal Plus-Decoders
Grundfunktionen
49 Wiedergeben einer Kassette
52 Aufnehmen von Fernsehprogrammen
56 Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System
61 Manuelles Einstellen des Timers
Weitere Funktionen
64 Wiedergeben und Suchen mit entsprechender Geschwindigkeit
66 Einstellen der Aufnahmedauer
67 Synchronaufnahme
69 Überprüfen, Ändern und Löschen von Timer-Einstellungen
71 Aufzeichnen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen
73 Suchen mit der Indexfunktion
74 Einstellen der Bildqualität
76 Andern von Menüoptionen
Überspielen
79 Anschlieben an einen Videorecorder oder an eine Stereoanlage
81 Grundlegende Überspielfunktion
82 Nachvertonung
SmartFile-Funktion
84 Die SmartFile-Funktion
86 Aufnehmen mit der SmartFile-Funktion
91 Auswahlen und Wiedergeben von Aufnahmen
92 Überprüfen des Inhalts auf einem Videoband
94 Beschriften von Aufnahmen und Videobändern
102 Registrieren des Inhalts eines bespielten Bandes auf dem SmartFile-Etikett
104 Sichern einer Aufnahme gegen unbeabsichtigtes Überspielen
106 Löschen der Daten einer unerwünschten Aufnahme
Weitere Informationen
108 Störungsbehebung
114 Technische Daten
115 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
120 Menüdiagramm
Hintere Umschlagseite Index
Schritt 1 :AusbPACK
Überprüfen Sie, ob folgende Teile mit dem Videorecorder gefelwert wurden :
Fernbedienung

- Set-Top Box-Controller

- SmartFile-Etiketten

R6-Batterien (GröBe AA)

- Antennenkabel

Welches Modell haben Sie erworben?
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 2 Modelle: SLV-SF990E und SF990D. An der Rückseite des Videorecorders finden Sie die Modellbezeichnung His Geräts. Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-SF990D verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z.B. „nur SLV-SF990E".
Schritt 2 :Einstellen der Ferbedienung
Einlagen der Batterien
Legen Sie zwei R6-Batterien (Gröbe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie damit auf richtige Polarität: Plus- und Minuspol der Batterien müssen den Markierungen im Batteriefach entsprechen.
Legen Sie die Seite mit dem Minus-Pol (-) zuerst ein, drücken Sie die Batterie nach unten, bis die Seite mit dem Plus-Pol (+) einrastet.

Gebrauch der Fernbedienung
Mit der Fernbedienung konnen Sie sowohl ihren Videorecorder als auch ein Fernsehgerät von Sony bedieren. Zur Bedienung des Sony-Fernsehgeräts verwenden Sie die mit einem Punkt (●) markierten Tasten. Behindet sich am Fernsehgerät kein dem Fernbedienungssensor nicht das Symbol , kann das Fernsehgerät nicht mit dieser Fernbedienung bedient werden.

| Für die Bedienung | Stellen Sie TV /VIDEO auf |
| des Video-recorders | VIDEO und richten die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Videorecorders |
| des Sony-Fernsehgeräts | TV und richten die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Fernsehgeräts |

Tasten zum Bedieren des Fernsehgeräts
| Zum | Drücken Sie |
| Schalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus | I/Ü |
| Auswahlen der Eingangssquelle des Fernsehgeräts: Antenneneingang oder Leitungseingang | TV/VIDEO |
| Auswahlen der Programmposition des Fernsehgeräts | die Programmnummerntasten, -/−, PROG +/- |
| Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät | +/− |
| Umschalten auf TV (Videotext aus) | ☐ (TV) |
| Umschalten auf Videotext | Teletext |
| Auswahlen des Tons | AUDIO MONITOR |
| Verwenden von FASTEXT | FASTEXT-Tasten |
| Aufrufen von Bildschirmanzeigen | 1+ DISPLAY |
| Wechseln der Videotextseite | 3/4 |
| Einstellen der Menüoptionen des Fernseherträts | die Menütasten |
| Umschalten vom/zum Breitbartmodus eines Breitbild-fernseherträts von Sony (Zu Breitbartdernseherträten anderer Hersteller,lesen Sieitte das Kapitel “Bedieten anderer Fernseherträte mit der Fernbedienung”). | WIDE |
Hinweise
- Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwas drei bis sechs Monate.
- Wird die Fernbedienung längerere Zeit nicht benutzt, behmen Sie die Batterien hereaus, um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
- Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer alten.
- Verwenden Sie nie zwei verschiedene Arten von Batterien.
- Bei manchen Fernsehgeräten von Sony Funktionieren möglicherweise einige Tasten nicht.
Einstellen des Schalters COMMAND MODE
Wenn Sie den Videorecorder von Sony mit dieser Fernbedienung bedieren, stellen Sie COMMAND MODE auf der Fernbedienung in dieselbe Position wie am Videorecorder. In der Regel ist dieser Schalter auf VTR3 eingestellt. Ändern Sie zum Bedieren anderer Videorecorder von Sony die Schalterstellung wie unter aufgeführ:
VTR1: Bei Betamax
Videorecordern von Sony
VTR2: Bei 8-mm-Videorecordern
von Sony
VTR3: Bei VHS-Videorecordern
von Sony

Bedieren anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung
Die Fernbedienung ist so vorprogrammiert, daß Sie damit auch Fernsehgeräte anderer Hersteller als Sony bedieten können. Wenn Ihr Fernsehgerät in der Tabelle unter aufgelistet ist, geben Sie einfach die Codenummer des entsprechenden Herstellers ein.
1 Stellen Sie TV/VIDEO im oberen Teil der Fernbedienung auf TV.
2 Halten Sie I/ü gedrückt, und geben Sie mit den Programmnummerntasten die Codenummer(n) für Ihr Fernsehgerät ein. Lassen Sie I/ü dann los.
Nun konnen Sie mit den folgenden Tasten Ihr Fernsehgerät bedieten:
I/(), TV/VIDEO, Programmnummerntasten, -/- - (Zehnertaste), PROG +/-, +/-, (TV), (Teletext), FASTEXT-Tasten, WIDE, MENU,
CURSOR ^ / ^ / ^ / ^ und OK*.
- These Tasten Funktionieren unter Umständen nicht bei allen Fernsehgeräten.
Tip
- Wenn Sie die Codenummer Ihres Fernsehgerät bei eingeschaltetem Fernsehgerät korrekt einstehen, schaltet sich das Fernsehgerät automatisch aus.
Codenummern der mit der Fernbedienung bedienbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie diese Nummern nacheinander aus, bis Sie die gefunden haben, auf die Ihr Fernsehgerät anspricht.
Wie Sie die Breitbartbildmoduseinstellungen vornehmen, erfolhen Sie in den Fußnoten unter dieser Tabelle mit den geeigneten Codenummern.
| Hersteller | Codenummer |
| Sony | 01*1, 02, 03, 04, 05 |
| Aiwa | 32 |
| Akai | 68 |
| Blaupunkt | 10, 21 |
| Brionvega | 40 |
| C.G.M | 09 |
| Colonad | 03 |
| Dual | 44 |
| Emerson | 03, 04 |
| Fenner | 30, 31 |
| Ferguson | 52 |
| Goldstar | 03, 04, 17 |
| Grundig | 10*1, 11*1 |
| Hitachi | 24 |
| Hyper | 31 |
| Inno-Hit | 41 |
| Irradio | 20 |
| ITT | 15, 16, 69*3 |
| JVC | 33 |
| Loewe | 45 |
| Mitsubishi | 27*1, 28*1, 50*1, 51*1 |
| Mivar | 09 |
| NEC | 66 |
| Hersteller | Codenummer |
| Nokia | 15, 16, 69*3 |
| Nordmende | 35, 42 |
| Orion | 47, 48 |
| Panasonic | 17*1, 49 |
| Philips | 06*1, 07*1, 08*1 |
| Phonola | 18, 19 |
| Pioneer | 26 |
| Saba | 12, 13 |
| Samsung | 22, 23 |
| Sanyo | 25 |
| Schneider | 46 |
| Seleco | 14 |
| Sharp | 29 |
| Siemens | 39 |
| Sinudyne | 37 |
| TEAC | 67 |
| Telefunken | 36 |
| Thomson | 43*2 |
| Toshiba | 38 |
| White Westinghouse | 34 |
Hinweise
- Wird Ihr Fernsehgerät mit einem anderen Fernbedienungssystem betrieben als der Videorecorder, können Sie das Fernsehgerät mit dieser Fernbedienung nicht bedieren.
- Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird eine zuvor eingegebene Codenummer gelöscht.
- Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung ausauschen, wird die Codenummer automatisch auf 01 (Sony) zurückgesetzt. Geben Sie danach wieder die richtige Codenummer ein.
Schritt 3 :Anschlieben des Videorecorders
Um den Videorecorder mit dem Fernsehgerät zu verbinden, empfehlen wir die Verwendung eines Scart (EURO-AV) kabels. Zusätzlich ist noch der Anschluß eines Antennenkabels erforderlich.
Der Gebrauch des Scart (EURO-AV) Kabels verbessert die Bild- und Tonqualität Its Hees Videorecorders und vereinfacht das Einstellen.
- Anschlieben an Ihr Fernhsegerät nur mit einem Antennenkabel, lessen Sieitte die Anleitung auf Seite 14.
- Anschlieben an Ihr Fernhsegerät und Set-Top Box, lessen Sieitte die Anleitung auf Seite 15.
- Anschlieben an Ihr Fernhsegerät und Decoder, lessen Sie bitte die Anleitung auf Seite 44.

Anschreiben an Ihr Fernsehgerät mit einem Scart (EURO- AV)- Kabel

: SignalfluB
1
Ziehen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät ab und stecken Sie es in der Buchse AERIAL IN auf der Rückseite des Videorecorders.

2
Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OUT am Videorecorder, und schlieben Sie es am Antenneneingang an Ihr dem Fernsehgerät an.

Fortsetzung
3
Verbinden Sie LINE-1 (TV) am Videorecorder und den Scartbuchse-Anschluß (EURO-AV) am Fernsehgerät über ein Scart (EURO-AV)-Kabel.
Bei dieser Verbindung erhalten Sie eine bessere Bild- und Tonqualität. Wenn Sie das vom Videorecorder ausgegebene Bild sehen möchten, drücken Sie TV/VIDEO, um die Anzeige VIDEO im Display einzublenden.

4
Schlieben Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Sie können nun das Fernsehgerät auf den Videorecorder einstellen (siehe Seite 20).
Hinweise
- Wird das Fernsehgerät mit dem LINE-1 (TV-)Anschluß verbunden, empfeht es sich, den RF-Kanal auf OFF zu setzen (siehe Seite 20). In der Position OFF wird nur das Signal von der Antenne über die Buchse AERIAL OUT gesendet.
- Den korrekten Anschluß von SmartLink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrss Fernsehgerätes.
Informationen zu den SMARTLINK-Funktionen
Wenn das angeschlossene Fernsehgerät mit SMARTLINK, NexTView Link, MEGALOGIC*1, EASYLINK/CinemaLink*2, Q- Link*3 oder T-V LINK*4aratbeitet,
SMARTLINK
konnen Sie die Funktion SMARTLINK benutzen, nachdem Sie die Schritte auf der vorherigen Seite ausgeführht haben. Die Anzeige SMARTLINK erscheint im Display des Videorecorders, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten. Folgende SMARTLINK-Funktionen stehen zur Verfügung.
- Speicherübernahme
Sie konnen die im Fernsehtuner voreingestellten Daten in diesen Videorecorder herunterladen und im Videorecorder mit Automatische Einstellung die gleichen Daten einstehen. Dadurch wird die Funktion Automatische Einstellung erheblich vereinfacht. Achten Sie während dieser Vorgangs darauf, daß Sie die Kabelverbindungen nicht trennen oder die Funktion Automatische Einstellung versehentlich beenden.
Siehe "Einstellen des Videorecorders mit der Funktion Automatische Einstellung" auf Seite 21.
Fernsehdirktaufnahme
Mit dieser Funktion konnen Sie problemlos die laufende Fernsehsendung aufnehmen (jedoch nicht mit thisem Videorecorder abgeschleite Kassetten). Einzelheiten darüber finden Sie im Kapitel, "Aufnehmer einer laufenden Fernsehsendung (TV-Direktaufnahme) auf Seite 55.
- Sofortwiedergabe
Mit der Sofortwiedergabefunktion konnen Sie die Wiedergabe automatisch starten, ohne das Fernsehgerä einzuschalten. Einzelheiten darüber finden Sie im Kapitel "Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck (Sofortwiedergabe) auf Seite 51.
- Direktmenu
Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgeber einschalten, das Fernsehgeber auf den Videokanal einstellen und die Bildschirmanzeige des Videorecorders aufrufen, indem Sie MENU auf der Fernbedienung drücken.
- Direkt-Timer
Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und das Timer-Aufnahmemenü (das Menu TIMER-PROGRAMMIERUNG, das Menu TIMER oder das Menu SHOWVIEW) aufrufen, indem Sie TIMER auf der Fernbedienung drücken. Anhand von TIMER-OPTIONEN im Menu WEITERERE OPTIONEN können Sie festlegen, welche Timer-Aufnahmemenü angezeigt wird (lesen Sieitte die Anleitung auf Seite 78).
Ausschaltautomatik
Mit dieser Funktion schaltet sich der Videorecorder automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausgeschaltet haben und den Videorecorder ca. eine Minute lang nicht benutzen.
- NexTView Download
Mit der Funktion NexTView Download konnen Sie die Aufnahme mit dem Timer Ihres Fernsehgeräts einfach einstellen.itte lessen Sie hierfür die Informationen in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts nach.
^1 , MEGALOGIC" ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation.
^2 , EASYLINK/CinemaLink" ist ein Warenzeichen der Philips Corporation.
^3 , Q-Link" ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporation.
^4 T-V LINK"ist ein Warenzeichen der JVC Corporation.
Hinweis
- Nicht alle Fernsehgeräte sprechen auf die o.g. Funktionen an.
Fortsetzung
Anschreiben an Ihr Fersehgerät nur mit einem Antennenkabel


: SignalfluB
| 1 | Ziehen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät ab und stecken Sie in die Buchse AERIAL IN auf der Rückseite des Videorecorders. | AERIAL ANTENNE ENTREE OUT SORTIE |
| 2 | Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OUT am Videorecorder, und schreiben Sie es am Antenneneingang an Ihr Frem Fernsehgerät an. | AERIAL ANTENNE ENTREE OUT SORTIE |
| 3 | Schreiben Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an. Sie können nun das Fernsehgerät auf den Videorecorder einstellen (siehe Seite 18). |
Anschlieben an Ihr Fersehgerät und Set-Top Box (STB)
Falls Sie keine Set-Top Box anschließen, lessen Sieitte auf Seite 18 weiter.
Wenn Ihr STB über einen Scart (EURO-AV)-Anschluß verfügbar
Die folgende Zeichnung zeigt ein Anschlußbeispel die Set-Top Box an LINE-4 IN. Stellen Sie in thisem Fall STB. VERBINDUNG auf LINE-4 IN(siehe Seite 27).

: SignalfluB
Sie können mit der Durchschnittung aus dem videorecorder auf dem Fernsehergätze Programme von einer STB, die an diesen Videorecorder angeschlossen ist, wiedergeben halten. Wenn Sie den STB einschalten, leitet dieser Videorecorder das Signal von der STB automatisch an das Fernsehergätze weiter, ohne sich selbst einzuschalten.
1 Setzen Sie DECODER/ LINE4 im Menu WEITERE OPTIONEN auf LINE4.
2 Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menu WEITERE OPTIONEN auf AUS
3 Schalten Sie den Videorecorder aus. Zum Wiedergeben eines Satellitenprogramms schalten sie den STB und das Fernsehgerät ein.
Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 27.
Hinweis
- Sie können keine Satellitenprogramme auf dem Fernsehgerät ausschauen, wenn gerade eine Aufnahme lauft, es sei dann, Sienehmen ein Satellitenprogramm auf.
Fortsetzung
Wenn ihre Set-Top Box nicht über einen Scart (EURO-AV-) Anschluß verfügt
Die STB. VERBINDUNG auf RF stellen (siehe Seite 27).


: SignalfluB
- Falls Ihr Fernsehogerät keinen Scart (EURO-AV)-Anschluß hat, ist das Scart-Kabel zum Videorecorder überflüssig. Zusätzliche Anschlußmöglichkeit.
Zusätzliche Anschlußmöglichkeit
An eine Stereoanlage
Die Tonqualität laßt sich verbessern, wenn Sie wie in der Abbildung rechts dargestellt eine Stereoanlage an die Buchsen AUDIO OUT R/L anschließen.

An ein Fernsehgerät mit Cinchbuchsen als Audio/Videoeingangsbuchsen (nur wenn Sie Videorecorder und Fernsehgerät nicht über Scart-Anschluß verbinden)
Mit dieser zusätzlichen Verbindung erhalten Sie eine bessere Bild- und Tonqualität. Schlieben Sie das Fernsehgerät wie in der Abbildung rechts dargestellt mit einem handelsüblichen Verbindungskabel wie dem VMC-810 von Sony an. Wenn Ihr Fernsehgerät nur über eine Audioeingangsbuchse verfügbar, verwenden Sie ein Verbindungskabel wie das VMC-910MS von Sony.

Schritt 4 :Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
Wenn Sie den Videorecorder mit dem Scart-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen haben, lessen Sieitte auf Seite 20weiter.
Wenn Sie den Videorecorder nur mit dem Antennenkabel an das Fernsehgerät angeschlossen haben

1

Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und drücken Sie I/ (on/standby) um den Videorecorder einzuschalten.
Öffnen Sie die Dialogfensteranzeige.
2
Drücken Sie kurz RF CHANNEL am Videorecorder.
Der werkseitig eingestellte RF-Kanal (Radio Frequency) erscheint im Display.
RF 32
3
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wahlen Sie eine Programmposition die nicht benütz ist für das vom Videorecorder ausgegebene Bild (z. B. Programmposition "0").
These Programmposition wird nach der Einstellung als Videokanal bezeichnet (für das vom Videorecorder ausgegebene Bild).
4
Stimmen Sie den Videokanal ab (z. B. Programmposition "0"), bis das Bild wie rechts gezeigt deutlich auf dem Bildschirm zu sehen ist (mit grünem Hintergrund).
Anweisungen zur Sendereinstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihr Fremsehgerät.
Ist das Bild nicht scharf, lessen Sieitte die Anweisungen im Kapitel "So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein" hierunter.
5
AUTO SET UP

RF CHANNEL
Drucken Sie RF CHANNEL.
Sie haben Ihr Fernsehgerät nun auf den Videorecorder eingestellt. Wenn Sie nun eine Kassette abspielen wollen, stellen Sie am Fernsehgerät immer den Videokanal ein (z. B. Programmposition "0").
So überprüfen Sie die Einstellung des Fernsehgeräts
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein (z. B. Programmposition "0") und drücken Sie am Videorecorder PROGRAM + / - . Wenn auf dem Fernsehschirm bei jedem Tastendruck auf PROGRAM + / - ein anderes Programm erscheint, ist die Einstellung korrekt.
So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein
Wenn das Bild nach Ausführung von Schritt 4 nicht scharf ist, drücken Sie die Taste PROGRAM + / - , so daß ein anderer RF-Kanal angezeigt wird. Stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.
Wenn Sie den Videorecorder mit beiden Antennenkabeln und Scart (EURO-AV)-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen haben
Um Empfangsstörungen mit benachbarten Fernsehkanänen zu vermeiden, empfehlen wir den RF-Kanal auszuschalten (Position OFF).

PROGRAM + / -
| 1 | Schalten Sie Ihr Fernsehgeber ein und drücken Sie I/() (on/standby) um zu den Videorecorder einschalten. Öffnen Sie die Dialogfensteranzeige. |
| 2 AUTO SET UP DRücken Sie kurz RF CHANNEL am Videorecorder. | |
| □ Der werkseitig eingestellte RF-Kanal (Radio Frequency) erscheint im RF CHANNEL Display. |

| 3 - PROGRAM + Drücken Sie PROGRAM +/- bis OFF im Display erscheint. Der RF-Kanal ist abgeschaltet. |

TRACKING
Das nebenstehende Bild erscheint klar und deutlich auf dem Fernsehschirm (mit grünem Hintergrund).
| 4 AUTO SET UP | Drücken Sie RF CHANNEL erneut. |
| RF CHANNEL | Sie können nun ihren Videorecorder mit der Funktion Automatische |
| Einstellung einstellen (siehe Seite 21). |
Hinweis
- Falls in Schritt 3 das grüne Bild nicht erscheint, schalten Sie ihr Fernsehgerät auf "AV/EXTERNAL" um (Siehe Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes).
Schritt 5 :Einstellen des Videorecorders mit der Funktion Automatische Einstellung
Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sieihn mit der Funktion Automatische Einstellung ein. Mit dieser Funktion konnen Sie die Sprache für Bildschirmanzeigen, Fernsehkanäle, Leitzahlen für das ShowView-System und die Uhr am Videorecorder automatisch einstehen.
Vorbereitungen ...
- Schalten Sie die Set-Top Box ein, falls sie nur mit dem Antennenkabel und nicht mit einem Scart-Kabel mit dem Videorecorder verbunden ist.

1 AUTO SET UP Drücken Sie AUTO SET UP am Videorecorder länger als 3 Sekunden. RF CHANNEL Der Videorecorder wird automatisch eingeschaltet und die Länderbkürzung erscheint im Display.
E5 E
2 - PROGRAM + Drücken Sie PROGRAM + / - , um die Länderabkürzung Ihres Landes hervorzuheiten.
Bei manchen Ländern können Sie zwischen mehreren Sprachen auswahlen. Im folgenden sehen Sie die Abkürzungen für die Länder und Sprachen :
| Abkürzung | Land | Sprache |
| A | Österreich | Deutsch |
| B-D | Belgien | Deutsch |
| B-F | Belgien | Französisch |
| B-N | Belgien | Niederländisch |
| CH-D | Schweiz | Deutsch |
| CH-F | Schweiz | Französisch |
| CH-I | Schweiz | Italienisch |
| D | Deutschland | Deutsch |
| DK | Dänemark | Dänisch/Norwegisch |
| E | Spanien | Spanisch |
| Abkürzung | Land | Sprache |
| GR | Griechenland | Griechisch |
| I | Italien | Italienisch |
| L-D | Luxemburg | Deutsch |
| L-F | Luxemburg | Französisch |
| N | Norwegen | Dänisch/Norwegisch |
| NL | Niederlande | Niederländisch |
| P | Portugal | Portugiesisch |
| S | Schweden | Schwedisch |
| SF | Finnland | Finnisch |
| ELSE | Andere Länder | Englisch |
Wird Ihr Land in der Liste nicht aufgeführrt, wahlen Sie ELSE.
3
AUTO SET UP

RF CHANNEL
Drucken Sie AUTO SET UP.
Der Videorecorder führt einen Suchlauf aller empfangbaren Kanäle durch und stellt sie entsprechend der erforderlichen Reihenfolge für Ihr Land ein.

Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung verwenden, wird die Funktion Speicherübernahme gestartet, und die Anzeige SMARTLINK im Display blinkt während diesen Vorgangs.
Wenn der Suchlauf bzw. die Speicherübernahme abgeschlossen ist, wird bei jeder dem Sender, der ein Zeitsignal überträgt, die aktuelle Zeit im Display angezeigt.
Abbrechen der automatischen Einstellung
Drucken Sie AUTO SET UP.
Tip
- Wenn Sie die mit der Funktion Automatische Einstellung voreingestellte Sprache für die Bildschirmanzeige ändern mögen, lessen Sieitte die Anleitung auf Seite 34.
Hinweise
- Brechen Sie die Funktion Automatische Einstellung nicht während des Schritts 3 ab. Anderenfalls müssen Sie mit der automatischen Einstellung ganz von vorn beginnen.
- Bei Verwendung der Funktion Automatische Einstellung kann es vorkommen, daß einige Einstellungen (ShowView, Timer usw.) zurückgesetzt werden. In dieser Fall müssen sie erneut festgelegt werden.
Schritt 6 :Einstellen der Uhr
Sie müssen die Uhrzeit und das Datum am Videorecorder einstellen, um die Aufnahme-funktionen des Timers richtig verwenden zu konnen.
Die Funktion Automatische Uhreinstellung arbeitet nur, wenn ein Sender in Ihrm Bereich ein Zeitsignal sendet. Werde die Uhrzeit mit Hilfe der Funktion Automatische Einstellung nicht korrekt eingestellt, versuchen Sie die automatische Uhreinstellung mit einem anderen Sender durchzuführen.

Manuelles Einstellen der Uhr
Vorbereitungen...
- Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
- Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.






Fortsetzung
4

Drucken Sie CURSOR / , um das Datum einzustellen.

5

Drücken Sie CURSOR , um den Monat hervorzuheiten, und stellen Sie den Monat mit CURSOR ↑/↓ ein.

6

Stellen Sie nacheinander das Jahr, die Stunden und die Minuten ein. Heben Sie dazu mit CURSOR die einzustellende Angabe hervor, und wahlen Sie mit CURSOR ↑/↓ die Ziffern aus.
Der Wochentag wird automatisch eingestellt.

7

Drucken Sie OK, um die Einstellungen zu bestätigten und die Uhr zu starten.

8
MENU
Drucken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.

Tip
- Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, gehen Sie mit CURSOR zu der fehlerhaften Angabe zurück, und wahren den neuen Wert mit CURSOR ↑/↓ aus.
Hinweis
- Das Menu wird automatisch ausgeblendent, wenn Sie nicht innerhalb einiger Minuten eine Taste drucken.
Wechseln des Senders für Automatische Uhreinstellung
Vorbereitungen...
- Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
- Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.

1 MENU Drücken Sie MENU und dann CURSOR ↑/↓, um EINSTELLUNGEN hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK.


2 Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um UHR hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK. AUTOM. EINST. wird hervorgehoben.

3 OK Drucken Sie OK.


Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um EIN hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK.






Tips
- Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, gehen Sie mit CURSOR zu der fehlerhaften Angabe zurück, und wahren Sie den neuen Wert mit ↑/↓ aus.
- Wenn Sie AUTOM. EINST. auf EIN stellen, wird die automatische Uhreinstellfunktion aktiviert, sobald der Videorecorder ausgeschalten wird. Das Datum und die Uhrzeit werden automatisch angepaßt, und während des Zeitsignals des Senders, dessen Programmposition in der Zeile „ZEIT VON PROGRAMM" angezeigt wird. Wenn Sie die automatische Uhreinstellfunktion nicht benöttigen, wahren Sie AUS.
Hinweis
- Das Menu wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb einiger Minuten eine Taste drücken.
Schritt 7 :Einstellen der Set-Top Box
Falls Sie keine Set-Top Box anschließen,
überspringen Sieitte diesen Schritt.
Vorbereitungen...
- Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
- Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
- Ziehen Sie den Schutzaufkleber vom STB-Controller ab. Legen Sie den Controller so auf die Set-Top Box, daß er in der Höhe des Infrarot-Empfängers ist und vorne über den Tuner ragt (siehe Seite 15).








4
- Falls die STB mit dem Antennenkabel angeschlossen wird:
Drucken Sie CURSOR / / / um HF auszuwahlen. Bestätigen Sie mit OK.
Drucken Sie CURSOR / / / um PROGRAMMNUMBER
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK. Geben Sie mit CURSOR ↑/↓ die gewünschte Programmnummer ein und drücken Sie OK.
- Falls die Set-Top Box mit dem Scart-Kabel angeschlossen wird:
Drucken Sie CURSOR / / / um LINE 4 auszuwahlen. Bestätigen Sie mit OK.



5
MENU


Drucken Sie CURSOR / / um HERST. CODE TUNER hervorzuheben.
Bestätigten Sie mit OK. Geben Sie mit den Programmnummerntasten die gewünschte Programmnummer ein.
Beziehen Sie sich damit auf die Tabelle auf der{nachsten Seite.Drucken Sie OK.
Drücken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.

Hinweise
- Falls Ihr Videorecorder über das Antennenkabel an die Set-Top Box angeschlossen ist, geben Sie die Programmnummer des Videorecorders entsprechend dem Canal, auf den der Ausgang die Set-Top Boxes eingestellt ist, ein.
- Sie können keine Satellitenprogramme auf dem Fernsehgerät ausschauen, wenn gerade eine Aufnahme lauf, es sei dann, Sienehmen ein Satellitenprogramm auf.
- Wir empfehlen, die Set-Top Box an den LINE4-Anschluß anzuschlieben.
- Um ein gegenseitiges Stören der Fernbedienungen die Set-Top Boxes und des Videorecorders auszuschreiben, * dürfen Sie die Fernbedienung nie gleichzeitig auf die Set-Top Box und den Videorecorderchten.
Marke der Set-Top Box
Damit Sie die STB bedieren konnen, müssen Sie die Nummer ihrer STB in der folgenden Liste suchen und eingeben.
Es ist möglich, daß einige STBs nicht zusammen mit diesen Videorecorder betriebenen werden können.
| Marke der STB | Marken-Nummer |
| ABC | 025, 028 |
| ABsat | 134, 843 |
| Akai | 526 |
| Alba | 102, 265, 373, 432, 466, 526, 624 |
| Allantide | 344 |
| Amstrad | 091, 224, 263, 349, 472, 520, 686, 700 |
| Andover | 555 |
| Ankaro | 228, 231, 380, 530 |
| Anttron | 194, 432 |
| Arcon | 283, 379 |
| Armstrong | 254 |
| Asat | 384 |
| AST | 332, 361, 362 |
| Astra | 119, 384, 529 |
| Astro | 184, 369, 531, 559, 595 |
| Audio Ton | 375 |
| Avalon | 407 |
| Axis | 377, 380 |
| Birmingham Cable Communications | 287 |
| British Telecom | 014, 116 |
| Barcom | 228 |
| Best | 228, 380 |
| Blaupunkt | 184 |
| Boca | 254, 524, 840 |
| Brain Wave | 343 |
| Marke der STB | Marken-Nummer |
| British Sky Broadcasting | 858 |
| Brunor | 420 |
| Bush | 078, 102, 265 |
| BT | 526, 679, 721 |
| Cabletime | 172, 282, 388, 459 |
| Cambridge | 267, 355, 526 |
| Camundosat | 104 |
| Canal+ | 864 |
| Canal Satellite | 864 |
| Channel Master | 373 |
| CityCom | 829 |
| Clyde | 097 |
| CME | 091, 119, 184, 211 |
| CNT | 531 |
| Comtec | 277 |
| Connexions | 104, 407, 469 |
| Conrad | 618 |
| Contec | 377 |
| Cryptovision | 611 |
| Crown | 254 |
| Cyrus | 211 |
| Daewoo | 384 |
| D-box | 734 |
| DDC | 373 |
| Diskxpress | 228 |
| DNT | 211, 407, 469 |
| Drake | 279, 470 |
| Dynasat | 690 |
| Echostar | 181, 407, 465 |
| EEC | 344 |
| EIF | 428, 685 |
| Einhell | 344 |
| Elta | 375 |
| Emanon | 432 |
| Emme Esse | 708 |
| Engel | 461 |
| Eurodec | 535, 537 |
| Europa | 708 |
| Ferguson | 078, 194, 347, 625, 722 |
| Fidelity | 263, 686 |
| Finlux | 119, 355, 408, 425, 466, 525 |
| Fraba Sat | 596 |
| Fracarro | 060 |
| France Telecom | 462 |
| Freecom | 346, 432, 745 |
| FTE | 277, 342, 422 |
| Fuba | 183, 228, 308, 309, 380, 407, 425, 428, 432, 720 |
| Galaxis | 375, 377, 844, 845 |
| Galaxisat | 332 |
| GEC | 097 |
| Gold Box | 864 |
| Goldstar | 346 |
| Gooding | 582 |
| Grothusen | 346 |
| Grundig | 151, 184, 339, 474, 582, 761, 540 |
| G-Sat | 194 |
| Marke der STB | Marken-Nummer |
| Harting und Helling | 344 |
| Hinari | 194 |
| Hirschmann | 184, 344, 407, 408, 409, 513, 584, 592, 683, 764 |
| Hitachi | 466 |
| Houston | 679 |
| Humax | 059 |
| Huth | 231, 254, 375, 528, 600, 805 |
| HyperVision | 630 |
| Ikusi Allsat | 379 |
| Imperial | 265, 496 |
| IRTE | 620 |
| ITS | 632 |
| ITT | 119, 183 |
| Jerrold | 014, 025, 287 |
| Johansson | 343 |
| JOK | 721 |
| JSR | 375 |
| JVC | 526, 582 |
| Kathrein | 103, 134, 184, 211, 342, 369, 453, 491, 515, 564, 592, 633, 636 |
| Key West | 805 |
| König | 103, 183, 184 |
| Kosmos | 342, 346 |
| Kreiselmeyer | 184 |
| Kyostar | 432 |
| La Sat | 435, 475, 524, 531, 618 |
| Lasat | 833 |
| Lenco | 346, 384, 422, 432, 461 |
| Lion | 364 |
| Lupus | 380 |
| Luxor | 119, 183, 584 |
| Macab | 535, 597 |
| Magnavox | 043 |
| Manhattan | 466, 531 |
| Maranz | 211 |
| Maspro | 103, 339, 347, 761 |
| Matsui | 355, 582 |
| MediaSat | 864 |
| Mediamarkt | 254 |
| Memphis | 377 |
| Micro Technology | 344 |
| Minerva | 582 |
| Mintec | 589 |
| MNet | 030 |
| Morgan's | 254, 524, 840 |
| Multistar | 342, 475 |
| Muratto | 346 |
| Navex | 343 |
| NEC | 189 |
| Neusat | 703, 845 |
| Newhaus | 231 |
| Next-Wave | 743 |
| Nikko | 371 |
| Nokia | 034, 692, 119, 183, 339, 408, 425, 466, 584, 734, 832 |
| Nordmende | 283, 373, 625 |
| Oceanic | 597 |
| Orbit | 361, 362 |
| Orbitec | 596 |
| Oxford | 355 |
| Marke der STB | Marken-Nummer |
| Pace | 078, 194, 339, 347, 466, 802, 806, 858 |
| Pal | 848 |
| Palcom | 308, 309 |
| Palladium | 582 |
| Panasonic | 225 |
| Panda | 466 |
| Philips | 630, 144, 211, 339, 466, 474, 582, 721, 761, 864 |
| Phoenix | 377 |
| Phonotrend | 799 |
| Pioneer | 155, 271, 544, 864 |
| ProVision | 595 |
| Promax | 466 |
| Prosat | 496 |
| PTT Telecom | 224 |
| PVP Stereo Visual Matrix | 014 |
| Pyxis | 842 |
| Quadral | 373, 530, 639 |
| Radiola | 211 |
| Radix | 407, 893, 764 |
| RFT | 211, 231, 552 |
| Saba | 265, 347, 364, 531, 586, 701, 720, 745 |
| Sabre | 466 |
| Sagem | 831 |
| Sakura | 377 |
| Salora | 119, 183, 210 |
| Samsung | 283 |
| SAT | 332, 361, 362, 472 |
| Satbox | 386 |
| Satcom | 224 |
| Satec | 194, 339 |
| Satmaster | 283 |
| SatPartner | 343, 346, 432, 513, 531, 703, 720, 745 |
| Schwaiger | 194, 515 |
| Scientific Atlanta | 019, 028, 288 |
| Seemann | 407, 589, 637 |
| SEG | 380, 432, 529, 753 |
| Siemens | 184 |
| Skymaster | 530, 639 |
| Sony | 286, 289, 293, 650, 715 |
| Stella | 104 |
| STVI | 428 |
| STS | 167 |
| Sunstar | 524, 805 |
| Tandberg | 742 |
| Tantec | 308, 309, 347, 466 |
| Tatung | 156 |
| TechniSat | 272, 273, 331, 420, 469, 552, 559, 596 |
| Teco | 384 |
| Telecom | 104 |
| Telefunken | 432 |
| Teleka | 254, 624, 683 |
| Telemax | 435 |
| Marke der STB | Marken-Nummer |
| Teleservice | 292 |
| Televes | 596 |
| Tensai | 632 |
| Thomson | 466, 864 |
| Thorens | 597 |
| Tonna | 679 |
| TPS | 831 |
| Triad | 332, 344, 346, 361, 362 |
| Triasat | 425 |
| Tristar | 277 |
| Tudi | 297 |
| Uniden | 205, 803, 842 |
| United Cable | 014 |
| Unitor | 228, 343 |
| Universum | 184, 525, 582 |
| Vector | 344, 364, 529 |
| Ventana | 211 |
| Videoway | 261 |
| VisiCable+ | 492 |
| Vortec | 432 |
| VTech | 332, 473, 771 |
| Vtech | 362, 701 |
| Westminster | 116 |
| Wevasat | 344 |
| Winersat | 343 |
| Wisi | 184, 332, 362, 383, 407, 417, 418, 426, 466, 647, 649, 701 |
| Wolsey Gene | 555 |
| Marke der STB | Marken-Nummer |
| XSat | 134, 900 |
| Xcom Multimedia | 900 |
| Zehnder | 332, 342, 531, 829 |
| Zenith | 011, 536 |
| Zwergnase | 805 |
Hinweis
- Um zu überprüfen, ob die Markennummer korrekt eingegeben wurde, drücken Sie mehrmals STB, bis "STB" im Display erscheint und dann eine beliebige Zahlentaste. Falls die STB reagiert, stimmt die Markennummer.
Auswahlen einer Sprache
Sie können für die Bildschirmeldungen eine andere Sprache einstehen als die, die Sie mit der Funktion Automatische Einstellung ausgewählt haben.
Vorbereitungen...
- Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
- Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.

1
MENU


OK

Drucken Sie MENU und dann CURSOR
↑/↓, um EINSTELLUNGEN
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.

2

OK
Drucken Sie CURSOR / , um
- SPRACHE hervorzuheiten. Bestätigungs-Sie mit OK.

3

OK

Heben Sie mit CURSOR / / / die gewünschte Sprache hervor.
Bestätigen Sie mit OK.
4
MENU
Drucken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.

Hinweis
- Das Menu wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb einiger Minuten eine Taste drücken.
Voreinstellen der Kanäle
Wenn sich bestimmte Kanäle mit der Funktion Automatische Einstellung nicht voreinstellen setzen, können Sie diese von Hand einstehen.
Vorbereitungen...
- Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
- Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.

1 MENU Drücken Sie MENU und dann CURSOR ↑/↓, um EINSTELLUNGEN hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK.

2 Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um TUNER hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK.


+ Drucken Sie CURSOR / , um NORMAL/KABEL hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK. OK Drucken Sie CURSOR / , um NORMAL auszuwahlen. Bestätigten Sie mit OK.
Zum Voreinstellen von Kabelkanänen wahlen Sie KABEL aus.

4

Drucken Sie CURSOR ↑/↓, um KANALWAHL hervorzuheben.

5

Drücken Sie PROG + / - ,um die Programmposition auszuwahlen.

Ausgewählte Programmposition
6

Drucken Sie OK, um die Kanalnummer hervorzuheiten, und drucken Sie CURSOR / , um die Abstimmung zu starten.
Der Videorecorder beginnt, nach einem Kanal zuuchen, und zeigt den ersten, den er findet, auf dem Fernsehschirm an. Drucken Sie CURSOR / so oft, bis der gewünschte Kanal angezeigt wird.

Die Kanäle werden in folgender Reihenfolge durchsucht:
VHF E2-E12
VHF Italienischer Kanal A - H
UHF E21-E69
CATV S1 - S20
- HYPER S21 - S41
CATV S01-S05
Wenn Sie die Nummer des gewünschten Kanals kennen, geben Sie diese mit den Programmnummerntasten ein. Geben Sie z.B. für den Kanal 05 zuerst eine „0" und dann eine „5" ein.
7

Drucken Sie OK.
8
Wenn Sie einen weiteren Kanal einer Programmposition zuordnen möchten, wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6.
9

Drucken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.
Löschen unerwünschter Programmpositionen
Nach dem Einstellen der Fernsehkanäle konnen nicht verwendete Programmpositionen deaktiviert werden. Diese werden später beim Drücken der Tasten PROG + / - übersprungen. Unerwünsche Programmpositionen konnen Sie auch im Menu LISTE DER KANÄLE deaktivieren (siehe Seite 40).
1 Drücken Sie in Schritt 6 auf der vorherigen Seite zweimal die Programmnummerntaste „,0“, so daß die Zahl „,00“ hinter KANALWAHL erscheint.
2 Drücken Sie OK, um die Einstellungen zu bestätigten, und anschließend MENU, um das Menu zu verlassen.
Bei unscharfem Bild
Normalerweise werden die Kanäle durch die AUT. FEINABST. (AFT) klar abgestimmt. Sollte das Bild jedoch nicht scharf sein, konnen Sie auch die manuelle Abstimmfungtion anwenden.
1 Stellen Sie mit PROG + / - oder den Programmnummerntasten die Programmposition ein, bei der das Bild nicht scharf ist.
2 Drücken Sie MENU, wahren Sie EINSTELLUNGEN. Bestätigten Sie mit OK.
3 Wahlen Sie TUNER. Bestätigen Sie mit OK.
4 Wahlen Sie FEINABSTIMMUNG. Bestätigten Sie mit OK. Die Feinabstimmungsanzeige erscheint.

5 Drücken Sie / , um ein klares Bild zu erhalten. Drücken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.
Beachten Sie, daß die Einstellung AUT. FEINABST. (Auto Fine Tuning) auf AUS stehen.
Tip
- Wenn Sie wieder zum vorherigen Menu zurückwechseln sollen, haben Sie ZURÜCK hervor und drücken OK.
Hinweis
- Das Menu wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb einiger Minuten eine Taste drücken.
Eingeben/Ändern von Sendernamen
Sie können auch beliebige Sendernamen eingeben und ändern (maximal 5 Zeichen). Die eingestellten Sendernamen erschinen auf dem Fernsehschirm, wenn Sie am Videorecorder die Programmposition wechseln.
Vorbereitungen...
- Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
- Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.


1
Drücken Sie MENU und anschließend CURSOR ↑/↓, um LISTEN hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK.


2
Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um LISTEDER KANÄLE hervorzuheiten.
Bestätigen Sie mit OK.


3
Drucken Sie CURSOR / , um die Zeile hervorzuheben, in der Sie den Sendernamen einstellen oder ändern wollen.
Wollen Sie weitere Seiten für die Programmpositionen 6 bis 60 anzeigen, drücken Sie entsprechend oft CURSOR ↑/↓.


4
- Wenn Sie den Sendernamen eingeben wollen, drücken Sie zweimal CURSOR →, um nur die Spalte mit dem Sendernamen hervorzuheben.
- Wenn Sie keinen Sendernamen eingeben wollen, fahren Sie mit Schritt 7 fort.


5
Geben Sie den Name des Senders ein.
1 Wahlen Sie mit CURSOR / ein Zeichen aus.
Jedes Mal, wenn Sie CURSOR drücken,ändert sich das angezeigte Zeichen, so wie es nachstehend gezeigt wird.
$$ \begin{array}{l} \mathrm {A} \rightarrow \mathrm {B} \rightarrow \dots \rightarrow \mathrm {Z} \rightarrow \mathrm {a} \rightarrow \mathrm {b} \rightarrow \dots \ \rightarrow \mathrm {z} \rightarrow 0 \rightarrow 1 \rightarrow \dots \rightarrow 9 \rightarrow \ \end{array} $$
(Symbole) (Leerstelle) A

2 Drücken Sie CURSOR wenn Sie das{nachste Zeichen eingeben möchten.
Die nachste Stelle wird hervorgehoben.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, drücken Sie CURSOR , bis das zu korrigierende Zeichen hervorgehoben wird, und geben Sie es neu ein.
Sie konnen maximal 5 Zeichen für den Sendernamen eingeben.
6
Um die Sendernamen einer anderen Station einzustellen oder zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.

7
Drücken Sie OK, um die Einstellung zu bestätigten.


8
Drücken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.
Hinweis
- Das Menu wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb einiger Minuten eine Taste drücken.
Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
Nachdem Sie die Kanäle eingestellt haben, konnen Sie die Programmpositionen nach Belieben verschiben. Wenn eine Programmpositionen nicht benutzt werden oder mit nicht gewünschten Kanälen belegt sind, konnen Sie sie loschen.
Vorbereitungen...
- Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
- Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.

Verschieben von Programmpositionen

1
Drücken Sie MENU und anschließend CURSOR / , um LISTEN hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK.


2
Drucken Sie CURSOR / , um
LISTE DER KANÄLE hervorzuheben.
Bestätigten Sie mit OK.


3
Drücken Sie CURSOR / , um die Zeile hervorzuheiten, in der die Programmposition geändert werden soll, und drücken Sie dann CURSOR .
Wollen Sie weitere Seiten für die Programmpositionen 6 bis 60 anzeigen, drücken Sie entsprechend oft CURSOR ↑/↓.


4
Drücken Sie CURSOR ↑/↓, bis die Zeile mit dem ausgewählten Kanal an die gewünschte Programmposition verschoben wird.
Der ausgewählte Kanal wird an die neue Programmposition gestellt, und die dazwischenliegenden Kanäle werden verschoben, so daß die Lücke wieder geschlossen wird.

5

6
Drucken Sie OK, um die Einstellung zu bestätigten.
Wenn Sie die Programmposition eines anderen Senders ändern wollen, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.

7
Drucken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.
Löschen unerwünschter Programmpositionen
Nach der Voreinstellung von Kanälen konnen Sie nicht benutzte Programmpositionen deaktivieren. Die deaktivierten Positionen werden dann übersprungen, wenn Sie die Tasten PROG + / - drücken.


1
MENU
CURSOR

OK
Drücken Sie MENU und anschließend
hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK.


2
CURSOR


CURSOR
Drucken Sie CURSOR ↑/↓, um
LISTE DER KANÄLE hervorzuheben.
Bestätigen Sie mit OK.


3


Drücken Sie CURSOR / , um die Zeile, die Sie deaktivieren möchten, hervorzuheben.

4
CLEAR

Drucken Sie CLEAR.
Die ausgewählte Zeile wird nun wie in der Abbildung rechts dargestellt gelöscht.

5
MENU
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, wenn Sie noch weitere Programmpositionen deaktivieren wollen.

6
Drücken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.
Hinweise
- Das Menu wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb einiger Minuten eine Taste drucken.
- Stellen Sie sichere, daß Sie die Programmposition, die Sie deaktivieren möchten, korrekt auswahlen. Wenn Sie eine Programmposition versehentlich deaktivieren, müssen Sie diesen Kanal manuell neu einstellen.
Einstellen des PAY-TV/Canal Plus-Decoders
Wenn Sie einen Decoder (nicht mitgeliefert) an den Videorecorder anschließen, können Sie PAY-TV/Canal Plus-Sendungen ansehen und aufzeichen.
Anschließlich eines Decoders

Einstellen der PAY-TV/Canal Plus-Kanäle
Wenn Sie PAY-TV/Canal Plus-Sendungen ansehen und aufzeichnen wollen, stellen Sie ihren Videorecorder mit Hilfe der Bildschirmmenü auf die betreffenden Kanäle ein.
Vorbereitungen...
- Schalten Sie den Videorecorder, das Fernsehgeber und den Decoder ein.
- Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.







4

Drucken Sie CURSOR / , um
DECODER hervorzuheiten. Bestätigten
Sie mit OK.

5
MENUL
Drucken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.
6
MENU
Drücken Sie MENU und dann CURSOR ↑/↓, um EINSTELLUNGEN hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK.

7

Drucken Sie CURSOR / , um TUNER hervorzuheiten. Bestätigen Sie mit OK.

8

Drucken Sie CURSOR / , um NORMAL/KABEL hervorzuheiten. Bestätigen Sie mit OK.


9
Drucken Sie CURSOR / , um NORMAL auszuwahlen. Bestätigen Sie mit OK.
Zum Voreinstellen von Kabelkanänen, wahren Sie KABEL aus.


10
Drücken Sie PROG + / - ,um die gewünsche Programmposition auszuwahlen.


11
Drucken Sie CURSOR ↑/↓, um KANALWAHL hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK.


12
Drücken Sie CURSOR / , um die PAY-TV/Canal Plus-Kanäe auszuwahlen.
Wenn der gewünschte Kanal eingestellt ist, bestätigten Sie mit OK.


13
Drucken Sie CURSOR ↑/↓, um PAY-TV/CANAL+ hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK.


14
Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um EIN hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.


15
Drücken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.
Tip
- Wenn Sie wieder zum vorherigen Menu zusückwechseln sollen, haben Sie ZURÜCK hervor und drücken OK.
Hinweise
- Das Menu wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb einiger Minuten eine Taste drücken.
- Um Untertitel anzuzeigen, während Sie PAY-TV/Canal Plus-Programme ansehen, müssen Sie den Videorecorder-Decoder und das Videorecorder-Fernsehgerät mit Scart-Kabeln (21 Stifte) anschließen, die mit RGB-Signalen kompatibel sind. Sie können keine Untertitel auf dem Videorecorder aufnehmen.
- Einige PAY-TV/Canal Plus-Decoder Funktionieren unter Umständen nicht, wenn Sie für PAY-TV/CANAL+ die Einstellung EIN festlegen. Stellen Sie in thisem Fall AUS ein.
Wiedergeben einer Kassette


1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
2 Legend Sie eine Kassette ein.
Der Videorecorder schaltet sich ein.
Wenn Sie eine Kassette ohne Überschutzlasche einlagen, beginnnt automatisch die Wiedergabe.

3 Drucken Sie PLAY.
Ist das Band zu Ende, wird es automatisch zurückgespult.
Weitere Funktionen
| Zum | Drücken Sie |
| Stoppen der Wiedergabe | ■ STOP |
| Unterbrechen der Wiedergabe | ■ PAUSE |
| Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause | ■ PAUSE or▷ PLAY |
| Vorwärtsspulen des Bandes | ▷ FF during stop |
| Zurücksspulen des Bandes | ▷ REW during stop |
| Auswerfen der Kassette | ▲ EJECT |
So geben Sie ein im NTSC-System aufgezeichnetes Band wieder
Stellen Sie NTSC PB an der Rückseite des Videorecorders auf das Farbsystem Ihres Fernsehgeräts ein.
| Farbsystemisches Fernsehgeräts | Einstellung von NTSC PB |
| nur PAL | ON PAL TV |
| PAL und NTSC | NTSC 4.43 |
So Funktioniert der Zeitzahler
An der Stelle einer Bandes, die Sie später wiederfinden möchten, drücken Sie CLEAR. Der Zähler wird im Display auf „0:00:00“ zusammen gesetzt. Die gewünschte Stelle können Sie hinterher anhand des Zählerwerts wiederfinden.

Soll der Zähler auf dem Fernsehschirm angezeigt werden, drücken Sie DISPLAY.
Hinweise
- Immer wenn eine Kassette eingelegt wird, wird der Zähler auf „0:00:00“ zurrückgesetzt.
- Erkennt der Zähler einen unbespielen Bandbereich, zahlt der Zähler nicht weiter.
-
Je nach Fernsehgerät können bei der Wiedergabe von NTSC-Kassetten folgende Störungen auftreten:
-
Das Bild wird schwwarzwei wiedergegeben.
-Das Bild zittert.
-Auf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild.
-Schwarze, horizontale Streifen erscheinen auf dem Fernsehschirm.
Die Farbintensitat nimmt zu oder ab. -
Bei der Wiedergabe einer im LP- oder EP-Modus aufgezeichneten NTSC-Kassette wird der Ton monaural wiedergegeben.
Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck (Sofortwiedergabe)
Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung benutzen, können Sie mit einem Tastendruck automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die Wiedergabe starten.
1 Legen Sie eine Kassette ein.
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein.
Wenn Sie eine Kassette mit hereausgebrochener Überspielschutzlasche einlagen, schaltet sich das Fernsehgerät ein, der Videokanal wird eingestellt, und die Wiedergabe startet automatisch.
2 Drucken Sie PLAY.
Das Fernsehgerät schaltet sich ein, der Videokanal wird eingestellt, und die Wiedergabe startet automatisch.
Tip
- Wenn eine Kassette in den Videorecorder einlegegt ist und Sie die Taste PLAY drücken, schalten sich nacheinander automatisch der Videorecorder und das Fernsehgerät ein, der Videokanal wird eingestellt, und die Wiedergabe startet..
Hinweis
- Bei Verwendung der Sofortwiedergabe muß das Fernsehgerät eingeschaltet sein oder sich im Bereitschaftsmodus befinden..
Aufnehmen von Fernsehprogrammen

1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
Zur Aufnahme von einem Decoder[M]nssen Sie diesen einschalten.
2 Legen Sie eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche ein.

3
PROG
- Zur Aufnahme eines terrestrischen Kanals: Drücken Sie PROG + / - , bis die gewünschte Programmpositionsnummer im Display erscheint.


INPUT SELECT
- Zur Aufnahme einer Videoquelle über die Anschlüsse LINE-1 (TV) bzw. LINE-4 (Scart), oder über die Buchsen LINE-2 IN bzw. LINE-3 IN: Drücken Sie INPUT SELECT, bis L1, L2, L3 oder L4 im Display erscheint.





- Zur Aufnahme eines Satellitenkanals: Drücken Sie STB. Die Anzeige STB leuchtet im Display auf. Geben Sie dann mit den Programmnummerntasten die dreistellige Nummer des Satellitenkanals ein.


SP/L
Wahlen Sie mit SP / LP die Bandgeschwindigkeit SP oder LP aus.
Im Modus LP (Long Play - lange Spieldauer) verdoppelt sich die Aufnahmedauer im Vergleich zu SP, im Modus SP (Standard Play - Standardspieldauer) dagegen sind Bild- und Tonqualität better.


5
Starten Sie mit REC die Aufnahme.
Die Aufnahmeanzeige (rot) leuchtet im Display.

So beenden Sie eine Aufnahme
Drucken Sie STOP.
So lessen Sie die restliche Bandlänge anzeigen
Drücken Sie DISPLAY. Lassen Sie bei eingeschaltetem Display mit COUNTER/ REMAIN die Restspieldufer anzeigen. Mit jedem Tastendruck auf COUNTER/ REMAIN erschreiben abwechselnd der Zeitzahler und die Restspieldufer. Die Restspieldufer entscheidigt auch im Display.

Zeitzahler

Restspieldauer
Damit der Zeitzahler eigenen kann, wieviel Zeit noch übrig ist, muß BANDLÄNGE im Menu BANDOPTIONEN auf den korrekten verwendeten Kassettentyp gesetzt werden (siehe Seite 77).
So können Sie während einer Aufnahme ein anderes Fernsehprogramm ansehen
1 Drücken Sie TV/VIDEO auf der Fernbedienung, so daß die Anzeige VIDEO im Display erlischt.
2 Stellen Sie am Fernsehgerät ein andere Programm ein.
So schützen Sie eine Aufnahme vor versehentlichem Überspielen
Um zu verhindern, daß eine Aufnahme versehentlich durch eine andere überspielt wird, brechen Sie die Überspielschutzlasche Heraus, wie auf der Abbildung zu sehen. Wollen Sie die Kassette noch wieder überspielen, überkleben Sie die entwickelte Lücke mit Klebeband.
Sie können eine Aufnahme auch mit der Funktion SmartFile schützen (siehe Seite 104).

Uberspielschutzlasche
Tips
- Zum Einstellen einer Programmposition konnen Sie auch die Programmnummerntasten an der Fernbedienung benutzen. Bei zweistelligen Nummern drücken Sie zunachst die Taste - / - (Zehnertaste) und dann die entsprechenden Programmnummerntasten.
- Die Informationen zur Kassette, die auf dem Fernsehschirm erscheinen, werden nicht auf dem Band aufgenommen.
- Wenn Sie während einer Aufnahme nicht fernsehen sollen, können Sie das Fernsehgeräta ausschalten.
Wenn Sie einen Decoder verwenden, müssen Sie diesen eingeschaltet halten.
Hinweise
- Wurden auf eine Kassette Passagen im PAL- und im NTSC-System aufgezeichnet, arbeitet der Zeitzahler nicht korrekt. Die Diskrepanz besteht auf die entsprechlichen Zählyklen der beiden Videosysteme zurück.
- Es ist nicht möglich, eine PAY-TV/Canal Plus-Sendung anzusehen und damit eine andere PAY-TV/Canal Plus-Sendung aufzuzeichnen.
Die Restspieldauer dient nur als grober Richtwert. - Die Restspieldauer wird nur ungebärn 30 Sekunden lang angezeigt, nachdem das Band eingelegt wurde.
Aufnehmen einer laufenden Fernsehsendung (TV-Direktaufnahme)
Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung benutzen, können Sie problemlos eine laufende Fernsehsendung aufnehmen (jedesicht mit dieser Videorecorder abgeschiede Kassetten).
1 Legen Sie eine Kassette mit intaker Überspielschutzlasche ein.
2 Drücken Sie REC, während Sie ein Fernsehprogramm oder eine externe Quelle anschauen.
Der Videorecorder beginnnt automatisch, die laufende Fernsehsendung aufzunehmen.
Tips
Die Anzeige TV entscheid im Display, nach dem Sie unter folgenden Bedingungen REC gedrückt haben:
- Sie geben eine Quelle wieder, die an den Leitungseingang des Fernsehgeräts angeschlossen ist, oder
-
die voreingestellen Daten des Fernsehtuners für die Programmposition weichen von den voreingestellen Daten des Videorecorder-Tuners ab.
-
Wenn eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche in den Videorecorder eingelegt ist und Sie die Taste REC drücken, schaltet sich der Videorecorder automatisch ein und nimmt die laufende Fernsehsendung auf.
- Sie können die Funktion TV-DIREKTAUFNAHME im Menu WEITERE OPTIONEN ein und ausschalten (siehe Seite 78).
Hinweise
- Die laufende Fernsehsendung konnen Sie nicht auf diese Art aufnahmen, wenn sich der Videorecorder in einem der folgenden Modi befindet: Pause, Timer-Bereitschaft, Tuner-Voreinstellung, Automatische Einstellung und Aufnahme. Es ist ebenfalls nicht möglich auf diese Art eine Aufnahme zu machen, wenn die Überspielschutzlasche Herausgebrochen ist, das Bandende erreicht ist oder das Band an einer durch SmartFile geschützten Aufnahme gestoppt wird.
- Schalten Sie das Fernsehgerät nicht aus, und wechseln Sie die Programmposition nicht, wenn die Anzeige TV im Display leuchtet. Wenn die Anzeige TV nicht leuchtet, nimmt der Videorecorder das ursprüngliche Programm weiterhin auf, auch wenn Sie am Fernsehgerät die Programmposition wechseln.
Aufnahme von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System
Mit dem ShowView-System wird die Programmierung des Videorecorders für Timer-Aufnahmen vereinfacht. Geben Sie einfach die ShowView-Nummer der betreffenden Sendung ein. Sie finden diese Nummer in Ihrer Programmzeitschrift. Daraufhin werden Datum, Uhrzeit und Programmposition für die Sendung automatisch eingestellt. Sie konnen bis zu acht Sendungen auf einem zum Aufnahmevorprogrammieren.
Vorbereitungen...
- Überprüfen Sie, ob die Uhr und das Datum am Videorecorder korrekt eingestellt sind.
- Legen Sie eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche ein. Achten Sie daraufauf, daß das Band etwas länger ist als die eigentliche Aufnahmedauer.
- Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
- Bevor Sie eine Videokassette mit SmartFile-Funktion einlagen, stellen Sie sicher, daß es nicht zu einer Überschneidung mit einer schreibgeschützten Aufnahme kommt. Nähres zur SmartFile-Funktion finden Sie auf Seite 84.
- Legen Sie im Menu WEITERER OPTIONEN für TIMER-OPTIONEN die Einstellung SHOWVIEW oder VARIABLE fest (siehe Seite 78).

1

TIMER
Drucken Sie TIMER.
-
Wenn Sie für TIMER-OPTIONEN die Einstellung VARIABEL festlegen wird das Menu TIMER-PROGRAMMIERUNG auf dem Fernsehschirm angezeigt. Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um SHOWVIEW auszuwahlen, und anschließend OK.
-
Wenn Sie für TIMER-OPTIONEN die Einstellung SHOWVIEW festlegen wird das Menu SHOWVIEW auf dem Fernsehschirm angezeigt.


2



ben Sie mit den.
Programmnummerntasten die ShowView-Nummer ein.



Will Sie einen Fehler machen, drücken die CLEAR und geben die korrekte Summe ein.



3
Drucken Sie OK.
Datum, Anfangs- und Endzeit, Programmposition, Bandgeschwindigkeit und die VPS/PDC-Einstellung werden auf dem Fernsehschirm angezeigt. Wird „-“ in der Programmspalte angezeigt (dies ist möglicherweise bei lokalen Sendern der Fall), müssen Sie die entsprechende Programmposition von Han

- Zur Aufnahme eines terrestrischen Kanals. Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um die gewünschte Programmposition zu wahlen.
- Zur Aufnahme einer Videoquelle über die Anschlüsse LINE-1 (TV) bzw. LINE-4 IN, (Scart) oder über die Buchsen LINE-2 IN bzw. LINE-3 IN: Drücken Sie INPUT SELECT, um die gewünschte Video-Quelle auszuwahlen.
- Zur Aufnahme eines Satellitenkanals Drücken Sie STB. Die Anzeige „,STB ---“ erscheint auf dem Fernsehschirm in der Position PROG. Geben Sie dann mit den Zahlentasten die dreistellige Nummer des Satellitenkanals ein.
Sie mussen die Einstellung für den gewählten Kanal nur einmal durchführren. Der Videorecorder speichert ihre Einstellungen dann.
Wenn Sie während der automatischen Einstellung bei der Landesauswahl A (Österreich), CH (Schweiz) oder D (Deutschland) ausgewählten haben, wird die VPS/PDC-Funktion automatisch auf EIN gesetzt.
Einzelheiten zur VPS/PDC-Funktion finden Sie im Kapitel, siehe “Timer-Aufnahmen mit VPS-Signalen bzw. PDC-Signalen” auf Seite 59.

Falls die Informationen nicht korrekt sind, drücken Sie CLEAR, um die Einstellungen zu loschen.

4
Gehen Sie wie folgt vor, um das Datum, die Bandgeschwindigkeit und die VPS/PDC-Funktion zu ändern :
1 Drücken Sie CURSOR / , um die Einstellung hervorzuheiten, die geändert werden soll.
2 Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um sie zusückzunehmen.

- Zur tätiglichen bzw. wochentlichen Aufnahme desselben Programms setzen Sieitte Kapitel, siehe "Täglich/wöchentliche Aufnahme" auf Seite 59.
- Um die VPS/PDC-Funktion zu verwenden, setzen Sie VPS/PDC auf EIN. Einzelheiten zur VPS/PDC-Funktion finden Sie im Kapitel, siehe "Timer-Aufnahmen mit VPS-Signalen bzw. PDC-Signalen" auf Seite 59.
- Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie MENU, und haben LISTEN hervor. Wahlen Sie dann TIMER-LISTE und drücken Sie OK. Um die Timereinstellung einzugeben und zu verändern, drücken Sie nochmals OK.

Wenn die Informationen nicht korrekt sind, drücken Sie CLEAR, um die Einstellungen zu loschen.
Schalten Sie mit I/ den Videorecorder aus.
Die Anzeige leuchtet im Display auf, und der Videorecorder schaltet in den Aufnahmebereitschaftsmodus.
So beenden Sie eine Aufnahme
Wollen Sie eine laufende Aufnahme abbrechen, drücken Sie STOP.
Täglich/wochentliche Aufnahme
Wahlen Sie im auf der vorherigen Seite beschrieben Schritt 4 oben mit CURSOR den Aufnahmerhymmus. Mit jedem Tastendruck auf CURSOR wechselt die Anzeige in der unten dargestellen Reihenfolge. Mit CURSOR wechselt die Anzeige in umgekehrter Reihenfolge.
HEUTE SON-SAM (Sonntag bis Samstag) MON-SAM (Montag bis Samstag) MON-FRE (Montag bis Freitag) SAM (jeden Samstag) .... MON (jeden Montag) SON (jeden Sonntag) 1 Monat später (Datum wird heruntergebnit) MORGEN HEUTE
Timer-Aufnahmen mit VPS-Signalen bzw. PDC-Signalen
Fernsehsender strahlen zusammen mit ihren Sendungen VPS-Signale (Video Programme System) oder PDC-Signale (Programme Delivery Control) aus. Dank dieser Signale setzen sich Timer-Aufnahmen auch dann noch pänktlich starten, wenn sich Sendezeiten nach vorn oder hinten verschieben oder Sendungen unterbrochen werden.
Im oben beschrieben Schritt 4 konnen Sie mit CURSOR ↑/↓ die Anzeige VPS/PDC ein- oder ausschalten, nachdem Sie das Aufnahmedatum einprogrammiert haben. Soll die Aufnahme ohne VPS/PDC-Funktion erfolgen, schalten Sie die Anzeige VPS/PDC aus.
Mit der VPS/PDC-Funktion konnen Sie auch von einer Video-Quelle aufnehmen, die an den Anschlüssen LINE-1 (TV) und LINE-4 IN (Scart) und an die Buchsen LINE-2 IN oder LINE-3 IN angeschlossen sind.
So können Sie den Videorecorder benutzen, wenn der Timer aktiviert ist
Wollen Sie den Videorecorder benutzen, bevor eine einprogrammierte Timer-Aufnahme beginnnt, drücken Sie einfach I/). Die Anzeige erlischt, und der Videorecorder schaltet sich ein. Vergessen Sie hinterher nicht, den Timer mit der Taste I/ withdrew zu aktivieren.
Während eine Aufnahme am Videorecorder lauft, können Sie folgende Funktionen ausführten:
Zähler zurücksetzen.
- Bandinformationen am Fernsehschirm anzeigen setzen.
- Timer-Einstellungen überprüfen, siehe (siehe "Manuelles Einstellen des Timers" auf Seite 61).
- Fernsehsendungen in einem anderen Programm ansehen.
Tips
- Um zweistellige Programmpositionen einzugeben, drücken Sie die Taste - / - (Zehnertaste) und dann die entsprechenden Programmnummerntasten.
- Die Programmposition konnen Sie auch mit PROG + / - oder den Programmnummerntasten einstehen.
- Zum Festlegen der Bandgeschwindigkeit können Sie auch SP/LP verwenden.
- Wenn Sie ein Programm im SP-Modus aufnehmen und die restliche Bandlänge kürzer wird als die Aufnahmezeit, wird die Bandgeschwindigkeit automatisch in den LP-Modus geändert. Beachten Sie, daß an der Stelle, an der die Bandgeschwindigkeit geändert wird, Störungen am Bild auftenen. Wenn Sie dieselbe Bandgeschwindigkeit aufrechterhalten wollen, setzen Sie im Menu BANDOPTIONEN die Auswahl AUTOMATISCHES LP auf AUS (siehe Seite 77).
- Wenn Sie die Programmeinstellung überprüfen, ändern oderlöschen möchten, drücken Sie CURSOR / , um LISTE auszuwahlen, und bestätigten Sie nach Ausführung von Schritt 4 mit OK. Einzelheiten finden Sie im Kapitel “Überprüfen, Ändern und Löschen von Timer-Einstellungen auf Seite 69.
Hinweise
- Wenn Sie den Timer für eine Aufnahme mit Hilfe der VPS/PDC-Signale programmieren, geben Sie Anfangs- und Endzeiten genauso ein, wie in der FernsehZeitschrift angegeben. Andernfalls Funktioniert die VPS/PDC-Aufnahme nicht.
- Sind die VPS/PDC-Signale zu schwach oder hat der Sender keine VPS/PDC-Signale ausgestrahlt, startet der Videorecorder die Aufnahme zur einprogrammierten Zeit ohne die VPS/PDC-Funktion.
- Im Display blinkt die Anzeige wenn Sie I/brücken, ohne daß eine Kassette eingelegt ist.
- Die Funktion VPS/PDC ist automatisch auf AUS gestellt, wenn Sie ein Satellitenprogramm mit dem Timer aufnehmen.
- Wenn Sie im Menu WEITERE OPTIONEN für TIMER-OPTIONEN die Einstellung STANDARD festlegen, wird das Menu SHOWVIEW nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt. Wahlen Sie SHOWVIEW oder VARIABEL.
Manuelles Einstellen des Timers
Wenn ShowView bei Ihnen nicht zur Verpfugung stehen, können Sie wie unter erlautert mit dem Timer die Aufnahme von Fernsehsendungen programmieren.
Vorbereitungen...
- Überprüfen Sie, ob die Uhr am Videorecorder korrekt eingestellt ist.
- Legen Sie eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche ein. Achten Sie daraufauf, daß das Band etwas länger ist als die eigentliche Aufnahmedauer.
- Zur Aufnahme von einem Decoder[Müssen Sie diesen einschalten.
- Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
- Bevor Sie eine Videokassette mit SmartFile-Funktion einlagen, stellen Sie sicher, daß es nicht zu einer Überschneidung mit einer schreibgeschützten Aufnahme kommt. Nähres zur SmartFile-Funktion Sie auf Seite 84.
- Legen Sie im Menu WEITERE OPTIONEN für TIMER OPTIONEN die Einstellung STANDARD oder VARIABEL fest (siehe Seite 78).

1

TIMER

Drucken Sie TIMER.
- Wenn Sie für TIMER OPTIONEN die Einstellung VARIABEL festlegen wird das Menu TIMER-PROGRAMMIERUNG auf dem Fernsehschirm angezeigt. Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um STANDARD auszuwahlen, und drücken Sie dann OK.
- Wenn Sie für TIMER OPTIONEN die Einstellung STANDARD festlegen wird das Menu TIMER auf dem Fernsehschirm angezeigt.


2


INPUT SELECT
Stellen Sie das Datum, die Anfangs- und Endzeit, die Programmposition, die Bandgeschwindigkeit und dieVPS/PDC-Funktion ein :
1 Wahlen Sie mit CURSOR nacheinander die einzustellenden Optionen.
2 Stellen Sie mit CURSOR ↑/↓ die einzeln Optionen ein.



Wollen Sie eine Einstellung korrigieren, drücken Sie CURSOR , und korrigieren Sie dann die Einstellung.
- Zur tätiglichen bzw. wochentlichen Aufnahme desselben Programms lessen Sieitte Kapitel "Täglich/wöchentliche Aufnahme auf Seite 63.
- Zur Verwendung der VPS/PDC-Funktion: setzen Sie VPS/PDC auf EIN. Einzelheiten zur VPS/PDC-Funktion finden Sie im Kapitel, siehe "Timer-Aufnahmen mit VPS-Signalen bzw. PDC-Signalen" auf Seite 59.
- Zur Aufnahme von einem Decoder oder anderen Quellen, die an den Anschluß LINE-1 (TV) bzw. LINE-4 IN (Scart) oder die Buchsen LINE-2 IN bzw. LINE-3 IN angeschlossen sind: drücken Sie INPUT SELECT, so daß die Anzeige „L1“, „L2“, „L3“, oder „L4“ an der Position „PROG.“ aufleuchtet.
- Zur Aufnahme vom Satelliten-Tuner: Drücken Sie STB, um die Anzeige „STB--“ in der Position PROG zu erhalten. Geben Sie dann mit den Programmnummerntasten eine dreistellige Zahl ein.
3

Drücken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.
4

Schalten Sie mit I/ den Videorecorder aus.
Die Anzeige leuchtet im Display auf, und der Videorecorder schaltet in den Aufnahmebereitschaftsmodus.
Wollen Sie über einen Decoder oder andere Quellen aufnehmen, halten Sie das entsprechende Gerät eingeschaltet.
So beenden Sie eine Aufnahme
Wollen Sie eine laufende Aufnahme abbrechen, drücken Sie STOP.
Täglich/wochentliche Aufnahme
Wahlen Sie im auf der vorherigen Seite beschrieben Schritt 2 mit CURSOR den Aufnahmerhythmus. Mit jedem Tastendruck auf CURSOR wechselt die Anzeige in der unten dargestilten Reihenfolge. Mit CURSOR wechselt die Anzeige in umgekehrter Reihenfolge.
HEUTE SO-SA (Sonntag bis Samstag MO-SA (Montag bis Samstag) MO-FR (Montag bis Freitag) SA (jeden Samstag) ....... MO (jeden Montag) SO (jeden Sonntag) 1 Monat später (Datum wird heruntergebnzt) MORGEN HEUTE
Tips
- Die Programmposition konnen Sie auch mit PROG + / - oder den Programmnumbertasten einstehen.
- Zum Festlegen der Bandgeschwindigkeit können Sie auch SP/LP verwenden.
- Wenn Sie ein Programm im SP-Modus aufnehmen und die restliche Bandlänge kürzer wird als die Aufnahmezeit, wird die Bandgeschwindigkeit automatisch in den LP-Modus geändert. Beachten Sie, daß an der Stelle, an der die Bandgeschwindigkeit geändert wird, Störungen am Bild auftreten. Wenn Sie dieselbe Bandgeschwindigkeit aufrechterhalten wollen, setzen Sie im Menu BANDOPTIONEN die Auswahl AUTOMATISCHES LP auf AUS (siehe Seite 77).
- Auch wenn Sie im Menu WEITERE OPTIONEN für TIMER OPTIONEN die Einstellung SHOWVIEW festgelegt haben, können Sie den Timer manuell einstellen. Drücken Sie MENU, um TIMER auszuwahlen, und gehen Sie dann zu Schritt 2.
Hinweise
- Wenn Sie den Timer für eine Aufnahme mit Hilfe der VPS/PDC-Signale programmieren, geben Sie Anfangs- und Endzeiten genauso ein, wie es in der FernsehZeitschrift angegeben ist. Andernfalls Funktioniert die VPS/PDC-Aufnahme nicht.
- Sind die VPS/PDC-Signale zu schwach oder hat der Sender keine VPS/PDC-Signale ausgestrahlt, startet der Videorecorder die Aufnahme zur einprogrammierten Zeit ohne die VPS/PDC-Funktion.
- Die Funktion VPS/PDC ist automatisch auf AUS gestellt, wenn Sie ein Satellitenprogramm mit dem Timer aufnehmen.
- Die Anzeige blinkt im Display, wenn Sie I/O drücken, ohne daß eine Kassette eingelegt ist.
Wiedergeben und Suchen mit entsprechlicher Geschwindigkeit


| Wiedergabefunktion | Gehen Sie folgendermaßen vor: |
| Vorwärts- oder Zurückspulen | Drücken Sie im Stopmodus ➔ FF oder ⇑ REW. |
| Vorwärts- oder Zurückspulen mit Anzeige des Bildes | Halten Sie beim Vorwärtsspulen ➔ FF gedrückt. Halten Sie beim Zurückspulen ⇌ REW gedrückt. |
| Zurückspulen und neu starten | Halten Sie im Stopmodus ⇔ REW am Videorecorder gedrückt, drücken Sie ➔ PLAY am Videorecorder, und geben Sie beiden Tasten wieder frei. |
Verwendung des CLICK JOG SHUTTLE-Rings
Mit dem CLICK JOG SHUTTLE-Ring können Sie eine Reihe von Wiedergabefunktionen ausführten. Der CLICK JOG SHUTTLE-Ring kann in zwei Modi verwendet werden: im normalen Modus und im Jog-Modus.
Verwendung des CLICK JOG SHUTTLE-Rings im normalen Modus
Drehen Sie den CLICK JOG SHUTTLE-Ring während der Wiedergabe oder im Pausemodus im oder gegen den Uhrzeigersinn. Mit jeder Drehung des CLICK JOG SHUTTLE-Rings wechselt der Wiedergabemodus. Wenn während des Drehens die Bildschirmanzeigefunktion aktiviert ist, erscheidt die entsprechende Angabe nach folgendem Schema eineugekunden lang auf dem Fernsehschirm:
Wiedergabemodus
Markierung auf dem Fernsehschirm
Normalgeschwin
digkeit (Anfangsgeschwindigkeit)
Doppelte
Geschwindigkeit
Hohe
Geschwindigkeit

Zeitlupe
rückwärts
Pause
Zeitlupe

Hohe
Geschwindigkeit rückwärts
Doppelte
Geschwindigkeit rückwärts
Normalge-schwindigkeit rückwärts

Verwendung des CLICK JOG SHUTTLE-Rings im Jog-Modus
Verwenden Sie diesen Modus für eine Bild-für-Bild-Wiedergabe.
Drücken Sie JOG, um den Jog-Modus zu aktivieren. Die Anzeige JOG leuchtet auf. Wenn Sie während einer Wiedergabe in den Jog-Modus umschalten, wird die Wiedergabe unterbrochen, so daß ein Bild angezeigt wird. Jede Änderung der Position des CLICK JOG-Rings bewirkt eine Verschiebung um ein Bild. Um Bilder in umgekehrter Richtung zu verschiben, müssen Sie den CLICK JOG-Ring gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Geschwindigkeit, mit der Bilder verschoben werden, hängt von der Geschwindigkeit ab, mit der der CLICK JOG-Ring verschoben wird. Um wieder in den normalen Modus zurückzukehren, müssen Sie JOG erneut drücken. Die Anzeige JOG erlischt.
So schalten Sie wieder zur normalen Wiedergabe darüber
Drucken Sie (playback).
Tip
-
Mit den Tasten TRACKING +/- konnen Sie die Bildqualität korrigieren, wenn:
-
bei der Wiedergabe in Zeitlupe Streifen zu sehen sind,
- im Pausemodus am oberen oder unteren Bildrand Streifen erscheinen,
-das Bild im Pausemodus zittert.
Drücken Sie beiden Tasten (tracking + / - ) gleichzeitig, damit die Spurlagenanzeige in die Mitte zusückkommt.
Hinweise
- Bei den Funktionen in obiger Tabelle ist der Wiedergabeton stummgeschaltet.
- Im LP-Modus konnen Störungen auftreten, oder das Bild wird nicht in Farbe angezeigt.
- Wenn die Angabe des Wiedergabemodus nicht auf dem Fernsehschirm erscheint, drücken Sie 1+ DISPLAY.
Einstellen der Aufnahmedauer
Wenn Sie eine Aufnahme in der üblichen Weise gestartet haben, können Sie den Videorecorder so einstellen, daß die Aufnahme nach einer bestimmten Zeit automatisch beendet wird.

1 Drücken Sie während der Aufnahme REC.
Die Anzeige erscheint im Display.

2 Drücken Sie REC nun so oft, bis die gewünschte Aufnahmedauer angezeigt wird.
Mit jedem Tastendruck verlangert sich die Aufnahmedauer um 30 Minuten.

Der Videorecorder zählt dann die Aufnahmedauer minutenweise bis auf 0:00 herunter, beendet daraufhin die Aufnahme und schaltet sich automatisch aus.
So verlängern Sie die Aufnahmedauer
Drücken Sie REC so oft, bis die gewünschte neue Aufnahmedauer angezeigt wird.
So löschen Sie die Aufnahmedauer
Drücken Sie REC so oft, bis die Anzeige ausgeblendet wird und der Videorecorder wieder im normalen Aufnahmehodemus arbeitet.
So beenden Sie eine Aufnahme
Wenn Sie eine laufende Aufnahme abbrechen möchten, drücken Sie STOP.
Hinweis
- Wahlend des Einstellens der Aufnahmedauer kann die aktuelle Bandspieldauer nicht im Display angezeigt werden.
Synchronaufnahme
Sie können den Videorecorder so einstellen, daß er automatisch Programme von Geräten wie z. B. einer Set-Top Box aufnimmt, wenn diese an den Anschluß LINE-4 IN angeschlossen sind. Das angeschlossene Gerät muß dazu mit einer Timer-Funktion ausgestellt sein.
Wenn sich das angeschlossene Gerät einschelt, schaltet sich der Videorecorder automatisch ebenfls ein und nimmt das Programm vom Eingang LINE-4 IN auf.
Anschlüsse für Synchronaufnahme
Verbinden Sie den Anschluß LINE-4 IN am Videorecorder mit dem TV-Scart-Anschluß an der Set-Top Box. Verbinden Sie dann den Anschluß LINE-1 (TV) mit dem Fernsehgerät.

Aufnehmen von Programmen mit der Synchronaufnahmefunktion
Vorbereitungen...
- Legen Sie eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche ein. Achten Sie daraufauf, daß das Band etwas länger ist als die eingentliche Aufnahmedauer.


1 Stellen Sie den Timer an der angeschlossenen Set-Top Box auf die Zeiten des aufzunehmenden Programms ein, und schalten Sie das Gerät dann aus.
2 Wahlen Sie mit SP/LP die Bandgeschwindigkeit aus.
3 Halten Sie SYNCHRO REC mehr als zwei Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige SYNCHRO REC leuchtet auf, und der Videorecorder schaltet in den Aufnahmebereitschaftmodus.
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein und startet die Aufnahme, wenn ein Eingangssignal vom angeschlossen Gerät einght.
Der Videorecorder stoppt die Aufnahme, wenn das Bandende erreicht wird oder wenn von der angeschlossenen STB keine Eingangssignale mehr eingehen.
So beenden Sie die Synchronaufnahmefunktion
Drücken Sie SYNCHRO REC. Die Anzeige SYNCHRO REC erlischt.
So beenden Sie die Aufnahme
Drucken Sie STOP während der Aufnahme.
Hinweise
- These Funktion steht bei einigen Set-Top Boxen unter Umständen nicht zur Verfügung.
- Wenn sich programmierte Timer-Aufnahmen und Synchronaufnahme überlappen, hat die programmierte Aufnahme, die zuerst startet, Priorität, und die zweite Aufnahme wird erst gestartet, wenn die ersten beendet ist.
- Die automatische Uhreinstellfunktion kann nicht verwendet werden, wenn sich der Videorecorder im Bereitschaftsmodus für die Synchronaufnahme befindet.
Überprüfen, Ändern und Löschen von Timer-Einstellungen
Vorbereitungen...
- Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.

1 Schalten Sie mit I/ den Videorecorder ein.
2 Drücken Sie MENU und anschließend CURSOR / , um LISTEN hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK.
3 Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um TIMER-LISTE hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK:
- Wenn Sie eine Einstellung ändern oder loschen möchten, fahren Sie mit dem{nachsten Schritt fort.
- Wenn Sie die Einstellungen nicht ändern oder loschen möchten, drücken Sie MENU und schalten dann den Videorecoder aus, um in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurückzukehren.

4 Wahlen Sie mit CURSOR ↑/↓ die Einstellung aus, die Sie ändern oderlöschen möchten, und drücken Sie dann OK.
Die ausgewählte Einstellung wird im Menu TIMER angezeigt.

5 Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie CURSOR / , um die zu ändernde Einstellung hervorzuheiten, und setzen Sie diese durch Drücken von CURSOR ↑/↓ zugrück.
Um die Einstellung zu loschen, drücken Sie CLEAR.
6 Drucken Sie MENU.
Sind noch Einstellungen vorprogrammiert, schalten Sie den Videorecorder aus, um zum Aufnahmebereitschaftsmodus zurückzukehren.
Wenn sich Timer-Programmierungen überschneiden
Die Sendung, die zuerst beginnt, hat Vorrang. Die Aufnahme der zweiten Sendung beginnnt, nachdem die ersten Sendung beendet ist. Beginnen beiden Sendungen gleichzeitig, hat die im Menu zuerst programmierte Sendung Vorrang.

Tip
- In Schritt 5 können Sie die TIMER-LISTE prüfen, indem Sie TIMER-LISTE auswahlen und OK drücken. Drücken Sie MENU, um die TIMER-LISTE zu verlassen.
Aufzeichnen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen
Im ZWEITON-System (deutsches Stereo-bzw. Zweikanaltonsystem)
Dieser Videorecorder kann automatisch Stereo- und Zweikanaltonsendungen empfangen und aufzeichnen, die im ZWEITON-System ausgestrahlt werden. Wenn das Gerät eine Stereo- oder Zweikanaltonsendung empfängt, erscheint die Anzeige STEREO im Display.
So wahlen Sie den Ton für eine Aufnahme aus
Mit AUDIO MONITOR konnen Sie den gewünschten Ton auswahlen.
| Ton | Bildschirmanzeige | Display |
| Hauptkanal | MAIN | STEREO |
| Zweitkanal | SUB | STEREO |
| Beide Kanäle | MAIN/SUB | STEREO |
Im NICAM-System (nur SLV-SF990E)
Dieser Videorecorder kann Stereo- und Zweikanaltonsendungen empfangen und aufzeichnen, die im NICAM-System ausgestrahlt werden. In thisem Fall erscheint die Anzeige NICAM. Wenn das Gerät eine Stereo- oder Zweikanaltonsendung empfängt, erscheint die Anzeige STEREO im Display.
Wollen Sie eine NICAM-Sendung aufzeichnen, muß TV-TONSTANDARD im Menu TONEINSTELLUNGEN auf NICAM gesetzt sein (Anfangseinstellung). Wie Sie die Menüeinstellung überprüfen können, wird auf Seiten 77 erläutert.
So wahlen Sie den Ton für eine Aufnahme aus
Mit AUDIO MONITOR konnen Sie den gewünschten Ton auswahlen.
Stereosendung
| Ton | Bildschirmanzeige | Display |
| Stereo | STEREO | STEREO |
| Standardton* | Keine Anzeige | Keine Anzeige |
- In der Regel der Ton vom rechten und vom linken Kanal gemischt (monaural)
Zweikanaltonsendung
| Ton | Bildschirmanzeige | Display |
| Hauptkanal | MAIN | STEREO |
| Zweitkanal | SUB | STEREO |
| Beide Kanäle | MAIN/SUB | STEREO |
| Standardton* | Keine Anzeige | Keine Anzeige |
- In der Regel der Hauptkanalton (monaural)
Auswahlen des Tons während der Wiedergabe
Mit AUDIO MONITOR konnen Sie den gewünschten Ton auswähle.
| Ton | Bildschirmanzeige | Display |
| Stereo/Haupt- und Zweitkanal (linker und rechter Kanal) | STEREO | STEREO |
| Linker Kanal/Hauptkanal | LCH | STEREO |
| Rechter Kanal/Zweitkanal | RCH | STEREO |
| Standardton | Keine Anzeige | Keine Anzeige |
Wie wird der Ton auf dem Videoband aufgezeichnet
Der Videorecorderzeichnet den Ton auf zweieparaten Spuren auf. HiFi-Ton wird auf der Hauptspur zusammen mit dem Bild aufgezeichnet. Monauraler Ton wird auf der normalen Tonspur am Rand des Bandes aufgezeichnet.

Hinweise
- Zur Wiedergabe einer Kassette in Stereo verwenden Sieitte die Anschlisse Scart oder AUDIO OUT.
- Wenn Sie ein monaural aufgezeichnetes Band wiedergeben, ist der Ton immer monaural, unabhängig von der Einstellung von AUDIO MONITOR.
- Wenn die Taste AUDIO MONITOR nicht Funktioniert, sehen Sie nach, ob AUDIO MIX im Menu TONEINSTELLUNGEN auf AUS gesetzt ist (siehe Seite 77).
- Wenn TV-TONSTANDARD auf STANDARD gesetzt wird, wird der Standardton auf der HiFi- und auf der normalen Tonspur aufgezeichnet. Wenn Sie AUDIO MONITOR drücken, ändert sich der Ton davon nicht (nur SLV-SF990E).
Suchen mit der Indexfunktion
Der Videorecorder setzen jeweils am Anfang einer neuen Aufnahme als Markierung ein Indesignal. Anhand dieser Signale konnen Sie hinterher bestimmte Aufnahmen muhelos wiederfinden. Der Videorecorder kann ab der aktuellen Position bis zu 99 Indesignale weiter vorn oder weitere hinten auf dem Band suchen.

1 Legen Sie eine Kassette mit Index in den Videorecorder ein.
2 Drücken Sie mehrmals / INDEX SEARCH. Damit geben Sie an, das wievilte Indexsignal vor oder nach der aktuellen Position der Videorecorder ansteuern soll:
Um vorwärts zu suchen, drücken Sie▶INDEX SEARCH.
Um rückwärts zuuchen, drücken Sie INDEX SEARCH.
Der Videorecorder startet die诸如, und die Indexnummer am Fernsehschirm verringiert sich, bis der Wert 0 erreicht ist. An dieser Stelle beginnnt automatisch die Wiedergabe.
INDEX 2 SUCHLAUF
So brechen Sie die Suche ab
Drucken Sie STOP.
Hinweis
- Wenn die Aufnahme vom Aufnahmepausemodus aus gestartet wird, wird kein Indexsignal hinzugeführ. Ein Indesignal wird allerdings gesetzt, wenn Sie während der Aufnahmepause die Programmposition wechseln.
Einstellen der Bildqualität
Einstellen der Spurlage
Beim Abspielen einer Kassette stellt der Videorecorder automatisch die Spurlage ein, im Display blinkt die Anzeige und erlischt dann. Dennoch kann es zu Bildstörungenkommen, wenn das Band unter ungünstigen Bedingungen aufgezeichnet wurde. In thisem Fall konnen Sie die Spurlage von Hand einstellen.
Mit TRACKING + / - rufen Sie die Spurlagenanzeige auf. Die Bildstörungen setzen sich in der Regel korrigieren, indem Sie eine der beiden Tasten drücken (die Anzeige leuchtet auf). Wenn Sie die
Spurlage wieder automatisch einstellen wollen, setzen Sie die Kassette auswerfen, und legen Sie sie wieder ein, oder drücken Sie gleichzeitig die Tasten TRACKING + und -, damit die Spurlagenanzeige in die Mitte zurückkommen.

Hinweise zur RR-Funktion (RR = Reality Regenerator
Mit der RR-Funktion (RR = Reality Regenerator) wird während der Wiedergabe automatisch die ursprüngliche Bildqualität wiederhergestellt.
Um die RR-Funktion zu verwenden, drücken Sie REALITY
REGENERATOR. Die Anzeige RR leuchtet auf. Im Menu
VIDEOOPTIONEN können Sie für die RR-Funktion die Einstellung HOCH oder NORMAL festlegen (siehe Seite 76).

Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie REALITY REGGENERATOR. Die Anzeige RR hört auf zu leuchten.
Hinweise zur OPC-Funktion (OPC = Optimum Picture Control)
Die OPC-Funktion (OPC = Optimum Picture Control - optimale Bildaussteuerung) erhöht automatisch die Bildqualität bei Aufnahme und Wiedergabe, indem sie den Videorecorder auf den Zustand der Videoköpfle und des Bandes einstellt. Damit Sie immer eine möglichst optimale Bildqualität erzielen, empfeihlt es sich, die Option OPC im Menu VIDEOOPTIONEN auf EIN zu setzen, so daß die Anzeige im Display leuchtet. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seiten 76.

Wiedergabe mit OPC
Die OPC-Funktion wirkt automatisch bei allen Bandtypen, auch bei Leihkassetten und Kassetten, die ohne OPC-Funktion bespielt wurden.
Aufnehmen mit OPC
Immer wenn Sie eine Kassette einlagen und zum ersten Mal eine Aufnahme starten, stellt sich der Videorecorder mit Hilfe der OPC-Funktion auf das Band ein. Dabei blinkt die Anzeige OPC schnell. Diese Einstellung bleibt, bis die Kassette wieder ausgeworfen wird.
So schalten Sie die OPC-Funktion aus
Setzen Sie im Menu VIDEOOPTIONEN die Einstellung OPC auf AUS. Die Anzeige OPC im Display erlischt.
Hinweise
- Sie können die Spurlage einer NTSC-Kassette einstellen, die Spurlagenanzeige erscheint bzw. jedoch nicht.
- Wenn die Funktion AUTOMATISCHES LP aktiviert ist, arbeitet die OPC-Funktion nur im SP-Modus. Wenn die Bandgeschwindigkeit automatisch von SP auf LP umgeschalten wird, schaltet sich die OPC-Funktion aus. Wenn hingegen das gesamte Programm im LP-Modus aufgenommen wird, Funktioniert OPC.
- Vor dem eigentlichen Aufnahmestart vergehen ca. zehn Sekunden, in denen der Videorecorder das Band analysiert. Wollen Sie diese Verzögerung vermeiden, schalten Sie den Videorecorder zunachst in die Aufnahmepause, so daß die Anzeige OPC langsam blinkt, und drücken Sie REC, so daß der Videorecorder mit der Analyse des Bandes beginnt. Dabei blinkt die Anzeige OPC Schnell. Wenn die Anzeige OPC zu blinken aufhört, konnen Sie mit II PAUSE die Aufnahme ohne Verzögerung starten. Wenn Sie die Aufnahme rasch ohne die OPC-Funktion starten wollen, schalten Sie den Videorecorder zunachst in die Aufnahmepause, so daß die Anzeige OPC langsam blinkt. Drücken Sie dann II PAUSE, um die Aufnahme zu starten.
Ändern von Menüoptionen
1 Drücken Sie MENU, wahlen Sie OPTIONEN aus und drücken Sie OK.

2 Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um die zu ändernde Option hervorzuheben: VIDEOPTIONEN, TONEINSTELLUNGEN, BANDOPTIONEN oder WEITERE OPTIONEN. Bestätigten Sie mit OK.
3 Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um die zu ändernde Option auszuwahlen, und anschließend OK, um das Popup-MENU aufzurufen.
4 Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um die gewünschte Einstellung auszuwahlen, und anschließend OK, um diese Auswahl zu bestätigen.
5 Drücken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.
Menu VIDEOOPTIONEN
Die Anfangseinstellungen sind durch Fettdruck hervorgehoben.

| Menüoption | Setzen Sie diese Option auf |
| OPC | · EIN, um die Funktion OPC (Optimum Picture Control) zu aktivieren und die Bildqualität zu verbessern. · AUS, um OPC auszuschalten. |
| EDIT-FUNKTION | · EIN, um die Bildverschlechterung beim Editieren zu reduzieren. · AUS, um EDIT auszuschalten. |
| SCHÄRFE | · NIEDRIG, um ein Band mit schlechter Qualität wiederzugegeben. · NORMAL, um ein Band mit mittlerer Qualität wiederzugegeben. · HOCH, um ein Band mitgreater Qualität wiederzugegeben. |
| RR | · NORMAL für den normalen täglichen Gebrauch. · HOCH für stark abgenutzte Kassetten wie Leihvideos. Wahren Sie diese Option, wenn durch die Auswahl von NORMAL die Bildqualität nicht verbessert wird. Einzelheiten dazu finding Sie auf Seiten 74. |
Hinweis
- Wenn während der Wiedergabe die EDIT-Funktion auf EIN gesetzt ist, arbeiten die Funktionen OPC und SCHÄRFE nicht.
Menu TONEINSTELLUNGEN
Die Anfangseinstellungen sind durch Fettdruck hervorgehoben.

nur SLV-SF990E
| Menüoption | Setzen Sie diese Option auf |
| AUDIO MIX | EIN, um die HiFi- und normale Tonspur gleichzeitig wiederzugegeben. Die Taste AUDIO MONITOR funktioniert nicht.AUS, um die HiFi- und normale Tonspur getrennt wiederzugegeben. Wahlen Sie mit der Taste AUDIO MONITOR die gewünschte Tonspur aus.Einzelheiten dazu finding Sie auf Seiten 71. |
| TV-TONSTANDARD(nur SLV-SF990E) | STANDARD, um den Standardton auf der HiFi-Tonspur aufzuzeichnen.NICAM, um NICAM-Signale auf der HiFi-Tonspur aufzuzeichnen.Einzelheiten dazu finding Sie auf Seiten 71. |
Hinweis
- Wenn Sie die Kassette Herausnahmen, wird AUDIO MIX automatisch auf AUS gesetzt.
Menu BANDOPTIONEN
Die Anfangseinstellungen sind durch Fettdruck hervorgehoben.

| Menüoption | Setzen Sie diese Option auf |
| AUTOMATISCHES LP | EIN, um die Aufzeichnung automatisch von SP (Standard Play) in LP (Long Play) umzuschalten, wenn die Bandlänge nicht ausreicht. AUS, um normal in SP (Standard Play) aufzuzeichneten. |
| BANDLÄNGE | E180, um einen E-180 oder kürzeren Bandtyp zu verwenden. E-195, um E-195 zu verwenden. E-240, um E-240 zu verwenden. E-300, um E-300 zu verwenden. |
Fortsetzung
Menu WEITERE OPTIONEN
Die Anfangseinstellungen sind durch Fettdruck hervorgehoben.

| Menüoption | Setzen Sie diese Option auf |
| SIGNALTON | EIN, um einen Signalton auszugeben.AUS, um den Signalton zu deaktivieren. |
| DIMMER | EIN, um die Anzeige im Display dunkler anzeigen zu halten.AUS, um die Anzeige heller anzeigen zu halten. |
| DECODER/LINE 4 | DECODER, um den Anschluß DECODER/LINE-4 IN als Pay-TV/Canal Plus-Decoder-Anschluß zu verwenden.LINE4, um den Anschluß DECODER/LINE-4 IN als Leitungseingangsanschluß zu verwenden. |
| STROMSPARMODUS | EIN, um die Anzeigen im Display auszuschalten und den Stromverbrauch des Videorecorders zu senken.AUS, um die Anzeigen im Display einzuschalten, während sich der Videorecorder im Bereitschaftsmodus befindet. |
| TIMER OPTIONEN | VARIABEL, um das Menu TIMER-PROGRAMMIERUNG zur Auswahl von STANDARD oder SHOWVIEW einzublenden, wenn die Taste ◎ TIMER gedrückt wird.STANDARD, um das Menu TIMER einzublenden, wenn die Taste ◎ TIMER gedrückt wirdSHOWVIEW, um das Menu SHOWVIEW einzublenden, wenn die Taste ◎ TIMER gedrückt wird.Einzelheiten dazu finden Sie auf den Seiten 56 und 61. |
| TV-DIREKTAUFNAHME | EIN, um die Funktion TV-DIREKTAUFNAHME zu verwenden.AUS, um diese Funktion zu deaktivieren. |
Hinweis
- Wenn Sie eine Timer-Aufnahme einstellen, bleiben die Anzeigen im Display eingeschaltet, auch wenn der STROMSPARMODUS auf EIN gesetzt wurde.
Anschlieben an einen Videorecorder oder an eine Stereoanlage
Anschließen zum Aufnahmen mit thisem Videorecorder
Verbinden Sie die Signalausgänge des anderen Videorecorders mit dem Anschluß oder den Buchsen LINE IN an thisem Videorecorder. Sehen Sie sich die Beispiele A oder B an, und wahlen Sie die Verbindung, die für ihren Videorecorder am besten geeignet ist.
Beispiel A

: SignalfluB

Beispiel B

Signalfluß
Anschlieben einer Stereoanlage
Verbinden Sie die Buchsen LINE-2 IN AUDIO L/R diesen Videorecorders über das Audiokabel RK-C510KS (nicht mitgeliefert) mit den Audioausgangsbuchsen der Stereoanlage.
Hinweise
- Achten Sie darauf, die Stecker immer in Buchsen derselben Farbe zu stecken.
- Wenn es sich bei dem anderen Videorecorder um ein monaurales Gerät handelt, schreiben Sie die roten Stecker nicht an.
- Wenn Sie diesen Videorecorder an die Buchsen LINE IN und LINE OUT des anderen Videorecorders anschließen, acht den Eingang korrekt zu wahlen, um Störgeräische zu verhindern
- Wenn der andere Videorecorder nicht über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügbar, verwenden Siestatt dessen das Kabel VMC-2106HG. Schreiben Sie das Kabel an die Signalausgangsbuchsen des anderen Videorecorders an.
- Wenn Sie den anderen Videorecorder an den Anschluß DECODER/LINE-4 IN anschließen, setzen Sie DECODER/LINE4 im Menu WEITERE OPTIONEN auf LINE4.
Tip
- Sie können stattdessen auch den Anschluß LINE-4 IN oder die Buchsen LINE-3 IN verwenden.
Grundlegende Überspielfunktion
(mit diesen Videorecorder als Aufnahmegerät)
Vor der Aufnahme...
- Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein. Drücken Sie INPUT SELECT, um im Display „L2" (bzw. „L3" oder „L4") anzuzeigen.
- Wahlen Sie mit SP / LP die Bandgeschwindigkeit SP oder LP aus.
- Setzen Sie an thisem Videorecorder EDIT-FUNKTION im Menu VIDEO-OPTIONEN auf EIN, so daß „EDIT“ im Display erscheint. Verfügt der andere Videorecorder über eine entsprechende Funktion, müssen Sie diese bereits aktivieren


1 Legen Sie die Ausgangskassette (Überspielschutzlasche herausgebrochen) in den anderen Videorecorder (Wiedergabegerät) ein. Suchen Sie die Stelle, an der die Wiedergabe beginnen soll, und schalten Sie das Gerät in die Wiedergabepause.
2 Legen Sie eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche in diesen Videorecorder (Aufnahmegerät). Suchen Sie die Stelle, an der die Aufnahme beginnen soll, und drücken Sie PAUSE.
3 Drücken Sie an thisem Videorecorder REC, und schalten Sieihn in die Aufnahmepause.
4 Drücken Sie an beiden Videorecordern gleichzeitig die Tasten PAUSE. Der Überspielvorgang beginnt.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie an beiden Videorecordern die Tastein STOP.
Tip
- Zum Löschen von unerwünschen Szenen bei der Aufnahme drücken Sie PAUSE an dieser Videorecorder, wenn die betreffende Szene beginnnt. Drücken Sie noch einmal PAUSE, wenn sie zu Ende ist, so daß das Gerät die Aufnahme fortsetzt.
Hinweis
- Wenn Sie die Aufnahme wie oben beschreiben beginn, nimmt der Videorecorder ohne die OPC-Funktion auf. Soll die Aufnahme mit OPC-Funktion erfolgen, drücken Sie in Schritt 3 während der Aufnahmepause die Taste REC nochmals, so daß der Videorecorder das Band analysiert. Wenn Sie dann in Schritt 4 den Überspielvorgang starten, drücken Sie PAUSE, nachdem die Anzeige OPC zu blinken aufgehört hat. Wenn Sie PAUSE drucken, bevor die Anzeige OPC zu blinken aufhört, wird die OPC-Funktion ausgeschaltet.
Nachvertonung
Mit dieser Funktion konnen Sie die normale Tonspur überspielen. Dabei wird der zuvor aufgezeichnete, monaurale Ton überspielt, während der HiFi-Ton der ursprünglichen Aufnahme unverändert bestehen bleibt. Auf diese Weise konnen Sie beispielsweise eine Camcorder-Aufnahme mit einem Kommentar versehen.
Vorbereitungen...
- Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein

1 Legen Sie eine Quellenkassette in die Stereoanlage (oder den Videorecorder für die Wiedergabe) ein. Suchen Sie die Stelle, an der die Wiedergabe beginnen soll, und schalten Sie das Gerät in die Wiedergabepause.
2 Legen Sie eine bespielte Kassette mit intakter Überspielschutzlasche in diesen Videorecorder (Aufnahmegerät) ein. Suchen Sie das Ende der Passage, die nachvertont werden soll, und drücken Sie PAUSE.
3 Setzen Sie mit CLEAR den Zähler an thisem Videorecorder auf „0H00M00S“ zusammen.
4 Spulen Sie die bespiele Kassette an den Anfang der Passage darüber, die nachvertont werden soll. Der Videorecorder schaltet in den Pausemodus.
5 Drücken Sie AUDIO DUB. Die Anzeige entscheid im Display.
6 Starten Sie nun die Nachvertonung, indem Sie gleichzeitig die Taste PAUSE an thisem Videorecorder und an der Stereoanlage bzw. dem anderen Videorecorder drücken.
Wenn der Zähler den Wert „0H00M00S“, erreicht, stoppt die Nachvertonung automatisch.
So beenden Sie den Überspielvorgang
Drücken Sie STOP an diesen Videorecorder und an der Stereoanlage (bzw. am anderen Videorecorder).
Hinweis
- Nach der Verwendung dieser Funktion wird im Wiedergabemodus automatisch der monaurale Ton eingestellt.
So können Sie HiFi- und normalen Ton wiedergeben
Setzen Sie im Menu TONEINSTELLUNGEN die Option AUDIO MIX auf AUS (siehe Seite 77). Bei dieser Einstellung können Sie den nachvertonten Ton und den ursprünglichen HiFi-Ton ihrer Aufnahme gleichzeitig wiedergeben setzen. Wenn AUDIO MIX auf EIN gesetzt ist, Funktioniert die Taste AUDIO MONITOR nicht. Beachten Sie, daß bei gleichzeitiger Verwendung von HiFi-Ton und normalem Ton ein Echo auftreten kann.
Hinweis
- Wenn Sie die Kassette herausnehmer, wird AUDIO MIX automatisch auf AUS gesetzt.
Die SmartFile-Funktion
Mit SmartFile konnen Sie Videobandinformationen (Aufnahmedatum, Kanal, Name) auf dem Fernsehschirm aneigen. Sie müssen also das Band nicht mehr zurrück- oder vorspulen und dann abspielern, um Herauszufunden, was aufgenommen wurde. Darüber hinaus konnen Sie mit diesen Videobandaufnahmen eine bestimmte Aufnahmeuchen und deren Wiedergabe starten oder die Stelleuchen, an der die Aufnahme beginnen soll. Programmdaten werden im Speicher des SmartFile-Etiketts gespeichert, mit dem das Band versehen wird.
Mit SmartFile* können folgende Funktionen ausgeführten werden :
Aufnehmen mit der SmartFile-Funktion (Seite 86)
Um die SmartFile-Funktion zu verwenden, müssen Sie das Band mit dem SmartFile-Etikett verstehen. Wenn Sie eine Sendung auf einem Videoband mit SmartFile-Etikett aufnahmen, wird der Inhalt in der SmartFile-Suchliste angezeigt. Mit der SmartFile-Liste können Sie problemos den Beginn des noch freien Bandbereichs finden.

SmartFile-Suchliste
Auswahlen und Wiedergeben von Aufnahmen (Seite 91)
Um eine Aufnahme wiederzugegeben, konnen Sie die gewünschte Sendung mit der SmartFile-Suchliste ausgehalten. Der Videorecorderucht die Sendung, und die Wiedergabe wird automatisch gestartet.
Überprüfen des Inhalts auf einem Videoband (Seite 92)
Wenn Sie das SmartFile-Etikett an den SMARTFILE-Sensor halten, wird in der SmartFile-Ubersichtsliste eine Übersicht der aufgenommenen Sendungen angezeigt. Sie müssen das Band also nicht in den Videorecorder einlagen und PLAY drücken, um zu sehen, welche Sendungen aufgenommen wurden. Mit dieser Funktion konnen Sie somit problemlos die gewünschte Aufnahme oder ein Videoband mit genügend freier Aufnahmekapazitätfinden.


SmartFile-Ubersichtsliste
Beschriften von Aufnahmen und Videobändern (Seite 94)
Sie konnen das Videoband und die Aufnahmen in der SmartFile-Liste mit einem elektronischen „Etikett“ versehen. Durch Beschriften der Aufnahmen konnen Sie eine bestimmte Sendung problemlos finden, wenn Sie sie später abspielen möchten. Wenn im Videotext das Fernsehprogramm Dokumentiert ist, werden aufgenommene Sendungen automatisch mit Etiketten verieren. Wenn Sie zudem ein Programm beschreiben, dessen Aufnahme Sie regelmäß einstehen (z.B. tatsächlich, wochentlich usw.), erkennt der Videorecorder das Etikett und beschrittet daraufufhin automatisch alle künftigen Aufnahmen desselben Programms.
Registrieren des Inhalts eines bespielten Bandes auf dem SmartFile-Etikett (Seite 102)
Sie können auf einem Band aufgezeichnete Programme im Speicher eines neuen SmartFile-Etiketts registrierten.
Sichern einer Aufnahme gegen unbeabsichtigtes Überspielen (Seite 104)
Sie können das versehentliche Überspielen oder Löschen von Aufnahmen verhindern.
Löschen der Daten einer unerwünschten Aufnahme (Seite 106)
Wenn Sie eine Aufnahme aus der SmartFile-Listelöschen, wird sie vom Videorecorder überspielt.
Auslören des Demonstrationsprogramms
Dieser Videorekorder zeigt in einem Demonstrationsprogramm die verschiedene Mochlichkeiten der SmartFile-Funktion.
Um das Demoprogramm zu starten, schalten Sie das Gerät ein, entfern die Videokassette und halten die Taste SMARTFILE mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Zum abschalten des Demo-Modus drücken Sie irgend eine Taste.

Aufnehmen mit der SmartFile-Funktion
Um die SmartFile-Funktion zu verwenden, müssen Sie das Videoband an der Rückseite mit dem SmartFile-Etikett verfahren. Wenn Sie auf einem Band mit SmartFile-Etikett eine Sendung mit einer Länge von mindestens 20 Minuten (im Modus LP) oder 11 Minuten (im Modus SP) aufnehmen, werden Programmdaten wie beispelseweide der Name, das Datum und der Kanal automatisch im Speicher des SmartFile-Etiketts gespeichert. Einige Fernsehsender unterstützen den diese Funktion u.U. nicht.
Videobänder mit SmartFile-Etikett versehen
Um die SmartFile-Funktion zu verwenden, müssen Sie das im Lieferumfang enthaltene SmartFile-Etikett auf die Videokassette kleben. Die Rückseite der Kassette muß frei von Verschmutzungen sein. Halten Sie dann das SmartFile-Etikett an beiden Ecken fest, so daß es sich nicht wölbt, und kleben Sie es in den für Etiketten vorgesehenen Bereich an der Rückseite der Kassette. Die Videokassette wird ab jetzt als SmartFile-Kassette bezeichnet.

Hinweis zum Kauf von SmartFile-Etiketten
- Wenn Sie weitere SmartFile-Etiketten bestellen möchten, wenden Sie sich an ein Sony-Kundendienstzentrum in Ihrer Höhe.
Hinweise
-
Das SmartFile-Etikett enthalt einen Chip zum Speichern von Daten. Diese Chip kann beschädigt und damit unbrauchbar werden, wenn Sie:
-
das SmartFile-Etikett verdrehen oder knicken,
- das SmartFile-Etikett von einer Kassette entfernen und auf eine neue kleben,
- mehr als ein SmartFile-Etikett auf eine Kassette kleben,
- Metall oder metallische Aufkleber auf das SmartFile-Etikett kleben,
- mit einem Kugelschreiber oder einem ähnlich spitzen Schreibgerät zu kräftig auf dem SmartFile-Etikett schreiben,
-
ein SmartFile-Etikett zerschneiden oder verändern.
-
Das SmartFile-Etikett darf nicht an和其他s staubigen oder verschmutzten Orten sowie an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit, Schimmel, starken Magnetfeldern oder in der Höhe von Wärmequellen aufbewahrt werden.
-
Wenn Sie das SmartFile-Etikett an einer Kassette mit geringerer Spieldauer als E-30 anbringen, arbeitet die SmartFile-Funktion unter Umständen nicht einwandfrei.
Aufnehmen von Sendungen auf SmartFile-Kassetten
Beim Aufnahmen von Sendungen auf einer SmartFile-Kassette werden die Programmdaten (Datum, Name, Kanal, Aufnahmebeginn etc.) im Speicher des SmartFile-Etiketts gespeichert. Dabei ist es unerheblich, welche Aufnahmemethode (normale Aufnahme, Aufnahme mit ShowView etc.) verwendet wird. Das SmartFile-Etikett kann Daten für bis zu 12 Aufnahmen enthalten. Wenn mehr als 12 Sendungen aufgenommen werden, werden die ältesten Daten aus der SmartFile-Liste gelöscht. Aufnahmen mit einer Länge von weniger als 20 Minuten (im Modus LP) bzw. 11 Minuten (im Modus SP) können nicht gespeichert werden. Wenn Sie eine Sendung auf einer SmartFile-Kassette aufnahmen, die bereits Programmdaten enthalt,lesen Sieitte das Kapitel, siehe
"Aufnahme nach Suehe eines leeren Bandbereichs" auf Seite 89.

Vorbereitungen...
- Schalten sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
- Stellen Sie sichere, daß die Uhrzeit und das Datum korrekt eingestellt sind.
1 Legen Sie die SmartFile-Kassette mit intaker Überspielschutzlasche ein. Die Anzeige SMARTFILE leuchtet am Videorecorder.
2 Drücken Sie SMARTFILE. Die SmartFile-Suchliste wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.

3 Verwenden Sie CURSOR ↑/↓, um LEERPASSAGE auszuwahlen, und drücken Sie OK. Das Gerätucht nach dem langsten freien Bandbereich. Die SmartFile-Suchliste wird ausgeblendet.
Sie konnen jetzt mit der Aufnahme beginnen.
Tip
- Sie können das versehentliche Überspielen oder Löschen von Aufnahmen verhindern (siehe Seite 104).
Hinweis
- Wenn Sie während der Aufnahme einmal oder mehrmals die Taste PAUSE drücken, entstehen dadurch jeweils kurze Aufnahmen zwischen diesen Pausen, und Programmdaten werden dann möglicherweise nicht im SmartFile-Etikett gespeichert.
Fortsetzung
Prüfen der Programmdaten für eine Aufnahme
Drücken Sie SMARTFILE. Die SmartFile-Suchliste wird angezeigt. Wochentag, Anfangszeit, Programmposition, Datum, Name, Aufnahmezeit und Bandgeschwindigkeit werden in der Listie angezeigt. Der langste Bandabschnitt ohne Programmdaten (leerer Bandbereich) wird mit „LEERPASSAGE“ angezeigt:

- Wenn der Fernsehsender nicht angezeigt wird, wird stattdessen die Programmposition angezeigt.
Tip
- Sie können eine Aufnahme manuell benennen und eine Kategorie wahren. Darüber hinaus konnen Sie die SmartFile-Kassette benennen.
Hinweise
- Wenn die Uhr nicht bzw. nicht auf die richtige Zeit und das richtige Datum eingestellt ist, wird auch nicht die korrekte Anfangszeit für die Aufnahme in der SmartFile-Liste gespeichert. Darüber hinaus wird auch die Benennung einer Aufnahme nicht korrekt gespeichert, wenn die Angaben aus den Videotext-Programminformationen nicht korrekt eingestellt sind (siehe Seite 95).
- Wenn Sie die Option AUTOMATISCHES LP im Menu BANDOPTIONEN auf EIN setzen und die Bandgeschwindigkeit während der Aufnahme automatisch von SP in den Modus LP wechselt, wird vom Gerät in der SmartFile-Liste die gesamte Aufnahmezeit in SP-Zeit angezeigt.
- Die Aufnahmeezeit in der SmartFile-Liste ist nur ein Schätzwert und kann deshalb leicht von der tatsächlichen Aufnahmezeit abweichen.
Aufnahme nach Suehe eines leeren Bandbereichs
Die SmartFile-Funktion kann nicht nur den größten noch freien Bandbereich erkennen, sondern auch Aufnahmen, für die keine entsprechenden Programmdaten im SmartFile-Etikett gespeichert wurden. Der langste frei Bandbereich (einschließlich der Aufnahmen, die nicht im SmartFile-Etikett gespeichert sind), wird auch als „Blank Time“-Bereich bezeichnet. Sie konnen zur Aufnahme den Anfang deses Bereichsuchen. Wenn auf den freien Bereich eine Aufnahme folgt, wird diese überspielt, sofern Sie die Aufnahme nicht unterbrenchen. Wenn Sie eine Aufnahme vor dem Überspielen oder Löschen schützen möchten, schützen Sie diese Aufnahme, bevor Sie mit der Aufzeinung einer anderen Sendung beginnen (siehe Seite 104).

Vorbereitungen...
- Schalten sie das Fernsehgeber ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
1 Legen Sie die SmartFile-Kassette mit intaker Überspielschutzlasche ein. Die Anzeige SMARTFILE leuchtet am Videorecorder.
2 Drucken Sie SMARTFILE. Die SmartFile-Suchliste wird auf dem Fernsehschirm angezeigt. Der große Leerbereich wird in der Zeile „LEERPASSAGE“ angezeigt. Der „Blank Time“-Bereich wird auch im Display angezeigt.
3 Drucken Sie CURSOR ↑ mehrmals, um „LEERPASSAGE“ auszuwahlen.
4 Wahlen Sie mit SP/LP die Bandgeschwindigkeit SP oder LP aus.
Der Wert für LEERPASSAGEändert sich in Abhängigkeit von der ausgewählten Bandgeschwindigkeit. Wahlen Sie eine Bandgeschwindigkeit, die der Länge der gewünschten Aufnahme entspricht.


5 Drücken Sie OK. Das Gerät spult bis zum Anfang der „LEERPASSAGE".

6 Benutzen Sie die Taste PROG + / - , um die gewünschte Programmposition auszuwahlen.
7 Drücken Sie REC, um die Aufnahme zu starten.
Hinweise
-
Unter folgenden Bedingungen kann der Anfang des größen freien Bandbereichs in Schritt 4 möglicherweise nicht korrekt bestimmt werden:
-
Auf der SmartFile-Kassette befinden sich eine oder mehrere kurze Aufzeichnungen (weniger als 20 Minuten für LP bzw. weniger als 11 Minuten für SP), für die im SmartFile-Etikett keine Programmdaten gespeichert sind.
- Die SmartFile-Kassette ist beschädigt oder verschmutzt.
-
Auf der SmartFile-Kassette befindet sich eine NTSC-Aufzechnung.
-
Wenn eine neu aufgenommene Sendung sich mit einer bereits gespeicherten Aufnahme überschneidet, werden die gespeicherten Daten unter folgenden Bedingungen aus der SmartFile-Liste gelöscht:
-
Die Restzeit der gespeicherten Aufnahme beträgt weniger als 20 Minuten (LP) bzw. 11 Minuten (SP).
- Im Modus LP werden mehr als 20 Minuten bzw. im Modus SP mehr als 11 Minuten der gespeicherten Aufnahme überspielt.

Auswahlen und Wiedergeben von Aufnahmen
Sie können eine Aufnahme auf einer SmartFile-Kassette automatischuchen und ihre Wiedergabe starten. Wahlen Sie eine Aufnahme in der SmartFile-Suchliste. Die SmartFile-Suchliste kann bis zu 12 Aufnahmen enthalten.

Vorbereitungen...
- Schalten sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
1 Legen Sie eine SmartFile-Kassette ein. Die Anzeige SMARTFILE leuchtet am Videorecorder.
2 Drücken Sie SMARTFILE. Die SmartFile-Suchliste wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.

3 Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um eine Aufnahme auszuwahlen.
Drücken Sie mehrmals CURSOR / , um weiterzublättern.

4 Drucken Sie OK.
Das Gerät sicht den Anfang der gewählten Aufnahme.
An dieser Stelle beginnnt automatisch die Wiedergabe.
So brechen Sie dieSuche ab
Drucken Sie STOP.
Hinweis
-
Unter folgenden Bedingungen kann der Anfang der ausgewählten Aufnahme u.U. nicht korrekt ermittelt werden:
-
Auf der SmartFile-Kassette befinden sich eine oder mehrere kurze Aufzeichnungen (weniger als 20 Minuten für LP bzw. weniger als 11 Minuten für SP), für die im SmartFile-Etikett keine Programmdaten gespeichert sind.
- Die SmartFile-Kassette ist beschädigt oder verschmutzt.
- Auf der SmartFile-Kassette befindet sich eine NTSC-Aufzeinigung.
Überprüfen des Inhalts auf einem Videoband
Sie können die Liste der Programmdaten einer SmartFile-Kassette auf dem Fernsehschirm anzeigen. Hierzu muß die Kassette nicht in den Videorecorder eingelegt werden. Mit dieser Funktion konnen Sie somit problemlos eine bestimmte Aufnahme oder ein Videoband mit ausreichend freier Aufnahmekapazität finden. Die SmartFile-Übersichtsliste kann bis zu 12 Aufnahmen enthalten.

Vorbereitungen...
- Schalten Sie das Fernsehgeber ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
- Schalten Sie den Videorecorder ein.
1 Halten Sie die SmartFile-Kassette mit der Seite, an der sich das Etikett befindet, an den SmartFile-Sensor.
Bewegen Sie die Mitte des Etiketts langsam zum Sensor, bis sie etwa 3cm vom Sensor entfernt ist.
Ein kurzes akustisches Signal ertont, die Anzeige SMARTFILE leuchtet am Videorecorder, und die SmartFile-Ubersichtsliste wird angezeigt. Darüber hinaus wird der LEERPASSAGE-Bereich im Display angezeigt.



2 Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um weiterzublättern.

3 Drücken Sie MENU, um die SmartFile-Übersichtsliste zu verlassen.
Tip
- Wenn Sie eine andere Taste als SP / LP oder CURSOR ↑/↓ drücken, wird die SmartFile-Ubersichtsliste ausgeblendet.
Hinweise
- Die SmartFile-Ubersichtsliste kann in folgenden Situationen nicht angezeigt werden: - Sie zeigen die SmartFile-Liste einer anderen SmartFile-Kassette an, die sich im Videorecorder befindet. - Sie zeigen ein andere Menu an.
- Wenn die SmartFile-Übersichtsliste nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird,nehmen Sie die SmartFile-Kassette zurück, so daß diese mindestens 5cm vom SmartFile-Sensor entfernt ist,und verringern Sie dann erneut den Abstand zum Sensor auf 3cm
- Das Menu wird automatisch ausgeblendent, wenn mehrere Minuten lang keine Eingabe erfolgt.
Beschriften von Aufnahmen und Videobändern
Einige Sendeanstaltenieten einen Videotext-Service, in dem tätiglich alle Sendungen und die entsprechenden Daten (Titel, Datum, Kanal, Startzeit für die Aufnahme etc.) gespeichert werden. Jedem Wochentag ist jeweils eine Seite des Videotext-Fernsehprogramms zugeordnet. Bei der Aufnahme einer Sendung werden die „Etikett“-Informationen automatisch von den Videotextseiten abgerufen und im SmartFile-Etikett gespeichert. Die Seitenzahlen dieser Programmvorschau werden vom entsprechenden Sender festgelegt und konnen Änderungen unterliegen. Wenn dies der Fall ist, müssen Sie die Zahlen im Menu FERNSEHPROGRAMMSEITE manuell einstelle.

Einstellen der Fernsehprogrammseitenzahl
Vorbereitungen...
- Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.

1 Wahlen Sie die Programmposition, für die Sie die Fernsehprogrammseitenzahl einstehen oder ändern möchten.
2 Drücken Sie MENU und dann CURSOR ↑/↓, um EINSTELLUNGEN hervorzuheben. Bestätigten Sie mit OK.
3 Drucken Sie CURSOR ↑/↓, um FERNSEHPROGRAMMSEITE hervorzuheiten. Bestätigten Sie mit OK.
- Die Fernsehprogrammseiten werden automatisch angezeigt, wenn der Videorecorder sie erkennt (P301).
- Wenn der Videorecorder diese nicht erkennt (P---), müssen Sie die Fernsehprogrammseiten manuell einstehen.


4 Drucken Sie CURSOR ↑/↓, um die zu ändernde Fernsehprogrammseitenzahl einstellen oder auszuwahlen. Bestätigen Sie mit OK.

5 Drücken Sie die Programmnummerntasten, um die Fernsehprogrammseitenzahl einzugeben. Bestätigen Sie mit OK.
Bei Fehlern drücken Sie CLEAR, um die korrekte Nummer erneut eingeben zu konnen.

6 Um eine weitere Fernsehprogrammseitenzahl einzustellen oder zuändern, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
7 Drücken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.
Hinweise
- Wenn Sie keine automatische Beschrifting mit Hilfe der Fernsehprogrammseitenzahl wünschen, geben Sie in Schritt 4 „000“ ein. Das Gerät speichert dann Standarddaten (Datum, Programmposition, Dauer etc.) im Etikett.
Die Fernsehprogrammseitenzahl, Beginn und Titel der Sendungen finden Sie im Videotext. - Wenn im Videotext eine Seite enthalten ist, auf der immer das Programm für den jeweiligen Tag angezeigt wird, sollte diese Seite für alle Tage eingegeben werden.
- Wenn Sie mehr als zwei Minuten vor Beginn der Sendung mit der Aufnahme beginnen, werden u.U. nicht die richtigen Etikett-Informationen übertragen. Das Gerät erhält diese Informationen zwei Minuten nach Beginn der Aufnahme. Dadurch wird sichergestellt, daß die Programmdaten korrekt aufgenommen werden, auch wenn die Aufnahme vor Beginn der Sendung gestartet wird.
- Wenn Sie eine Timer-Aufnahme bei ausgeschalteter VPS/PDC-Funktion einstellen, werden die Titelinformationen in der Mitte der Aufnahme übertragen.
- Bei einigen Sendern wird diese Funktion nicht korrekt unterstützen.
- Wenn in dem Moment, in dem die Aufnahme gestartet wird, der Sender den Videotextactualisiert, kann es vorkommen, daß der Titel auf dem Etikett nicht mit dem Name der aufgenommenen Sendung übereinstimmt. In dieser Fall ist der richtige Name mit Hilfe des Menü SMARTFILE BEARBEITEN manuell einzugeben.
- Die Übermittlung von Beschriftrungsinformationen von Programmquellen über den LINE-Eingang oder die Satellitenkanäle ist nicht möglich.
Manuelles Beschriften von Aufnahmen
Wenn keine Videotext-Daten verfügbar sind, können Sie die entsprechende Kategorie der aufgenommenen Sendung manuell beschreiben und auswahlen. Die manuelle Beschriftung hat Vorrang vor der automatischen. Sie können auch die Kassette beschreiben. Für die Beschriftung der Aufzeichnungen und Kassetten können bis zu 18 Zeichen verwendet werden.

Vorbereitungen...
- Schalten Sie das Fernsehgeber ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
1 Legen Sie eine SmartFile-Kassette ein.
Die Anzeige SMARTFILE leuchtet am Videorecorder.
2 Drücken Sie MENU, wahren Sie SMARTFILE BEARBEITEN, und drücken Sie OK.
Das Menu SMARTFILE BEARBEITEN wird angezeigt.

3 Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um eine Aufnahme auszuwahlen.

4 Drücken Sie CURSOR
Der Cursor bewegt sich auf die Eingabeposition für die Beschriftung.

5 Beschriften Sie die Aufzeichnung.
1 Drücken Sie CURSOR / , um ein Zeichen zu wahlen.
Bei jedem Drücken von CURSOR ↑ändert sich das Zeichen, wie im folgenden dargestellt.
A B Z Sonderzeichen ! \& , (Komma) -(Bindestrich)

(Punkt) 0 1 9 (Leerzeichen)
Sie können ein Leerzeichen auch durch Drücken von CLEAR eingeben.
2 Um das nachste Zeichen einzugeben, drücken Sie CURSOR .
Der Cursor bewegt sich an die{nachste Position.
3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um die Aufzeichnung zu beschreiben.

6 Drucken Sie OK.

7 Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um eine Kategorie zu wahren.
Bei jedem Drücken von CURSOR ↑ändert sich die Kategorie wie im folgenden dargestellt.
SPEZIAL FILME INFO SHOW
SPORT KINDER MUSIK KUNST SERIE BILDUNG HOBBY EINKAUF ANDERES (leer)

8 Drucken Sie OK.
Eine Programmbeschrifting und eine ausgewählte Kategorie werden gespeichert.
9 Drücken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.
So löschen Sie die Beschriftung für Aufzeichnungen
Führer Sie die Schritte 1 bis 3 der oberstehenden Schrittfolge durch, und drücken Sie CLEAR. Die Programmbeschrifung wird gelöscht, und die Standard-Aufzeinungsdaten werden wieder angezeigt.
So löschen Sie eine gewährte Kategorie
Führn Sie die Schritte 1 bis 7 der oberstehenden Schrittfolge durch und drücken Sie in Schritt 7 CLEAR. Die ausgewählte Kategorie wird gelöscht, so daß das entsprechende Feld leer ist.
So beschreiben Sie ein regelmäßig mit Timer aufgenommen Programm
Wenn Sie ein Programm beschreiben, dessen regelmäßige Aufnahme im ShowView-System oder Timer-Aufnahmemodus eingestellt ist (z.B. tätig, wochentlich usw.), erkennt der Videorecorder das Etikett und beschriftet automatisch alle künftigen Aufnahmen desselben Programms. Das eingestellte Etikett wird auch dann zugeordnet, wenn ein Informationssignal mit dem Programmnamen, dem Kategorienamen oder anderen Informationen zusammen mit dem Programm gesendet wird. Wenn Sie jedoch das Programmetikett und die Kategorie mehrmalsändern, beschriftet der Videorecorder unter Umständen nur das letzte Programm, dessen Programmetikett und Kategorie geändert wurden.
Bewertungen von Bändern

Vorbereitungen...
- Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
1 Legen Sie eine SmartFile-Kassette ein.
Die Anzeige SMARTFILE leuchtet am Videorecorder.
2 Drücken Sie MENU, wahren Sie SMARTFILE BEARBEITEN, und drücken Sie OK.
Das Menu SMARTFILE BEARBEITEN wird angezeigt.
3 Drücken Sie CURSOR ↑, um den Titel für das Band zu wahren.


4 Drucken Sie CURSOR
Der Cursor bewegt sich auf die Eingabeposition für den Titel.

5 Beschriften Sie das Bande.
1 Drücken Sie CURSOR / , um ein Zeichen zu wahlen.
Bei jedem Drücken von CURSOR ändert sich das Zeichen, wie im folgenden dargestellt.
A B Z Sonderzeichen ! \& , (Komma) - (Bindestrich) . (Punkt) 0 1 9 (Leerzeichen)

Sie können ein Leerzeichen auch durch Drücken von CLEAR eingeben.
2 Um das{nachste Zeichen einzugeben, drucken Sie CURSOR
Der Cursor bewegt sich an die{nachste Position.
3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, um das Band zu beschreiben.

6 Drucken Sie OK.
Beschriften Sie das band.

7 Drücken Sie MENU, um das Menu zu verlassen.
So löschen Sie den Titel eines Videobands
Führn Sie die Schritte 1 bis 3 der oberstehenden Schrittfolge durch, und drücken Sie CLEAR. Der Titel wird gelöscht, und das Aufnahmedatum wird wieder angezeigt. Wenn Sie das Aufnahmedatum ebenfalls aus der Spalte loschen möchten, drücken Sie erneut CLEAR.
Registieren des Inhalts eines bespielten Bandes auf dem SmartFile-Etikett
Der Videorecorder registriert die auf einer Kassette aufgezeichneten Programme (auch bei Bändern, die ohne Verwendung der SmartFile-Funktion bespielt wurden) im Speicher eines neuen SmartFile-Etiketts durch Erkennung der Indexsignale, die den Beginn von aufgezeichneten Programmen angegeben. Sie konnen ab dem Beginn des Bandes maximal 12 Programme registrieren. Die Programme werden vom unteren Rand des Bildschirms her in der Reihenfolge PROGRAMMNUMBER. 1, PROGRAMMNUMBER. 2, ...
PROGRAMMNUMBERM. 12 angezeigt. Das 13. Programm und alle nachfolgenden Programme werden ignoriert. Sie können die registrierten Programmnummern manuell beschreiben und die Kategorie ausgehalten (siehe Seite 94).

SMARTFILE GENERATOR
Vorbereitungen...
- Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
- Schalten Sie den Videorecorder ein.
1 Befestigen Sie das SmartFile-Etikett auf der Rückseite der Kassette, wie es in der Nebenstehenden Abbildung gezeigt wird, und legen Sie die Kassette ein.

2 Drucken Sie die Taste SMARTFILE GENERATOR am Videorecorder.
Eine Meldung wird angezeigt, die besagt, daß die aufgezeichneten Programme registriert werden. Die Indesignale am Beginn des Bandes werden erkannt, und die Registierung endet, wenn das Ende des Bandes erreicht wird. Die
Meldung wird ausgeblendet, wenn die Registriierung abgeschlossen ist.

So beenden Sie die Registriierung auf dem SmartFile-Etikett
Drucken Sie SMARTFILE GENERATOR.
Die Daten, die vor dem Drücken der Taste registriert wurden, verbleiben auf dem SmartFile-Etikett. Sie können die Programme erneut registrieren setzen, indem Sie SMARTFILE GENERATOR drücken.
So überprüfen Sie die Informationen eines registrierten Programms
Drucken Sie SMARTFILE.
Die SmartFile-Suchliste wird angezeigt. In dieser Liste werden die registrierte Programmnummer, das Registrierungsdatum und die Aufnahmezeit angezeigt. Beachten Sie, daß sich das Registrierungsdatum vom Aufnahmedatum unterscheidet.

Tips
- Die auf einem Band aufgezeichneten Programme konnen auf einem SmartFile-Etikett, das bereits Programmdaten enthalt, erneut registriert werden. Aufnahmedatum und -zeit, Programmname und manuell eingegebene Informationen (z.B. Programmetikett und Kategorie) werden jedoch durch „PROGRAMMNUMBER XX“ ersetzt.
- Wenn das SmartFile-Etikett gespeicherte Programmdaten enthalt, die geschützte Programme beinhalten, wird eine entsprechende Meldung angezeigt, und die Registrierung wird beendet.
Hinweise
- In den folgenden Fällen werden Programmdaten nicht ordnungsgemäß auf dem SmartFile-Etikett registriert:
Die Programmlänge beträgt im LP-Modus ca. 20 Minuten oder weniger bzw. ca. 11 Minuten im SP-Modus.
- Das Programm besitzt kein Indexsignal, oder das Indexsignal wurde überspielt oder geflocht.
Die Kassette ist beschädigt oder verschmutzt.
- Wenn Sie die Uhr nicht einstellen oder die Uhr nicht auf das richtige Datum eingestellt ist, wird ein falsches Registierungsdatum in der SmartFile-Liste gespeichert.
- Wenn Sie SMARTFILE GENERATOR gedrück und mit der Registriierung begonnen haben, wird der Registrierungsvorgang unterbrochen, wenn Sie STOP, PLAY, FF, REW, I/0 oder I / INDEX SEARCH drücken. In diesen Fälle verbleiben ebenfls die Daten, die bis zur Unterbrechung des Vorgangs registriert wurden, auf dem SmartFile-Etikett.
- Wenn Sie im Menu BANDOPTIONEN die AUTOMATISCHES LP auf EIN setzen und die Bandgeschwindigkeit während der Aufnahme automatisch von SP auf LP umgeschaltet wird, zeigt der Videorecorder die gesamte Aufnahmezeit im SP-Modus in der SmartFile-Liste an.
- Die geschätzte Position der registrierten Programme ist unter Umständen nicht korrekt, wenn sie kurze Programme auf langen Bändern aufgezeichnet wurden.
Sichern einer Aufnahme gegen unbeabsichtigtes Überspielen
Sie können das versehentliche Überspielen oder Löschen von Aufnahmen mit Hilfe der SmartFile-Funktion verhindern.
Wenn Sie die Aufnahme an einer Position vor einer geschützten Aufnahme starten, wird die Aufzeichnung automatisch vor der geschützten Sendung angehalten.

Vorbereitungen
- Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
1 Legen Sie eine SmartFile-Kassette ein. Die Anzeige SMARTFILE leuchtet am Videorecorder.

2 Drücken Sie SMARTFILE. Die SmartFile-Suchliste wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
3 Drucken Sie CURSOR ↑/↓, um die zu sichernde Aufnahme auszuwahlen.

4 Drucken Sie CURSOR. Die Anzeige 8 entscheid links darüber ausgewählten Aufnahme. Diese Aufnahme ist nun geschichert.

5 Drucken Sie SMARTFILE.
Die SmartFile-Suchdatei wird nicht mehr angezeigt.
So haben Sie die Sperre für geschützte Aufnahmen auf
Führer Sie die Schritte 1 bis 4 der oberstehenden Schrittfolge durch, und drücken Sie in Schritt 4 CURSOR. Die entsprechende Anzeige verschwindet, und die Aufnahme kann überspielt werden.
Tips
- Wenn Sie vor einer geschlossen Aufnahme eine andere Sendung aufnehmen, wird die Aufzeichnung im Modus SP etwa vier Minuten und im Modus LP etwa acht Minuten vor Beginn der geschlossen Aufnahme unterbrochen. Die Anzeige LEERPASSAGE blinkt im Display.
- Wenn Sie ein Programm direkt nach dem LEERPASSAGE-Bereich sichern, wird dieser im Modus SP um ca. vier Minuten und im Modus LP um ca. acht Minuten gekürzt.
- Wenn Sie versuchen, eine Aufnahme auf einer SmartFile-Kassette mit einer geschützten Sendung durchzufahren, wird auf dem Fernsehschirm eine Meldung angezeigt, daß diese Kassette eine geschützte Aufnahme enthalt.
Hinweise
- Wenn Sie direkt nach einer geschützten Aufnahme eine andere Sendung aufnehmen, können Sie den Anfang der Leerpassage entsprechend der Anleitung unter "Aufnahme nach Suche eines leeren Bandbereichs" auf Seite 89uchen. Anderenfalls wird die geschützte Aufnahme u.U. überspielt, wenn sich die Startzeit der neuen Aufnahme mit der geschützten Aufnahme überschneidet.
- Wenn Sie eine SmartFile-Kassette mit einer geschützten Aufnahme einlagen oder auf einer neuen Kassette erstmals eine Aufnahme schützen, analysiert der Videorecorder eine Sekunden lang die Position der geschützten Aufnahme. Sie konnen das Gerät während dieser Vorgangs nicht bedienen.
- Wenn die SmartFile-Liste 12 geschützte Aufnahmen enthalt, wird die{nachste aufgenommene Sendung nicht in der SmartFile-Liste gespeichert.
- Wenn Sie mit dem ShowView-Timer auf der geschützten Aufnahme eine Aufzeichnung programmieren und dann den Videorecorder ausschalten möchten, wird die Kassette automatisch ausgeworfen.
- Die Schutzfunktion kann u.U. nicht für Kassetten verwendet werden, die mit NTSC aufgenommen wurden.
Löschen der Daten einer unerwünschten Aufnahme
Sie können eine unerwünsche Aufnahme aus der SmartFile-Liste loschen.
Wenn Sie eine Aufnahme aus der Listeloschen, wird dieser Bandbereich als Leerpassage behandelt.

Vorbereitungen...
- Schalten Sie das Fernsehgeber ein, und stellen Sie den Videokanal ein
1 Legen Sie eine SmartFile-Kassette ein. Die Anzeige SMARTFILE leuchtet am Videorecorder.

2 Drücken Sie SMARTFILE. Die SmartFile-Suchliste wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
3 Drücken Sie CURSOR ↑/↓, um eine Aufnahme zu wahlen, die Sie aus der liste loschen möchten.

4 Drucken Sie CLEAR.
Die ausgewählte Aufnahme wird aus der SmartFile-Liste gelöscht.
Wenn Sie versehentlich ein Programm löschen, drücken Sie DISPLAY, damit das Programm wieder angezeigt wird.

5 Drücken Sie SMARTFILE.
Die SmartFile-Suchdatei wird nicht mehr angezeigt.
Hinweise
- Geschützte Aufnahmen können nicht aus der SmartFile-Liste gelöscht werden. Heben Sie zunchast die Sperre für die geschützte Aufnahme auf, indem Sie die Anweisungen unter "So haben Sie die Sperre für geschützte Aufnahmen auf" auf Seite 105 ausführten. Anschließlich konnen Sie die Aufnahme aus der Listelöschen.
- Die gelösche Aufnahme wird nicht mehr in der SmartFile-Liste angezeigt, befindet sich aber weiterhin auf der Kassette.
- Wenn eine Aufnahme ca. 11 Minuten im Modus SP oder ca. 20 Minuten im Modus LP belassen wird, kann sie mit der Taste 1+ DISPLAY nicht wieder in der Liste angezeigt werden.
Störungsbehebung
Sollten an Ihr gemäß Probleme auftreten oder sollen den Sie Fragen haben, die im folgenden nicht behandelt werden, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Kundendienst.
Problemübersicht
In der folgenden Tabelle sind die Referenznummern für die Probleme zusammengefasst, mit denen Sie konfrontiert werden können. Beziehen Sie sich bei der Problemlösung auf die entsprechende Referenznummer (S1=Symptom1, S2=Symptom2 ...) in der rechten Spalte der Tabelle.
| KATEGORIE | SIEHE | |
| Bild | ·bei durch das Fernsehgerät eingestellten Sendern. | S2, S6 |
| ·bei durch den Videorecorder eingestellten Sendern. | S1, S6 | |
| ·bei der Wiedergabe einer Kassette. | S3, S4, S5 | |
| Ton | ·bei der Wiedergabe einer Kassette. | S7, S8, S9 |
| Funktionen | ·Wiedergabe | S4, S9, S10, S11 |
| ·Normale Aufnahme | S12, S13 | |
| ·SmartFile | S14, S15 | |
| ·Timer-Aufnahme | S16, S17 | |
| ·Synchronaufnahme | S18, S19, S20 | |
| ·Canal Plus | S21, S22, S23 | |
| ·Leitungsauswahl | S24 | |
| ·Fernbedienung | S25, S26 | |
| ·Reinigung | S27 | |
| ·Uhr | S28 | |
| ·Stromversorgung | S29, S30, S31, S32, S33 | |
| ·Kassette | S34, S35 | |
| ·SMARTLINK | S36 | |
| ·Set-Top Box-Controller | S37, S38 | |
| Bild | ||
| S1 | Das Wiedergabebild erscheid nicht auf dem Fernsehschirm. | → Überprüften Sie, ob am Fernsehergät der Videokanal eingestellt ist. Wenn das Gerät an einen Monitor angeschlossen ist, schalten Sie diesen auf Videoeingang.→ Wenn der Videorecorder über das Scart-Kabel mit dem Fernsehergät verbunden ist, stellen Sie sichere, daß die Anzeige TV/VIDEO im Display leuchtet. Verwendten Sie die Taste TV/VIDEO auf der Fernbedienung, um die Anzeige TV/VIDEO einzublenden.→ Ist der Videorecorder nur über das Antennenkabel mit dem Fernsehergät verbunden, stellen Sie sichere, daß das Fernsehergät korrekt auf den Videorecorder abgestimmmt ist (siehe Seite 18). |
| S2 | Das Fernseh-programm wird nicht klar und störungsfrei empfangen. | → Wenn Ihr Fernsehergät über das Scart-Kabel und Antennenkabel mit dem Videorecorder verbunden ist, sachten Sie darauf, daß RF-Kanal auf OFF gestellt ist (siehe Seite 20).→ Ist der Videorecorder nur über das Antennenkabel mit dem Fernsehergät verbunden, stellen Sie sichere, daß das Fernsehergät korrekt auf den Videorecorder abgestimmmt ist (siehe Seite 18). |
| S3 | Das Videobild wird nicht scharf und störungsfrei wiederergegeben. | → Wenn Ihr Fernsehergät über das Scart-Kabel und Antennenkabel mit dem Videorecorder verbunden ist, sachten Sie darauf, daß RF-Kanal auf OFF gestellt ist (siehe Seite 20).→ Vorhandene Sender konnen die Funktion des Videorecorders beeinträchtigen. Stellen Sie den RF Kanal-Ausgang Ihres Videorecorders neu ein (siehe Seite 18).→ Korrigieren Sie die Spurlage mit den Tasten TRACKING +/- (siehe Seite 74).→ Die Videoköpfie sind verschmutzt (siehe unter). Reinigen Sie sie mit der Reinigungskassette T-25CLD, E-25CLDR oder T-25CLW von Sony. Ist diese Kassette bei Ihnen nicht erhältlich, setzen Sie die Videoköpfie bei Ihrem Sony-Kundendienst reinigen. Dafür wird in der Regel eine Standardgebühr berechnet. Verwenden Sie keine handelsüblichen Naßeinigungskassetten. Diese konnen die Videoköpfie beschädigten.→ Die Videoköpfie müssen unter Umständen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an ihren Sony-Kundendienst. |
| S4 | Die Spurlagenanzeige wird nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt. | → Die Aufnahmequalität des Bandes ist sehr schlecht, und die Spurlage kann nicht eingestellt werden. |
Symptome bei verschutzten Videoköpfen
Normales Bild

- Bild mit leichten Störungen

Anfangs
- Bild mit stärkerer'Kein erkennbares Bild Störungen mehr (oder Schwarzwießrauschen)


am Ende
| Bild | ||
| S5 | Beim Suchen wird das Bild vertical abgerollt. | → Stellen Sie den Bildfangregler am Fernsehgerät oder Monitor ein. |
| S6 | Der Fernsehempfang ist mangelhalt. | → Stellen Sie sichere, daß die Antennenkabel fest angeschlossen sind. → Richten Sie die Fernsehantenne neu aus. |
| Ton | ||
| S7 | Es wird kein Ton wiedergegeben. | → Die Kassette ist defekt. Verwenden Sie eine andere Kassette. |
| S8 | Der Ton ist instabil oder hat ein Echo. | → Wenn Sie ein Band wiedergeben, bei dem auf der HiFi- und der normalen Tonspur der gleiche Ton aufgezeichnet ist, muß die Option AUDIO MIX im Menu TONEINSTELLUNGEN auf AUS gesetzt sein (siehe Seite 77). |
| S9 | Während der Wierdergabe können Sie den linken, bzw. rechten Kanal nicht auswahlen. | → Sehen Sie nach, ob die Option AUDIO MIX im Menu TONEINSTELLUNGEN auf AUS gesetzt ist (siehe Seite 77). → Stellen Sie sichere, daß Sie ein Hi-Fi Band wiedergeben. |
| Wiedergabe | ||
| S10 | Die Wiedergabe der Kassette startet, sobald diese eingelegt wird. | → Dies ist normal. Wenn Sie eine Kassette einlagen, deren Überspielschutzlasche herausgebrochen wurde, beginnt der Videorecorder automatisch mit der Wiedergabe. |
| S11 | Der Ton von einem mit diesen Videorecorder aufgenommen Band ist nicht in Stereo und die STEREO-Azeige im Display blinzt. | → Korrigieren Sie die Spurlage. → Die Videoköffe sind verschmutz. Reinigen Sie, wie weiter oben erlautilet, die Videoköffe mit der Sony Reinigungskassette T-25CLD, E-25CLDR, oder T-25CLW. |
| Normale Aufnahme | ||
| S12 | Die Kassette wird ausgeworfen, wenn Sie ● REC drücken. | → Die Überspielschutzlasche wurde hereausgebrochen. Wenn Sie die Kassette erneut bezießen möcht, überkleben Sie die Stücke mit Klebeband (siehe Seite 54). |
| S13 | Es geschieht nichts, wenn Sie ● REC drücken. | → Sehen Sie nach, ob das Band am Ende angekommen ist. → Wenn die Anzeige BL im Display blinkt, enthalt das Band ein Programm, das mit der SmartFile-Funktion geschichert wurde (siehe Seite 104). |
| SmartFile | ||
| S14 | Die Beschrifting für die Aufnahme kann nicht korrekt übernommen werden. | → Prüfen Sie, ob die Uhrzeit und das Datum korrekt eingestellt sind. → Prüfen Sie die Einstellung der Fernsehprogrammsysteme. Nicht alle Sender bieten diesen Service an (siehe Seite 94). → IWenn Sie mehr als zwei Minuten vor Beginn der Sendung mit der Aufnahme beginnen, stimmt der Titel auf dem Etikett unter Umständen nicht mit dem des aufgezeichneten Programms überein. Geben Sie in thisem Fall den richtigumen mit Hilfe der Funktion SMARTFILE BEARBEITEN manuell ein (siehe Seite 97). → Wenn der Fernsehempfang mangelhaft ist, kann der Videorecorder den Titel nicht ordnungsgemäß aufzeichen. Geben Sie in thisem Fall den richtigumen mit Hilfe der Funktion SMARTFILE BEARBEITEN manuell ein (siehe Seite 97). |
| SmartFile | ||
| S15 | Die Aufnahme wird unterbrochen. | → Befindet sich auf der Videokassette eine mit SmartFile geschützte Aufnahme, so wird eine zweite Aufzeichnung automatisch vor Beginn des schreiben geschütteten Aufnahmeteils gestoppt. Verwenden Sie ein Band mit ausreichender Aufnahmezeit. |
| Timer-Aufnahme | ||
| S16 | Der Timer Funktioniert nicht. | → Sehen Sie nach, ob die Uhr eingestellt ist. → Die Uhr bleibt stehen, wenn die Stromversorgung des Videorecorders über eine Stunde lang unterbrochen ist. Stellen Sie die Uhr und auch den Timer neu ein. → Sehen Sie nach, ob die Überspielschutzlasche noch vorhanden ist. → Wenn es zu einer Überschneidung einer Timer-Aufnahme mit einer durch SmartFile geschützten Aufnahme kommt, wird die Aufnahme gestopt (siehe Seite 104). → Die Startzeit der Aufnahme überschneidet sich mit der geschützten Aufzeichnung. → Sehen Sie nach, ob das Band am Ende angekommen ist. → Sehen Sie nach, ob eine Kassette eingelegt ist. → Sehen Sie nach, ob die Zeit für die programmierte Timer-Aufnahme nicht bereits vorbei ist. → Wenn Sie ein Programm von einem Set-Top Box aufnehmen, muß der Set-Top Box eingeschaltet sein. |
| S17 | Die VPS/PDC-Funktion arbeitet nicht einwandfrei. | → Überprüften Sie, ob Uhr und Datum korrekt eingestellt sind. → Überprüften Sie, ob die von Ihnen eingestellte VPS/PDC-Zeit korrekt ist (es kann sich um einen Fehler auf den Fernsehprogrammeiten handeln). Wenn bei der Sendung, die Sie aufnehmen sollenen, keine VPS/PDC-Signale gesendet wurden, beginnt der Videorecorder nicht mit der Aufnahme. → Wenn der Empfang mangelhaft ist, wird das VPS/PDC-Signal möglicherweise verändert, und der Videorecorder beginnt nicht mit der Aufnahme. |
| Synchronaufnahme | ||
| S18 | Die Anzeige SYNCHRO REC erlischt während der Aufnahme, bzw. der Videorecorder schaltet nicht wieder in den Aufnahmebereits-schaftsmodus. | → Das Bandende ist erreicht. Legen Sie ein neuen Band ein, und drücken Sie erneut SYNCHRO REC. |
| S19 | Die Synchronaufnahme funktioniert nicht. | → Das angeschlossene Gerät wurde nicht ausgeschalten. Schalten Sie das angeshlossene Gerät aus, und drücken Sie erneut SYNCHRO REC. → Der Strom ist ausgefallen. Drücken Sie SYNCHRO REC erneut. |
| S20 | Das mit der Synchronaufnahme-funktion aufgezeichnete Programme ist unvollständig. | → Wenn sich programmierte Timer-Aufnahmen und Synchronaufnahme überlappen, hat die programmierte Aufnahme, die zuerst startet, Priorität, und die zweite Aufnahme wird erst gestartet, wenn die erst beendet ist. → Der Strom ist ausgefallen. Drücken Sie SYNCHRO REC erneut. |
| Canal Plus | ||
| S21 | Kanäle konnen im Menu TUNER nicht als PAY-TV/ CANAL+ eingestellt werden. | → Stellen Sie sicher, daß DECODER/LINE4 im Menu WEITERE OPTIONEN auf DECODER gesetzt ist (siehe Seite 78). |
| S22 | Sie konnen keine Canal Plus-Kanäle sehen, wenn sich der Videorecorder im Bereitschaftsmodus befindet. | → Stellen Sie sicher, daß DECODER/LINE4 im Menu WEITERE OPTIONEN auf DECODER gesetz ist (siehe Seite 78).→ Stellen Sie sicher, daß das Scart-Kabel für Canal Plus-Kanäle fest angeschlossen ist. |
| S23 | PAY-TV/Canal Plus- Sendungen werden immer verschlüsselt aufgezeichnet. | → Stellen Sie sicher, daß das Scart-Kabel für Canal Plus-Kanäle fest angeschlossen ist.→ Stellen Sie sicher, daß DECODER/LINE4 im Menu WEITERE OPTIONEN auf DECODER gesetz ist (siehe Seite 78).→ Stellen Sie sicher, daß dieser Kanal als PAY-TV/CANAL+-Kanal im Menu TUNER eingestellt ist (siehe Seite 44). |
| Leitungsauswahl | ||
| S24 | Sie konnen LINE4 nicht auswahlen. | → Stellen Sie sicher, daß DECODER/LINE4 im Menu WEITERE OPTIONEN auf LINE4 gesetz ist (siehe Seite 78). |
| Fernbedienung | ||
| S25 | Die Fernbedienung funktioniert nicht. | → Achten Sie darauf, die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Videorecorder zu halten.→ Tauschen Sie alle Batterien in der Fernbedienung aus, falls die alten erschöft sind.→ Sehen Sie nach, ob der Schalter TV/VIDEO an der Fernbedienung korrekt eingestellt ist.→ Stellen Sie sicher, daß die COMMAND MODE-Schalterposition des Videorecorders mit der der Fernbedienung übereinstimmt. |
| S26 | Das Fernsehergätläßt sich nicht steuern. | → Stellen Sie die Codenummer Ihrés Fernsehergärts ein. Die Codenummer kann sich ändern, wenn Sie die Batterien der Fernbedienung austauschen (siehe Seite 9). |
| Reinigung | ||
| S27 | Der Videorecorder ist verschmutzt. | → Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeucht haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. |
| Uhr | ||
| S28 | Die Uhr stehen und „-:-“ leuchtet im Display. | → Die Uhr bleibt setzen, wenn die Stromversorgung des Videorecorders über eine Stunde lang unterbrochen ist. Stellen Sie die Uhr (und auch den Timer) bei Bedarf neu ein (siehe Seite 23). |
| Stromversorgung | ||
| S29 | Der Schalter I/(ON/STANDBY Funktioniert nicht. | → Schließen Sie das Netzkabel fest an die Netzsteckdose an. |
| S30 | Der Videorecorder ist eingeschaltet, Funktioniert aber nicht. | → Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen. Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie das Netzkabel, und lässt Sie den Videorecorder länger als drei Stunden trocknen. |
| Stromversorgung | ||
| S31 | Wenn Sie die Taste I/ON/STANDBY betätigten, wird das Band ausgeworfen. | → Sie haben eine Timer-Aufnahme eingestellt, das zu bespielende Band ist noch geschützt (bzw. enthalt geschützte Aufnahmen). Heben Sie die Sperre auf, verwenden Sie eine andere Kassette, oder bringen Sie die Überspielschutzlasche wieder an (siehe Seite 105). |
| S32 | Das Display leucht nicht, wenn sich der Videorecorder im Bereitschaftsmodus befindet. | → Der Videorecorder befindet sich im Stromsparmodus. Setzen Sie im Menu WEITERER OPTIONEN die Option STROMSPARMODUS auf AUS (siehe Seite 78). |
| S33 | Der STROMSPAR-MODUS ist auf EIN gesetzt, das Display leucht)&&dots display leucht)&&dots display leucht)&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht&&dots display leucht &&... | → Das Display leuchtet immer, wenn sich der Videorecorder im Bereitschaftsmodus befindet. Weitere Einzelheiten zum Stromsparmodus finden Sie auf siehe Seite 78. |
| Kassette | ||
| S34 | Wenn Sie die Taste I/ON/STANDBY betätigten, wird das Band ausgeworfen. | → Sie haben eine Timer-Aufnahme eingestellt, das zu bespielende Band ist noch geschützt (bzw. enthalt geschützte Aufnahmen). Heben Sie die Sperre auf, verwenden Sie eine andere Kassette, oder bringen Sie die Überspielschutzlasche wieder an (siehe Seite 105). |
| S35 | Es laßt sich keine Kassette einlagen. | → Sehen Sie nach, ob nicht bereits eine Kassette eingelegt ist. |
| SMARTLINK | ||
| S36 | Die SMARTLINK-Funktion arbeiteten nicht ordnungsgemäß. | → Überprüften Sie, ob Ihr Fernsehgerät SMARTLINK-, NexTView Link-, MEGALOGIC-, EASYLINK/CinemaLink-, Q-Link- oder TV-LINK-fähig ist.→ Überprüften Sie, ob Videorecorder und Fernsehgerät über das Scart-Kabel (21 Stüfte) angeschlossen sind.→ Sehen Sie nach, ob das Scart-Kabel fest angeschlossen ist. Naheres dazufinden Sie in der Bedienungsanleitung zu ihrem Fernsehgerät. |
| Set-Top Box-Controller | ||
| S37 | Der Satelliten-Controller funktioniert nicht. | → Achten Sie daraufuf, daß Sie die Fernbedienung des Videorecorders nur auf den Fernbedienungssensor des Videorecorders und nicht auf den Satellitensensor richtig.→ Stellen Sie sicher, daß der Controller des Satelliten-Tuners auf den Fernbedienungssensor des Satelliten-Tuners gerichtet ist.→ Stellen Sie sicher, daß der Satelliten-Tuner ordnungsgemäß angeschlossen ist.→ Die Marken-Nummer des Satelliten-Tuners wird unter Umständengelöscht, wenn Sieihn vom Videorecorder trennen. Geben Sie erneut die Codenummer ein, die der Marke Ihres Satelliten-Tuners entspricht (siehe Seite 29). |
| S38 | Sie sehen kein Satelliten-Tuner-Programm, wenn sich der Videorecorder im Standby-oder im Aufnahme-Standby-Modus befindet. | → Stellen Sie sicher, daß DECODER/LINE4 im Menu WEITERER OPTIONEN auf LINE4 gesetzt ist (siehe Seite 78).→ Stellen Sie sicher, daß die Option STROMSPARMODUS im Menu WEITERER OPTIONEN auf AUS gesetzt ist (siehe Seite 78). |
Technische Daten
System
Kanalbereich
PAL (B/G)
VHF E2 bis E12
VHF italienischer Kanal A bis H
UHF E21 bis E69
Kabelkanäle (CATV) S01 bis S05, S1 bis S20
HYPER S21 bis S41
RF-Ausgangssignal
UHF-Kanäle 21 bis 69
Antennenausgang
asymmetrischer Antennenausgang, 75 Ohm
Bandgeschwindigkeit
SP: PAL 23,39 mm/s (Aufnahme/Wiedergabe)
NTSC 33,35 mm/s (nur Wiedergabe)
LP: PAL11,70 mm/s (Aufnahme/Wiedergabe)
NTSC 16,67 mm/s (nur Wiedergabe)
EP: NTSC 11,12 mm/s (nur Wiedergabe)
Maximale Aufnahme-/Wiedergabedauer
10 Std. im LP-Modus (mit E300-Kassette)
Spuldauer
ca. 1 Min. (mit E180-Kassette)
Eingänge und Ausgänge
LINE-1 (TV)
21polig
Videoeingang: Stift 20
Audioeing: Stift 2 und 6
Videoausgang: Stift 19
Audioausgang: Stift 1 und 3
DECODER/LINE-4 IN
21polig
Videoeingang: Stift 20
Audioeingang: Stift 2 und 6
LINE-2 IN
VIDEO IN, Cinchbuchse (1)
Eingangssignal: 1 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, sync-negativ
AUDIO IN, Cinchbuchse (2)
Eingangspegel: 327mV effektiver Mittelwert
Eingangsimpedanz: über 47 kOhm
LINE-3 IN
VIDEO IN, Cinchbuchse (1)
Eingangssignal: 1 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, sync-negativ
AUDIO IN, Cinchbuchse (2)
Eingangspegel: 327mV effektiver Mittelwert
Eingangsimpedanz: über 47 kOhm
LINE-2 OUT
VIDEO OUT, Cinchbuchse (1)
Ausgangssignal: 1 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, sync-negativ
AUDIO OUT, Cinchbuchse (2)
Nennleistung: 327mV effektiver Mittelwert
Lastimpedanz: 47 kOhm
Ausgangsimpedanz: wereniger als 10kOhm
Allgemeines
Betriebsspannung
220 - 240 V Wechselstrom, 50Hz
Leistungsaufnahme
25 W (Normal)
2,7 W (STROMSPARMODUS ist auf EIN gesetzt, kein Decoder)
Betriebstemperatur
5^ bis 40^
Lagertemperatur
-20^ bis 60^
Abmessungen
ca. 430× 100× 330mm (B / H / T)
einschließlich vorstehender Teile und
Bedienelemente
Gewicht
ca. 4,8kg
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (1)
R6-Batterien (Gröbe AA) (2)
Antennenkabel (1)
SmartFile-Etiketten (5)
Set-Top Box-Controller (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschrift dieren, bleiben vorbehalten.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Naheresfindensieaufden inKlammern()angegegebenenSeiten.
Vorderseite

1 Taste/Anzeige I/O (Ein/Bereitschaft) (6)
2 Taste SMARTFILE (85)
Sensor SMARTFILE (92)
4 Tasten CURSOR / (92)
Kassettenfach
6 Anzeige REALITY REGGENERATOR (RR) (74)
7 Anzeige SYNCHRO REC (68)
8 Taste (Auswerfen) (50)
9 Taste SYNCHRO REC (68)
10 Taste (Wiedergabe) (50)
11 Taste ■ (Stopp) (50)
12 Taste (pause) (50)
Taste (Aufnahme) (52), (81)
14 Schalter COMMAND MODE (7)
15 Taste AUTO SET UP (21)/ RF (Radio Frequency) CHANNEL (Hochfrequenzkanal) (18)
16 Tasten (Zurückspulen) /▶ (Vorwärtsspulen) (50)
Tasten PROGRAM/TRACKING + / - (18), (21), (74)
18 Taste REALITY REGGENERATOR (74)
19 Anzeige SMARTFILE (92)
20 Fernbedienungssensor (5)
21 Taste OK
22 Taste SMARTFILE GENERATOR
23 Buchsen LINE-2 IN VIDEO/AUDIO L/R (Video-/Audioleitungseingang 2 links/rechts) (abgedeckt) (79)
Display

1 Anzeige Timer (56), (61)
2 Anzeige VPS (Video Programme System- Videoprogrammiersystem)/PDC (Programme Delivery Control-Aufnahmesteuersystem) (59)
3 Nachvertonungsanzeige (82)
4 Anzeige OPC (Optimum Picture Control- optimale Bildaussteuerung) (74)
5 Anzeige SMARTLINK (13)
6 Bandgeschwindigkeitsanzeigen (53)
7 AnzeigeVIDEO(53)
8 Anzeige STB (53)
9 Anzeige TV (55)
10 Anzeige STEREO (71)
11 Anzeige NICAM (nur SLV-SF990E) (71)
12 Anzeige für Zählwerk/Uhr/ Signaleingang/Programmposition (18), (50), (53)
13 Restspieldueranzeige (54)
14 Spurlagenanzeige (74)
15 Anzeige EDIT (81)
16 Anzeige BL (Blank Time space-Leerpassage) (92)
17 Band-/Aufnahmearzeige (53)
Rückseite

1 Netzkabel (11), (14)
2 Buchsen LINE-3 IN AUDIO R (right)/L (left)/VIDEO ENTREE LIGNE-3 AUDIO D/G/VIDEO (Audioeing 改chts/links)
3 Anschluß LINE-1 (TV) LIGNE-1 (TV) (11), (44)
4 Anschluß DECODER/ LINE-4 IN DECODEUR/ ENTREE LIGNE-4 (Decoder/Leitungseingang-4) (44)
5 Buchse STB CONTROL CONTROLEUR STB (15)
6 Anschluß AERIAL IN ANTENNE ENTREE (Antenneneingang) (11), (14)
7 Anschluß AERIAL OUT
ANTENNE SORTIE (Antennenausgang) (11), (14)
Schalter NTSC PB (NTSC-Wiedergabe) (49)
Buchsen LINE-2 OUT AUDIO R/L /VIDEO SORTIE LIGNE-2 AUDIO D/G/VIDEO (Audioausgang rechts/links) (17)

Fernbedienung
1 Taste EJECT (50)
2 Menutasten (6)
Taste MENU Tasten CURSOR / / / Taste OK
3 Taste TIMER (56), (61)
4 Taste AUDIO MONITOR (6), (71)
5 Taste CLEAR (49), (56), (69)
6 Taste AUDIO DUB (82)
Taste COUNTER/REMAIN (54)
8 Taste Fastext*
9 Taste Fastext*
10 Taste TV/VIDEO (6)
11 Taste + DISPLAY (54)
12 Taste WIDE (fur das Fernsehgerät) (7)
13 Taste SP (Standardwiedergabe)/LP (Langzeitwiedergabe) (52)
14 Taste REC (Aufnahme) (52), (66), (81)
15 Tasten /INDEX SEARCH (73) Taste a zum Einschalten des Fernsehgeräts/Auswahlen des Fernsehmodus (für das Fernsehgerät) (6) Taste (Videotext) (für das Fernsehgerät) (6)
16 Taste REW (Zurückspulen) (50), (64)
17 Taste FF (Vorwärtsspulen) (50), (64)
18 Taste PLAY (50), (64)
19 Taste STOP (50), (66)
20 Shuttle-Ring (64)
- Tasten FASTEXT (für das Fernsehgerät)

21 Schalter fur Fernbedienungmodus TV / VIDEQ (5)
22 Taste I/ (Ein/Bereitschaft) (6), (61)
23 Schalter COMMAND MODE (7)
24 Taste SMARTFILE (87)
25Programmnummerntasten (6), (27)
26 Taste STB (27)
27Taste-/--(Zehnertaste) (6), (54)
28 Taste INPUT SELECT (53), (61)
29 Tasten PROG (Programmierung) + / - (6), (35), (52)
Tasten E A / E V (Zugriff auf Videotextseiten) (für das Fernsehgerät) (7)
30 Tasten (Lautstärke) + / - (für das Fernsehgerät) (6)
31 Taste JOG (64)
32 Taste PAUSE (50), (65)
Menüdiagramm
Dieser Videorecorder verfügbar über ein Bildschirm-Anzeigesystem, über das Sie die verschiedene Menuschnell und problemlos ausgehalten konnen. In der folgenden Tabelle finden Sie eine Übersicht überSAMTliche Menus.

















SONY
Sony International (Europe) GmbH
Advanced Technology Center Stuttgart
Hedelfinger StraBe 61, D-70327 Stuttgart
Telefon (0711) 5858-0, Telefax (0711) 5858-235
an den Fernsehgerät mit dem
Scart (EURO-AV)-Anschluß 11
an den Fernsehgerät nur mit dem
Antennenkabel 14
an eine Stereoanlage 17
an einen Decoder 44
an einen Set-Top Box 15
Aufnahme 52
einer laufenden Fernsehsendung 55
mit dem Show-View System 56
vor dem Überspielen schützen 54
während ein andere Programm lauft 54
Aufzeichen Sendungen in Zweikanalton 71
AUT. FEINABST. (automatische
Feinabstimmung) 37
Automatische Einstellung (Auto
Set Up) 21
Automatische Uhrzeitinstellung 25
B
Bild einstellen. Siehe Einstellen
C
Canal Plus 44
E
Einstellen
Bild 37, 74
Spurlage 74
EP-Modus 50
F
Farbsystem
einstellen 50
kompatable Farbsysteme 2
Fernbedienung 5
H
HiFi-Tonspur 72
1
Index Suchen 73
L
Löschen unerwünschter Programmpositionen 42
LP modus 53
M
Menüoptionen 76
Mitgeliefertes Zubehor 4
Monitor
während der Aufnahme 72
während der Wiedergabe 72
N
Nachvertonung 82
NICAM-Sendungen 71
Normale Tonspur 72
0
OPC (Optimum Picture Control)
74
P
PAY-TV 44
PDC (Programme Delivery Control) 59
R
RF-Kanal 18,20
Schneiden. siehe Überspielen
Sendername
ändern 38
eingeben von 38
Set - Top Box
Anschluß 15
Controller 4
Durchscheidfunktion 15
Eingeben von 27
SMARTFILE 84
Aufnahme 86
Auswahlen 91
Beschriften von Aufnahmen und
Videobändern 94
Demonstrationprogramm 85
Löschen der Daten einer unerwünschten Aufnahme 106
registrierten des Inhalts eines bespielen Bandes auf dem SmartFi-
le-Etikett 102
Sichern einer Aufnahme gegen unbeabsichtiges Überspielen 104
SmartFile-Etiketten 4,86
Überprüfen des Inhalts auf einem Videoband 92
SMARTLINK 13
Ausschaltautomatik 13
Direktmenu 13
Direkt-Timer 13
Fernsehsofortaufnahme 55
Speicherübernahme 13
SP modus 53
Sprache auswahlen 34
Spurlage. Siehe Einstellen
Stromsparmodus 78
Suchen
mit der Indexfunktion 73
Synchronaufnahme 67
T
Timer-Aufnahme 56, 61
mit dem Show-View System 56
täglich/wöchentliche Aufnahme 63
überlappende Sendungen 70
Timer-Einstellungen
ändern 69
loschen 69
täglichwochentliche Aufnahme 59
überprüfen 69
U
Uberspielen 79
Uberspielschutzlasche 54
Uhrzeit einstellen 23
V
Verschieben der Programmposition 40
vor 54
Voreinstellen der Kanäle 35
VPS (Video Programme System)
59
W
Wiedergabe 49
auswahlen des Tons 72
Bild fur Bild 65
mit entsprechlicher Geschwin
digkeit 50,64
Zeitlupe 65
Z
Zähler 50
Zweiton-Sendungen 71
Sony on line
http://www.world.sony.com/