SG5100D - Generator SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SG5100D SCHEPPACH als PDF.

📄 40 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 11 Fragen ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice SCHEPPACH SG5100D - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SCHEPPACH

Modell : SG5100D

Kategorie : Generator

Technische Merkmale Benzingenerator, Leistung 5 kW, 4-Takt-Motor, Tankinhalt 15 Liter.
Verwendung Ideal für Baustellen, Outdoor-Veranstaltungen und als Notstromquelle.
Wartung Öl regelmäßig prüfen, Luftfilter reinigen und eine empfohlene jährliche Wartung durchführen.
Sicherheit Nur im Freien verwenden, um Kohlenmonoxidansammlungen zu vermeiden, Schutzausrüstung tragen.
Allgemeine Informationen Gewicht 50 kg, kompakte Abmessungen für einfachen Transport, 2 Jahre Garantie.

Häufig gestellte Fragen - SG5100D SCHEPPACH

Wie starte ich den SCHEPPACH SG5100D Generator?
Um den Generator zu starten, stellen Sie sicher, dass der Tank voll ist, der Stopp-Schalter auf 'ON' steht, und ziehen Sie mehrmals am Startseil, bis er anspringt.
Was tun, wenn der Generator nicht startet?
Überprüfen Sie, ob der Kraftstofftank voll ist, der Stopp-Schalter auf 'ON' steht und die Zündkerze nicht verschmutzt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, konsultieren Sie das Benutzerhandbuch.
Wie groß ist die Kraftstofftankkapazität des SCHEPPACH SG5100D?
Die Kraftstofftankkapazität beträgt 15 Liter.
Wie erkenne ich, ob der Generator überlastet ist?
Der Generator verfügt über eine Überlastanzeige, die bei Überlastung aufleuchtet. Trennen Sie in diesem Fall die angeschlossenen Geräte und warten Sie, bis die Anzeige erlischt, bevor Sie neu starten.
Welches Öl soll ich für den SCHEPPACH SG5100D verwenden?
Es wird empfohlen, SAE 10W-30 Motoröl für den SCHEPPACH SG5100D zu verwenden.
Wie führe ich die regelmäßige Wartung des Generators durch?
Für die regelmäßige Wartung prüfen und wechseln Sie das Öl alle 50 Betriebsstunden, reinigen oder ersetzen Sie den Luftfilter und überprüfen Sie die Zündkerze alle 100 Betriebsstunden.
Kann der SCHEPPACH SG5100D bei feuchtem Wetter betrieben werden?
Es ist besser, den Generator nicht im Regen oder bei feuchten Bedingungen zu verwenden. Schützen Sie ihn bei Bedarf mit einer Plane oder einem Unterstand.
Wie hoch ist die Ausgangsleistung des SCHEPPACH SG5100D?
Die maximale Ausgangsleistung beträgt 5.100 Watt mit einer Nennleistung von 4.600 Watt.
Ist der SCHEPPACH SG5100D leise?
Der Generator erzeugt bei Volllast einen Geräuschpegel von etwa 68 dB, was für einen Generator dieser Größe relativ leise ist.
Wo kann ich Ersatzteile für den SCHEPPACH SG5100D finden?
Ersatzteile finden Sie bei autorisierten SCHEPPACH-Händlern oder auf spezialisierten Online-Verkaufsseiten.
Wie lagere ich den Generator, wenn er nicht benutzt wird?
Lagern Sie den Generator an einem trockenen und kühlen Ort, entleeren Sie den Kraftstofftank und trennen Sie gegebenenfalls die Batterien.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SG5100D - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SG5100D von der Marke SCHEPPACH.

BEDIENUNGSANLEITUNG SG5100D SCHEPPACH

Diesel Stromerzeuger Originalbetriebsanleitung 6-14

Générateur diesel Traduction du manuel d’origine 24-33 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten.Abbildungen beispielhaft! Art.Nr.

Nur für EU-Länder. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden.

Gerätebeschreibung 8

Bestimmungsgemäße Verwendung 8

Sicherheitshinweise 9

Vor Inbetriebnahme 12

Entsorgung und Wiederverwertung 14

Konformitätserklärung www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 7 / 40 Erklärung der Symbole auf dem Gerät Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Massnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Lesen Sie das Betriebshandbuch. Bevor Sie das Gerät verwenden, sehen Sie stets in den entsprechenden Abschnitt im Benutzerhandbuch. Wichtig. Heisse Teile. Halten Sie Abstand. Wichtig. Schalten Sie den Motor vor dem Nachfüllen von Kraftstoff aus. Füllen Sie nicht im laufenden Betrieb nach. Wichtig. Die Abgase sind giftig, betreiben Sie den Motor daher nicht in unbelüfteten Bereichen. Tragen Sie Gehörschutz. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln sehr vorsichtig! Entfernen Sie das Batteriekabel, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, und lesen Sie sich die Anweisungen durch. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. Beim Anlassen des Motors werden Funken erzeugt. Diese können in der Nähe bendliche brennbare Gase entzünden. Offene Flammen oder das Rauchen in der Nähe des Geräts ist streng verboten! www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 8 / 40

2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-3)

8. Warnleuchte für Öltemperatur

12. Sicherhaiesauslöser 230 V~

13. 12 V DC Sicherheitsauslöser

14. Erdungsanschluss

15. 12 V DC Anschluss

16. 230 V~ Steckdose

17. 230 V~ Steckdose

20. Batteriebefestigung

21. Ölablassschraube

23. mechanischer Schalter

  • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörtei- le auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
  • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
  • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be- die nungs anweisung mit dem Gerät vertraut.
  • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Er satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem -Fachhändler.
  • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnum- mern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an. m Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! m GEFAHR Es besteht Verschluckungs- und Erstickungs- gefahr!

4. Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist für Anwendungen, welche einen Betrieb an einer 230 V Wechselspannungsquelle vorgesehen, geeignet. Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen in den Sicherheitshinweisen.

Hersteller: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Verehrter Kunde, Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- beiten mit Ihrem neuen Gerät. Hinweis: Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel- tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:

  • unsachgemäßer Behandlung,
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
  • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach- kräfte,
  • Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen,
  • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, Beachten Sie: Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den ge samten Text der Bedienungsanleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungs- gemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirt- schaft lich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerä- tes erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Be trieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plas- tik hülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsper- son vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet wer den. An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrich- tet sind. Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte- nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb bau- gleicher Geräte allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 9 / 40 m HINWEIS Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht die Gefahr einer Beschädigung des Motors oder ande- ren Sachwerten. Allgemeine Sicherheitshinweise

1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung

  • Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.

2. Berücksichtigen Sie Umgebungseinüsse

  • Arbeiten Sie mit dem Gerät niemals in ge- schlossenen oder schlecht belüfteten Räumen. Wenn der Motor läuft, werden giftige Gase er- zeugt. Diese Gase können geruchlos und un- sichtbar sein.
  • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
  • Achten Sie auf unebenem Gelände auf siche- ren Stand.
  • Sorgen Sie beim Arbeiten für ausreichende Be- leuchtung.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in leicht entzünd- licher Vegetation bzw. wo Brand- oder Explosi- onsgefahr besteht.
  • Bei Trockenheit, Feuerlöscher bereitstellen (Brandgefahr).

3. Halten Sie andere Personen fern

  • Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder und Jugendliche, nicht an das Gerät. Halten Sie diese von Ihrem Arbeitsbereich fern.

4. Bewahren Sie unbenutzte Geräte sicher auf

  • Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, au- ßerhalb der Reichweite von Kindern, gelagert werden.

5. Überlasten Sie Ihr Gerät nicht

  • Arbeiten Sie im angegebenen Leistungsbe- reich.

6. Arbeiten Sie bei vollem Bewusstsein

  • Niemals unter Einuss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderen Substanzen ar- beiten, die das Sehvermögen, die Geschicklich- keit und das Urteilsvermögen beeinträchtigen können.

7. Verwenden Sie das Gerät nach Bestimmung

  • Setzen Sie das Gerät nicht für Anwendungen ein, für die es nicht vorgesehen ist. Sicherheitshinweise im Umgang mit ent- zündlichen Betriebsstoffen

1. WARNUNG!: Diesel ist leicht entammbar:

2. Lagern Sie Diesel in Behältern, die speziell für die-

sen Zweck konzipiert sind.

3. Füllen Sie Diesel nur im Freien nach und rauchen

4. Füllen Sie Diesel nach, bevor Sie den Motor anlas-

sen. Entfernen Sie niemals die Kappe des Kraft- stofftanks oder füllen Sie Diesel nach, während der Motor läuft oder noch heiss ist.

5. Wenn Kraftstoff verschüttet wird, versuchen Sie

nicht, den Motor anzulassen, sondern bewegen Sie die Maschine aus dem Bereich des verschütteten Kraftstoffs heraus, und vermeiden Sie alle Zünd- quellen, bis alle Kraftstoffdämpfe sich verüchtigt Zweck des Generators ist der Antrieb von Elektro- werkzeugen und die Stromversorgung von Beleuch- tungsquellen. Bei Haushaltsgeräten prüfen Sie bitte die Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben. Fragen Sie im Zweifel einen autorisierten Fachhänd- ler des jeweiligen Gerätes. Dieses Stromaggregat ist ausschließlich zum Betrei- ben von elektrischen Geräten konzipiert, deren max. Leistung innerhalb der Leistungsangaben des Gene- rators liegen. Ein höherer Anlaufstrom von induktiven Verbrauchern muss berücksichtigt werden. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehe- de Verwendung ist nicht bestimmungsgemäss. Für draus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk- lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrie- ben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge- setzt wird.

5. Sicherheitshinweise

In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen ver- sehen:

Außerdem enthält die Betriebsanleitung andere wich- tige Textstellen, die durch das Wort " ACHTUNG!" gekennzeichnet sind. m Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicher- heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verlet- zungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Falls Sie das Gerät an andere Per- sonen übergeben sollten, händigen Sie diese Be- dienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. m GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht höchs- te Lebensgefahr bzw. die Gefahr lebensgefährlicher Verletzungen. m WARNUNG Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Le- bensgefahr bzw. die Gefahr schwerer Verletzungen. m VORSICHT Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 10 / 40

8. Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren, ebenen

Platz. Drehen und Kippen oder Standortwechsel während des Betriebes ist verboten.

9. Den Generator nie mit nassen Händen anfassen

10. Schützen Sie sich vor elektrischen Gefahren.

11. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene

und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- rungskabel (H07RN).

12. Bei Verwendung von Verlängerungsleitungen

darf deren Gesamtlänge für 1,5 mm

100 m nicht überschreiten.

13. Reparatur- und Einstellarbeiten dürfen nur durch

autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.

14. Berühren Sie keine mechanisch bewegten oder

heissen Teile. Entfernen Sie keine Schutzabde- ckungen.

15. Bei den technischen Daten unter Schallleistungs-

) und Schalldruckpegel (L

) angege- bene Werte stellen Emissionspegel dar und sind nicht zwangsläug sichere Arbeitspegel. Da es einen Zusammenhang zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann dieser nicht zuver- lässig zur Bestimmung eventuell erforderlicher, zusätzlicher Vorsichtsmassnahmen herangezo- gen werden. Einussfaktoren auf den aktuellen Immissionspegel der Arbeitskraft schliessen die Eigenschaften des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen, etc., wie z.B. die Anzahl der Maschinen und anderer angrenzender Prozesse und die Zeitspanne, die ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land abweichen. Dennoch wird diese Information dem Betreiber der Maschine die Möglichkeit bieten, eine besse- re Abschätzung der Risiken und Gefährdungen durchzuführen.

16. Verwenden Sie keine elektrischen Betriebsmittel

(auch Verlängerungskabel und Steckverbindun- gen), die fehlerhaft sind.

17. Stecken Sie niemals Gegenstände in die Lüf-

tungsschlitze. Das gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Die Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

18. Die Generatorgruppen können nur bis zu deren

Nennleistung unter normalen Umgebungsbedin- gungen geladen werden. Wenn die Generator- gruppe unter Bedingungen eingesetzt wird, die nicht den Referenzbedingungen gemäss ISO 8528-8 entsprechen und die Kühlung des Motors oder Drehstromgenerators beeinträchtigt ist (z. B. durch den Betrieb in gesperrten Bereichen), muss die Leistung verringert werden.

19. Die Leistung muss bei höheren Temperaturen,

grossen Höhen und Feuchtigkeit wie nachfol- gend beschrieben verringert werden. Max. Arbeitstemperatur: 40 °C Max. Höhe: 1000 m Max. Feuchtigkeit: 90 %

20. Halten Sie das gerät frei von Öl, Schmutz und

anderen Verunreinigungen.

21. Stellen Sie sicher, dass Schalldämpfer und Luft-

lter ordnungsgemäss funktionieren. Diese Teile dienen als Flammschutz bei einer Fehlzündung.

22. Vor dem Anschluss der elektrischen Leitungen

muss das Gerät seine volle Drehzahl erreichen. Klemmen Sie die Leitungen ab, bevor Sie den Motor ausschalten.

23. Um Verletzungen durch Stromschläge zu ver-

meiden, stellen Sie sicher, dass der Kraftstoff- haben. Bringen Sie die Kappe des Kraftstofftanks und Kanisters wieder sicher an. Auffüllen von Kraftstoff

  • Vor dem Befüllen ist immer der Motor abzustellen. m Achtung! Tankverschluss immer vorsichtig öff- nen, damit sich der bestehende Überdruck langsam abbauen kann.
  • Beim Arbeiten mit dem Gerät entstehen hohe Tem- peraturen am Gehäuse. Lassen Sie das Gerät vor dem Betanken vollständig abkühlen. m Achtung! Bei unzureichender Abkühlung des Ge- rätes könnte sich der Kraftstoff beim Betanken ent- zünden und zu schweren Verbrennungen führen.
  • Darauf achten, dass der Tank mit nicht zuviel Kraft- stoff aufgefüllt wird. Wenn Sie Kraftstoff verschüt- ten, dann ist der Kraftstoff sofort zu entfernen und das Gerät zu säubern.
  • Verschluss-Schraube am Kraftstofftank immer gut verschließen, um ein Lösen durch die entstehen- den Vibrationen beim Betrieb des Gerätes zu ver- hindern. m GEFAHR Betanken Sie die Maschine nicht in der Nähe einer offenen Flamme. Spezielle Sicherheitsbestimmungen beim Gebrauch von Verbrennungsmotoren m GEFAHR Verbrennungsmotoren stellen während des Betrie- bes und beim Auftanken eine besondere Gefahr dar. Lesen und beachten Sie immer die Warnhinweise. Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen kommen.

1. Es dürfen keine Veränderungen am Generator

Vergiftungsgefahr, Abgase, Kraftstoffe und Schmierstoffe sind giftig, Abgase dürfen nicht eingeatmet werden.

Verbrennungsgefahr ,Abgasanlage und Antrieb- saggregat nicht berühren

4. Das Gerät nicht in unbelüfteten Räumen oder

in leicht entammbarer Umgebung betreiben. Wenn das Gerät in gut belüfteten Räumen betrie- ben werden soll, müssen die Abgase über einen Abgasschlauch direkt ins Freie geleitet werden. m Achtung! Auch beim Betrieb eines Abgas- schlauches können giftige Abgase entweichen. Wegen der Brandgefahr, darf der Abgasschlauch niemals auf brennbare Stoffe gerichtet werden.

5. m Explosionsgefahr!

Das Gerät niemals in Räumen mit leicht ent- zündlichen Stoffen betreiben.

6. Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers darf

nicht verändert werden. Das Gerät oder ange- schlossene Geräte können beschädigt werden.

7. Das Gerät mindestens 1m entfernt von Wänden

oder angeschlossenen Geräten aufstellen. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 11 / 40 Achten Sie auf den betriebssicheren Zustand des Gerätes, überprüfen Sie insbesondere das Kraftstoff- system auf Dichtigkeit. Befreien Sie immer die Kühlrippen des Motors von Verschmutzungen. Restgefahren und Schutzmaßnahmen Vernachlässigung ergonomischer Grundsätze Nachlässiger Gebrauch persönlicher Schutz- ausrüstung (PSA) Nachlässiger Gebrauch oder Weglassen persönli- chen Schutzausrüstung können zu schweren Verlet- zungen führen. – Vorgeschriebene Schutzausrüstung tragen. Menschliches Verhalten, Fehlverhalten – Stets bei allen Arbeiten voll konzentriert sein. m Restgefahr - Kann nie ausgeschlossen werden. Elektrische Restgefahren Elektrischer Kontakt Beim Berühren des Zündkerzensteckers kann es bei laufendem Motor zu einem elektrischen Schlag kom- men. – Niemals den Kerzenstecker oder die Zündkerze bei laufendem Motor berühren. Thermische Restgefahren Verbrennungen, Frostbeulen Das Berühren des Auspuffs/Gehäuse kann zu Ver- brennungen führen. – Motorgerät abkühlen lassen. Gefährdung durch Lärm Gehörschädigungen Längeres ungeschütztes Arbeiten mit dem Gerät kann zu Gehörschädigungen führen. – Grundsätzlich einen Gehörschutz tragen. Gefährdung durch Werkstoffe und andere Stoffe Kontakt, Einatmung Die Abgase der Maschine können zu Gesundheits- schäden führen. – Motorgerät nur im Freien verwenden Feuer, Explosion m Kraftstoff ist feuergefährlich. – Während dem Arbeit und Betanken ist Rauchen und offenes Feuer verboten. Verhalten im Notfall Bei einem eventuell eintretenden Unfall leiten Sie die entsprechend notwendigen Erste-Hilfe- Maßnahmen ein und fordern Sie schnellstmöglich qualizierte ärztliche Hilfe an. Wenn Sie Hilfe anfordern, geben Sie folgende An- gaben:

3. Wie viele Verletzte

4. Welche Verletzungsart

tank nicht komplett leer ist, wenn die elektrischen Leitungen angeschlossen sind.

24. Die Last darf die auf dem Typenschild des Gene-

rators angegebene Leistung nicht überschreiten. Eine Überlastung kann zu Schäden oder einer verkürzten Lebensdauer des Geräts führen.

25. Schließen Sie das Gerät nicht an Haushalts-

steckdosen an. Das Gerät darf nicht mit anderen Stromquellen verbunden werden, beispielsweise dem Stromnetz des Versorgungsunternehmens. In besonderen Fällen, wenn eine Standby-Ver- bindung mit vorhandenen elektrischen Anlagen gewünscht wird, dürfen diese nur von einem qualizierten Elektriker durchgeführt werden, der die Unterschiede beim Betrieb der Ausrüstung unter Verwendung des öffentlichen Stromver- sorgungsnetzes und beim Betrieb des Gerätes berücksichtigen muss.

26. Stellen Sie den Motor ab:

- Immer, wenn Sie die Maschine verlassen - Vor dem Nachfüllen von Kraftstoff Sicherheitshinweise Service/Wartungs- fall

1. Verwenden Sie für Wartung und Zubehör nur

2. Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.

3. Überprüfen Sie vor der Nutzung stets durch eine

Sichtprüfung, dass Gerät auf Verschleiß oder Beschädigung. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Elemente und Schrauben. Ziehen Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest, um sicherzustellen, dass die Ausrüstung in sicherem Betriebszustand ist.

4. Es müssen regelmässige Prüfungen auf Leck-

stellen oder Spuren von Abrieb im Kraftstoffsys- tem durchgeführt werden, beispielsweise durch poröse Rohre, lose oder fehlende Klemmen und Schäden am Tank oder Tankdeckel. Vor der Nut- zung müssen alle Defekte behoben werden.

5. Bevor Sie das Gerät bzw. Motor prüfen oder

einstellen, muss das Batteriekabel entfernt wer- den, um versehentliches Anlassen zu vermei- den. m WARNUNG! Unsachgemäße Wartung oder Nichtbeachtung bzw. Nichtbehebung eines Problems kann während des Betriebes zu einer Gefahrenquelle werden. Betreiben Sie nur regelmäßig und richtig gewartete Maschinen. Nur so können Sie davon ausgehen, dass Sie Ihr Ge- rät sicher, wirtschaftlich und störungsfrei betreiben. Die Maschine nicht im laufendem Zustand reini- gen, warten, einstellen oder reparieren. Beweg- liche Teile können schwere Verletzungen verur- sachen. Verwenden Sie kein Benzin oder andere entamm- baren Lösungsmittel zum Reinigen von Maschinen- teile. m WARNUNG! Dämpfe von Kraftstoffen und Lö- sungsmittel können explodieren. Bringen Sie nach Reparatur- und Wartungsarbeiten die Schutz- und Sicherheitsausrüstung wieder am Gerät an. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 12 / 40 Anklemmen Batterie Batterie vorbereiten und anschließen. Befestigen Sie die Batterie (Abb.4/ Pos. B) mit dem Batteriebefestigungs-Set (Abb.4/ Pos.20) im Gerät (Abb. 4). Schließen Sie erst das rote Kabel (+) und anschließend das schwarze Kabel (-) an der Batterie an. m ACHTUNG! Prüfen Sie vor dem Start des Motors:

  • Kraftstoffstand prüfen, eventuell nachfüllen - der Tank sollte mindestens halb voll sein
  • Für ausreichende Belüftung des Geräts sorgen
  • Eventuell angeschlossenes elektrisches Gerät vom Stromerzeuger trennen
  • den Zustand der Kraftstofeitungen
  • die äußeren Schraubverbindungen auf festen Sitz Achtung! Vor dem ersten Benutzen Öl einfüllen. Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch bei abge- schaltetem Motor und auf einer ebenen Fläche den Ölstand. Verwenden Sie Viertakt- oder ein gleich hochwertiges HD-Öl bester Qualität. SAE 10W-30 wird für den allgemeinen Gebrauch bei allen Temperaturen empfohlen. Prüfen des Ölstands, Abb. Entfernen Sie die Wartungsdeckung (Abb.1) Nehmen Sie den Öleinfüllverschluss (22) ab und wi- schen Sie den Messstab sauber. Prüfen Sie den Ölstand, indem Sie den Tauchstab in den Füllstutzen einschieben, ohne dabei den Ver- schluss einzuschrauben. Sollte der Ölstand zu niedrig sein, füllen Sie das emp- fohlene Öl bis zum unteren Rand des Ölfüllstutzens nach. Kraftstoff auffüllen
  • Um das Gerät zu betanken öffnen Sie den Tankde- ckel (2) indem Sie diesen entgegen dem Uhrzeiger drehen.
  • Füllen Sie Kraftstoff in den Vorratsbehälter
  • Verschließen Sie den Tank durch Drehung des Tankdeckels (2) im Uhrzeigersinn. Empfohlener Kraftstoff Für diesen Motor ist ausschließlich Diesel Kraftstoff erforderlich. m Verwenden Sie nur frischen, sauberen Kraftstoff. Wasser oder Unreinheiten im Diesel beschädigen das Kraftstoffsystem. Tankvolumen: 13,5 Liter m Tanken Sie in einem gut belüfteten Bereich bei gestopptem Motor. Wenn der Motor unmittelbar vorher in Betrieb war, lassen Sie ihn zuerst ab- kühlen. Betanken Sie niemals den Motor in einem Gebäude, wo die Dieseldämpfe Flammen oder Funken erreichen können. Diesel ist äußerst feuergefährlich und explosiv. Sie können beim Umgang mit Treibstoff Verbren- nungen oder andere schwere Verletzungen erlei- den.

Generator AVR Schutzart IP23 Dauerleistung P nenn (S1) (230 V) W 4200 Max.Leistung P max (S2 5 min) (230

Nennstrom I nenn 18,2 Frequenz F nenn

Bauart Antriebsmotor 4 Takt 1 Zylinder luftgekühlt Hubraum cm

Max. Leistung (Motor) kW / PS 5,7 / 7,6 Kraftstoff Diesel Tankinhalt l 13,5 Motoröl Typ 10W-30 Verbrauch bei Volllast l/h 2,04 Gewicht kg 148 Leistungsfaktor cos φ 1 Leistungsklasse G1 Temperatur max

C 40 Max. Aufstellhöhe (üNN) m 1000 Technische Änderungen vorbehalten! Betriebsart S1 (Dauerbetrieb) Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen Leistung betrieben werden. Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb) Die Maschine darf kurzzeitig mit der Maximalen Leis- tung betrieben werden. Danach muss die Maschine eine Zeitspanne stillstehen, um sich nicht unzulässig zu erwärmen. Information zur Geräuschentwicklung nach den ein- schlägigen Normen gemessen: Schalldruck L

= 78 dB(A) Schallleistung L

= 97 dB(A) Messunsicherheit K

= 3,0 dB Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir- ken.

7. Vor Inbetriebnahme

Montage der Rollen Achtung! Das Gerät muss sicher auf der Palette ste- hen. Stellen Sie sicher, dass diese nicht durch den Transport beschädigt wurde.

  • Befestigen Sie die Rollen (Abb. 1/Pos. 6) indem Sie die Rollen auf die Rollenaufnahme stecken und mit dem Splint sichern
  • Heben Sie den Stromerzeuger mit einem geeigne- ten Fördermittel von der Palette und stellen ihn auf einen festen ebenen Untergrund. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 230V~ Steckdosen: Bei Überlastung werden die 230V~ Steckdosen (Abb.2/Pos.16) abgeschaltet. Durch Einschalten des Überlastschalters (Abb.2/ Pos.12) können die 230V~ Steckdosen wieder in Betrieb genommen werden.
  • Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen lassen, bevor sie ihn abstellen, damit das Aggregat “nachkühlen” kann.
  • Den Ein-/Ausschalter (Abb.2/ Pos.18) mit Schlüssel auf Stellung “OFF” bringen. Hinweis: Der Motor kann auch durch Drücken des mechanischen Schalter (Abb.4/ Pos.23) abgestellt werden. Vor erneutem Starten muss in diesem Fall der Hebel (Abb.4/Pos.23) wieder nach rechts ge- schoben werden bis er einrastet.

8.3 Ölwarnanzeige (10)

Die Anzeige aktiviert sich bei zu geringem Ölstand und schaltet den Motor ab. Sobald der Ölstand aus- reichend ist kann der Motor erneut gestartet werden.

  • Wartungsarbeiten nur bei abgestelltem Motor durchführen.
  • Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zünd- kerze Ölwechsel Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmen Motor durchgeführt werden.
  • Halten Sie zum Ölwechsel einen geeigneten Be- hälter bereit, der nicht ausläuft.
  • Entfernen Sie die Motorabdeckung (Abb. 1 Pos. 5)
  • Öleinfüllschraube öffnen (Abb. 6 Pos. 22)
  • Ölablassschraube (Abb.6/ Pos.21) öffnen und war- mes Motorenöl über den darunter liegenden Aus- laufkanal in einen Auffangbehälter ablassen.
  • Motoröl bis zur oberen Markierung des Ölmesssta- bes einfüllen
  • Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß. Geben Sie Ihr Altöl an einer Sammelstelle ab. Die meisten Tankstellen, Reperaturwerkstätten oder Wertstoff- höfe nehmen Altöl gebührenfrei zurück. Luftlter Ein häuges Reinigen des Luftlters beugt Vergaser- fehlfunktionen vor. Luftlter reinigen und Luftltereinsätze wechseln
  • Der Luftlter sollte alle 30 Betriebsstunden gerei- nigt werden.
  • Entfernen Sie die Motorabdeckung (Abb. 9/Pos.
  • Entfernen Sie den Luftlterdeckel (Abb. 10 Pos.
  • Entfernen Sie die Filterelemente (Abb. 11 Pos. 24)
  • Reinigen Sie die Filterelemente mit Seifenwasser, spülen es anschliessend mit klarem Wasser und lassen diese vor erneutem Einbau gut trocknen.
  • Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge
  • Motor abschalten und von Hitze, Funken sowie Flammen fernhalten.
  • Nur im Freien tanken.
  • Verschüttetes Diesel unverzüglich aufwischen. Elektrische Sicherheit Elektrische Zuleitungen und angeschlossene Geräte müssen in einem einwandfreien Zustand sein. Es dürfen nur Geräte angeschlossen werden, deren Spannungsangabe mit der Ausgangsspannung des Stromerzeugers übereinstimmt. Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz (Steckdose) verbinden. Die Leitungslängen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten. Umweltschutz Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben. Verpackungsmaterial, Metall und Kunststoffe dem Recycling zuführen. Erdung Zur Ableitung statischer Auadungen ist eine Erdung des Gehäuses nötig. Hierzu ein Kabel auf der einen Seite am Erdungsanschluss des Generators (Abb.2/ Pos. 14) und auf der anderen Seite mit einer externen Masse (z. B. Staberder) verbinden.
  • Überprüfen ob der mechanische Schalter (Abb.4/ Pos. 23) in rechter Position eingerastet ist.
  • Ein-/Ausschalter (Abb.2/ Pos.18) mit Schlüssel auf Stellung „ON“ bringen.
  • Drehen Sie den Schlüssel auf Position „Start“ und lassen den Schlüssel los sobald der Motor gestar- tet hat. Hinweis: Manche Elektrogeräte (Motorstichsägen, Bohrmaschinen usw.) können einen höheren Strom- verbrauch haben, wenn sie unter erschwerten Bedin- gungen eingesetzt werden. Manche Elektrogeräte (z. B. TV-Geräte, Computer,...) dürfen nicht mit einem Generator betrieben werden. Fragen Sie im Zweifels- fall beim Hersteller Ihres Gerätes nach. Überlastungsschutz Der Stromerzeuger ist mit Überlastschutz ausge- stattet. Dieser schaltet die jeweiligen Steckdosen bei Überlastung ab. Achtung! Sollte dieser Fall auftreten so reduzieren Sie die elektrische Leistung, welche Sie dem Strom- erzeuger entnehmen oder entfernen Sie defekte an- geschlossene Geräte. Achtung! Defekte Überlastschalter dürfen nur durch baugleiche Überlastschalter mit gleichen Leistungs- daten ersetzt werden. Wenden Sie sich hierfür an Ihren Kundendienst. 12V d.c. Anschluss: Bei Überlastung wird der 12V d.c. Anschluss (Abb.2/ Pos.15) abgeschaltet. Durch Drücken des Über- lastschalters (Abb.2/ Pos.13) kann der 12V d.c. An- schluss wieder in Betrieb genommen werden. 13 / 40 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Bei fast leerem bis halb vollem Tank genügt das Auffüllen mit “Winterdiesel“.

m WARNUNG Vor dem Transport bzw. vor dem Abstellen in Innen- räumen den Motor der Maschine abkühlen lassen, um Verbrennungen zu vermeiden und Brandgefahr auszuschließen. Wenn Sie das Gerät transportieren möchten entlee- ren Sie zuvor den Benzintank. Reinigen Sie das Ge- rät mit einer Bürste oder einem Handfeger von gro- bem Schmutz.

12. Entsorgung und Wiederverwertung

Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Pik- togrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen nden Sie im Kapitel „Erklärung der Symbole auf dem Gerät“. Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport- schäden. Die Verpackungsmaterialien sind in der Re- gel nach umweltverträglichen und entsorgungstech- nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsge- fahr! Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich. m WARNUNG NIEMALS Benzin oder Reinigungslösungen mit nied- rigem Flammpunkt zum Reinigen des Luftltereinsat- zes verwenden. Ein Feuer oder eine Explosion könn- ten die Folge sein. HINWEIS Niemals den Motor ohne oder mit beschädigtem Luft- ltereinsatz laufen lassen. Schmutz gelangt so in den Motor, wodurch schwerwiegende Motorschäden entstehen können. In diesem Fall distanzieren sich Verkäufer, sowie Hersteller von jeglichen Garantie- leistungen. Diesellter wechseln (Abb.7) Der Diesellter (Abb. 7/ Pos. I) muss gewechselt wer- den, wenn Verunreinigungen im Schauglas (Abb. 7/ Pos. I) sichtbar werden. Zum wechseln des Diesell- ters ziehen Sie die obere und untere Schlauchschelle ab, entfernen den Diesellter und stecken den neuen Filter dazwischen (ACHTUNG!: Einbaurichtigun be- achten) Reinigung

  • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem saube- ren Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Reinigen Sie das Gerät regelmässig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwen- den Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes an- greifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.

Da der Generator von einem Dieselmotor angetrie- ben wird, sind für den Winterbetrieb besondere Vor- kehrungen zu treffen. Bei dem Betrieb des Diesel- generators bei Außentemperaturen von -3° bis -10° Celsius ist die Verwendung von “Winterdiesel“ vor- geschrieben. Die Umstellung des Dieselkraftstoffes auf „Winterdiesel“ erfolgt, von Land zu Land unter- schiedlich, meist Ende Oktober. Den Zeitpunkt der Umstellung auf “Winterdiesel“ können sie bei Ihrer Tankstelle erfragen.

  • Wenn sie den Dieselgenerator regelmäßig betrei- ben, brauchen Sie keine Vorkehrungen zu treffen, da die Umstellung auf “Winterdiesel“ automatisch erfolgt.
  • Falls Sie den Generator im Herbst für längere Zeit nicht benutzen, aber im Winter wieder einsetzen wollen, empehlt es sich den Tank fast leer zu hal- ten. Erfragen Sie den Zeitpunkt der Umstellung auf„Winterdiesel“ bei Ihrer Tankstelle und füllen Sie den Tank vor Einsetzen der Außentemperaturen von -3° bis -10° Celsius mit „Winterdiesel“.
  • Falls es dennoch einmal zu einem “Versulzen“ des Dieselkraftstoffes kommen sollte müssen Sie den Dieselgenerator für ca. 12 Stunden in einen Raum mit Temperaturen von ca. +10° Celsius bringen.
  • Bei halb vollem bis vollem Tank mit normalem Die- selkraftstoff ist dieser dann, zu entleeren
  • Der Tank muss dann mit “Winterdiesel“ aufgefüllt werden. 14 / 40 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 15 / 40

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor kann nicht gestartet werden Ölabschaltautomatik spricht an (rote LED (Abb.2/Pos. 10)) kein Dieselkraftstoff Mechanischer Unterbrecher (Abb.4/ Pos.23) entriegelt Diesellter verstopft Luftlter verstopft Dieselkraftstoff wegen niedriger Außen- temperatur “versulzt” Sicherung ist defekt Ölstand prüfen, Motoröl auffüllen Dieselkraftstoff nachfüllen Mechanischen Unterbrecher nach rechts schieben Diesellter reinigen oder ersetzen Luftlter reinigen oder ersetzen Vorgehen wie unter Punkt “Winterbetrieb” beschrieben Defekte Sicherung wechseln Generator hat zu wenig oder keine Spannung Regler oder Kondensator defekt Überstromschutzschalter ausgelöst Luftlter verschmutzt Fachhändler aufsuchen Verbrauch verringern Filter reinigen oder ersetzen Batterie wird nicht geladen Sicherung ist defekt Defekte Sicherung wechseln www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 16 / 54 Table of contents: Page:

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel

Annex VI Noise: measured L = 97 dB(A); guaranteed L = 97 dB(A)P = 5 kW;Notied Body: AV TECHNOLOGY LTD Notied Body No.: 1067 2004/26/EC Emission. No: www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen. Warranty GB Apparent defects must be notied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for dam