HP 16 E CE - Waschmaschine HOOVER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HP 16 E CE HOOVER als PDF.

📄 160 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice HOOVER HP 16 E CE - page 33
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Eigenschaft Details
Produkttyp Waschmaschine
Waschkapazität 16 kg
Schleuderdrehzahl 1400 U/min
Energieklasse A+++
Waschprogramme Mehrere Programme, angepasst an verschiedene Textilarten
Abmessungen (B x T x H) 60 x 60 x 85 cm
Gewicht 75 kg
Lautstärke 54 dB (Waschen), 76 dB (Schleudern)
Sicherheitssystem Schutz vor Wasserlecks
Wasserverbrauch 9.000 Liter/Jahr
Konnektivität Nicht verfügbar
Garantie 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - HP 16 E CE HOOVER

Die Waschmaschine HOOVER HP 16 E CE geht nicht an. Was soll ich tun?
Überprüfen Sie, ob die Maschine korrekt an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist. Sie können auch versuchen, die Maschine zurückzusetzen, indem Sie sie für einige Minuten vom Stromnetz trennen.
Warum macht meine Waschmaschine HOOVER HP 16 E CE während des Waschgangs Geräusche?
Übermäßige Geräusche können durch eine unausgeglichene Beladung verursacht werden. Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Wenn die Geräusche anhalten, überprüfen Sie auch, ob die Maschine eben steht.
Wie reinige ich den Filter der Waschmaschine HOOVER HP 16 E CE?
Um den Filter zu reinigen, lokalisieren Sie ihn unten an der Maschine. Öffnen Sie die Filterabdeckung, nehmen Sie den Filter heraus und spülen Sie ihn unter fließendem Wasser ab, um Rückstände zu entfernen. Setzen Sie ihn wieder ein und stellen Sie sicher, dass er richtig sitzt.
Warum pumpt meine Waschmaschine HOOVER HP 16 E CE das Wasser nicht ab?
Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch geknickt oder verstopft ist. Stellen Sie auch sicher, dass der Filter nicht verstopft ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, könnte die Ablaufpumpe defekt sein.
Wie wähle ich das richtige Waschprogramm bei der HOOVER HP 16 E CE?
Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch, um die verschiedenen verfügbaren Waschprogramme kennenzulernen. Wählen Sie ein Programm entsprechend dem Stofftyp und dem Verschmutzungsgrad der Wäsche. Verwenden Sie die Symbole auf den Kleidungsetiketten als Orientierung.
Welche Waschmittel kann ich mit der Waschmaschine HOOVER HP 16 E CE verwenden?
Verwenden Sie ein für Waschmaschinen geeignetes Waschmittel. Überprüfen Sie, ob das Waschmittel mit Ihrem Wäschetyp kompatibel ist (Farben, Weiß, Feinwäsche). Vermeiden Sie die Verwendung von zu viel Waschmittel, um Rückstände zu verhindern.
Was soll ich tun, wenn meine Waschmaschine HOOVER HP 16 E CE einen Fehlercode anzeigt?
Schlagen Sie im Benutzerhandbuch nach, um die Bedeutung des Fehlercodes zu verstehen. Die meisten Codes weisen auf ein spezifisches Problem hin, das eine Lösung erfordern kann. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Die Waschmaschine HOOVER HP 16 E CE nimmt kein Wasser auf. Was soll ich tun?
Überprüfen Sie, ob der Wasserhahn geöffnet ist und ob der Zulaufschlauch nicht geknickt oder verstopft ist. Stellen Sie auch sicher, dass der Wasserzulauffilter sauber ist.
Wie führe ich eine regelmäßige Wartung meiner Waschmaschine HOOVER HP 16 E CE durch?
Für die regelmäßige Wartung reinigen Sie den Filter jeden Monat, überprüfen Sie den Ablaufschlauch auf Verstopfungen und führen Sie einen Leerwaschgang mit weißem Essig durch, um Gerüche und Ablagerungen zu entfernen.
Kann ich empfindliche Kleidung in der Waschmaschine HOOVER HP 16 E CE waschen?
Ja, Sie können empfindliche Kleidung mit dem dafür vorgesehenen Programm für empfindliche Stoffe waschen. Verwenden Sie einen Wäschesack, um Ihre empfindlichen Artikel zusätzlich zu schützen.

Questions des utilisateurs sur HP 16 E CE HOOVER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HP 16 E CE - HOOVER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HP 16 E CE von der Marke HOOVER.

BEDIENUNGSANLEITUNG HP 16 E CE HOOVER

40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:56 Page 33Einführung Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und betreiben Sie die Maschine entsprechend den Anweisungen. Dieses Handbuch liefert wichtige Richtlinien für den sicheren Gebrauch, die sichere Installation, die sichere Wartung und einige nützliche Hinweise für optimale Ergebnisse beim Einsatz Ihrer Maschine. Heben Sie diese Dokumentation an einem sicheren Ort auf, um jederzeit wieder darauf zurückgreifen zu können bzw. um sie an zukünftige Besitzer weitergeben zu können.

Hinweis: Diese Waschmaschine dient als Haushaltsgerät ausschließlich zum Waschen, Spülen und Schleudern von Haushaltstextilien und normaler Wäsche. Hinweise für die Entsorgung Das gesamte Verpackungsmaterial besteht aus umweltfreundlichen, wiederverwertbaren Materialien. Bitte helfen Sie mit, diese umweltfreundlich zu entsorgen. Ihr Händler oder Ihre Stadtverwaltung können Sie über Entsorgungsmöglichkeiten informieren. Altgeräte enthalten auch wertvolle Stoffe. Geben Sie Ihr Altgerät nicht auf eine Mülldeponie, denn es kann zur Wiedergewinnung von wertvollen Stoffen entsorgt werden. Hinweis: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, zerschneiden Sie das Netzkabel und werfen Sie Netzkabel und Netzstecker getrennt in den Müll, bevor Sie Ihre alte Waschmaschine entsorgen. Zerstören Sie Scharniere und die Türverriegelung, damit sich Kinder nicht versehentlich in der Waschmaschine einsperren können. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:56 Page 34Allgemeine Lieferhinweise Zum Lieferumfang Ihrer Waschmaschine gehören folgende Dokumentation und Zusatzteile: – Bedienungsanleitung – Garantieschein – Stopfen Transportsicherung – Zulaufschlauch & Querträger – Bodenplatte & 2 Druckklemmen Kontrollieren Sie, ob die Maschine durch den Transport beschädigt wurde. Informieren Sie umgehend den GIAS-, den Hoover-Kundendienst oder einen zugelassenen Hoover-Händler, wenn die Waschmaschine beschädigt ist. Die Anschrift des Kundendienstes finden Sie im Abschnitt „Kundendienst“.

Sicherheitshinweise Hinweis: Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an Ihrer Waschmaschine ausführen. A) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. B) Drehen Sie den Wasserhahn zu. C) Die Netzsteckdose MUSS geerdet sein. Wenden Sie sich ggf. an einen Elektriker. D) Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder Füßen. Bedienen Sie das Gerät nicht barfuß. E) Die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckern und/oder Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen. F) Vorsicht: Wassertemperaturen können beim Kochwäscheprogramm 90°C erreichen. Das Türglas kann also sehr heiß werden. G) Sehen Sie vor dem Öffnen der Tür nach, dass sich kein Wasser in der Trommel befindet. H) Lassen Sie das Gerät nicht von Kindern oder unberechtigten Personen ohne Aufsicht bedienen.

I) Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel oder vom Gerät aus der Steckdose.

J) Gerät darf nicht direkt dem Wetter ausgesetzt sein (Regen, direktem Sonnenlicht usw.). 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:56 Page 35K) Bewegen Sie das Gerät niemals durch Anheben an den Bedienelementen, an der Einspülkammer, an den Schläuchen oder am Netzkabel. Lehnen Sie die Tür beim Bewegen des Geräts nicht gegen harte Gegenstände (z.B. Lieferkarre), weil sie dadurch beschädigt werden kann. L) WICHTIG! Wenn der Fußboden einen Teppichbelag hat, achten Sie darauf, dass die Ventilation unterhalb der Maschine nicht blockiert wird. M) Heben Sie die Waschmaschine grundsätzlich nur zu zweit an, um Rückenverletzungen zu vermeiden. N) Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder ausfällt, schalten Sie die Waschmaschine aus, ziehen den Stecker aus der Steckdose und drehen Sie den Wasserhahn zu. Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu reparieren. Wenden Sie sich an den Hoover- oder den GIAS-Kundendienst. Die Sicherheit des Geräts kann beeinträchtigt werden, wenn Sie sich nicht an diese Sicherheitshinweise halten. O) Ist das Kabel des Geräts beschädigt, muss es durch ein spezielles Kabel ersetzt werden, das nur beim GIAS-Kundendienst, dem Hoover-Kundendienst oder einem zugelassenen Hoover-Händler erhältlich ist. P) Achten Sie bei Installation der Waschmaschine darauf, dass der Netzstecker und die Absperrhähne für den Wasserhahn leicht zugänglich sind. Q) Füllen Sie keine Vorhänge aus Glasfasermaterial in die Waschmaschine. R) Fusseln oder Flusen dürfen sich nicht auf dem Fußboden im Bereich um die Waschmaschine ansammeln. S) Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine erst, wenn die Anzeigelampe „Tür Geschlossen“ automatisch erloschen ist. Dadurch wird die Wäsche in der Waschmaschine erst etwas abgekühlt, bevor Sie sie herausnehmen. T) Achten Sie darauf, immer die Bodenplatte an der Maschine anzubringen.

Kurzanleitung Waschen – Öffnen Sie die Tür durch Drücken der Taste „Tür Offen“ . – Sortieren Sie die Wäsche und legen Sie sie in die Waschmaschine. – Schließen Sie die Tür. – Füllen Sie Waschmittel in die Einspülkammern. – Wählen Sie das Programm durch Drehen des Bedienungsknopfes. – Wählen Sie die gewünschte Funktionstaste und drücken Sie die START/PAUSE- Taste . Die Funktionstasten sind gewählt, wenn die Tastenanzeige leuchtet. Nach dem Waschvorgang – Warten Sie ca. zwei Minuten, bis sich die Türverriegelung entriegelt hat. Die Anzeigelampe „Tür Geschlossen“ erlischt. – Schalten Sie die Waschmaschine ab, indem Sie den Bedienungsknopf auf AUS stellen. – Öffnen Sie die Tür und nehmen Sie die Wäsche heraus. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:56 Page 36Entfernen Sie die Verpackung der Maschine dicht an dem Platz, wo sie aufgestellt werden soll und folgen Sie nachstehender Anweisung: An der Rückseite der Maschine

1) Entfernen Sie die Schraube A in der Mitte und

die Schrauben B an der Seite und entfernen Sie die Transportklammer C zusammen mit dem roten Befestigungsstecker.

2) Neigen Sie die Maschine nach vorn und

entfernen Sie die Styroporzwischenteile.

3) Decken Sie das Loch in der Mitte mit der in

der mitgelieferten Anleitungstasche beigefügten Kappe ab.

4) Passen Sie die Höhe der Maschine mit Hilfe

der zwei vorne an der Maschine befindlichen Füße an.

5) Neigen Sie die Maschine nach vorn und

befestigen Sie die Bodenplatte, indem Sie (1) den Papierstreifen vom Klebeband entfernen, (2) befestigen Sie die Bodenplatte an der Vorderseite der Maschine, (3) heben Sie die Bodenplatte bis zum Boden der Waschmaschine hoch und befestigen Sie die zwei Druckklemmen.

Installation & Testlauf 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:56 Page 37Hinweis: Heben Sie den Querträger und die Schrauben für den Fall auf, dass die Waschmaschine zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal transportiert werden muss. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch einen unsachgemäßen Transport der Waschmaschine entstehen. Kosten für die Installation der Waschmaschine sind vom Käufer zu tragen.

Anschließen des Zulaufschlauches Diese Waschmaschine ist mit einem Zulaufschlauch mit einem 19 mm (3/4”) Gewinde am Ende versehen. Der Zulaufschlauch wird am Gewindeanschluss des Geräts und am Wasserhahn angeschlossen. Verwenden Sie nur den mitgelieferten neuen Schlauch zum Anschließen der Waschmaschine und achten Sie darauf, dass der Dichtungsring ordnungsgemäß in dem Schlauchverbindungsstück sitzt. Verwenden Sie keine alten Schläuche, die an vorhandenen Installationen angeschlossen sind. Ziehen Sie den Anschluss nicht zu fest an. Handfest genügt. Klemmen Sie den Schlauch nicht und knicken Sie ihn nicht.

1. Schließen Sie das abgewinkelte Ende des

Schlauchs an der Rückseite der Maschine an.

2. Schließen Sie das gerade Ende des Schlauches

am Wasserhahn an. Aqua-Stop (nur bestimmte Modelle) Der mitgelieferte Zulaufschlauch der Waschmaschine hat eine doppelte Schlauchwand und verfügt über ein Wasserventil (A). Sollte der innere Schlauch platzen, wird die Wasserzufuhr automatisch durch das Ventil unterbunden, um eine Überschwemmung zu verhindern. Im Anzeigefenster (B) erscheint eine rote Anzeigemarke. Drehen Sie in diesem Fall sofort den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Hoover-Kundendienst, um den Zulaufschlauch ersetzen zu lassen.

40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 38Sollte der Zulaufschlauch an einem anderen Wasserhahn angeschlossen werden, achten Sie darauf, dass das Gewinde am Schlauch fest mit dem Elektroventilanschluss verbunden ist. Anforderungen an die Wasserversorgung Schließen Sie die Waschmaschine an dem Abwassersystem an, über das Abwasser von Ihrem Becken abgeleitet wird.

ANGESCHLOSSEN WERDEN. Es sollten keine anderen Geräte an das Standrohr angeschlossen werden. Nachstehend sind zwei mögliche Installationsvarianten gezeigt: ABLAUFSCHLAUCHSCHLAUCHHALTER12 bis 15 cmMindesthöhe32 mm60 bis 80 cmSCHLAUCHHALTERSCHLAUCH FESTAN ABLAUFSIPHONBEFESTIGENABLAUFSCHLAUCHFEST ÜBER ÜBERLAUF-SICHERUNG DESSPÜLBECKENSMONTIEREN Das Schlauchende des Wasserablaufschlauchs muss sich in einer Höhe zwischen 60 cm und 80 cm über dem Fußboden befinden, damit die Waschmaschine ordnungsgemäß funktioniert. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 39Prüfen der Installation Im Abschnitt „Waschprogramme“ ist beschrieben, wie Sie Waschprogramme auswählen.

1. Drehen Sie den Wasserhahn auf und prüfen Sie den Zulaufschlauch auf undichte

2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

3. Wählen Sie ein Schleuderprogramm und drücken Sie die

START/PAUSE-Taste . Lassen Sie das Programm eine Minute lang laufen und brechen Sie dann das Programm ab (im Abschnitt „Beschreibung der Bedienelemente“ erfahren Sie, wie Sie das Programm abbrechen). Hierdurch wird restliches Wasser in der Maschine vom Testdurchlauf in der Fabrik entfernt.

4. So prüfen Sie, ob kaltes Wasser in die Waschmaschine gelangt:

Wählen Sie ein Spülprogramm und drücken Sie die START/PAUSE-Taste, um das Waschprogramm zu starten. Warten Sie so lange, bis kein Wasser mehr in der Waschmaschine ist. Prüfen Sie den Ablaufschlauch auf undichte Stellen.

5. Schalten Sie die Waschmaschine am Ende des Waschprogramms aus, indem

Sie den Programmknopf auf AUS stellen.

6. Prüfen Sie die Ablaufschläuche auf Knicke, wenn das Wasser nach einer Minute

noch nicht aus der Waschmaschine abgelaufen ist. Damit ist der Testlauf abgeschlossen.

40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 40Wählen Sie Programm 1 und führen Sie einen kompletten Waschgang nur mit Waschmittel und Wasser durch, um die Waschmaschine nach einem Testlauf oder längerer Lagerung gründlich zu reinigen. Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn die Waschmaschine nicht sofort eingesetzt werden soll. Wir empfehlen Ihnen in diesem Fall zudem, den Wasserhahn zuzudrehen.

Hinweis: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Wasserhahn zu, wenn Sie die Waschmaschine nicht benutzen. Stromversorgung und Sicherheitshinweise Diese Waschmaschine ist für eine Netzspannung von 230V und 50 Hz (Einphasenstrom) ausgelegt. Vergewissern Sie sich, dass der Leiter für mindestens 3 kW ausgelegt ist, und schließen Sie den Stecker dann an eine gewöhnliche Haushaltssteckdose an. Strom kann lebensgefährlich sein. Diese Waschmaschine muss an eine Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden. Die Steckdose und der Stecker am Gerät müssen vom selben Typ sein. Es wird davon abgeraten, Mehrfachstecker und/oder Verlängerungskabel zu verwenden. Die Drähte in der Zuleitung sind wie folgt farbcodiert: Blau – NEUTRAL Braun – STROMFÜHREND Grün und Gelb – ERDE Wenn das Netzkabel an diesem Gerät beschädigt ist, muss es durch ein Spezialkabel ersetzt werden, das nur beim Hoover-Ersatzteilservice, GIAS-Kundendienst oder bei einem zugelassenen Hoover-Händler erhältlich ist. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 4142 Praktische Waschtipps Nachstehend finden Sie einige Tipps zum umweltfreundlichen und wirtschaftlichen Waschen mit Ihrer Waschmaschine. Beladen der Waschmaschine Waschen Sie möglichst nur, wenn Sie die Waschmaschine ganz füllen können, um Energie, Wasser und Waschmittel zu sparen. Bei einer vollen Waschmaschine können Sie im Vergleich zu zwei halbvollen Waschmaschinen bis zu 50 % Energie einsparen. Ist eine Vorwäsche unbedingt nötig? Nur bei wirklich schmutziger Wäsche! Wenn Sie bei leicht verschmutzter Wäsche auf den Vorwaschgang verzichten, können Sie zwischen 5 und 15 % Energie einsparen. Welche Waschtemperatur sollte ich wählen? Wenn Sie Wäschestücke zunächst mit Fleckenentferner behandeln, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben, können Sie so gut wie alles bei bis zu 60°C waschen. Wenn Sie Ihre Wäsche bei 40°C waschen, können Sie bis zu 50 % Energie einsparen. Stark verschmutzte Wäsche Füllen Sie die Waschmaschine bei stark verschmutzten Wäschestücken nicht ganz voll, damit die Wäschestücke gründlich gereinigt werden können. Wenn die Trommel nicht ganz voll ist, werden die Wäschestücke mehr in der Trommel bewegt und dadurch gründlicher gewaschen. ARIEL – Empfohlen von Hoover Neue Waschmaschinen werden bei Hoover gründlichen Tests unterzogen. Einer der wichtigsten Tests besteht darin, das beste Waschmittel zur Reinigung der Wäschestücke zu finden. Ariel hat unsere Forderungen in jeder Hinsicht erfüllt: Mit Ariel waschen Waschmaschinen effizient und gründlich und die Lebensdauer unserer Waschmaschinen wird optimiert. Ariel hat durchgängig die besten Ergebnisse geliefert. Darum haben wir uns bei Hoover für Ariel entschieden. Die wichtigsten Funktionen eines Waschmittels bestehen darin, a) Wäschestücke in Verbindung mit Wasser gründlich zu reinigen, b) zusammen mit dem Wasser aus der Waschmaschine herausgepumpt werden zu können und c) die Schaumbildung in der Waschmaschine zu regeln, ohne dabei die Gewebe der Wäschestücke zu beschädigen. Ariel erfüllt dank seiner modernsten Waschformel alle diese Forderungen unter allen Einsatzbedingungen. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 42Beschreibung der Bedienelemente Sämtliche Bedienelemente auf der Schalterblende Ihrer Maschine sind wie folgt aufgelistet. Die Tastenfunktion ist gewählt, wenn die Tastenanzeige leuchtet. Bitte lesen Sie die folgende Beschreibung sorgfältig durch. START/PAUSE-TASTE START Drücken Sie nach der Auswahl des Programms die START/PAUSE-Taste einmal, um das Waschprogramm zu starten. Die Anzeigelampe „Tür Geschlossen“ leuchtet auf und es gibt eine kurze Verzögerung bis zum Start des Programms, während der die Maschine die Waschparameter für das gewählte Programm einstellt. Die Anzeigelampe „START“ in der Anzeige „CHRONOVISION“ leuchtet. Wenn die Dauer des von Ihnen ausgewählten Programms kürzer als 60 Minuten ist, leuchtet die Anzeige für die verbleibende Zeit entsprechend. PAUSE Das Programm kann jederzeit während eines Waschprogramms unterbrochen werden, indem die Start/Pause-Taste ungefähr zwei Sekunden lang gedrückt wird. Wenn die Maschine sich im Pausemodus befindet, blinken die verbleibende Zeit des Programms in der Anzeige „CHRONOVISION“ und die Funktionstasten. Drücken Sie noch einmal die Start/Pause-Taste, um den Waschvorgang fortzusetzen. Abbrechen und Ändern des Programms Zum Abbrechen des Programms muss die Start/Pause-Taste fünf Sekunden lang gedrückt werden. Um anzuzeigen, dass das Programm abgebrochen wurde, leuchtet die Lampe „STOP“ in der Anzeige „CHRONOVISION“. Um das Programm nach dem Starten zu ändern, drücken Sie die START/PAUSE- Taste fünf Sekunden lang und überprüfen Sie, ob die Anzeige "CHRONOVISION" "STOP" anzeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf "AUS" und warten Sie ungefähr fünf Sekunden lang. Wählen Sie das neue Programm und starten Sie es wie oben angegeben.

Taste „Tür Offen“ Durch eine spezielle Sicherheitsvorrichtung wird verhindert, dass die Tür sofort nach dem Ende eines Waschprogramms geöffnet werden kann. Die Anzeigelampe „Tür Geschlossen“ leuchtet auf, wenn die Tür ganz geschlossen ist. Warten Sie zum Öffnen der Tür zwei Minuten nach dem Ende des Waschgangs, bis die Anzeigelampe „Tür Geschlossen“ erloschen ist. Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen der Tür, dass sich kein Wasser mehr in der Trommel befindet. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 4344 Taste „Schnellbügeln“ Diese Option ist verfügbar für Kunstfaser, Feinwäsche und das spezielle Handwaschprogramm. Wird diese Option für Wolltextilien und das Handwaschprogramm gewählt, hält die Maschine beim letzten Spülgang an und die Wäsche bleibt in der Trommel im Wasser liegen. Dadurch zerknittert die Wäsche weniger und erleichtert das Bügeln. Um mit dem Waschzyklus fortzufahren drücken Sie die Taste "Schnellbügeln" und das Programm startet wieder. Haben Sie die Option für Kunstfaser-Programme gewählt, endet das gewählte Programm nach einem kurzen Schleudergang mit einer sehr niedrigen Drehzahl. Die Wäsche kann in diesem Fall in der Trommel gelassen werden, ohne dass Gefahr besteht, dass sie zerknittert. Wünschen Sie einen Schleuderzyklus, dann wählen Sie bitte das entsprechende Schleuderprogramm aus (siehe Programme). Haben Sie die Option für einen Feinwaschgang gewählt, hält die Maschine beim letzten Spülgang an und die Wäsche wird in der Trommel im Wasser belassen. Hierdurch knittert die Wäsche weniger und erleichtert das Bügeln. Betätigen Sie die Taste "Schnellbügeln", um mit dem Programm fortzufahren. Die Maschine pumpt dann das restliche Wasser ab und das Programm endet mit einem ca. 15 Sekunden dauernden Schleudergang mit geringer Drehzahl. Schließlich führt das Programm einen kurzen Schleudervorgang durch, um die Teile in der Trommel zu lockern. Taste „Extra-Spülen“ Mit dieser Option wird beim Spülgang mehr Wasser zugeführt. Diese Option ist praktisch für Personen mit sehr empfindlicher Haut, die allergisch auf Waschmittelrückstände an Kleidung reagieren. Wählen Sie diese Option auch, wenn Sie stark verschmutzte Wäschestücke mit viel Waschmittel waschen oder wenn Sie Handtücher waschen, die leichter Waschmittelrückstände zurückbehalten. Taste „Zeit Sparen“ Diese Option kann für Baumwoll- und Synthetikprogramme verwendet werden. Durch Auswahl der Option „Zeit Sparen“ kann die Waschzeit um bis zu 50 Minuten verkürzt werden, je nach gewähltem Programm, Temperatur und Füllmenge, ohne die Waschqualität zu beeinträchtigen. Taste „Energie Sparen“ Diese Option ist nur für Baumwollprogramme anwendbar. Durch Auswahl der Option wird die Waschtemperatur auf die Wasserzulauftemperatur begrenzt. Dies wird insbesondere bei leicht verschmutzten Geweben empfohlen und ermöglicht es Ihnen, 80 % der Energie im Vergleich zum Normalverbrauch bei 60°C zu sparen. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 44Wahl der Schleudergeschwindigkeit Durch Einstellung des Bedienknopfes ist es möglich, die maximale Schleudergeschwindigkeit niedriger einzustellen, um sie nach Wunsch anzupassen und die Textilien zu glätten. Drehen Sie den Wahlknopf zur Einstellung der Schleudergeschwindigkeit bis der gewünschte Schleudergang erscheint.

Hinweis: Dieses Modell ist mit einem elektronischen „Sensor“ ausgestattet, der überprüft, ob die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Ist die Wäsche nicht gleichmäßig verteilt, wird dies von der Waschmaschine automatisch übernommen und anschließend der normale Schleudergang durchgeführt. Wenn nach mehreren Versuchen die Wäsche nicht gleichmäßig verteilt werden konnte, wird eine langsamere Schleuderdrehzahl verwendet. Wenn die Wäsche extrem ungleichmäßig verteilt ist, wird kein Schleudergang durchgeführt. Dadurch wird das Vibrieren der Waschmaschine auf ein Minimum reduziert, Nebengeräusche vermindert und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Waschmaschine erhöht. Die Tabellen in der Waschanleitung beschreiben die verschiedenen Programme und zeigen die Zahl oder das Symbol an, das hierfür ausgewählt werden muss. Hinweis: Wählen Sie zuerst ein Programm und drücken Sie erst danach die START/PAUSE-Taste. Wenn Sie versehentlich zuerst die Start/Pause-Taste gedrückt haben, brechen Sie das Programm ab, indem Sie fünf Sekunden lang die Start/Pause-Taste drücken (siehe Beschreibung weiter oben zum Abbruch eines Programms). PROGRAMMwähler 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 45– die dritte Einspülkammer „ “ ist für spezielle Zusatzmittel, Weichspüler, Duftstoffe, Wäschestärke, Aufheller usw. Die Waschmaschine ist so programmiert, dass Zusatzmittel automatisch beim letzten Spülgang aller Waschgänge zugeführt werden.

Hinweis: Geben Sie Zusatzmittel, Weichspüler, Duftstoffe, Wäschestärke, Aufheller usw. nur in die dritte Kammer. Hinweis: Einige Waschmittelarten lassen sich schwer aus der Einspülkammer herausspülen, z.B. Pulverkonzentrate. Für diese Waschmittel empfehlen wir die Verwendung des mit dem Waschmittel mitgelieferten Spenders, der direkt in die Trommel gelegt wird. Mit dieser Methode wird gewährleistet, dass das Waschmittel erst bei Bedarf in die Trommel gegeben wird. Einspülkammer Die Einspülkammer ist in drei Kammern aufgeteilt. – Einspülkammer „I“ für Waschmittel für den Vorwaschgang. – Einspülkammer „II“ für Waschmittel für den Hauptwaschgang. Waschmittel für den HauptwaschgangWaschmittel für den VorwaschgangWeichspüler System „CHRONOVISION – IN MINUTEN“ Damit Sie sich Ihre Zeit besser einteilen können, verfügt diese Waschmaschine über ein System von Anzeigelampen, die Sie ständig über die verbleibende Zeit des Waschgangs informieren. Anzeigelampe Start: Verbleibende Zeit über 60 Minuten Anzeigelampe 60: Verbleibende Zeit weniger als 60 Minuten Anzeigelampe 30: Verbleibende Zeit weniger als 30 Minuten Anzeigelampe 15: Verbleibende Zeit weniger als 15 Minuten Anzeigelampe Stop: Programmende. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 46Waschmittel, Zusätze und Mengenangaben Auswahl des Waschmittels Waschmittel für allgemeine Zwecke – Waschmittelpulver mit Bleichmittel für eine gründliche Wäsche sind besonders für Waschprogramme bei hohen Temperaturen (ab 60°C), für stark verschmutzte Wäsche und Wäschestücke mit Flecken geeignet. – Flüssigwaschmittel sind besonders für Fettflecken, z. B. an Kragen von Oberhemden, oder durch Kosmetika und Öl entstandene Flecken geeignet. Diese Waschmittel eignen sich nicht zum Waschen von Wäsche mit Flecken, weil sie kein Bleichmittel enthalten. – Unter den biologischen Waschmitteln sorgen nicht alle Produkte für eine wirklich porentiefe Reinigung. Spezialwaschmittel – Waschmittel für Buntwäsche und Feinwäsche ohne zusätzliche Bleichmittel werden auch oft ohne optischer Aufheller verwendet, um die Farbe der Wäschestücke zu erhalten. – Waschmittel für eine gründliche Wäsche ohne zusätzliche Bleichmittel oder Enzyme eignen sich besonders für Wollfasern. – Waschmittel für Gardinen mit optischen Aufhellern, mit einer besonderen Formel gegen das Vergilben von Gardinen durch Sonnenlicht. – Spezielle Waschmittel für die gezielte Verwendung chemischer Substanzen, abhängig von der Stoffart, dem Verschmutzungsgrad und der Wasserhärte. Hier können normale Waschmittel, Weichspüler, Bleichmittel/Fleckenentferner separat zugegeben werden. Zusätze – Bei Einsatz von Wasserenthärtungsmitteln kann in Gegenden, in denen das Wasser als hart bis sehr hart eingestuft ist, weniger Waschmittel verwendet werden. – Vorwaschmittel für die gezielte Behandlung von Flecken vor dem Hauptwaschgang. Nach dieser Vorbehandlung kann der anschließende Waschgang bei einer niedrigeren Waschtemperatur oder mit Waschmittel ohne Bleichzusätze erfolgen. – Durch Weichspüler wird die statische Aufladung von Synthetikfasern verhindert und die Wäsche weicher. Wenn Sie einen Wäschetrockner haben, werden Kleidungsstücke sogar ohne Verwendung von Weichspüler weicher. Geben Sie keine Lösungsmittel in die Waschmaschine! Bewahren Sie Waschmittel und andere Waschmittelprodukte außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 47Vergewissern Sie sich, dass die Einspülkammer leer und sauber ist, bevor Sie sie mit Waschmittel füllen. Dosierungshinweise finden Sie im Allgemeinen auf der Waschmittelverpackung. Folgen Sie bitte diesen Anweisungen! Dosierungen Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschmaschinen geeignet sind. Sie werden beste Waschergebnisse unter minimalem Einsatz chemischer Produkte erzielen und Ihre Wäsche schonen, wenn Sie bei der Dosierung den Verschmutzungsgrad und den Waschmitteltyp berücksichtigen. Die Menge des Waschmittels hängt von folgenden Faktoren ab: - Wasserhärte. Abhängig von der Härte des Wassers und dem verwendeten Waschmittel kann die Waschmittelmenge verringert werden. Je weicher das Wasser, desto weniger Waschmittel ist erforderlich. - Verschmutzungsgrad. Die Dosierung kann vom Verschmutzungsgrad der Wäsche abhängig gemacht werden. Verwenden Sie weniger Waschmittel für weniger verschmutzte Wäsche. - Wäschemenge. Wird nur wenig Wäsche gewaschen, brauchen Sie auch nur eine entsprechend geringe Waschmittelmenge verwenden. Verwenden Sie weniger Waschmittel für weniger Wäsche. Die angegebene Dosierung auf Waschmittelverpackungen für Feinwäsche bezieht sich oft auf eine reduzierte Füllmenge in der Waschmaschine. Halten Sie sich an diese Dosierungsempfehlungen! Dosierungen für Waschmittelpulver Für normale und gering-konzentrierte Waschmittel: Wählen Sie für normal verschmutzte Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche. Geben Sie das Waschmittel in Einspülkammer II. Wählen Sie für stark verschmutzte Wäsche ein Programm mit Vorwäsche. Geben Sie 1/4 des Waschmittels in Einspülkammer I, und 3/4 in Einspülkammer II. Wenn Sie Wasserenthärter verwenden, füllen Sie zuerst das Waschmittel ein und geben Sie dann den Enthärter in Einspülkammer II zu. Befolgen Sie bei stark konzentrierten Waschmitteln (die nicht in einfachen Dosierungsgrößen vorliegen) die Dosierungshinweise auf der Verpackung. Verwenden Sie die Dosierungshilfen, die sich in der Waschmittelverpackung befinden, um nicht in der Waschmaschine nachsehen zu müssen, ob das Waschmittel aufgebraucht ist. Dosiermengen für Flüssigwaschmittel Flüssigwaschmittel können für alle Programme ohne Vorwäsche nach den Dosierungshinweisen auf der jeweiligen Verpackung verwendet werden, indem der empfohlene Spender in die Trommel gelegt wird.

40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 4849 Programmwähler Die Waschmaschine verfügt über verschiedene Programmgruppen je nach Waschvorgang, Temperatur, Schleuderdrehzahlen, Waschdauer von verschiedensten Wäschearten und Verschmutzungsgraden (siehe „Waschprogramme“).

Diese Programme waschen und spülen Baumwollwäsche gründlich. Durch Schleudergänge zwischen Waschgängen wird gewährleistet, dass die Wäsche gründlich ausgespült wird. Der letzte Schleudergang sorgt dafür, dass die Wäsche bei höchster Schleudergeschwindigkeit so trocken wie möglich geschleudert wird.

2. SYNTHETIKWÄSCHE und gemischte Gewebe

Die Wasch- und Spülleistung wird durch verschiedene Drehgeschwindigkeiten der Trommel und unterschiedliche Wassermengen in der Trommel optimiert. Das vorsichtige Schleudern sorgt dafür, dass die Wäsche glatter bleibt.

Dies ist ein neues Konzept mit einem Waschvorgang, der abwechselnd aktiv ist und dann wieder unterbrochen wird. Dieses Programm eignet sich besonders zum Waschen von Feinwäsche wie z. B. reiner Wolle. Wasch- und Spülvorgang werden unter erhöhter Wasserzufuhr durchgeführt, um beste Ergebnisse zu erzielen.

i) „Spezial AA“ PROGRAMM bei 40°C

Dieses Spezialprogramm wurde entwickelt, um Ihnen auch bei voller Füllmenge die optimale Waschleistung wie beim 60°C-Programm für Baumwollwäsche (dem normalen Waschgang) zu bieten, jedoch mit folgenden Vorteilen: - Waschen von Baumwollwäsche und Mischgewebe im selben Waschgang - Energiesparen bei einer Temperatur von 40°C statt 60°C.

ii) „Kurz 44'-29'“ – SCHNELLPROGRAMME

Bei der selben außerordentlichen Waschleistung ermöglichen es Ihnen diese Programme, die nötige Zeit für die tägliche Wäsche im voraus zu kennen. Diese Waschmaschine ist mit zwei täglichen 40°-Schnellprogrammen ausgestattet, die entwickelt wurden für: - leicht verschmutzte Gewebe; - mittlere oder geringe Füllmenge. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 4950 „Kurz“ 40°C – 29 Minuten Ein vollständiger Waschgang (Waschen, Spülen und Schleudern), der in ungefähr 29 Minuten Folgendes waschen kann: - eine maximale Wäschemenge von 2 kg; - leicht verschmutzte Gewebe (Baumwolle und Mischgewebe). Wir empfehlen, für dieses Programm eine Waschmittelmenge von 20 % zu verwenden (im Vergleich zu einem normalen Waschgang), um eine Verschwendung von Waschmittel zu vermeiden. „Kurz“ 40°C – 44 Minuten Ein vollständiger Waschgang (Waschen, Spülen und Schleudern), der in ungefähr 44 Minuten Folgendes waschen kann: - eine maximale Wäschemenge von 3,5 kg; - leicht verschmutzte Gewebe (Baumwolle und Mischgewebe). Wir empfehlen, für dieses Programm eine Waschmittelmenge von 30 % zu verwenden (im Vergleich zu einem normalen Waschgang), um eine Verschwendung von Waschmittel zu vermeiden.

Diese Waschmaschine verfügt auch über ein sanftes Handwaschprogramm. Mit diesem Programm kann ein kompletter Waschvorgang für Kleidungsstücke ausgeführt werden, auf deren Etiketten die Pflegehinweise „Nur Handwäsche“ stehen. Das Programm wäscht mit einer Höchsttemperatur von 30°C und schließt mit 2 Spülgängen ab (ein Spülgang für den Weichspüler und ein langsamer Schleudergang).

Die Waschmaschine verfügt über ein einzigartiges Programm für Sportkleidung. Mit diesem Programm kann Sportbekleidung, die nicht mit Programmen mit höheren Temperaturen gewaschen werden kann, gewaschen werden. Dieses Programm wurde speziell zum Reinigen stark verschmutzter Sportbekleidung und für Sportbekleidung mit Flecken entwickelt, die beim Sport entstanden sind. Das Programm beginnt mit einer kalten Vorwäsche, durch die locker anhaftender Schmutz gelöst wird. Anschließend wird die Wäsche bei nur 30°C gewaschen, zwei Mal ausgespült (einmal für den Weichspüler) und zum Schluss mit niedriger Drehzahl geschleudert, um Ihre stark verschmutzten und empfindlichen Wäschestücke zu schonen. Hoover hat für Sportbekleidung ein eigenes Waschprogramm entwickelt. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 50Wäsche sortieren – Waschen Sie nur Wäschestücke, die mit Wasser und Waschmitteln gewaschen werden können (also keine Wäsche, die nur chemisch gereinigt werden kann). – Wenn Sie Teppiche, Betttücher oder andere schwere Wäschestücke waschen, schleudern Sie diese möglichst nicht. – Sortieren Sie die Wäschestücke nach Art der Textilien, dem Verschmutzungsgrad und der Waschtemperatur: Richten Sie sich nach den Etiketten in den Textilien. Beispiele: Kochwäsche Buntwäsche – pflegeleichtes Mischgewebe Feinwäsche und Wolle – Wäschestücke mit den folgenden Symbolen auf dem Etikett mit den Pflegehinweisen sollten nicht in der Waschmaschine gewaschen werden: Handwäsche Chemische Reinigung Verwenden Sie für sehr empfindliche Wäschestücke, wie z. B. Netzgardinen, Unterwäsche und Feinstrumpfhosen evtl. ein Wäschenetz oder einen Wäschesack.

Hauptwaschgang Automatische halbe Füllmenge Die Waschmaschine ist mit einem automatischen Wasserzufuhrsystem ausgestattet. Mit diesem System kann die Waschmaschine die optimale Wassermenge für die jeweilige Beladung verwenden, die zum Waschen und Ausspülen der Wäsche benötigt wird. Dadurch wird die benötigte Wassermenge und der Stromverbrauch reduziert, ohne die Wasch- und Spülleistung zu beeinträchtigen. Die Wassermenge und der Stromverbrauch werden also optimal auf die jeweilige Wäschemenge abgestimmt. Die Waschmaschine sorgt automatisch für hervorragende Waschergebnisse bei minimalen Kosten und unter Berücksichtigung der Umwelt. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 51Hinweis: Achten Sie beim Sortieren von Wäschestücken auf Folgendes: – kontrollieren Sie, ob sich unter den Wäscheteilen Metallobjekte befinden (wie Büroklammern, Sicherheitsnadeln, Stecknadeln, Münzen usw.); Sollte während der Garantiezeit eine Betriebsstörung an der Maschine auftreten und sich Fremdobjekte als Ursache dieser Betriebsstörung herausstellen, wird Ihnen der Besuch des Technikers in Rechnung gestellt. – knöpfen Sie Kopfkissenbezüge zu, schließen Sie Reißverschlüsse und andere Verschlüsse oder Gürtel. Verknoten Sie lange Kordeln an Bademänteln; – entfernen Sie Gardinenhaken; – lesen Sie die Etiketten mit den Pflegehinweisen; – sortieren Sie Wäschestücke mit hartnäckigen Flecken aus und behandeln Sie sie mit einem Spezialwaschmittel oder einem Fleckenentferner vor.

– Waschen Sie in einer Wäsche möglichst nicht nur Handtücher, weil diese viel Wasser aufnehmen und zu schwer für die Trommel werden. – Wäschestücke aus Wolle müssen mit dem Symbol für reine Wolle und außerdem als maschinenwaschbar gekennzeichnet sein, um sie in der Waschmaschine waschen zu können. Bitte lesen Sie das Etikett mit den Pflegehinweisen am jeweiligen Wäschestück. – Neue Buntwäsche färbt oft. Dadurch kann hellere Wäsche verfärbt werden. Waschen Sie darum neue Buntwäsche zunächst separat. Danach sollten Sie diese Buntwäsche zusammen mit Weißwäsche nur bei Temperaturen bis zu 40°C waschen. Nicht waschen 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 52Waschmittel einfüllen D) Öffnen Sie die Einspülkammer, wählen Sie das Waschmittel und füllen Sie die vom Hersteller und die in der Waschmittelanweisung empfohlene korrekte Menge hinein. Geben Sie weitere Waschmittelzusätze hinzu (siehe S. 45). Schließen Sie die Einspülkammer vorsichtig. Flüssigwaschmittel sollten in die vom Anbieter mitgelieferten Spender gefüllt und nicht in die Einspülkammer für das Waschpulver gegeben werden.

Waschmittel für den HauptwaschgangWaschmittel fürden Vorwaschgang Weichspüler Waschprogramm auswählen Wählen Sie das geeignete Waschprogramm aus (siehe „Waschprogramme“ in dieser Bedienungsanleitung oder lesen Sie die Beschreibung der einzelnen Waschprogramme auf der Bedienblende). Wählen Sie das Programm aus, indem Sie den Programmwähler so lange im Uhrzeigersinn drehen, bis die gewünschte Programmnummer gegenüber der Markierung steht. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn aufgedreht ist und dass der Ablaufschlauch ordnungsgemäß befestigt ist. Drücken Sie die START/PAUSE-Taste. Die Leuchtanzeige „Tür Geschlossen“ leuchtet auf und das Waschprogramm wird gestartet. Bei Programmende Warten Sie, bis sich die Türverriegelung gelöst hat (rund 2 Minuten nach Programmende). Schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den Programmwähler auf „AUS“ stellen, und öffnen Sie die Tür, indem Sie die Taste „Tür“ drücken. Entfernen Sie die Wäsche. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Wasserhahn zu, wenn Sie die Waschmaschine nicht benutzen. So waschen Sie richtig Vorbereitung der Wäsche A) Sortieren Sie die Wäschestücke anhand der Etiketten mit den Pflegehinweisen. Beachten Sie immer die Etiketten mit den Pflegehinweisen. Füllen Sie die Wäsche in die Waschmaschine. B) Öffnen Sie die Tür. C) Geben Sie die Wäsche in die Waschmaschine. Schließen Sie die Tür und achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke in der Tür oder der Türdichtung eingeklemmt werden. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 53Wasser- und Stromverbrauch und ungefähre Dauer ausgewählter Programme

Die hier genannten Werte gelten für kaltes Einfüllwasser (15°C) und maximale Beladung der Waschmaschine.

  • Programmdauer abhängig von Wäscheart in der Waschmaschine, Gesamtgewicht der Wäschestücke, Temperatur und Wasserdruck beim Eintritt in die Waschmaschine. Kochwäsche normal 90°C, volle Füllmenge 39 1,8 130 60°-Buntwäsche, volle Füllmenge 39 0,85 120 40°-Buntwäsche, volle Füllmenge 39 0,55 120 Mischgewebe 40°C; Füllmenge 2,0 kg 45 0,45 85 Wolle 30°C; Füllmenge 1,0 kg 55 0,35 50 Empfindliches Gewebe 30°C; 1,5 kg 55 0,35 50 Programm Wasser- verbrauch in Liter Strom- verbrauch kWh Dauer in Min.* 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 5455

III Kochwäsche Farbechte Baumwollgewebe Intensiv – stark 5 90°

Leinen, Hanffaser verschmutzte Wäschestücke Koch- & Baumwolle, farbechte Normal verschmutzte 5 60°

Vorwäsche Mischgewebe Wäsche Buntwäsche Baumwolle, buntes Normal-leicht verschmutzte 5 60°

farbecht Mischgewebe, farbecht Wäsche Buntwäsche Baumwolle, buntes Leicht verschmutzte Wäsche- 5 40°

nicht farbecht Mischgewebe, nicht farbecht stücke: Feinwäsche (bunt) Buntwäsche Baumwolle, buntes Leicht verschmutzte Wäsche- 5 15°

nicht farbecht Mischgewebe, nicht farbecht stücke: Feinwäsche (bunt) (kalt) Mischgewebe Misch- & Synthetikgewebe, Stark verschmutzte 2,5 60°

& Vorwäsche farbechte Mischgewebe Wäsche Mischgewebe Misch- & Synthetikgewebe, Stark verschmutzte 2,5 60°

farbechte Mischgewebe Wäsche Buntwäsche Mischgewebe, Baumwolle, Normal verschmutzte 2,5 50°

Synthetikgewebe Wäsche Kunstfaser- Synthetik (Nylon), Stark verschmutzte 2,5 40°

wäsche Buntwäsche (Mischgewebe) Wäsche Kunstfaser- Synthetik (Nylon), Leicht verschmutzte 2,5 15°

wäsche Buntwäsche (Mischgewebe) Wäsche (kalt) Feinwäsche Empfindliche, Synthetik- Leicht verschmutzte 1 40°

und Mischgewebe Feinwäsche Wolle Leicht verschmutzte Wäsche 1 30°

Wolle Leicht verschmutzte Wäsche 1 15°

(kalt) Spülen Mischgewebe Gründliches Spülen 5 –

Schleudergang Mischgewebe Schleudern mit hoher 5 _ Schleuderdrehzahl Wasserablauf Empfindliches Wasser fließt ohne Schleuder-

Mischgewebe vorgang aus der Trommel ab Waschprogramme Wolle (maschinenwaschbar) , sehr empfindliche Wäsche, synthetische Strickware

KOCH-/BUNTWÄSCHESYNTHETIK & ACRYLFEINWÄSCHE

SPEZIAL 40000788-Programme Guide_Ger.qxd 09/12/2003 16:28 Page 5556 Anmerkungen: Reduzieren Sie die Füllmenge möglichst um 1 bis 1,5 kg, wenn Sie stark verschmutzte Wäsche waschen. Dadurch kann die Wäsche in der Waschmaschine stärker herumgewirbelt werden. Energiedaten bei Programm 3 (getestet nach EN60456

III Spezial AA Baumwolle, Energiesparen 5 40° 40°C Mischgewebe bei 40°CKurz Baumwolle, Leicht verschmutzte 3,5 40° 44 Minuten Mischgewebe WäscheKurz Baumwolle, Leicht verschmutzte 2 40° 29 Minuten Mischgewebe WäscheHand- Kleidungsstücke Handwaschgang für 2,5 30° wäsche „nur Handwäsche“ empfindliche Wäschestücke Sport- Mischgewebe Gründlicher Waschgang für 2,5 30°

kleidung kleine Wäschemengen Waschprogramme SPEZIAL 40000788-Programme Guide_Ger.qxd 09/12/2003 16:28 Page 56Reinigung und Routinewartungen Reinigen Sie die Waschmaschine außen grundsätzlich nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine entflammbaren Reinigungssprays oder Reinigungsflüssigkeiten wie z. B. Benzin. Die Waschmaschine benötigt nur einen geringen Wartungsaufwand: – Reinigung der Einspülkammern. – Reinigung des Flusensiebes. – Türglas reinigen. Reinigung der Einspülkammer Die Einspülkammern müssen in regelmäßigen Abständen gereinigt werden, um Waschmittel- und Zusatzmittelreste zu entfernen. A) Hierfür ziehen Sie die Kammer so weit wie möglich heraus. Dann ziehen Sie vorsichtig noch einmal fest daran, bis sich die ganze Kammer herausnehmen lässt. B) Reinigen Sie die einzelnen Kammern und die Siphonabdeckung unter fließendem Wasser. C) Setzen Sie die Kammer wieder ein. Reinigung des Flusensiebes Die Waschmaschine ist mit einem speziellen Flusensieb versehen, das verhindert, dass Münzen, Knöpfe usw. in den Ablaufschlauch gelangen und den Schlauch verstopfen. Sollte versehentlich ein Gegenstand vom Flusensieb aufgefangen worden sein, können Sie ihn wie folgt wieder herausholen:

1. Entfernen Sie dei Sockelabdeckung

vorsichtig durch Ziehen nach außen und oben.

2. Verwenden Sie die Sockelabdeckung als

Tablett zum Auffangen von Wasser, das sich eventuell im Flusensieb befindet.

3. Verwenden Sie einen Schraubenzieher, um

die Schrauben zu lockern, die das Flusensieb befestigen. Drehen Sie das Flusensieb entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Stopp, nehmen Sie es heraus und reinigen Sie es. Setzen Sie das Flusensieb nach dem Reinigen wieder in entgegengesetzter Reihenfolge wie hier beschrieben ein. Befestigen Sie die Sockelabdeckung erneut. Wir empfehlen, das Flusensieb mindestens einmal im Monat zu reinigen.

40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 57Transport oder Lagerung des Geräts über längere Zeiträume, wenn das Gerät nicht verwendet wird Wenn das Gerät transportiert oder über längere Zeiträume in unbeheizten Räumen gelagert wird, muss das Wasser vollständig aus den Schläuchen entfernt werden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus, lösen Sie den Ablaufschlauch und halten Sie das Ende des Schlauches in einen Eimer, um das Wasser aus der Waschmaschine ablaufen zu lassen. Befestigen Sie zum Transport des Geräts wieder den Querträger und die Schraube in der Mitte und an den Seiten.

Türglas reinigen Reinigen Sie das Türglas regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Angesammelter Schmutz und Rückstände aus dem Wasser können dazu führen, dass Wasser aus der Tür ausläuft. Verwenden Sie keine Scheuermittel, da sie die Oberfläche zerkratzen können. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 5859 Fehlerbehebung Mögliche Gründe für... Fehler, die Sie selbst beheben können Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden Checkliste, bevor Sie sich an den technischen Kundendienst wenden. Sollte die Waschmaschine funktionstüchtig sein oder unsachgemäß installiert oder verwendet worden sein, wird Ihnen der Besuch des Kundendiensttechnikers in Rechnung gestellt. Wenn das Problem weiterhin besteht, nachdem Sie die Checkliste durchgegangen sind, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, der Ihnen evtl. telefonisch weiterhelfen kann. PROBLEM1. Waschmaschine funktioniert nicht,wenn ein Programm ausgewählt wird 2. Waschmaschine füllt sich nicht mitWasser 3. Wasser läuft nicht ab4. Wasser auf dem Fußboden um dieWaschmaschine herum5. Waschmaschine schleudert nicht6. Waschmaschine wackelt beimSchleudern7. Tür lässt sich nicht öffnenURSACHEStecker nicht in Steckdose.Waschmaschine ist nichteingeschaltet.Stromausfall.Sicherung herausgesprungen.Tür offen.Siehe Ursache 1.Wasserhahn zugedreht.Programmwähler nicht richtigeingestellt.Ablaufschlauch ist geknickt.Fremdkörper im Flusensieb.Waschmaschine nichtordnungsgemäß angeschlossen.Dichtungsring zwischen Wasserhahnund Zulaufschlauch undicht.Teil eines Wäschestücks oderSchmutz zwischen Gummidichtungan Tür und Türglas.Waschmaschine wurde nichtordnungsgemäß angeschlossen.Wasser ist noch nicht abgelaufen.Option ,Schleudergang unterbrechen‘gewählt (nur bei einigen Modellen).Wäsche ist nicht gleichmäßig verteilt.Waschmaschine steht nicht gerade.Wäsche ist nicht gleichmäßig verteilt.Querträger nicht entfernt.Tür wird erst zwei Minuten nachProgrammende entriegelt.FEHLERBEHEBUNGSchließen Sie den Stecker an dieSteckdose an.Schalten Sie die Waschmaschine ein. Überprüfen Sie das Gerät anhanddes Abschnitts „Stromausfall“.Überprüfen Sie das Gerät.Schließen Sie die Tür.Überprüfen Sie das Gerät.Drehen Sie den Wasserhahn auf.Stellen Sie den Programmwählerrichtig ein.Begradigen Sie den Ablaufschlauch.Überprüfen Sie das Flusensieb.Überprüfen Sie die Installation.Tauschen Sie den Dichtungsring ausund ziehen Sie den Anschluss fest.Beladen Sie die Waschmaschineerneut und halten Sie dieGummidichtung an Tür/Türglassauber.Überprüfen Sie den Anschluss.Warten Sie ein paar Minuten, bisdas Wasser abgelaufen ist.Überprüfen Sie das Gerät.Verteilen Sie die Wäschegleichmäßig.Nivellieren Sie die verstellbarenFüße der Waschmaschine.Verteilen Sie die Wäschegleichmäßig.Entfernen Sie den Querträger.Warten Sie zwei Minuten. 40000788-GER.qxd 12/12/2003 12:04 Page 59Es ist sehr unwahrscheinlich, dass sich Wasser in der Trommel befindet! Grund dafür ist der Einsatz modernster Technologien, mit denen beste Ergebnisse beim Waschen und Spülen bei gleichzeitiger Minimierung des Wasserverbrauchs erzielt werden können

Hinweis: Die Verwendung umweltfreundlicher, phosphatfreier Waschmittel (siehe Informationen auf der jeweiligen Waschmittelverpackung) kann die folgenden Effekte haben: – Abwasser nach dem Spülgang ist u. U. trüber, weil sich ein weißes Pulver (Zeoliten) darin befindet, ohne dass jedoch dadurch die Spülleistung beeinträchtigt wird; – weißes Pulver nach dem Waschvorgang auf den Wäschestücken, das nicht von den Textilien absorbiert wurde. Die Farbe der Textilien wird dadurch nicht verändert. – Schaumbildung beim letzten Spülgang muss nicht unbedingt ein Zeichen für eine unzureichende Spülung sein. – In diesen Fällen nützt es auch nichts, mehrere Spülgänge durchzuführen. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 60Stromausfall Bei einem Stromausfall wird der Waschvorgang unterbrochen. Das Waschprogramm und die Funktionen werden vorübergehend ausgeschaltet. Bei Wiederherstellung der Stromversorgung werden das Waschprogramm und die Funktionen an dem selben Punkt wieder eingeschaltet, und das Programm wird beendet. Während eines Stromausfalls kann die Wäsche folgendermaßen entnommen werden: Wasser in der Waschmaschine kann folgendermaßen abgelassen werden:

1. Stellen Sie die Waschmaschine sowohl per Druck auf den Funktionsknopf als

auch durch Ausschalten der Hauptstromzufuhr aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

2. Ziehen Sie die Waschmaschine vorsichtig nach vorn. Bitte beachten Sie die

Sicherheitshinweise im Abschnitt „Sicherheitshinweise“ dieser Bedienungsanleitung.

3. Klemmen Sie den Ablaufschlauch von der hinteren Platte ab und halten Sie das

Ende des Schlauches in einen Eimer.

Wichtig: Das Wasser kann sehr heiß sein! Wenn der Eimer voll ist, heben Sie das Ende des Ablaufschlauches über die Arbeitsplatte der Waschmaschine an, um den Wasserfluss zu stoppen. Entleeren Sie den Eimer und halten Sie den Ablaufschlauch so lange in den Eimer, bis das Wasser vollständig aus der Waschmaschine abgelaufen ist.

4. Wenn die Trommel leer ist, klemmen Sie den Schlauch wieder an der Rückseite

der Waschmaschine fest. Drücken Sie die Taste „Tür“ und nehmen Sie die Wäsche heraus. Die Tür kann ungefähr zwei Minuten nach einem Stromausfall durch Drücken der Türöffnungstaste geöffnet werden. Tür nicht mit Gewalt öffnen. Wichtig: Wasser und Wäsche können sehr heiß sein! 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 61Technische Daten

Wasserdruck (0,5 bis 8 bar) 0,05 bis 0,8 MPa

Schleuderdrehzahl max. 1600 U/min. Abmessungen

Hinweis: Elektrische Leistungsdaten stehen auf dem Datenschild an der Vorderseite der Waschmaschine (Türbereich). Die Informationen auf dem Datenschild benötigen Sie, wenn Sie sich mit Fragen an den technischen Kundendienst wenden. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 6263 Kundendienst Die Hoover-Garantie gilt ausschließlich für die Bundesrepublik Deutschland. Wir danken Ihnen und freuen uns, daß Sie ein Qualitätserzeugnis der Firma Hoover erworben haben. Ihr Gerät wurde mit der gewohnten Sorgfalt hergestellt. Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung haben, bitten wir Sie, sich an den nächstgelegenen Hoover-Kundendienst unter der Rufnummer 01805 / 62 55 62 zu wenden. Zur Überprüfung der Voraussetzungen für unser Tätigwerden bitten wir Sie, dem Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen und den Kaufbeleg vorzulegen. Diese Hoover-Garantie leisten wir zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem Händler aus dem Kaufvertrag. Dem Käufer (Verbraucher), der das Gerät erstmals in Betrieb nimmt, leisten wir ab dem Zeitpunkt der Übergabe für die Dauer von 24 Monaten Garantie, in dem in diesen Garantiebedingungen aufgeführten Umfange. Voraussetzung ist jedoch, daß das Gerät in Deutschland gekauft wurde und außerdem diese Garantiebedingungen zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt werden. Bei gewerblicher Nutzung beträgt die Garantiedauer 12 Monate. Wird das in Deutschland gekaufte Gerät ins Ausland verbracht, gelten diese Garantiebedingungen auch, sofern im betroffenen Land ein von uns autorisiertes Kundendienstnetz besteht und das Gerät die dort technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz usw.) erfüllt. Im Rahmen der Garantie werden wir alle Mängel, die auf Material- oder Fertigungsfehler beruhen, beheben. Den Nachweis, daß ein Material- oder Fertigungsfehler nicht vorliegt, hat gegebenenfalls Hoover zu erbringen. Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßigem Anschluß, unsachgemäßer Handhabung, Verschleiß sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Bedienungsanweisungen. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Durch eine Garantieleistung wird die Garantiefrist nicht erneuert bzw. verlängert. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe durch Personen, die nicht zu unserer Kundendienstorganisation gehören, vorgenommen werden. Das gleiche gilt, wenn das Typenschild bzw. die Gerätenummer entfernt oder unleserlich gemacht wurde oder wenn Teile fremder Herkunft eingebaut werden. Die Garantieleistungen werden ohne jede Berechnung durchgeführt. 40000788-GER.qxd 09/12/2003 16:57 Page 63Indice Pagina Introduzione 65 Note generali sulla consegna 66 Note sulla sicurezza 66 Guida rapida 67 Installazione e collaudo 68 Informazioni utili per il lavaggio 73 Descrizione dei comandi 74 Cassetto del detersivo 77 Detersivi, additivi e quantità suggerite 78 Selettore di programma 80 Lavaggio principale 82 Dati relativi al consumo 85 Tabella dei programmi 86 Pulizia e manutenzione programmata 88 Ricerca guasti 90 Interruzione di corrente 92 Dati tecnici 93 Assistenza clienti 94

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HOOVER

Modell : HP 16 E CE

Kategorie : Waschmaschine