ZR8451WF - Waschmaschine ZANUSSI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZR8451WF ZANUSSI als PDF.
Benutzerfragen zu ZR8451WF ZANUSSI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZR8451WF - ZANUSSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZR8451WF von der Marke ZANUSSI.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZR8451WF ZANUSSI
DE Benutzerinformation 31
Waschmaschine
ZANUSSI
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
-
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
-
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
- Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
- Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder Appartmenthäusern oder in Waschkellern
- Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
- Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
- Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
- Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
- Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder Dampfstrahl.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
MONTAGE

Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff.
- Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
- Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
- Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.
- Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.
- Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht übermäßiger Feuchtigkeit aus.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
- Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
ELEKTROANSCHLUSS

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
-
Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
-
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
WASSERANSCHLUSS
- Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
- Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
- Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
- Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
- Beim Auspacken des Geräts könnte Wasser aus dem Ablaufschlauch austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.
- Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
- Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nach der Montage noch zugänglich ist.
GEBRAUCH

WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
-
Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben.
-
Berühren Sie während des Betriebs nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden.
- Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
SERVICE
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
ENTSORGUNG

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
MONTAGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
AUSPACKEN
- Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen Sie, falls erforderlich, einen Cutter.

- Öffnen Sie die Tür. Nehmen Sie alle Gegenstände aus der Trommel.

- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
-
Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
-
Entfernen Sie die Karton-Abdeckung und Styroporverpackungsteile.

- Legen Sie das vordere Styroporteil unter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab.

- Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. Richten Sie das Gerät auf.

- Entfernen Sie die drei Transportschrauben und ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus.

Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.
AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN
- Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät weder die Wand noch andere Geräte berührt.
- Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein.

WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.
- Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen.

Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dieses stammt aus dem im Werk durchgeführten Waschmaschinentest.
- Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein.

Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben.

Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs vermieden.

Wird das Gerät auf einem Sockel installiert oder wird ein Wäschetrockner auf der Waschmaschine installiert, verwenden Sie das im Kapitel „Zubehör“ beschriebene Zubehör. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch.

WASSERZULAUFSCHLAUCH
- Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Maschine an.
- Drehen Sie ihn nach links oder rechts, je nach Position des Wasserhahns.

text_image
°20° 4°45°
Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet.
- Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bringen.
- Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.

VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind.

Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten.
ABLASSEN DES WASSERS
Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Boden angebracht werden.

Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden:
- Formen Sie den Ablaufschlauch zu einem U und verlegen Sie ihn in der Kunststoffführung.

- Am Rande eines Beckens - Befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.

Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffführung beim Abpumpen nicht herausrutschen kann.

Achten Sie darauf, dass sich das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Wasser befindet. Anderenfalls könnte Schmutzwasser in das Gerät zurückfließen.
- In ein Standrohr mit Belüftungsöffnung - Stecken Sie den Ablaufschlauch direkt in das Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an der Abbildung.

Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm - min. 1,5") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
- Sieht das Ende des Ablaufschlauchs wie in der Abbildung gezeigt aus, können Sie es direkt in das Standrohr drücken.

- Ohne Kunststoffführung in einen Siphon - Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an der Abbildung.

Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können.
- Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Abflussrohr in der Zimmerwand und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle.

Nur mit geeignetem, von ZANUSSI zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
SATZ FIXIERPLATTEN (4055171146)
Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler. Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.

Der Wäschetrockner kann nur mit dem von ZANUSSI hergestellten und genehmigten Bausatz Wasch-Trocken-Säule auf der Waschmaschine aufgestellt werden.

WARNUNG! Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist. Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine.
Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der mit dem Zubehör mitgelieferten Broschüre aufgeführten Geräten verwendet werden. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch.
GERÄTEÜBERSICHT

1 Arbeitsplatte
2 Waschmittelschublade
3 Bedienfeld
4 Türgriff
5 Typenschild
6 Aufkleber Kurze Erinnerung
7 Füße für die Ausrichtung des Geräts
8 Ablaufschlauch
9 Anschluss des Zulaufschlauchs
10 Netzkabel
11 Transportschrauben
12 Schlauchhalter
BEDIENFELD
SONDERFUNKTIONEN
Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen an eine effektive und schonende Wäschepflege, bei einem geringen Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch bei optimaler Pflege der Textilien.
Das Gerät ist mit einem selbstsreinigenden Ablaufsystem ausgestattet, sodass leichte Flusenfasern, die sich von den Kleidungsstücken lösen, mit dem Wasser ausgespült werden. So
muss bei regelmäßigen Wartungs- und Reinigungsarbeiten dieser Bereich nicht berücksichtigt werden. Siehe das Kapitel "Pflege und Reinigung" für die beste Wartung und Pflege des Geräts.
Das AutoSense System passt die Programmdauer automatisch an die Wäsche in der Trommel an, um optimale Waschergebnisse in der kürzestmöglichen Zeit zu erzielen.
BEDIENFELDBESCHREIBUNG

flowchart
graph TD
A["1"] --> B(( ))
C["2"] --> B
D["3"] --> E["Processing Unit"]
F["4"] --> E
G["5"] --> H["Output Module 5"]
I["6"] --> H
J["7"] --> H
K["8"] --> H
L["9"] --> M["Output Module 9"]
N["10"] --> O["Feedback to Input"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style F fill:#fff,stroke:#000
style G fill:#fff,stroke:#000
style I fill:#fff,stroke:#000
style J fill:#fff,stroke:#000
style K fill:#fff,stroke:#000
style L fill:#fff,stroke:#000
style M fill:#fff,stroke:#000
style N fill:#fff,stroke:#000
1 Programmwahlschalter
2 Centrif./Essorage Reduzierungs-Touchpad
3 Temp. -Touchpad
4 Display
5 Vorwäsche -Touchpad
6 Zeitvorwahl -Touchpad
7 Extra Spülen -Touchpad
8 Leichtbügeln -Touchpad
9 Start/Pause -Touchpad
10 Touchpads Zeitmanager— 📞 +
DISPLAY

text_image
A 2.25 B C E DA. Zeitbereich:
- Programmdauer.
- Alarmcodes. Die Beschreibung finden Sie im Kapitel „Fehlersuche“.
- Ebene des Zeitmanagers .
B. Anzeige Zeitvorwahl.
C. Anzeige Kindersicherung.
D. Anzeige „Tür verriegelt:
- Leuchtet sie, kann die Tür nicht geöffnet werden.
- Leuchtet sie nicht, kann die Tür geöffnet werden.
- Blinkt sie, kann die Tür nicht geöffnet werden. Warten Sie einige Minuten, bis die Anzeige erlischt.
E. Anzeigen der Programmphasen.
: Waschgang
- : Spulgang
▪ : Schleudergang
PROGRAMMÜBERSICHT
| ProgrammStandardtemperaturTemperaturbereich | Referenz-schleuderdrehzahlSchleuder-drehzahlbereich | Maximale Beladung | Programmbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad) |
| Waschprogramme | |||
| Katoen - Coton40 °C90 °C – kalt | 1400 U/min(1400 - 400U/min) | 8 kg Weiße und | bunte Baumwollwäsche. Nor-mal, stark und leicht verschmutzt. |
| KatoenEco - CotonEco1)40 °C60 °C - 40°C | 1400 U/min(1400 - 400U/min) | 8 kg Weiße und | farbechte Baumwollwäsche.Normal verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschpro-gramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicherzustellen. |
| Synthetica -Synthétiques40 °C60 °C – kalt | 1200 U/min(1200 - 400U/min) | 3 kg Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Nor-mal verschmutzt. | |
| Fijne Was -Dèlicats30 °C40 °C – kalt | 1200 U/min(1200 - 400U/min) | 3 kg Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Ac-ryl, Viskose und Mischgewebe, die schonend gewaschen werden muss..Normal verschmutzt. | |
| Sonderprogramme | |||
| Dailywash - Quotidien40 °C60 °C – kalt | 1200 U/min(1200 - 400U/min) | 3 kg Baumwolle | und pflegeleichte Wäsche.Programm zum Waschen der täglichen Wäsche in kurzer Zeit. Normal bis leicht verschmutzt. |
| Kort30min - Rapide 30 min40 °C40 °C - 30°C | 1200 U/min(1200 - 400U/min) | 3 kg Pflegeleichte | Wäsche und Mischgewe-be. Leicht verschmutzt. |
| Kort14min - Rapide 14 min30 °C | 800 U/min(800 - 400U/min) | 1,5 kg Pflegeleichte | Wäsche und Mischgewe-be. Leicht verschmutzte und aufzufrischende Wäschestücke. |
| Zusätzliche Waschprogramme | |||
| ProgrammStandardtemperaturTemperaturbereich | Referenz-schleuderdrehzahlSchleuder-drehzahlbereich | Maximale Bela-dung | Programmbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad) |
| Centrifugeren- Essorage | 1400 U/min(1400 - 400U/min) | 8 kgAlle Gewebearten, außer Wollwäscheund Feinwäsche. Schleudern der Wäscheund Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. | |
| Pompen - Vidange | - 8 kg Abpumpen des in der Trommel verbliebenenWassers. Alle Gewebearten. | ||
| Spoelen -Rinçage | 1400 U/min(1400 - 400U/min) | 8 kg Spülen und Schleudern der Wäsche. AlleGewebearten, außer Wollwäsche und empfindliche Feinwäsche. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart. | |
| Anti-allergie60 °C | 1400 U/min(1400 - 400U/min) | 8 kg Weiße Baumwollwäsche. Dieses Pro-gramm beseitigt Mikroorganismen durch ei-nen Waschgang, bei dem die Temperatur für einige Minuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden Keime, Bakterien, Mikroorganis-men und Partikel entfernt. Ein zusätzlicher Spülgang sorgt dafür, dass Waschmittelrück-stände und Pollen/Allergene beseitigt wer-den. Auf diese Weise wird die Reinigung ef-fektiver. | |
| Dekbed -Couette40 °C60 °C – kalt | 800 U/min(800 - 400U/min) | 3 kg Spezialprogramm für eineDecke, Bettdecke, Tagesdecke usw. | |
| Sport30 °C40 °C – kalt | 1200 U/min(1200 - 400U/min) | 3 kg Pflegeleichte Wäsche und Feinwäsche.Leicht verschmutzte oder aufzufrischende Wäschestücke. | |
^ Wol/Zijde - Laine/Soie40 °C40 °C – kalt | 1200 U/min(1200 - 400U/min) | 1,5 kg Waschmaschinenfeste Wolle, hand-waschbare Wolle und andere Gewebemit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol. ^2) | |
1) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.

Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen.
2) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm.
Mögliche Programmkombinationen
| Programm | Centrif./Essorage | ||||||
| Katoen - Coton ■ ■ | ■ ■ ■ | ■ ■ | |||||
| Katoen Eco - Coton Eco [IMAGE] | ■ ■ | ■ ■ ■ | ■ | ||||
| Synthetica - Synthétiques | ■ ■ | ■ ■ ■ | ■ ■ | ||||
| Fijne Was - Délicats ■ | ■ ■ ■ | ■ | |||||
| Daily wash - Quotidi-en [IMAGE] | ■ ■ | ■ ■ ■ | ■ ■ | ||||
| Kort 30min - Rapide 30 min [IMAGE] | ■ ■ | ■ | |||||
| Kort 14min - Rapide14 min [IMAGE] | |||||||
| Centrifugeren - Esso-rage | |||||||
| Pompen - Vidange | |||||||
| Spoelen - Rinçage | |||||||
| Anti-allergie | |||||||
| Dekbed - Couette | |||||||
| Sport | |||||||
| Wol/Zijde - Laine/Soie [IMAGE] |
VERBRAUCHSWERTE

Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken.

Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an.
Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung (z.B. beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 8 kg, und die Programmdauer für dieses Programm beträgt mehr als 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung 1 kg, beträgt die Programmdauer weniger als 1 Stunde).
Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinkt ein Punkt im Display.
| Programme | Beladung (kg) | Energieverbrauch (kWh) | Wasserverbrauch (Liter) | Ungefähre Programm-dauer (in Minuten) | Restfeuchte (%)1) |
| Katoen - Coton 60 °C | 8 1,40 | 70 210 52 | |||
| Katoen - Coton 40 °C | 8 1,20 | 69 205 52 | |||
| Synthetica - Synthétiques 40 °C | 3 0,60 | 56 140 35 | |||
| Fijne Was - Délicats 40 °C | 3 0,55 | 59 95 35 | |||
| Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C2) | 1,5 0,45 | 62 75 30 |
Standardprogramme Baumwolle
| Standardprogramm Baumwolle 60 °C | 8 0,81 | 52 290 52 | |||
| Standardprogramm Baumwolle 60 °C | 4 0,57 | 40 228 52 | |||
| Standardprogramm Baumwolle 40 °C | 4 0,51 | 40 226 52 |
1) Am Ende der Schleuderphase.
2) Für einige Modelle nicht verfügbar.
| Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) | |
| 0.30 0.30 |
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.
OPTIONEN
TEMP.
Wählen Sie diese Option zum Ändern der Standardtemperatur.
Anzeige ✱ kaltes Wasser.
Die Kontrolllampe der eingestellten Temperatur leuchtet auf.
CENTRIF./ESSORAGE
Mit dieser Option können Sie die Standard-Schleuderdrehzahl ändern.
Die Kontrolllampe der eingestellten
Schleuderdrehzahl leuchtet auf.
Zusätzliche Schleuderoptionen:
Kein Schleudern
- Wählen Sie diese Option zum Ausschalten aller Schleudergänge. Nur das Abpumpprogramm ist möglich.
- Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
- Stellen Sie diese Option für Feinwäsche ein.
- Der Spülgang verbraucht bei einigen Waschprogrammen mehr Wasser.
Spülstopp
- Wählen Sie diese Option, um Knitterfalten zu vermeiden.
- Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
- Am Programmende befindet sich noch Wasser in der Trommel.
- Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
- Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können.

Zum Abpumpen des Wassers siehe „Am Programmende“.
VORWÄSCHE
Mit dieser Option können Sie dem Waschprogramm einen Vorwaschgang hinzufügen. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
- Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, besonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält.

Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
ZEITVORWAHL
Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen. Berühren Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforderlichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich von 30 Minuten auf 20 Stunden.
Auf dem Display erscheint die Anzeige ⏻ und die gewählte Zeitvorwahl. Nach Berühren der Taste Start/Pause beginnt das Gerät mit dem Herunterzählen und die Tür ist verriegelt.
EXTRA SPÜLEN
Mit dieser Option können Sie je nach ausgewähltem Waschprogramm einige Spülgänge hinzufügen.
Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden und Personen mit empfindlicher Haut.

Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer.
Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet.
LEICHTBÜGELN =5
Das Gerät wäscht und schleudert die Wäsche schonend, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät verringert die Schleuderdrehzahl, verbraucht mehr Wasser und passt die Programmdauer der Art der Wäschestücke an. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
TIME MANAGER

Mit dieser Option können Sie die Programmdauer je nach Wäschemenge und Verschmutzungsgrad reduzieren. Wenn Sie ein Waschprogramm einstellen, werden im Display die Standarddauer und Striche angezeigt.
Berühren Sie die Taste Time manager— + , um die Programmdauer Ihren Bedürfnissen entsprechend zu reduzieren. Das Display zeigt die neue Programmdauer an und die Anzahl der Striche verringert sich entsprechend.
Geeignet für ein mit normal verschmutzten Wäschestücken voll beladenes Gerät.
--- Kurzprogramm für ein mit leicht verschmutzten Wäschestücken voll beladenes Gerät.
Sehr schnelles Programm für ein mit leicht verschmutzten Wäschestücken beladenes Gerät (es wird max. eine halbe Beladung empfohlen).
Kürzestes Programm zum Auffrischen einer kleinen Wäschemenge. Time manager ist nur für die Programme in der Tabelle verfügbar.
| Kontrolllampe | |||||
| Katoen - Coton | |||||
| - | Katoen Eco - Coton Eco | ||||
| -- | Synthetica - Synthétiques | ||||
| --- | Fijne Was - Délicats | ||||
| Kontrolllampe | Katoen - Coton | Katoen Eco - Coton Eco | Synthetica - Synthétiques | Fijne Was - Délicats |
| ---- 1) | ■ | ■ ■ ■ |
1) Standarddauer für alle Programme.
EINSTELLUNGEN
KINDERSICHERUNG
Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
- Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten dieser
Option und gleichzeitig, bis die Anzeige aufleuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
- Nachdem Sie gedrückt haben: Die Optionen und der Programmwahlschalter sind gesperrt.
- Bevor Sie drücken: Das Gerät kann nicht starten.
EXTRA SPÜLEN DAUERHAFT EINSCHALTEN
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
- Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten dieser
Option und gleichzeitig, bis die Anzeige
aufleuchtet/erlischt.
SIGNALTÖNE
Es ertönen akustische Signale:
- Wenn das Programm beendet ist.
- Wenn eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale
drücken Sie und 3 Sekunden lang gleichzeitig.

Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt.

Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
- Öffnen Sie den Wasserhahn.
- Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
- Stellen Sie ein Baumwoll-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel.
So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
EINFÜLLEN DER WÄSCHE
- Öffnen Sie die Gerätetür
- Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander, bevor Sie sie in das Gerät legen.
- Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. - Drücken Sie die Tür fest zu.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. - Drücken Sie die Tür fest zu.

Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind, um das Risiko eines Wasseraustritts und eine Beschädigung der Wäschestücke zu vermeiden.

Das Waschen von Wäschestücken mit stark öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der Gummiteile der Waschmaschine führen.
EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN

![]() | Fach für die Hauptwäsche.Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden. |
![]() | Fach für flüssige Pflegemittel(Weichspüler, Stärke). |
| MAX | Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. |
![]() | Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. |
Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche (oder einer Option) einstellen, geben Sie das Waschmittel für die Vorwäsche direkt in die Trommel.

Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge (MAX) nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Waschergebnisse.

Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade.
FLÜSSIGWASCHMITTEL ODER WASCHPULVER

Die Klappe ist standardmäßig auf die Position A (Pulverwaschmittel) eingestellt.

text_image
PUSH OFF/ORDER OFF/ORDERFür Flüssigwaschmittel:
1. Ziehen Sie die Schublade heraus. Drücken Sie die Kante der Schublade beim Pfeilsymbol (PUSH), um sie zu entfernen.

text_image
B 擦刀工-
Stellen Sie die Klappe in die Position B.
-
Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein.
i
Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:
- Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
- Füllen Sie nicht mehr als 120 ml ein.
- Stellen Sie kein Programm mit Vorwäsche ein.
- Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.

text_image
A M1 M2 M3Befindet sich die Klappe in der Position B, und Sie möchten Pulverwaschmittel verwenden:
-
Ziehen Sie die Schublade heraus.
-
Stellen Sie die Klappe in die Position A.
-
Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein.
EINSTELLEN EINES PROGRAMMS
- Stellen Sie das Programm durch Drehen des Programmwahlschalters ein:
• Die Anzeige blinkt.
- Im Display werden die Ebene des Zeitmanagers, die Programmdauer und die Anzeigen der Programmphasen eingeblendet.
- Ändern Sie ggf. die Temperatur und Schleuderdrehzahl oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird.
i
Wenn Sie einen Fehler machen, erscheint im Display die Meldung Err.
STARTEN EINES PROGRAMMS OHNE ZEITVORWAHL
Drücken Sie ▷||
- Die Kontrolllampe hörlauf zu blinken und leuchtet dauerhaft.
- Die Anzeige beginnt im Display zu blinken.
- Das Programm wird gestartet, die Tür verriegelt und im Display erscheint die Anzeige :
- Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs für eine kurze Zeit einschalten.
i
Etwa 15 Minuten nach dem Start des Programms:
- Das Gerät passt die Programmdauer automatisch an die Beladungsmenge an.
- Die neue Programmdauer wird im Display angezeigt.
STARTEN EINES PROGRAMMS MIT ZEITVORWAHL
- Drücken Sie wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display auf.
- Drücken Sie : ▷II
- Das Gerät zählt die Zeit herunter.
- Die Tür ist verriegelt, im Display erscheint die Anzeige →.
- Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch.

Sie können die eingestellte
Zeitvorwahl noch vor Drücken von löschen oder ändern. Abbrechen der Zeitvorwahl:
- Drücken Sie, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten.
- Drücken Sie, bis im Display ürscheint.
- Drücken Sie erneut, um das Programm sofort zu starten.
DIE TIMECARE SYSTEM BELADUNGSERKENNUNG
Nach Berühren der Taste Start/Pause ▷||
- TimeCare System beginnt mit der Messung des Wäschegewichts, um die tatsächliche Programmdauer zu berechnen. Während dieser Phase blinkt der Punkt im Display.
- Die neue Programmdauer wird nach etwa 15 - 20 Minuten angezeigt. Das Gerät passt die Programmdauer automatisch an die Beladung an, um optimale Waschergebnisse in der kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
UNTERBRECHEN EINES PROGRAMMS UND ÄNDERN DER ZUSATZFUNKTIONEN
Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden.
- Drücken Sie .
Die Kontrolllampe blinkt. - Ändern Sie die Optionen.
- Drücken Sie erneut.
Das Programm wird fortgesetzt.
ABBRECHEN EINES LAUFENDEN PROGRAMMS
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position, um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.

Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät möglicherweise Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie andernfalls Waschmittel ein.
ÖFFNEN DER TÜR WÄHREND DER ZEITVORWAHL
Während des Countdowns der Zeitvorwahl ist die Gerätetür verriegelt und die Anzeige Leuchtet.
- Drücken Sie, um den Gerätebetrieb kurzzeitig zu unterbrechen.
-
Warten Sie, bis die Türverriegelungsanzeige erlischt.
-
Die Tür lässt sich jetzt öffnen.
-
Schließen Sie die Tür und drücken Sie erneut.
Die Zeitvorwahl ist weiter aktiv.
ÖFFNEN DER TÜR, WENN DAS PROGRAMM LÄUFT
Während des Programmablaufs ist die Gerätetür verriegelt und die Anzeige leuchtet.

VORSICHT! Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, lässt sich die Tür nicht öffnen.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position, um das Gerät auszuschalten.
- Warten Sie einige Minuten, bevor Sie die Tür öffnen.
- Schließen Sie die Gerätetür.
- Stellen Sie das Programm erneut ein.
AM PROGRAMMENDE
- Das Gerät wird automatisch angehalten.
- Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt ein Signalton.
- Im Display erscheint .0
• Die Anzeige erlscht.
• Die Anzeige der Türverriegelung erlischt.
• Die Tür lässt sich jetzt öffnen. - Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
- Schließen Sie den Wasserhahn.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position ① um das Gerät auszuschalten.
- Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel:
- Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
- Die Anzeige Türverriegelung leuchtet. Die Anzeige blinkt. Die Tür bleibt verriegelt.
- Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können.
Ablassen des Wassers:
- Reduzieren Sie, falls erforderlich, die Schleuderdrehzahl. Bei eingestellter Option wird lediglich das Wasser aus dem Gerät abgepumpt.
- Drücken Sie .Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert.
- Wenn das Programm beendet ist und die Anzeige der Türverriegelung erülscht, können Sie die Tür öffnen.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position ① um das Gerät auszuschalten.
TIPPS UND HINWEISE
BELADUNG
- Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
- Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten.
- Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
- Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
- Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
- Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
- Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit einem speziellen Mittel.
- Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche und behandeln Sie sie vor, bevor Sie sie in die Trommel legen.
- Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
- Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen
Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert (außer beim Wollprogramm).
STAND-BY
Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten, wird einige Minuten nach dem Programmende der Energiesparmodus aktiviert.
Im Energiesparmodus wird der Energieverbrauch verringert, während sich das Gerät im Stand-by-Modus befindet.
- Alle Kontrolllampen und das Display werden ausgeschaltet.
- Die Kontrolllampe blinkt langsam.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Energiesparmodus auszuschalten.
Haben Sie ein Programm gewählt, das vor dem Abpumpen des Wassers aus der Trommel endet, schaltet die Energiesparfunktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss.
Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz.
- Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
- Vermeiden Sie es, Kleidungsstücke mit langen Tierhaaren oder Kleidung von schlechter Qualität, die viele Flusen freisetzt, zu waschen. Die Flusen könnten den Ablaufkreislauf blockieren und den Einsatz eines Technikers erforderlich machen.
- Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander.

Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-Fleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
WASCH- UND PFLEGEMITTEL
- Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel:
– Waschpulver für alle Gewebearten,
- Waschpulver für Feinwäsche (höchstens 40 °C) und Wolle,
- Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
- Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
- Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge.
- Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte.
- Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
- Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels).
UMWELTTIPPS
- Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
- Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung.
- Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
- Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können. Siehe „Wasserhärte“.
WASSERHÄRTE
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den normalen Haushaltsgebrauch bestimmt.

Lesen Sie das Kapitel sorgfältig durch, um eine optimale Wartung und Pflege zu gewährleisten.
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.

VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.

VORSICHT! Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf Chlor-Basis.
ENTKALKUNG

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf Kalkablagerungen.
Herkömmliche Waschmittel enthalten Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel und einem Entkalker durchzuführen.

Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
WASCHGANG ZUR PFLEGE DER MASCHINE
Die häufige und längere Nutzung von Programmen mit niedrigen Temperaturen kann zu Waschmittel- und Flusenansammlungen und Bakterienbildung in der Trommel und im Bottich führen. So können unangenehme Gerüche und Schimmel entstehen. Um diese Ablagerungen zu entfernen und das Innere der Maschine zu reinigen, führen Sie regelmäßig (mindestens einmal im Monat) einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch.

Siehe Kapitel Reinigen der Trommel.
REINIGEN DER TROMMEL
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine unerwünschten Ablagerungen in der Trommel angesammelt haben.
Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl.

Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
Benutzen Sie keine säurehaltigen Entkalker, keine chlorierten Scheuermittel und keine Metallschwämmchen oder Stahlwolle zum Reinigen der Trommel.
Für eine gründliche Reinigung:
REINIGEN DER WASCHMITTELSCHUBLADE
1.2.

text_image
PUSH PUSH- Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
- Führen Sie ein Katoen - Coton Programm mit der maximalen Temperatur durch.
- Geben Sie eine kleine Menge Waschpulver in die leere Trommel, um Rückstände auszuspülen.
TÜRKANSCHETTE MIT DOPPELLIPPE
Das Gerät ist mit einem selbstsreinigenden Ablaufsystem ausgestattet, so dass leichte Flusenfasern, die sich von den Kleidungsstücken lösen, mit dem Wasser ausgespült werden. So muss der Kunde bei regelmäßigen Wartungs- und Reinigungsarbeiten nicht auf diesen Bereich zugreifen.

Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. Münzen, Knöpfe und andere in den Taschen der Kleidungsstücke vergessene Gegenstände wandern während des Waschgangs in die spezielle Türmanschette mit Doppellippe, aus der sie am Programmende einfach entnommen werden können.

REINIGEN DES ZULAUFSCHLAUCHS UND VENTILSIEBS

FROSTSCHUTZMASSNAHMEN
Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
- Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
-
Schließen Sie den Wasserhahn.
-
Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
- Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren.
- Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.

WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
FEHLERSUCHE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
EINFÜHRUNG
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und im Display wird ein Alarmcode angezeigt:
- E10 - Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Starten Sie
das Gerät durch Drücken der Taste Start/Pause erneut. Nach 10 Sekunden wird die Tür entriegelt.
- Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
- Die Gerätetür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie bitte die Tür!
- Die Netzspannung ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder stabil ist.

WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
MÖGLICHE STÖRUNGEN
| Störung Mögliche | Abhilfe |
| Das Programm startet nicht. | Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.Überzeugen Sie sich, dass Start/Pause gedrückt wurde.Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist. |
| Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. | Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist.Diese Störung kann vom Sieb des Zulaufschlauchs oder vom Sieb des Ablaufventils verursacht werden, die möglicherweise verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.Vergewissern Sie sich, dass die Wasserzulaufschläuche ordnungsgemäß angebracht sind. |
| Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt. | Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu niedrig positioniert. Siehe hierzu „Montage“. |
| Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. | Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.Diese Störung kann vom verstopften Ablaufsieb verursacht werden. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. |
| Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhnlich. | Stellen Sie die Option Schleudern ein.Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.Diese Störung kann vom verstopften Ablaufsieb verursacht werden. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein. |
| Es befindet sich Wasser auf dem Boden. | Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf-schlauch nicht beschädigt sind.Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge. |
| Die Tür des Geräts lässt sich nicht öffnen. | Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.Stellen Sie die Option Abpumpen oder Schleudern ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.Führen Sie eine Notentleerung durch. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Frostschutzmaßnahmen“ (im Abschnitt „Reinigung und Pflege“).Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Spannung versorgt wird.Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht worden sein. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. |
| Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch. | Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montage“.Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“.Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering. |
| Das Programm ist kürzer als die angezeigte Zeit. | Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer entsprechend der Beladung. Siehe Abschnitt „Verbrauchswerte“. |
| Das Programm ist länger als die angezeigte Zeit. | Wenn die Wäsche ungleich in der Trommel verteilt ist, verlängert sich die Programmdauer. Dies ist ein normales Verhalten des Geräts. |
| Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend. | Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt.Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.Verringern Sie die Beladung. |
| Sie können keine Option einstellen. | Achten Sie darauf, dass Sie nur die gewünschte(n) Taste(n) berühren. |
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4" Außengewinde an.
TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/Gesamt-tiefe | 600 mm/850 mm/559 mm/578 mm | |
| Elektroanschluss Spannung | GesamtleistungSicherungFrequenz | 230 V2200 W10 A50 Hz |
| Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. | IPX4 | |
| Wasserdruck Mindestwert | Höchstwert | 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) |
| Wasseranschluss 1) Kaltwasser | ||
| Maximale Beladung Baumwolle 8 kg | ||
| Energieeffizienzklasse A+++ -20% | ||
| Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdrehzahl | 1351 U/min | |
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017
| Produktdatenblatt | |
| Warenzeichen ZANUSSI | |
| Modellkennung ZR8451WF, | PNC914912372 |
| Nennkapazität in kg 8 | |
| Energieeffizienzklasse A+++ -20% | |
| Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab. | 156 |
| Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung in kWh | 0,81 |
| Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung in kWh | 0,57 |
| Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung in kWh | 0,51 |
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W 0,3 | |
| Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W 0,3 | |
| Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab | 9999 |
| Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz) | B |
| Maximale Schleuderdrehzahl in U/min 1351 | |
| Restfeuchte in % 52 | |
| Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene Programme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baum-wollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten. | - |
| Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung in Minuten | 290 |
| Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung in Minuten | 228 |
| Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung in Minuten | 226 |
| Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten 5 | |
| Luftschallemission in db (A) Waschen 51 | |
| Luftschallemission in db (A) Schleudern 78 | |
| Einbaugerät J/N Nein | |
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyclen Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte

mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP






Wol/Zijde - Laine/Soie40 °C40 °C – kalt

