ZWF 0147 BX - Waschmaschine ZANUSSI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZWF 0147 BX ZANUSSI als PDF.
Benutzerfragen zu ZWF 0147 BX ZANUSSI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZWF 0147 BX - ZANUSSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZWF 0147 BX von der Marke ZANUSSI.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZWF 0147 BX ZANUSSI
DE Benutzerinformation 46
Waschmaschine
ZANUSSI
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
i
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
- Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
- Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
- Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder Appartmenthäusern oder in Waschkellern
- Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 10 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
- Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
- Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
- Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
- Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder Dampfstrahl.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
MONTAGE

Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff.
- Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
- Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
- Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.
- Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.
- Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht übermäßiger Feuchtigkeit aus.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
- Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
ELEKTROANSCHLUSS

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
WASSERANSCHLUSS
- Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
- Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
- Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
- Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
- Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.
- Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
GEBRAUCH

WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
- Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
- Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben.
- Berühren Sie während des Ablaufs eines Programms nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden.
GERÄTEBESCHREIBUNG
GERÄTEÜBERSICHT

text_image
1 3 4 5 6SATZ FIXIERPLATTEN (4055171146)
Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler.
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
SERVICE
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
ENTSORGUNG

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
- Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
1 Arbeitsplatte
2 Waschmittelschublade
3 Bedienfeld
4 Türgriff
5 Typenschild
6 Füße für die Ausrichtung des Geräts
EINFACHES STARTEN
SONDERFUNKTIONEN
Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen an eine effektive und schonende Wäschepflege, bei einem geringen Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch bei optimaler Pflege der Wäschestücke.
Das Gerät ist mit einem selbstsreinigenden
Ablaufsystem ausgestattet, so dass leichte
Flusenfasern, die sich von den Kleidungsstücken lösen, mit dem Wasser ausgespült werden. So muss bei regelmäßigen Wartungs- und Reinigungsarbeiten dieser Bereich nicht berücksichtigt werden.
BEDIENFELDBESCHREIBUNG

text_image
30°@30° Katoen / Coton Katoen / Coton ECO Synthetica / Synthétiques Fijne Was / Délicats Wol / Laine Opfrissen 20 min / Rafraîchir 20' Mix / Mixtes Temp. Centrif. Finish At Options Snel / Rapide Intensief / Intensif Anti-kreuk / Anti-froissage Spoelen / Rinçage Pompen / Vidange Centrif. / Essorage Aan/Uit Marche/Arrêt 1 2 3 4 5 6 7 81 Taste Ein/Aus (Aan/Uit Marche/Arrêt)
2 Touchpad Programmauswahl P
3 Touchpad Temperatur
4 Touchpad Drehzahlauswahl
5 Touchpad Fertig um (Fertig um)
6 Touchpad Start/Pause
7 Touchpad Optionsauswahl
8 Display

text_image
A B C E 60 16:00 02.05 G F DA. Temperaturbereich:
88: Anzeige Temperatur (*): Anzeige Kaltwasser
B.: Anzeige, dass die Funktion Extra Spülen dauerhaft eingeschaltet ist.
C. Schleuderbereich:
- 1888: Anzeige Schleuderdrehzahl - : Anzeige Kein Schleudern. - : Anzeige Spülstopp - : Anzeige Extra Leise
D. Zeitbereich:
- : Programmdauer - : Uhrzeit des Programmendes (wenn gewählt wurde) oder Anzeige der aktuellen Uhrzeit ^1)
- E20: Alarmcodes - : Fehlermeldung - : Programmende.
E. : Anzeige Tür verriegelt
- Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuchtet. - Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
F. →: Anzeige Fertig um (Fertig um)
G. : Anzeige Kindersicherung
PROGRAMMÜBERSICHT
| Programm Temperaturbereich | Maximale Bela-dung Referenzdrehzahl | Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) |
| 30' @ 30°30 °C | 3 kg800 U/min | Ein kurzer Waschgang für Teile aus Synthetik oder Feinwäsche, die leicht verschmutzt sind, oder für aufzufrischende Wäschestücke. |
| Katoen/Coton90 °C – kalt | 10 kg1400 U/min | Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und stark verschmutzt. |
1) Wird nur 2 Sekunden lang nach Einschalten des Geräts angezeigt.
| Programm Temperaturbereich | Maximale Bela-dung Referenzdrehzahl | Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) |
| Katoen/Coton ECO1)60 °C - 40 °C | 10 kg1400 U/min | Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal ver-schmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicherzustellen. |
| Synthetica/Synthétiques60 °C – kalt | 4 kg1200 U/min | Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal ver-schmutzt. |
| Fijne Was/Déli-cats40 °C – kalt | 4 kg1200 U/min | Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und Mischgewebe, die schonend gewaschen wer-den muss.. Normal verschmutzt. |
| Wol/Laine40 °C – kalt | 1,5 kg1200 U/min | Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wol-le und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesym-bol.2) |
| Opfrissen 20 min/Rafraîchir 20'40 °C - 30 °C | 3 kg1200 U/min | Ein sehr kurzer Waschgang für Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht verschmutzt sind oder nur einmal getragen wurden. |
| Mix/Mixtes60 °C – kalt | 3 kg1200 U/min | Spezialprogramm für leicht verschmutzte Baumwollwä-sche, Synthetik- oder Mischgewebe. Falls Sie ein Waschprogramm mit Kaltwasser einstellen, verwenden Sie ein Waschmittel für niedrige Temperaturen. |
1) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.

Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen.
2) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm.
Mögliche Programmkombinationen
| Programm | 6 | --- | □ | dB | Snel/Rapide1) | Intensiv | Knitterschutz | Spülen | Pompen/Vidange Centrif./Essorage | → | [IMAGE] |
| 30' @ 30° ■ | ■ | ■ | ■ | ||||||||
| Katoen/Coton | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |||||
| Katoen/Coton ECO | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||||||
| Synthetica/Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |||||
| Fijne Was/Délicats | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |||||
| Wol/Laine ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |||||||
| Opfrissen20 min/Rafraîchir20' | ■ | ■ | ■ | ||||||||
| Mix/Mixtes ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
1) Wenn Sie diese Option wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Eine volle Beladung ist zwar möglich, aber das Waschergebnis ist dann möglicherweise nicht zufriedenstellend. Empfohlene Füllmenge: Baumwolle: 5 kg, pflegeleichte und Feinwäsche: 2,5 kg.

Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen. Verschiedene Ursachen können die Angaben ändern: Die Wäscheart und -menge und Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken.

Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an.
Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung (z.B. beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 10 kg, und die Programmdauer für dieses Programm beträgt mehr als 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung 1 kg, beträgt die Programmdauer weniger als 1 Stunde).
Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinkt ein Punkt im Display.
| Programme | Beladung (kg) | Energieverbrauch (kWh) | Wasserverbrauch (Liter) | Ungefähre Programm-dauer (in Minuten) | Restfeuchte (%)1) |
| Katoen/Coton 60 °C | 0 2,04 87 24 | 0 52 | |||
| Katoen/Coton 40 °C | 0 1,40 83 21 | 0 52 | |||
| Synthetica/Synthétiques 40 °C | 4 0,80 | 61 140 35 | |||
| Fijne Was/Délicats 40 °C | 4 0,56 | 75 95 35 | |||
| Wol/Laine 30 °C 2) | 1,5 0,4 | 2 62 75 30 |
Standardprogramme Baumwolle

| Standardprogramm Baumwolle 60 °C | 10 0.98 57 246 52 | |||
| Standardprogramm Baumwolle 60 °C | 5 0,70 45 206 52 |
| Programme | Beladung (kg) | Energieverbrauch (kWh) | Wasserverbrauch (Liter) | Ungefähre Programm-dauer (in Minuten) | Restfeuchte (%)1) |
| Standardprogramm Baumwolle 40 °C | 50,65 | 4620352 |
1) Am Ende der Schleuderphase.
2) Für einige Modelle nicht verfügbar.
| Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) | |
| 0.30 0.30 |
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.
OPTIONEN
TEMPERATUR

Mit dieser Option können Sie die Standard-Temperatur ändern.
Anzeige ⚙ = kaltes Wasser. Die Kontrolllampe der eingestellten Temperatur leuchtet auf.
SCHLEUDERN

Mit dieser Taste können Sie die Standard-Schleuderdrehzahl reduzieren.
Auf dem Display erscheint die eingestellte Schleuderdrehzahl.
Zusatzschleuderfunktionen:
Kein Schleudern
- Wählen Sie diese Option zum Ausschalten aller Schleudergänge.
- Stellen Sie diese Option für Feinwäsche ein.
- Der Spülgang verbraucht bei einigen Waschprogrammen mehr Wasser.
- Auf dem Display erscheint die Anzeige. - - -
Spülstopp
- Wählen Sie diese Option, um Knitterfalten zu vermeiden.
- Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
- Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können.
- Auf dem Display erscheint die Anzeige


Zum Abpumpen des Wassers siehe „Am Programmende“.
Extra Leise
- Wählen Sie diese Option, um alle Schleuderprogramme zu löschen und ein leises Waschprogramm durchzuführen.
- Der Spülgang verbraucht bei einigen Waschprogrammen mehr Wasser.
- Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
- Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können.
- Auf dem Display erscheint die Anzeige


Zum Abpumpen des Wassers siehe „Am Programmende“.
SNEL/RAPIDE
Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen.
Wählen Sie diese Option für leicht verschmutzte oder aufzufrischende Wäschestücke.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
INTENSIV
Diese Option eignet sich zum Waschen stark verschmutzter Wäsche.
Durch Einschalten dieser Option wird die Dauer des Waschprogramms verlängert.
Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
KNITTERSCHUTZ
Das Gerät wäscht und schleudert die Wäsche schonend, um Knitterfalten zu vermeiden.
Das Gerät verringert die Schleuderdrehzahl, verbraucht mehr Wasser und passt die Programmdauer der Art der Wäschestücke an.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
SPÜLEN
Mit dieser Option können Sie dem
Waschprogramm einen letzten Spülgang hinzufügen.
Ist die Funktion „Extra Spülen“ (1) auch eingeschaltet, führt das Gerät zwei oder mehr zusätzliche Spülgänge aus.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
POMPEN/VIDANGE CENTRIF./ESSORAGE
Mit dieser Option können Sie den Schleudergang und Abpumpzyklus durchführen.
EINSTELLUNGEN
EXTRA SPÜLEN DAUERHAFT EINSCHALTEN

Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
- Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser
Option die Tasten und gleichzeitig, bis die Kontrolllampe der Taste laufleuchtet/erlischt.
KINDERSICHERUNG
Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
Die Schleuderphase wird an das eingestellte Waschprogramm angepasst.

Bei eingestellter Option Kein Schleudern (→) wird lediglich das Wasser aus dem Gerät abgepumpt.
FERTIG UM →00:00
Mit dieser Option kann die genaue Uhrzeit eingestellt werden, zu der das Wachprogramm beendet sein soll.
Der Start des Waschprogramms wird verzögert. Das Waschprogramm wird zur eingestellten Uhrzeit beendet.
Sie können die Endzeit bis zu maximal 20 Stunden vorstellen.
Das Display zeigt die Uhrzeit des Programmendes an und die Anzeige → leuchtet.
EXTRA SPÜLEN
Mit dieser Option können Sie dem Waschprogramm Spülgänge hinzufügen. Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser.
Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf ^1)
- Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten und gleichzeitig, bis die Anzeige aufleuchtet/erlischt.
Berühren Sie zuerst die Taste und aktivieren Sie diese Option: die Tasten sind verriegelt (außer Taste ①).

Diese Option bleibt aktiv, auch wenn Sie das Gerät abschalten.
SIGNALTÖNE
Es ertönen akustische Signale, wenn:
- Das Programm beendet ist.
- Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale berühren Sie die Tasten und 4 Sekunden lang gleichzeitig.

Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
- Öffnen Sie den Wasserhahn.
- Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
- Stellen Sie ein Baumwoll-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel.
So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
EINSTELLEN DER UHRZEIT
- Berühren Sie die Tasten und Sekunden lang gleichzeitig.

TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
EINFÜLLEN DER WÄSCHE
Öffnen Sie den Wasserhahn. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
- Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff ziehen.
- Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel.
- Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen.
Die Stundenziffern blinken.
- Berühren Sie die Taste →, um die Stunde zu ändern (oder zu bestätigen). Die Stunden ändern sich in Schritten von einer Stunde.

Halten Sie die Taste gedrückt für einen Schnelldurchlauf.
- Berühren Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ▷II
Die Minutenziffern blinken.
- Berühren Sie die Taste, die Minuten zu ändern (oder zu bestätigen). Die Minuten ändern sich in Schritten von einer Minute.
- Berühren Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ▷∥

Das Gerät schaltet automatisch in den Uhreinstellmodus, wenn:
- Sie das Gerät zum ersten Mal nach der Montage einschalten,
- Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, nachdem es mehr als zwei Wochen von der Stromversorgung getrennt war,
- Sie die Uhrzeit nicht innerhalb von 15 Sekunden nach dem letzten Tastendruck bestätigen,
- Sie das Gerät ausschalten, ohne die Uhrzeit zu bestätigen.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. Die maximale Beladung finden Sie in der „Programmübersicht“.
- Schließen Sie die Tür.

VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt werden.

Das Waschen von Wäschestücken mit stark öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der Gummiteile der Waschmaschine führen.
GEBRAUCH VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN

- Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.
- Füllen Sie das Waschmittel und den Weichspüler in die entsprechenden Fächer.
- Schließen Sie die Waschmittelschubla- de vorsichtig.
WASCHMITTELFÄCHER
| Waschmittelfach für die Haupt-wäsche.Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden. | |
| Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).VORSICHT! Die Einfüllmenge MAX nicht überschreiten. | |
| Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. |
FLÜSSIGWASCHMITTEL ODER WASCHPULVER

text_image
ADie Klappe ist standardmäßig auf die Position A (Pulverwaschmittel) eingestellt.

Für Flüssigwaschmittel: 1. Ziehen Sie die Schublade heraus. Drücken Sie die Kante der Schublade beim Pfeilsymbol (PUSH), um sie zu entfernen.

text_image
B- Stellen Sie die Klappe in die Position B.
- Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein.

Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:
- Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
- Füllen Sie nicht mehr als 120 ml ein.
- Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.

text_image
ABefindet sich die Klappe in der Position B, und Sie möchten Pulverwaschmittel verwenden:
- Ziehen Sie die Schublade heraus.
- Stellen Sie die Klappe in die Position A.
-
Schieben Sie die Waschmittelschubla-de wieder in das Einschubfach ein.
-
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.
- Füllen Sie das Waschmittel und den Weichspüler in die entsprechenden Fächer.
- Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Halten Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Wird das Gerät eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
EINSTELLEN EINES PROGRAMMS
-
Berühren Sie die Programmtaste und stellen Sie das Programm ein:
-
Die Kontrolllampe der Taste blinkt.
-
Im Display wird die Programmdauer angezeigt.
-
Ändern Sie ggf. die Temperatur und Schleuderdrehzahl oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird.
Wenn Sie einen Fehler machen, erscheint im Display die Meldung Err.
STARTEN EINES PROGRAMMS OHNE OPTION FERTIG UM →|
Berühren Sie die Taste ▷II
- Die Kontrolllampe der Taste ▷‖ hört auf zu blinken und leuchtet konstant.
- Das Programm startet, die Tür wird verriegelt und die Anzeige Teuchtet.
- Die Ablaufpumpe kann sich zu Beginn des Waschgangs eine kurze Zeit einschalten.
i Etwa 15 Minuten nach dem Start des Programms:
- Das Gerät passt die Programmdauer automatisch an die Beladungsmenge an.
- Die neue Programmdauer wird im Display angezeigt.
STARTEN EINES PROGRAMMS MIT DER OPTION FERTIG UM →|
Prüfen Sie, ob die Uhrzeit richtig eingestellt ist. Informationen zur Einstellung finden Sie unter „Einstellen der Uhrzeit“.
Stellen Sie zuerst das Programm (und die Optionen) und dann die Option 000 ein.
- Berühren Sie die Taste, um die gewünschte Endzeit einzustellen. Mit dem ersten Tastendruck wird die Zeit auf die nächste Stunde oder die nächste halbe Stunde aufgerundet. Mit jedem weiteren Tastendruck erhöht sich die Zeit um 30 Minuten bis zu maximal 20 Stunden. ^1)
Das Display zeigt die eingestellte Endzeit an (z.B. 17:30), und die Anzeige leuchtet, um anzuzeigen, dass diese Option eingeschaltet ist.
-
Berühren Sie Taste : ▷||
-
Die Tür wird verriegelt.
- Das Gerät zählt die Zeit herunter.
- Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch und die Programmdauer wird in Schritten von einer Minute bis zum Programmende heruntergezählt.
Sie können die Einstellung der Option noch vor Berühren der Taste löschen oder ändern. Nachdem Sie die Taste gedrückt haben, können Sie die Option nur noch abbrechen.
a. Berühren Sie die Taste, um das Gerät in den Pausemodus zu schalten. Die Kontrolllampe der Taste blinkt.
b. Berühren Sie die Taste wiederholt, bis die Anzeige im Display erlischt.
Berühren Sie die Taste erneut, um das Programm sofort zu starten.
UNTERBRECHEN EINES PROGRAMMS UND ÄNDERN DER OPTIONEN
Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden.
- Berühren Sie . ▷II
1) Wenn Sie die Taste 0000 gedrückt halten, startet der Schelldurchlauf.
Die Kontrolllampe dieser Taste blinkt.
- Ändern Sie die Optionen.
Wenn Sie eine Option ändern, wird die Option

ausgeschaltet (falls eingestellt).
- Berühren Sie ▷| erneut.
Das Programm wird fortgesetzt.
LÖSCHEN EINES PROGRAMMS
-
Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt, um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
-
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste erneut. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.

Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät möglicherweise Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie andernfalls Waschmittel ein.
ÖFFNEN DER TÜR
Während ein Programm (oder aktiv ist, ist die Tür verriegelt. Die Anzeige Teuchtet.

VORSICHT! Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, lässt sich die Tür nicht öffnen.
Öffnen der Tür in den ersten Minuten des Waschgangs (oder wenn aktiv ist):
-
Berühren Sie die Taste, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten.
-
Warten Sie, bis die Anzeige erlischt.
-
Die Tür lässt sich jetzt öffnen.
-
Schließen Sie die Tür und berühren Sie die Taste Erneut. Das Programm (bzw.) läuft weiter.
AM PROGRAMMENDE
- Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
- Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt ein Signalton.
- Im Display erscheint . 0
• Die Kontrolllampe der Taste erlischt.
• Die Türverriegelungsanzeige erlischt.
- Die Tür lässt sich jetzt öffnen.
- Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
- Halten Sie die ①-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
- Schließen Sie den Wasserhahn.
- Lassen Sie die Tür und die Waschmittelschublade offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel:
- Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
- Die Anzeige □ blinkt weiter, um Sie daran zu erinnern, das Wasser abzupumpen.
- Die Türverriegelungsanzeige leuchtet. Die Kontrolllampe der Taste blinkt. Die Tür bleibt verriegelt.
- Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können.
Wasser abpumpen:
- Abpumpen des Wassers.
- Berühren Sie Taste ▷∥. Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert mit der maximalen Schleuderdrehzahl für das ausgewählte Waschprogramm.
- Sie können auch die Taste berühren, um die Schleuderdrehzahl zu ändern. Berühren Sie danach die Taste. Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert. Bei eingestellter Option wird lediglich das Wasser aus dem Gerät abgepumpt.
-
Wenn das Programm beendet ist und die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.
-
Halten Sie die -Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert (außer beim Wollprogramm).
OPTION AUTO-OFF
Die Standby-Option AUTO-OFF schaltet das Gerät automatisch aus, um den Energieverbrauch zu senken. Alle Kontrolllampen und das Display werden ausgeschaltet, wenn:
- Sie nicht innerhalb von 5 Minuten berühren.
Drücken Sie die Taste ① um das Gerät wieder einzuschalten.
- 5 Minuten nach dem Ende des Waschprogramms.
Drücken Sie die Taste ① um das Gerät wieder einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt.
Berühren Sie die Taste P, wenn Sie einen neuen Waschgang einstellen möchten.
TIPPS UND HINWEISE
BELADUNG
- Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
- Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten.
- Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
- Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
- Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
- Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander.
- Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
- Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit einem speziellen Mittel.
- Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche und behandeln Sie sie vor, bevor Sie sie in die Trommel legen.
- Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
- Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke, wie z. B. (Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz.
- Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
HARTNÄCKIGE FLECKEN
Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-Fleckentferner, der
für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
WASCH- UND PFLEGEMITTEL
- Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel:
– Waschpulver für alle Gewebearten, - Waschpulver für Feinwäsche (höchstens 40 °C) und Wolle,
- Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
- Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
- Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge.
- Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte.
- Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
- Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels).
UMWELTTIPPS
- Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung.
- Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
- Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können. Siehe „Wasserhärte“.
WASSERHÄRTE
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.

VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.
ENTKALKUNG
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen. Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für Waschmaschinen. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch.

Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
WASCHGANG ZUR PFLEGE DER MASCHINE
Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig
REINIGEN DER WASCHMITTELSCHUBLADE

Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. Vorgehensweise:
- Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
- Wählen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel.
TÜRDICHTUNG
Das Gerät ist mit einem selbstsreinigenden Ablaufsystem ausgestattet, so dass leichte Flusenfasern, die sich von den Kleidungsstücken lösen, mit dem Wasser ausgespült werden. So muss bei regelmäßigen Wartungs- und Reinigungsarbeiten dieser Bereich nicht berücksichtigt werden.

Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. Münzen, Knöpfe und andere in den Taschen der Kleidungsstücke vergessene Gegenstände wandern während des Waschgangs in die spezielle Türmanschette mit Doppellippe, aus der sie am Programmende einfach entnommen werden können.

text_image
5
REINIGEN DES ZULAUFSCHLAUCHS UND VENTILFILTERS

FROSTSCHUTZMASSNAHMEN
Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.

Führen Sie diese Schritte auch aus, wenn Sie eine Notentleerung durchführen müssen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
- Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch.
- Entfernen Sie den Ablaufschlauch aus der Halterung an der Rückseite des Geräts und haken Sie ihn aus dem Waschbecken oder Siphon aus.
-
Stecken Sie die Enden des Ablauf- und Zulaufschlauchs in einen Behälter. Lassen Sie das Wasser aus den Schläuchen fließen.
-
Stellen Sie ein Programm mit der Option Pompen/Vidange Centrif./Essorage ein und lassen Sie es komplett durchlaufen.
- Wenn kein Wasser mehr ausläuft, bringen Sie den Zulauf- und den Ablaufschlauch wieder an.
- Drücken Sie die Taste Aan/Uit Marche/Arrêt, um das Gerät auszuschalten.

WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
FEHLERSUCHE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
EINFÜHRUNG
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und im Display wird ein Alarmcode angezeigt:
- E10 - Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Starten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Start/Pauze Départ/Pause erneut. Nach 10 Sekunden wird die Tür entriegelt.
- Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
- Die Gerätetür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie bitte die Tür!

Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige Wäschestücke aus der Trommel und/oder drücken Sie die Tür zu und drücken Sie gleichzeitig die Taste Start/Pauze Départ/
Pause, bis die Kontrolllampe aufhört zu blinken (siehe Abbildung unten).

- Die Netzspannung ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder stabil ist.
- Keine Kommunikation zwischen den elektronischen Bauteilen des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb zu früh unterbrochen. Erscheint der Fehlercode erneut, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
- Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
MÖGLICHE STÖRUNGEN
| Störung Mögliche | Abhilfe |
| Das Programm startet nicht. | Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.Überzeugen Sie sich, dass Start/Pause gedrückt wurde.Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist. |
| Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. | Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist.Diese Störung kann vom Sieb des Zulaufschlauchs oder vom Sieb des Ablaufventils verursacht werden, die möglicherweise verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist. |
| Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. | Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.Diese Störung kann vom verstopften Ablaufsieb verursacht werden.Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. |
| Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhnlich. | Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein.Stellen Sie die Option Schleudern ein.Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.Diese Störung kann vom verstopften Ablaufsieb verursacht werden.Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. |
| Es befindet sich Wasser auf dem Boden. | Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf-schlauch nicht beschädigt sind.Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge. |
| Die Tür des Geräts lässt sich nicht öffnen. | Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.Stellen Sie die Option Abpumpen oder Schleudern ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.Führen Sie eine Notentleerung durch. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Frostschutzmaßnahmen“ (im Abschnitt „Reinigung und Pflege“). |
| Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch. | Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montage“.Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“.Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering. |
| Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt. | Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richti-gen Höhe befindet. Das Ende des Ablaufschlauchs liegt eventuell zu tief. Siehe hierzu „Montage“. |
| Das Programm ist kürzer als die angezeigte Zeit. | Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer entsprechend der Beladung. Siehe Abschnitt „Verbrauchswerte“. |
| Das Programm ist länger als die angezeigte Zeit. | Wenn die Wäsche ungleich in der Trommel verteilt ist, verlängert sich die Programmdauer. Dies ist ein normales Verhalten des Geräts. |
| Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend. | Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt.Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.Verringern Sie die Beladung. |
| Sie können keine Option einstellen. | Achten Sie darauf, dass Sie nur die gewünschte(n) Taste(n) berühren. |
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
WARTUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den autorisierten Kundendienst wenden. Sie finden die Daten auf dem Typenschild. Dazu gehören Modell, Produktnummer (PNC) und Seriennummer. (Mod., Prod. No., Ser. No.)
TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/Gesamt-tiefe | 600 mm/850 mm/600 mm/660 mm | |
| Elektroanschluss Spannung | GesamtleistungSicherungFrequenz | 230 V2200 W10 A50 Hz |
| Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. | IPX4 | |
| Wasserdruck Mindestwert | Höchstwert | 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) |
| Wasseranschluss 1) Kaltwasser | ||
| Maximale Beladung Baumwolle 10 kg | ||
| Energieeffizienzklasse A+++ -20% | ||
| Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdreh-zahl | 1351 U/min | |
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4" Außengewinde an.
PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017
| Produktdatenblatt | |
| Warenzeichen ZANUSSI | |
| Modell ZWF 0147BX, | PNC914910604 |
| Nennkapazität in kg 10 | |
| Energieeffizienzklasse A+++ -20% | |
| Energierverbrauch in kWh/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C und 40 °C Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab. | 190 |
| Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung in kWh | 0.93 |
| Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung in kWh | 0,70 |
| Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung in kWh | 0,65 |
| Leistungsaufnahme in W im Aus-Zustand 0,3 | |
| Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W 0,3 | |
| Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab. | 11790 |
| Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz) | B |
| Maximale Schleuderdrehzahl in rpm 1351 | |
| Restfeuchte in % 52 | |
| Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ sind die Standard-Waschprogramme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten. | - |
| Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung in Minuten | 246 |
| Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung in Minuten | 206 |
| Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung in Minuten | 203 |
| Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten 5 | |
| Luftschallemission in db (A) -Wäsche 54 | |
| Luftschallemission in db (A) Schleudern 78 | |
| Einbaugerät J/N Nein | |
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP





