Eurom SL20 Cube - Gartenschlauch

SL20 Cube - Gartenschlauch Eurom - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SL20 Cube Eurom als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Eurom SL20 Cube - page 12
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Eurom

Modell : SL20 Cube

Kategorie : Gartenschlauch

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gartenschlauch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SL20 Cube - Eurom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SL20 Cube von der Marke Eurom.

BEDIENUNGSANLEITUNG SL20 Cube Eurom

Einleitung Die EUROM SL20 Cube Schlauchhaspel ist für häusliche Zwecke wie das Besprühen von Pflanzen, das Waschen von Fahrzeugen usw. bestimmt. Verwenden Sie sie also nicht für andere Zwecke. Die Haspel besteht aus hochwertigen Materialien und Teilen. Sie ist mit einem: Stoppen-wo-Sie-wollen-System ausgeführt: Der Schlauch kann einfach auf die gewünschte Länge abgerollt und dort verriegelt, bei Bedarf weiter abgerollt und am Ende automatisch wieder aufgerollt werden. Safe-return-System: Der Schlauch wird mit solcher Geschwindigkeit aufgerollt, dass sein Ende nicht gefährlich herumschleudert. Der Schlauch der EUROM SL20 Cube ist 20 Meter lang. Die Haspel kann mit der Montagestütze an einer Wand befestigt werden. Weil die Haspel um 180° in Bezug auf die Wand gedreht werden kann, hat sie geringe Platzansprüche.13 Technische Daten Länge Schlauch 20 m Material Schlauch PVC Material Gehäuse

Max. Druck 24 bar Wassertemperatur 0-45°C Innen. Ø Schlauch ½” (12,5 mm) Hahnanschluss ½”+ ¾” Innen Gewinde Abmessung 36 x 20 x37,5 cm Gewicht 7,7 kg

Beschreibung A. Handgriff B. Schlauch Stopper C. Schlauch D. Schnellkupplung Schlauch / Spritzdüse E. Spritzdüse F. Wandhalterung G. Gehäuse H. Wasserzulaufschlauch

1. Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Haspel: an einer soliden Wand, rund 80

cm über dem Boden und in der Nähe eines Wasserhahns. Die Bolzen müssen vollständig und starr in der Wand befestigt werden können.

2. Befestigen Sie die Wandhalterung vollkommen vertikal an der Wand. Bohren Sie

dazu 4 passende Löcher in die Wand, stecken Sie die mitgelieferten Dübel hinein und befestigen Sie die Wandhalterung mit den Schrauben an der Wand. (Die Wandhalterung kann auch auf anderem Untergrund befestigt werden, sofern dieser solide genug ist, um die Haspel zu tragen. Das mitgelieferte Material ist allerdings für eine Steinwand vorgesehen).

3. Jetzt können Sie die Haspel in die Halterung hängen. Stecken Sie dazu den

mitgelieferten Stift durch Haspel und Halterung, siehe Abb.14

4. Schließen Sie die Schnellkupplung und die Spritzdüse an zum Schlauch.

5. Schließen Sie die Schnellkupplung an zum Wasserzulaufschlauch und den

entsprechenden Nippel am Hahn.

6. Ihre Haspel ist jetzt vollständig installiert und kann sich um 180° drehen.

Nutzung Schlauch ab- und aufrollen Diese Haspel ist mit dem speziellen Stoppen-wo-man-will-System ausgeführt. Ziehen Sie den Schlauch auf die gewünschte Länge heraus: Wenn Sie mit dem Herausziehen stoppen, wird der Schlauch automatisch verriegelt. Wenn Sie daraufhin kurz an dem Schlauch ziehen, wird das Automatic-Return-System den Schlauch automatisch aufrollen. Dieses Aufrollen können Sie wieder unterbrechen, indem Sie kurz am Schlauch ziehen - usw. Halten Sie beim Aufrollen die Spritzdüse mit einer Hand fest (so dass sie nicht herumschleudern kann) und führen Sie mit der anderen Hand den Schlauch zurück. Der SL20 Cube hat überdies ein Safe- Return-System, das den Schlauch ruhiger (und damit sicherer) aufrollt. Ist der Schlauch verdreht, so ziehen Sie ihn komplett aus und dann gerade und lassen Sie ihn daraufhin gleichmäßig und geführt in die Haspel zurücklaufen. Funktionsweise Schließen Sie den Wasserzufuhrschlauch am Hahn an. Wenn Sie nun den Hahn öffnen, strömt Wasser zur Spritzdüse und können Sie sprühen. Achten Sie darauf, dass die Spritzdüse geöffnet ist! Indem Sie das Ende der Spritzdüse drehen, regeln Sie den Strahl. Auf Wunsch kann an der Schnellkupplung zwischen Schlauch und Spritzdüse auch eine andere Spritzdüse oder ein weiterer Schlauch befestigt werden. Die Verlängerung des Schlauches führt allerdings zu Druckverlust!15 Nach der Nutzung drehen Sie den Hahn zu und öffnen Sie noch einmal kurz die Spritzdüse, um den Wasserdruck abzulassen. Achtung: Leiten Sie keine Chemikalien oder Feststoffe durch den Schlauch und lassen Sie auch die Außenseite nicht mit aggressiven Stoffen oder scharfen Gegenständen in Kontakt kommen, da diese den Schlauch beschädigen können. Lassen Sie nach der Nutzung immer das Wasser aus dem Schlauch fließen und rollen Sie den Schlauch auf der Haspel auf. Von der Sonne erwärmtes Wasser und hoher Wasserdruck können das Schlauchinnere beschädigen. Bei sehr niedrigen Temperaturen verliert der Schlauch seine Elastizität. Sorgen Sie dafür, dass im Schlauch verbliebenes Wasser nicht gefrieren kann - verwahren Sie den Schlauch bei Frost also im Haus. Diese Schlauchhaspel ist nicht für den Transport von Trinkwasser geeignet! Reinigung und Wartung Wenn der Schlauch verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem (evtl. leicht angefeuchteten) Tuch, bevor Sie ihn wieder in die Haspel laufen lassen. Sorgen Sie dafür, dass der Schlauch trocken ist, wenn Sie ihn wieder aufrollen, so dass keine Feuchtigkeit in die Haspel gelangen kann! Auch das Gehäuse können Sie bei Bedarf mit einem feuchten Tuch reinigen. Verwenden Sie dafür keine aggressiven Reinigungsmittel oder Chemikalien, da diese das Material angreifen! Tauchen Sie die Haspel (oder ihre Teile) nicht ins Wasser! Die Montage der Haspel an einem überdachten Ort verlängert ihre Lebensdauer. Werden sie draußen dem Regen und dem Licht der Sonne ausgesetzt, so unterliegen die Metall- und Kunststoffteile sowie der Aufrollmechanismus der Erosion, was die Lebensdauer verkürzt. Setzen Sie Ihre Haspel nie dem Frost aus, insbesondere dann nicht, wenn sich noch Wasser im Schlauch befindet! Wenn Sie die Haspel nicht verwenden, empfiehlt es sich, sie im Haus zu verwahren, vor allem außerhalb der Nutzungssaison. Rollt sich der Schlauch nach einiger Zeit nicht mehr ordentlich auf, ist möglicherweise die Feder erschlafft und muss deren Spannung nachgestellt werden. Wenden Sie sich dazu an Ihren Servicepunkt. Die Haspel hat keine Teile im Inneren, die Sie warten können oder dürfen. Bei Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder Servicepunkt. Öffnen Sie nie das Gehäuse!16 Entsorgung Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle Stoffe, die verwertet werden können und müssen, um die Umwelt und die Gesundheit der Menschen nicht durch eine unkontrollierte Müllsammlung zu schädigen. Bringen Sie Altgeräte daher zu einer dafür vorgesehenen Deponie oder wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dafür sorgen, dass möglichst viele Teile des Geräts wiederverwendet werden. CE-Erklärung Hiermit erklärt Eurom – Kokosstraat 20 – 8281 JC - Genemuiden-NL, dass die EUROM Schlauchtrommel Typ SL20 Cube den folgenden Richtlinien und Standards entspricht und diesen entspricht: Maschinenrichtlinie 2006/42/EC EN ISO 12100:2010 RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863 Genemuiden, 12-11-2020 W.J. Bakker, alg. dir.17 Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute utilisation. Accordez une attention particulière aux consignes de sécurité, qui sont indiquées pour votre sécurité et celle de votre entourage ! Conservez ensuite le mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Conservez également l’emballage : celui-ci apporte la meilleure protection de votre appareil pendant son entreposage hors saison. Si vous cédez l’appareil à une autre personne, remettez-lui également le mode d’emploi et l’emballage. Nous vous souhaitions beaucoup de plaisir avec le SL20 Cube ! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl Ce manuel a été rédigé avec le plus grand soin. Néanmoins, nous nous réservons le droit d’optimiser ce manuel à tout moment et de le modifier techniquement. Les images utilisées peuvent différer.

indtagsslange/vandhane