AEG L6FBK84W - Waschmaschine

L6FBK84W - Waschmaschine AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts L6FBK84W AEG als PDF.

📄 80 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice AEG L6FBK84W - page 41
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG

Modell : L6FBK84W

Kategorie : Waschmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch L6FBK84W - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. L6FBK84W von der Marke AEG.

BEDIENUNGSANLEITUNG L6FBK84W AEG

USER MANUAL FR Notice d'utilisation 2 Lave-linge DE Benutzerinformation 41 Waschmaschine

7.7 Startuitstel - Départ

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service- Informationen zu holen: www.aeg.com/webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: www.registeraeg.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop

REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz DEUTSCH 41Änderungen vorbehalten.

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen

  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
  • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
  • Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. www.aeg.com 42• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
  • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.

1.2 Allgemeine Sicherheit

  • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
  • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. – Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. – Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder Appartmenthäusern oder in Waschkellern
  • Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
  • Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
  • Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
  • Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
  • Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
  • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. DEUTSCH 43• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ oder Dampfstrahl.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.

  • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff.
  • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
  • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
  • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
  • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
  • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
  • Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
  • Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
  • Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.
  • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.
  • Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht übermäßiger Feuchtigkeit aus.
  • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
  • Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.

2.2 Elektroanschluss

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.

  • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
  • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
  • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
  • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. www.aeg.com 44• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
  • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Das Gerät entspricht den EC- Richtlinien.
  • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
  • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
  • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
  • Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
  • Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.
  • Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.

WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

  • Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
  • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
  • Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
  • Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben.
  • Berühren Sie während des Ablaufs eines Programms nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden.
  • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
  • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.

  • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
  • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
  • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
  • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE). DEUTSCH

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe.

1. Schneiden Sie die äußere Folie mit

2. Entfernen Sie die äußere Folie.

3. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung

und Styroporverpackungsteile.

4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie

das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel.

5. Legen Sie das vordere Styroporteil

hinter dem Gerät auf den Boden.

6. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit

der Rückseite darauf ab. Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen.

7. Entfernen Sie den Styroporschutz

von der Geräteunterseite.

8. Ziehen Sie das Gerät nach oben,

sodass es wieder aufrecht steht. www.aeg.com

469. Entnehmen Sie das Netzkabel und

den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.

10. Entfernen Sie die drei Schrauben und

ziehen Sie die Kunststoff- Abstandshalter heraus.

11. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die

sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.

3.2 Aufstellen und Ausrichten

1. Stellen Sie das Gerät auf einen

ebenen, festen Boden. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät weder die Wand noch andere Geräte berührt.

2. Schrauben Sie die Füße zum

Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein. WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.

DEUTSCH 47Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs vermieden. Wird das Gerät auf einem Sockel installiert oder wird ein Wasch-Trockner über der Waschmaschine installiert, verwenden Sie das im Kapitel „Zubehör“ beschriebene Zubehör. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch.

3.3 Wasserzulaufschlauch

1. Schließen Sie den

Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Maschine an.

2. Drehen Sie ihn nach links oder

rechts, je nach Position des Wasserhahns. 20º20º 45º45º Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet.

3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um

ihn in die gewünschte Position zu bringen.

4. Schließen Sie den

Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Außengewinde an. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind. Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten.

3.4 Ablassen des Wassers

Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Boden angebracht werden. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden:

1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu

einem U und verlegen Sie ihn in der Kunststoffführung. www.aeg.com

482. Am Rande eines Beckens -

Befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand. Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffführung beim Abpumpen nicht herausrutschen kann. Achten Sie darauf, dass sich das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Wasser befindet. Anderenfalls könnte Schmutzwasser in das Gerät zurückfließen.

3. In ein Standrohr mit

Belüftungsöffnung - Stecken Sie den Ablaufschlauch direkt in das Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm - min. 1,5") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.

4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs

wie in der Abbildung gezeigt aus, können Sie es direkt in das Standrohr drücken.

5. Ohne Kunststoffführung in einen

Siphon - Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können.

6. Stecken Sie den Schlauch direkt in

ein Abflussrohr in der Zimmerwand und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. DEUTSCH

www.aeg.com/shop oder beim Vertragshändler Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.

4.2 Satz Fixierplatten

(4055171146) Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler. Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.

4.3 Bausatz Wasch-Trocken-

Säule Der Wäschetrockner kann nur mit dem von AEG hergestellten und genehmigten Bausatz Wasch-Trocken- Säule auf der Waschmaschine montiert werden. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist. Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der mit dem Zubehör mitgelieferten Broschüre aufgeführten Geräten verwendet werden. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch. WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. www.aeg.com505. GERÄTEBESCHREIBUNG

5.1 Sonderfunktionen

Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen an eine effektive und schonende Wäschepflege, bei einem geringen Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch.

  • Die ProSense-Technologie passt automatisch die Programmdauer an die Wäsche in der Trommel an, um optimale Waschergebnisse in der kürzest möglichen Zeit zu erzielen.

Waschmittelschublade

Sieb der Ablaufpumpe

Füße für die Ausrichtung des Geräts

Anschluss des Zulaufschlauchs

6.1 Bedienfeldbeschreibung

Programmwahlschalter

Centrifugeren - Essorage Taste Drehzahlreduzierung

www.aeg.com52A Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:

  • Programmdauer (z. B. ).
  • Zeitvorwahl (z. B. oder ).
  • Fehlercode ( ). B Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option aus- gewählt ist.

Die Anzeige blinkt während der Messung der Wä- schemenge. D Kindersicherungsanzeige. E Türverriegelungsanzeige.

7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN

7.1 Programmwahlschalter

Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms. Näheres siehe Kapitel „Programme“. Die Position ist eine „Reset“- Funktion, die das laufende Programm anhält und zurücksetzt. Wenn sich der Wahlschalter in dieser Position befindet, zeigt das Display an. Dies zeigt an, dass kein Programm ausgewählt wurde.

7.2 Aan /Uit - Marche/Arrêt

Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien. Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten. Siehe Abschnitt Standby im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.

Die Optionen/Funktionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen/Funktionen mit den Waschprogrammen in der „Programmübersicht“. Eine Option/Funktion kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen Optionen/Funktionen zusammen auszuwählen. Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets sauber und trocken sind.

Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät automatisch eine Standardtemperatur vor. Wählen Sie diese Option zum Ändern der Standardtemperatur. Die Anzeige = Kaltwasser der eingestellten Temperatur leuchtet (das Gerät heizt das Wasser nicht). DEUTSCH

537.5 Centrifugeren - Essorage

Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste Schleuderdrehzahl ein. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um: Die Schleuderdrehzahl zu reduzieren Die Option Spülstopp einzuschalten

  • Wählen Sie diese Option, um Knitterfalten zu vermeiden.
  • Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
  • Am Programmende befindet sich noch Wasser in der Trommel.
  • Die Tür bleibt verriegelt und die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterbildung zu reduzieren.
  • Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können.
  • Wenn Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause berühren, führt das Gerät den Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab. Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab. Schalten Sie die Option Ohne Schleudern ein
  • Wählen Sie diese Option zum Ausschalten aller Schleudergänge. Nur das Abpumpprogramm ist möglich.
  • Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
  • Stellen Sie diese Option für Feinwäsche ein.
  • Der Spülgang verbraucht bei einigen Waschprogrammen mehr Wasser. Die Schleuderdrehzahl kann reduziert werden.

7.6 Opties - Options

Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der verfügbaren Optionen einzuschalten.

  • Vlekken - Taches Wählen Sie diese Option, um dem Programm eine Phase zur Entfernung von Flecken hinzuzufügen, die stark verschmutzte oder fleckige Wäsche mit einem Fleckentferner reinigt. Geben Sie den Fleckentferner in das Fach . Der Fleckentferner wird in der geeigneten Phase des Waschprogramms hinzugefügt. Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
  • Voorwas - Prélavage Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen. Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, besonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält. Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.

7.7 Startuitstel - Départ

Différé Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen. Drücken Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforderlichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20 Stunden. Die Kontrolllampe der Option und die Kontrolllampe des gewählten Werts leuchten auf. Der Countdown wird durch die Berührung der Start/Pauze - Départ/ Pause-Taste gestartet.

7.8 Tijd Besparen - Gain de

Temps Mit dieser Option wird die Dauer des Waschprogramms verkürzt. www.aeg.com 54Wählen Sie diese Option für normal oder leicht verschmutzte oder aufzufrischende Wäschestücke. Berühren Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen. Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um ein besonders kurzes Programm einzustellen. Die Kontrolllampe der Option und die Kontrolllampe des gewählten Werts leuchten auf.

7.9 Start/Pauze - Départ/Pause

Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.

8.1 Programmübersicht

Waschprogramme Programm Programmbeschreibung Waschprogramme Katoen - Coton Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark und normal ver- schmutzt. Katoen Eco - Coton Eco Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark und normal ver- schmutzt. Standardprogramme für die auf dem Energielabel angege- benen Verbrauchswerte. Das Programm Katoen - Coton bei 60 °C und das Programm Katoen - Coton bei 40 °C mit der Option sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standard- programme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hin- sichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizien- testen Programme. Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen. Synthetica - Synthétiques Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal verschmutzt. Strijkvrij - Repassage faci-

Pflegeleichte Textilien, die schonend gewaschen werden sollen. Normal und leicht verschmutzt.

Fijne Was - Délicats Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und Mischgewebe, die schonend gewaschen werden muss.. Normal verschmutzt. DEUTSCH 55Programm Programmbeschreibung Wol/Zijde - Laine/Soie Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.

Machine Clean Wartungszyklus mit Heißwasser zur Reinigung und Auffri- schung der Trommel und zum Entfernen von Rückständen, die Gerüche absondern können. Schalten Sie dieses Programm einmal im Monat ein, um beste Ergebnisse zu erzielen. Neh- men Sie alle Gegenstände aus der Trommel, bevor Sie das Programm einschalten. Drehen Sie in der Waschmittelschubla- de die Klappe im Fach für den Hauptwaschgang nach oben. Geben Sie eine Tasse Chlorbleichlauge oder Waschmaschi- nenreiniger in das Fach für den Hauptwaschgang. Verwenden Sie NICHT beide zusammen. Stellen Sie nach der Maschinenreinigung bei leerer Trommel ein weiteres Spülprogramm ohne Waschmittel ein, um Rückstände der Bleichlauge zu entfernen. Centr./Pompen - Essora- ge/Vidange Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Spoelen - Rinçage Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und sehr empfindli- che Feinwäsche. Programm zum Spülen und Schleudern der Wäsche. Die Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Baumwollprogramme. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart. Wählen Sie nach Bedarf die Option Spoelen+ Rinçage+, um Spülgänge hinzuzufügen. Bei einer niedrigen Schleuderdrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt. Anti-allergie Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroor- ganismen durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur für einige Minuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt. Ein zusätzlicher Spülgang sorgt dafür, dass Waschmittelrückstände und Pollen/Allergene beseitigt werden. Auf diese Weise wird die Reinigung effektiver. Jeans Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normal ver- schmutzt. Das Programm führt einen schonenden Spülgang für Jeans aus, der das Ausbleichen reduziert und Waschmittelrück- stände aus den Fasern beseitigt. Sport Sportbekleidung aus Mischfasern wie Polyester, Elastan, Polyamide. Ein Waschgang für Sport- und Outdoor-Kleidung, normal verschmutzt www.aeg.com56Programm Programmbeschreibung Katoen 20° - Coton 20° Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik))

20 min. - 3 kg Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Gewe- be, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen.

Um Knitterfalten zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.

Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist nor- mal für dieses Programm.

Dieses Programm ist für den täglichen Gebrauch geeignet. Es hat den niedrigsten Energie- und Was- serverbrauch und erzielt ein gutes Waschergebnis. Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung Programm Standardtempe- ratur Temperaturbe- reich Referenzdrehzahl Schleuderdrehzahl- bereich Maximale Bela- dung Waschprogramme Katoen - Coton 40 °C 95 °C – kalt 1400 U/min 1400 U/min – 800 U/min 8 kg Katoen Eco - Coton Eco 40 °C 60 °C - 40 °C 1400 U/min 1400 U/min – 800 U/min 8 kg Synthetica - Synthétiqu-

DEUTSCH 57Programm Standardtempe- ratur Temperaturbe- reich Referenzdrehzahl Schleuderdrehzahl- bereich Maximale Bela- dung Centr./Pompen - Essora- ge/Vidange

Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Stellen Sie sicher, dass sie für die Art der zu waschenden Wä- sche geeignet ist. Wenn Sie die Option Kein Schleudern auswählen, ist nur das Abpumpprogramm ver- fügbar. www.aeg.com58Mögliche Programmkombinationen Programm Centrifugeren - Essorage Ohne Schleudern Spülstopp Vlekken - Taches

Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.

Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin- gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufrie- denstellend. DEUTSCH 598.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa- schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn- zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge- lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge- mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinen- herstellers gewaschen wird. Beachten Sie die Trocken- und Waschanleitung auf dem Klei- dungsetikett. M1511 Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern ein Zertifizierungszeichen.

Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.

  • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Centrifugeren - Essorage und Opties - Options gleichzeitig, bis die Anzeige im Display leuchtet/erlischt. Sie können diese Option einschalten:
  • Nachdem Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause berührt haben: Alle Tasten und der Programmwahlschalter (mit Ausnahme der Taste Aan /Uit - Marche/Arrêt) sind ausgeschaltet.
  • Bevor Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause berühren: Das Gerät kann nicht starten. Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es ausschalten.

Am Programmende ertönt ein akustisches Signal (eine etwa 2 Minuten lange Tonfolge). Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale die Tasten Startuitstel - Départ Différé und Tijd Besparen - Gain de Temps gleichzeitig etwa 6 Sekunden lang. Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt.

9.3 Extra Spülen dauerhaft

einschalten Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet.

  • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Temp. und Centrifugeren - Essorage gleichzeitig, bis die zugehörige Anzeige

Display aufleuchtet/erlischt.

10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

1. Stellen Sie sicher, dass alle

Transportsicherungen aus dem Gerät entfernt wurden.

2. Achten Sie darauf, dass Spannung

vorhanden und der Wasserhahn aufgedreht ist. www.aeg.com603. Geben Sie eine kleine Menge Waschmittel in das Fach mit der Markierung .

4. Stellen Sie ein Baumwollprogramm

mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm ohne Wäsche. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.

11. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

11.1 Einschalten des Geräts

1. Stecken Sie den Netzstecker in die

2. Öffnen Sie den Wasserhahn.

3. Halten Sie die Taste Aan /Uit -

Marche/Arrêt einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt ein kurzes Signal.

11.2 Einfüllen der Wäsche

1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.

2. Schütteln Sie jedes Wäschestück

leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen.

3. Geben Sie jedes Wäschestück

einzeln in die Trommel. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.

4. Drücken Sie die Tür fest zu.

VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt werden.

11.3 Einfüllen von Wasch- und

Pflegemitteln Fach für Vorwasch-, Einweichwaschmittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. DEUTSCH 61Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge ( ) nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Waschergebnisse. Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade.

11.4 Überprüfen Sie die

1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade

bis zum Anschlag heraus.

2. Drücken Sie den Hebel nach unten

und ziehen Sie die Schublade heraus.

3. Drehen Sie die Klappe nach oben,

wenn Sie Waschpulver verwenden.

4. Drehen Sie die Klappe nach unten,

wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Klappe in der UNTEREN Position:

  • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
  • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe.
  • Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein.
  • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.

5. Messen Sie Waschmittel und

6. Schließen Sie die

Waschmittelschublade vorsichtig. Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der Waschmittelschublade nicht blockiert. www.aeg.com 6211.5 Einstellen eines Programms

Programmwahlschalter, um ein Waschprogramm einzustellen. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze - Départ/Pause blinkt. Das Display zeigt die voraussichtliche Programmdauer an.

2. Ändern Sie ggf. die Temperatur,

Schleuderdrehzahl und die Programmdauer, oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird. Wenn die Auswahl nicht möglich ist, leuchtet keine Anzeige und es ertönt ein akustisches Signal.

11.6 Starten eines Programms

mit Zeitvorwahl Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause. Das Gerät zählt die Zeit herunter. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. Die PROSENSE-Messung startet nach Ablauf des Countdowns. Abbrechen der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns Abbrechen der Zeitvorwahl:

1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt.

2. Berühren Sie die Taste Startuitstel -

Départ Différé wiederholt, bis im Display erscheint.

3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause erneut, um das Programm sofort zu starten. Ändern der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns Ändern der Zeitvorwahl:

1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt.

2. Berühren Sie die Taste Startuitstel -

Départ Différé wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.

3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause erneut, um den neuen Countdown zu starten.

11.7 Starten eines Programms

Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause, um das Programm zu starten. Die zugehörige Anzeige hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die Anzeige . Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen.

Beladungserkennung Nach Berühren der Start/Pauze - Départ/ Pause-Taste beginnt die ProSense- Technologie mit der Messung der Wäschemenge:

1. Das Gerät misst die Wäschemenge

innerhalb weniger Minuten, die Anzeige blinkt und die Trommel dreht sich kurz.

2. Am Ende der Messung erlischt die

Anzeige . Etwa 20 Minuten nach dem Programmstart kann die Programmdauer in Abhängigkeit von der Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche angepasst werden. DEUTSCH 63Die ProSense Erkennung wird nur bei vollständigen Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase übersprungen wird).

11.9 Unterbrechen eines

Programms und Ändern der Optionen Wenn das Programm bereits gestartet wurde, können Sie nur einige der Optionen ändern:

1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause. Die zugehörige Anzeige blinkt.

2. Ändern Sie die Optionen. Die im

Display angezeigten Informationen ändern sich entsprechend.

3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause erneut. Das Waschprogramm wird fortgesetzt.

1. Drücken Sie die Taste Aan /Uit -

Marche/Arrêt, um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.

2. Drücken Sie die Taste Aan /Uit -

Marche/Arrêt erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen. Wurde die ProSense-Phase bereits beendet und läuft Wasser in das Gerät ein, startet das neue Programm ohne die ProSense-Phase zu wiederholen. Um Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, wird das Wasser nicht abgepumpt. Zusätzliche Möglichkeit das Programm abzubrechen:

1. Drehen Sie den Wahlschalter in die

2. Warten Sie 1 Sekunde. Im Display

Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.

Öffnen der Tür - Wäsche einlegen Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt. Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und/ oder die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen.

1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -

Départ/Pause. Das Türverriegelungssymbol erlischt im Display.

2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen

Sie ggf. Wäsche nach oder entnehmen Sie Wäsche.

3. Schließen Sie die Tür und berühren

Sie die Taste Start/Pauze - Départ/ Pause. Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter.

4. Die Tür kann geöffnet werden, wenn

das Programm abgeschlossen ist. Oder aber Sie wählen das Programm Centr./Pompen - Essorage/Vidange und drücken dann die Taste Start/ Pauze - Départ/Pause.

Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Es ertönt ein Signalton (falls er eingeschaltet ist). Im Display leuchten alle Waschphasenanzeigen konstant und im Zeitbereich erscheint . Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze - Départ/Pause erlischt. Die Tür wird entriegelt und die Anzeige erlischt.

1. Drücken Sie die Taste Aan /Uit -

Marche/Arrêt, um das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus. www.aeg.com 64Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des letzten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.

2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem

3. Vergewissern Sie sich, dass die

4. Lassen Sie die Tür und die

Waschmittelschublade einen Spaltbreit geöffnet, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.

5. Schließen Sie den Wasserhahn.

11.13 Ablassen des Wassers

nach Programmende Wenn Sie ein Programm oder eine Option gewählt haben, nach dem/der die Textilien im Wasser liegen bleiben, ist das Programm beendet, aber:

  • Auf dem Display erscheint die Türverriegelungsanzeige
  • Die Trommel dreht sich regelmäßig weiter, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
  • Die Tür bleibt verriegelt.
  • Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können:

1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste

Centrifugeren - Essorage, um die vom Gerät vorgeschlagene Schleuderdrehzahl zu verringern.

2. Drücken Sie Start/Pauze - Départ/

Pause, um den Waschgang fortzusetzen.

3. Wenn das Programm beendet ist und

die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.

4. Halten Sie die Taste Aan /Uit -

Marche/Arrêt einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. In jedem Fall pumpt das Gerät das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.

11.14 Standby-Option

Die Funktion Standby schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:

  • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pauze - Départ/Pause berühren. Drücken Sie die Taste Aan /Uit - Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten.
  • 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms Drücken Sie die Taste Aan /Uit - Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten. Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen. Haben Sie ein Programm oder eine Option gewählt, das/die mit Wasser in der Trommel endet, schaltet die Standby-Funktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss.

12. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

  • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
  • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten.
  • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
  • Manche farbige Textilien können beim ersten Waschen verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten Male separat zu waschen.
  • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken DEUTSCH 65und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
  • Leeren Sie die Taschen und stülpen Sie sie nach außen.
  • Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
  • Führen Sie eine Vorbehandlung hartnäckiger Flecken durch.
  • Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel.
  • Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
  • Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine.
  • Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz.
  • Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase zu einer Unwucht und übermäßigen Vibrationen führen. Vorgehensweise: a. Unterbrechen Sie das Programm und öffnen Sie die Tür (siehe Abschnitt „Täglicher Gebrauch“). b. Verteilen Sie die Wäsche mit der Hand neu, so dass die Wäschestücke gleichmäßig verteilt sind. c. Drücken Sie die Taste Start/ Pauze - Départ/Pause. Die Schleuderphase wird fortgesetzt.

12.2 Hartnäckige Flecken

Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- Fleckentferner, der für den jeweiligen Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.

12.3 Wasch- und Pflegemittel

  • Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel: – Waschpulver für alle Gewebearten, ausschließlich Feinwäsche. Verwenden Sie Waschpulver mit Bleiche für Weißwäsche und zur Desinfektion der Wäsche – Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder Wollwaschmittel.
  • Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
  • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die empfohlene Waschmittelmenge.
  • Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Wasch- und Pflegemittel und überschreiten Sie nicht die Höchstmenge ( ).
  • Verwenden Sie die empfohlenen Waschmittel für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
  • Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
  • Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung.
  • Wenn Sie Flecken vorbehandeln oder einen Fleckenentferner verwenden, wählen Sie ein Programm mit einer niedrigen Temperatur.
  • Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können. Siehe „Wasserhärte“.

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. www.aeg.com 66Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.

13. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

13.1 Reinigen der Außenseiten

Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. VORSICHT! Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf Chlor-Basis.

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen. Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf Kalkablagerungen. Herkömmliche Waschmittel enthalten Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel und einem Entkalker durchzuführen. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.

13.3 Waschgang zur Pflege

der Maschine Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. Vorgehensweise:

  • Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
  • Wählen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit der maximalen Temperatur oder schalten Sie das Programm Machine Clean, falls verfügbar, ein. Geben Sie eine kleine Menge Waschpulver in die leere Trommel, um Rückstände auszuspülen.

Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände.

13.5 Reinigen der Trommel

Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben. Für eine komplette Reinigung:

1. Reinigen Sie die Trommel mit einem

Spezialreiniger für Edelstahl. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.

2. Wählen Sie ein kurzes Programm für

Baumwollwäsche mit hoher Temperatur oder schalten Sie das Programm Machine Clean, falls verfügbar, ein. Geben Sie eine kleine Menge Waschpulver in die leere Trommel, um Rückstände auszuspülen. DEUTSCH 6713.6 Reinigen der Waschmittelschublade Um Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oder verklumptem Weichspüler und/oder die Schimmelbildung in der Waschmittelschublade zu vermeiden, führen Sie das folgende Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch.

1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken

Sie die Entriegelung nach unten, siehe Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus.

2. Entfernen Sie das Oberteil des

Pflegemittelfachs, um die Reinigung zu vereinfachen, und spülen Sie es mit fließendem warmen Wasser aus, um das angesammelte Waschmittel zu beseitigen. Setzen Sie nach der Reinigung das Oberteil wieder ein.

3. Stellen Sie sicher, dass alle

Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt wurden. Reinigen Sie die Schubladenaufnahme mit einer kleinen Bürste.

4. Setzen Sie die Waschmittelschublade

in die Führungsschienen ein und schließen Sie sie. Starten Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel.

Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen:

  • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
  • Die Trommel dreht sich nicht.
  • Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist.
  • Im Display wird der Alarmcode angezeigt. www.aeg.com 68WARNUNG!
  • Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist.
  • Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist. Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor:

1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.

2. Stellen Sie einen geeigneten

Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen.

3. Öffnen Sie den Schacht nach unten.

Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen.

4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad

gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen und entfernen Sie es nicht. Lassen Sie das Wasser ablaufen. 180˚

5. Wenn der Behälter voll ist, drehen

Sie das Sieb zurück und leeren Sie den Behälter.

6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,

bis kein Wasser mehr herausfließt.

7. Drehen Sie das Sieb gegen den

Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.

8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen

und Fremdkörper aus der Siebaufnahme.

9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der

Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

10. Reinigen Sie das Sieb unter

fließendem Wasser. DEUTSCH 6911. Setzen Sie das Sieb wieder in die dafür vorgesehenen Führungen ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden.

12. Schließen Sie die

13.8 Reinigen des Siebs des

Zulaufschlauchs und Ventils Es wird empfohlen, das Sieb des Zulaufschlauchs und das des Ventils gelegentlich zu reinigen, um Ablagerungen zu entfernen, die sich mit der Zeit ansammeln.

1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch

vom Wasserhahn ab und reinigen Sie das Sieb.

2. Lockern Sie die Ringmutter, um den

Zulaufschlauch vom Gerät zu entfernen.

3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der

Geräterückseite mit einer Zahnbürste.

4. Wenn Sie den Schlauch wieder an

der Geräterückseite anbringen, drehen Sie ihn je nach Position des Wasserhahns nach rechts oder links (nicht in die vertikale Position). www.aeg.com 7045° 20°

Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter „Reinigen der Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.

13.10 Frostschutzmaßnahmen

Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.

1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der

2. Schließen Sie den Wasserhahn.

3. Stecken Sie die beiden Enden des

Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.

4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe

Notentleerungsverfahren.

5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch

wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle „Mögliche Störungen“). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Bei größeren Störungen ertönt ein akustisches Signal, das Display zeigt einen Fehlercode an und die Start/ Pauze - Départ/Pause-Taste blinkt möglicherweise kontinuierlich:

  • - Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Starten Sie nach der Überprüfung das Gerät durch Drücken der Start/Pauze - Départ/Pause-Taste. Tritt der Fehler erneut auf, wird der Alarmcode erneut angezeigt.
  • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
  • - Die Gerätetür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie bitte die Tür! Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige Wäschestücke aus der Trommel und/oder drücken Sie die Tür zu und berühren Sie gleichzeitig die Taste Start/Pauze - Départ/ Pause, bis die Anzeige aufhört zu blinken (siehe Abbildung unten). DEUTSCH 71• - Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder stabil ist.
  • - Keine Kommunikation zwischen den elektronischen Bauteilen des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Erscheint der Fehlercode erneut, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.

14.2 Mögliche Störungen

Problem Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht.

  • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- steckdose eingesteckt ist.
  • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si- cherung ausgelöst hat.
  • Stellen Sie sicher, dass Start/Pauze - Départ/Pause berührt wurde.
  • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeit- vorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
  • Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist. Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
  • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser- versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhal- ten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht ver- stopft ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht ge- knickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord- nungsgemäß angebracht ist.
  • Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reini- gung und Pflege“. Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt.
  • Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“. www.aeg.com72Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
  • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge- knickt oder zu stark gekrümmt ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle- ge“.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord- nungsgemäß angebracht ist.
  • Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
  • Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Das Gerät schleudert nicht oder das Wasch- programm dauert länger als gewöhnlich.
  • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle- ge“.
  • Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und star- ten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein. Es befindet sich Wasser auf dem Boden.
  • Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom- men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf- schlauch nicht beschädigt sind.
  • Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge. Die Tür des Geräts lässt sich nicht öffnen.
  • Prüfen Sie, ob das gewählte Waschprogramm mit Wasser in der Trommel endet.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.
  • Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Spannung versorgt wird.
  • Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht worden sein. Wenden Sie sich an den autorisierten Kunden- dienst. Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Ge- räusch und vibriert.
  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
  • Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hier- zu „Montageanleitung“.
  • Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicher- weise zu gering. DEUTSCH 73Problem Mögliche Abhilfe Die Programmdauer er- höht oder verringert sich während der Ausführung des Programms.
  • Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die Wäscheart und -menge an. Siehe „ ProSense Beladungser- kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstel- lend.
  • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
  • Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt.
  • Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
  • Verringern Sie die Beladung. Zu viel Schaum in der Trommel während des Waschprogramms.
  • Reduzieren Sie die Waschmittelmenge. Nach dem Waschgang befinden sich Waschmit- telrückstände in der Waschmittelschublade.
  • Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Posi- tion befindet (OBEN für Waschpulver - UNTEN für Flüssig- waschmittel).
  • Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade ge- mäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ver- wendet haben. Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des ein- laufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschpro- gramms auswirken. Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserun- gen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technolo- gie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „Pro- Sense-Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. www.aeg.com74Programme Bela- dung (kg) Energie- verbrauch (kWh) Wasser- verbrauch (Liter) Ungefäh- re Pro- gramm- dauer (in Minuten) Rest- feuchte

Am Ende der Schleuderphase. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)

Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.

16. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/ Gesamttiefe 600 mm/850 mm/547 mm/600 mm Elektroanschluss Spannung Gesamtleistung Sicherung Frequenz 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel- len, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. IPX4 DEUTSCH 75Wasserdruck MindestwertHöchstwert0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Wasseranschluss KaltwasserMaximale Beladung Baumwolle 8 kgEnergieeffizienzklasse A+++ -20%Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdreh- zahl 1351 U/min Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.

17.1 Täglicher Gebrauch

Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Öffnen Sie den Wasserhahn. Füllen Sie die Wäsche ein. Füllen Sie Wasch- und andere Pflegemittel in die entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade.

1. Drücken Sie zum Einschalten des

Geräts die Taste Aan /Uit - Marche/ Arrêt. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.

2. Stellen Sie die gewünschten

Optionen (1) mit den entsprechenden Sensortasten ein. Zum Starten des Programms berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause (2).

3. Das Gerät startet.

Nehmen Sie am Programmende die Wäsche aus dem Gerät. Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Aan /Uit - Marche/Arrêt.

17.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs

www.aeg.com76Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode im Display angezeigt wird.

Programme Beladung Gerätebeschreibung Katoen - Coton 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Katoen Eco - Coton Eco 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Standard- programme für die auf dem Energielabel ange- gebenen Verbrauchswerte. Synthetica - Synthétiqu-

3 kg Pflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewebe. Strijkvrij - Repassage fa- cile 2 kg Pflegeleichte Textilien, die schonend gewa- schen werden sollen. Normal und leicht ver- schmutzt.

Fijne Was - Délicats 3 kg Feinwäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose, Polyes- ter. Wol/Zijde - Laine/Soie 1,5 kg Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche. Machine Clean - Wartungsprogramm für die Trommelreinigung. Centr./Pompen - Essora- ge/Vidange 8 kg Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und sehr empfindliche Feinwäsche. Programm zum Schleudern und Abpumpen des Wassers. Spoelen - Rinçage 8 kg Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und sehr empfindliche Feinwäsche. Spül- und Schleuder- programm. Anti-allergie 8 kg Weiße Baumwollwäsche. Mit diesem Programm werden Keime und Bakterien entfernt. Jeans 8 kg Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Sport 3 kg Sportwäsche. Katoen 20° - Coton 20° 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. 20 min. - 3 kg 3 kg Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Leicht verschmutzte und aufzufrischende Wäschestü- cke.

Um Knitterfalten zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.

DEUTSCH 7718. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-

VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen AEG Modellkennung L6FBK84W, PNC914913219 Nennkapazität in kg 8 Energieeffizienzklasse A+++ -20% Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baum- wollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbe- füllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit gerin- ger Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energiever- brauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.

Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung in kWh 0,81 Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung in kWh 0,57 Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung in kWh 0,51 Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W 0,3 Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W 0,3 Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwoll- programme bei vollständiger Befüllung und Teilbefül- lung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab

Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz)

Maximale Schleuderdrehzahl in U/min 1351 Restfeuchte in % 52 Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baum- wolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene Programme, auf die sich die Informationen auf dem Eti- kett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche ge- eignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.

Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung in Minuten

www.aeg.com78Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung in Minuten

Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung in Minuten

Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten 5 Luftschallemission in db (A) Waschen 51 Luftschallemission in db (A) Schleudern 78 Einbaugerät J/N Nein Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.