LAVATHERM 71273AC - Waschmaschine AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LAVATHERM 71273AC AEG als PDF.
Benutzerfragen zu LAVATHERM 71273AC AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LAVATHERM 71273AC - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LAVATHERM 71273AC von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG LAVATHERM 71273AC AEG
11. TECHNISCHE INFORMATIE
CE
- SICHERHEITSHINWEISE 42
- GERÄTEBESCHREIBUNG 44
- ZUBEHÖR 45
- BEDIENFELD 46
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 47
- PROGRAMME 47
- GEBRAUCH DES GERÄTS 49
- TIPPS UND HINWEISE 52
- REINIGUNG UND PFLEGE 53
- FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST 57
- TECHNISCHE DATEN 59
- MONTAGE 60
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

WARNUNG!
Es besteht Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie die Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
- Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
- Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
- Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Montage
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, eben, hitzebeständig und sauber ist.
- Das Gerät darf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet werden, an
dem die Temperatur unter 5 °C absinken oder auf über 35 °C steigen kann.
- Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, das dem des Gerätes gegenüber liegt und eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert, aufgestellt werden.
- Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
- Transportieren oder bewegen Sie das Gerät stets aufrecht.
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand zeigen.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulieren kann.
- Wenn das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt wird, stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze im Gerätesockel nicht blockiert werden (falls zutreffend).
- Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet werden, durch den der Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten gewährleistet wird. (falls zutreffend)
- Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor der Montage (siehe Montageanleitung).
- Der Raum, in dem der Trockner aufgestellt wird, muss gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten, die mit Brennstoffen arbeiten, stammen.
- Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Montageanleitung).
- Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen waagerecht aus.
Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
- Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steck-dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz-stecker nach der Montage noch zu-gänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
- Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
1.3 Gebrauch

WARNUNG!
Bei unsachgemäßer Verwendung besteht Verletzungs- und Stromschlaggefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden.
- Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Während der letzten Phase (Abkühlphase) des Trockengangs wird keine Wärme zugeführt, um Wäschestücke vor Beschädigung zu schützen.
Wenn die Trockentrommel vor dem Ende des Trockengangs angehalten werden muss, entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche aus der Trommel und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus. - Wenn Sie Weichspüler oder ähnliche Produkte benutzen, beachten Sie unbedingt die auf der Verpackung angegebenen Herstelleranweisungen.
- Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Filter. Reinigen Sie den Flusenfilter vor oder nach jedem Gebrauch.
- Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen weg.
- Beschädigte Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen dürfen nicht im Gerät getrocknet werden.
- Artikel wie Schaumgummi (Latex-schaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden.
- Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt oder mit Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen oder Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in heißem Wasser und unter Zugabe einer höheren Waschmitteldosierung gewaschen werden.
- Trocknen Sie keine Wäschestücke im Gerät, die chemisch gereinigt wurden.
- Vergewissern Sie sich, dass sich keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken befinden.
- Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten Sie die Pflegehinweise auf dem Textiletikett.
- Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Gerät.
- Für Wäsche, die mit einem Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor
dem Trocknen ein zusätzlicher Spül- gang durchgeführt werden.
- Das Kondenswasser darf nicht getrunken oder für das Zubereiten von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen.
- Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür.
- Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
- Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Trockner.
1.4 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
- Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
1.5 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG

1 Bedienfeld
2 Einfülltür (Türanschlag wechselbar)
3 Lüftungsschlitze
4 Schraubfüße
5 Wärmetauschertür
6 Wärmetauscherabdeckung
7 Verriegelungsgriffe
8 Typenschild
9 Schiebetaste zum Öffnen der Wärmetauschertür
10 Filter
11 Behälter
3. ZUBEHÖR
3.1 Bausatz Wasch-Trocken-Säule

Zubehörbezeichnung: SKP11, STA8, STA9
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler. Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der Broschüre aufgeführten Waschmaschinen verwendet werden. Siehe beiliegende Broschüre.
Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör beiliegende Anleitung.
3.2 Bausatz zur Ableitung des Kondenswassers

Zubehörbezeichnung: DK11.
Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden)
Zubehör für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä.. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben.
Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 1 m über dem Boden installiert werden. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Kürzen Sie den Schlauch bei Bedarf.
Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör beiliegende Anleitung.
4. BEDIENFELD

text_image
11 224 8911 Programmwahlschalter
2 Taste Ein/Aus (Aan/uit)
3 Programmkontrolllampen
4 Taste Trocken Plus (Drogen Plus)
5 Taste Schonen (Behoedzaam)
6 Taste Knitterschutz (Anti-kreuk)
7 Taste Signal (Zoemer)
8 Taste Zeitwahl (Droogtijd)
9 Taste Zeitvorwahl (Startuitstel)
10 Display
11 Taste Start/Pause
12 Kontrolllampen: Behälter leeren, Filter reinigen, Wärmetauscher reinigen
4.1 Display

text_image
MAX | Ø | 90° 30° | 333 Y ☐ ☐ ☑ 2.00| Symbol Beschreibung | |
| MIN | Standard-Trockengrad |
| MED | Gemäßigter zusätzlicher Trockengrad |
| Symbol Beschreibung | |
| MAX | Maximaler zusätzlicher Trockengrad |
| schonend | |
| Zeitvorwahl | |
| 30m / 90 | Zeit für Knitterschutz |
| Trockenphasenanzeige | |
| Kühlphasenanzeige | |
| Knitterschutzphasenanzeige | |
| Kindersicherung aktiviert | |
| 2.00 | Anzeige der Programmdauer |
| 10' - 2.00 | Eingestelltes Zeitprogramm (10 Min. - 2 Std.) |
| 30' - 20h | Eingestellte Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) |
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Reinigen Sie die Trommel des Wäsche- trockners mit einem feuchten Tuch oder stellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B.
30 Minuten Zeitprogramm), für das Sie das Gerät mit feuchten Tüchern beladen.
6. PROGRAMME
1) Höchstgewicht der trockenen Wäsche
2) Nur für Prüfinstitute:
Verwenden Sie für die Leistungsprüfung die im Dokument EN 61121 angegebenen Standardprogramme. Ist der Restfeuchtegrad der Wäsche nicht zufriedenstellend, wählen Sie das Programm und die Funktion Trocken Plus (Drogen Plus).
3) Schonen (Behoedzaam) ist standardmäßig eingeschaltet
| Programme | Bela-dung1) | Wäscheart | Verfügbare Funktionen | Pflege-symbol |
| Baumwolle (Katoen) | ||||
| Extratro-cken (Extra Droog) | 7 kg | Zum Trocknen von Kleidungsstü-cken aus Baumwolle. Trocken-grad: Extratrocken. | alle außer Zeitwahl (Droogtijd) | |
| Schranktro-cken (Kastd-roog) 2) | 7 kg | Zum Trocknen von Kleidungsstü-cken aus Baumwolle. Trocken-grad: Schranktrocken. | alle außer Zeitwahl (Droogtijd) | |
| Bügeltro-cken (Strijkdroog) 2) | 7 kg | Zum Trocknen von Kleidungsstü-cken aus Baumwolle. Trocken-grad: Bügelwäsche. | alle außer Zeitwahl (Droogtijd) | |
| Jeans 7 kg | Zum Trocknen von Freizeitklei-dung wie Jeans, Sweatshirts mit unterschiedlicher Materialstärke (z. B. am Kragen, an den Man-schetten und Nähten). | alle außer Zeitwahl (Droogtijd) | ||
| Bettwäsche (Bedden-goed) | 3 kg | Zum Trocknen von Bettwäsche wie: Einzel-/Doppelbettlaken, Kissenbezügen, Bettüberzügen. | alle außer Zeitwahl (Droogtijd) | |
| Daunen (Dekbed) | 1,5 kg | Zum Trocknen von Bettdecken und Kopfkissen (mit Federn-, Daunen- oder synthetischer Fül-lung). | alle außer Knitter-schutz (Anti-kreuk) und Zeitwahl (Droog-tijd)3) | |
| Zeitprogramm (Tijd) | 7 kg | Zum Trocknen der Wäsche in einer benutzerdefinierten Zeit. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Zum Trocknen eines einzelnen Teils oder geringer Wäschemengen sollten kurze Zeiten ausgewählt werden. | alle außer Trocken Plus (Dro-gen Plus) | ![]() |
| Mix Extra Kurz (Mix Extra Kort) | 3 kg | Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Synthetikgewe-ben bei niedriger Temperatur. | alle außer: Schonen (Behoed-zaam) und Zeitwahl (Droogtijd) | ![]() |
| Mischgewebe (Synthetica) | ||||
| Extratro-cken (Extra Droog) | 3 kg | Zum Trocknen von Kleidungsstü-cken aus Mischgewebe. Trocken-grad: Extratrocken. | alle außer Zeitwahl (Droogtijd) | ![]() |
| Schranktro-cken (Kastd-roog) 2) | 3 kg | Zum Trocknen von Kleidungsstü-cken aus Mischgewebe. Trocken-grad: Schranktrocken. | alle außer Zeitwahl (Droogtijd) | ![]() |
| Bügeltro-cken (Strijkdroog) | 3 kg | Zum Trocknen von Kleidungsstü-cken aus Mischgewebe. Trocken-grad: Bügelwäsche. | alle außer Zeitwahl (Droogtijd) | ![]() |
| Leichtbü-geln (Strijkv-rij) | 1 kg (oder 5 Hem-den) | Zum Trocknen von pflegeleichten Textilien (z. B. Hemden und Blu-sen); das Bügeln wird erheblich erleichtert. Die Ergebnisse kön- nen je nach Gewebeart und -ver-edelungen unterschiedlich ausfall- len. Legen Sie die Kleidung di-rekt in den Trockner. Nehmen Sie die Textilien nach dem Trocknen sofort aus dem Trockner und hängen Sie sie auf Kleiderbügel. | alle außer Zeitwahl (Droogtijd) 3) | ![]() |
| Active Wear (Sport In-tensief) | 2 kg | Zum Trocknen von Outdoorklei-dung, Sport- und Florgewebe, imprägnierten und atmungsakti-ven Jacken, Jacken mit heraus-nehmbarem Fleeceteil oder In-nenwattierung. | alle außer Knitter-schutz (Anti-kreuk) und Zeitwahl (Droogtijd) 3) | ![]() |
| Sportkleidung (Sportkle-ding) | 2 kg | Zum Trocknen von dünner, bü-gelfreier Sportkleidung aus Poly-ester oder Mikrofaser. | alle außer Zeitwahl (Droogtijd) | |
| Feinwäsche (Fijne Was) | 2 kg Für Feinwäsche. | alle außer Zeitwahl (Droogtijd)3) | ![]() | |
| Wollpflege (Wol Opfris-sen) | 1 kg | Zum Auffrischen von Textilien aus Wolle. Die Kleidungsstücke wer-den weich und anschmiegsam. Wir empfehlen, die Wäsche so-fort nach dem Programmende zu entnehmen. | Signal (Zoe-mer), Zeit-vorwahl (Startuitstel)3) | |
7. GEBRAUCH DES GERÄTS
7.1 Vorbereiten der Wäsche

Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Vergewissern Sie sich, dass die Wäsche für Wäschetrockner geeignet ist. Achten Sie auf das Pflegesymbol an den Kleidungsstücken.
| Pflege-symbol | Eigenschaften |
| Kann im Wäschetrockner getrocknet werden | |
| Kann im Trockner mit Standardtemperatur getrocknet werden |
| Pflege-symbol | Eigenschaften |
| Kann im Trockner mit reduzierter Temperatur getrocknet werden | |
| Kann nicht im Wäschetrockner getrocknet werden |
Bereiten Sie die Wäsche vor:
- Reißverschlüsse schließen, Bettbezüge zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden, damit die Wäsche sich nicht verheddert
- darauf achten, dass die Taschen leer sind und Metallgegenstände (Heftklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen
- Wäschestücke mit zwei Stoffschichten nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten Anoraks die Baumwollschicht außen liegen) Trocknen Sie nur:
- Baumwolle und Leinen mit Baumwolle (Katoen) -Programmen
- Mischgewebe mit Mischgewebe (Synthetica) -Programmen
- Textilien mit dunklen Farben getrennt von Textilien mit hellen Farben - Textilien könnten sonst abfärben
- Trikotwäsche und Strickwaren nur mit den entsprechenden Programmen - die Wäschestücke könnten sonst einlaufen

Trocknen Sie nicht mehr Wäsche als das maximale Fassungsvermögen von 7kg.
7.2 Einfüllen der Wäsche
- Ziehen Sie die Gerätetür auf.
- Legen Sie die Wäsche locker ein.
- Schließen Sie die Gerätetür.

VORSICHT!
Die Wäsche nicht zwischen Gerätetür und Gummidichtung einklemmen.
7.3 Einschalten des Gerätes
Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus (Aan/Uit) -Taste ein oder aus. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen auf dem Display einige Anzeigen.
7.4 Standby-Automatik
Die automatische Standbyfunktion schaltet das Gerät automatisch in folgenden Fällen aus, um den Energieverbrauch zu senken:
- Wenn die Start/Pause -Taste nicht innerhalb von 5 Min. betätigt wird.
- 5 Min. nach Programmende. Drücken Sie die Ein/Aus (Aan/Uit) -Taste, um das Gerät einzuschalten.
7.5 Einstellen eines Programms

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Loop Back}
B -->|Upward Arrow| C["Process"]
B -->|Downward Arrow| D["End"]
C --> E["Light Source"]
D --> E
E --> F["End"]
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus. Die mögliche Programmdauer erscheint im Display.

Die angegebene Trockenzeit bezieht sich auf eine Beladung mit 5 kg für Baumwoll- und Jeansprogramme. Für andere Programme bezieht sich die Trockenzeit auf die empfohlene Beladungsmenge. Die Trockenzeit für Baumwoll- und Jeansprogramme ist länger, wenn die Beladung 5 kg übersteigt.
7.6 Sonderfunktionen
Zusammen mit dem Programm können Sie eine oder mehrere Sonderfunktionen einstellen.
Drücken Sie entsprechende Taste, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.

Ist die Funktion aktiviert, leuchtet die LED über der Taste auf oder das Symbol erscheint auf dem Display.
7.7 Funktion Trocken Plus (Drogen Plus)
Mit dieser Funktion wird die Wäsche stärker getrocknet. Es stehen 3 Optionen zur Verfügung:
MIN - Die zum Programm gehörende Standardauswahl.
MED — Auswahl für eine etwas stärker getrocknete Wäsche.
MAX — Auswahl für eine noch stärker getrocknete Wäsche.
7.8 Funktion Schonen (Behoedzaam)
Zum sanften Trocknen empfindlicher und temperaturempfindlicher Textilien (z. B. Acryl, Viskose). Für Textilien mit dem Symbol ☐ auf dem Etikett. Für dieses Programm wird die Temperatur reduziert.
7.9 Funktion Knitterschutz (Anti-kreuk)
Verlängert die Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenprogramms auf 90 Minuten. Diese Funktion schützt die Textilien vor Knitterfalten. Während der Knitterschutzphase kann Wäsche entnommen werden.
7.10 Funktion Signal (Zoemer)
Wenn die Funktion Signal aktiviert ist, er- tönt das Signal:
- am Programmende
- zu Beginn und Ende der Knitterschutzphase
- bei einer Unterbrechung des Programms
Das Signal ist standardmäßig aktiviert. Mit dieser Funktion können Sie den Ton ein- oder ausschalten.
7.11 Funktion Zeitwahl (Droogtijd)
Nur zusammen mit dem Zeitprogramm (Tijd). Damit kann die Dauer des Trockenprogramms von min. 10 Min. bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Min.) eingestellt werden.
7.12 Funktion Zeitvorwahl (Startuitstel)

Zur Verzögerung des Programmstarts um mindestens 30 Minuten bis höchstens 20 Stunden.
- Wählen Sie ein Trockenprogramm und Funktionen.
- Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl (Startuitstel) wiederholt, bis die gewünschte Startzeitverzögerung im Display angezeigt wird (z. B. 12h, wenn das Programm nach einer Verzögerung von 12 Stunden gestartet werden soll.)
- Drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Funktion Zeitvorwahl (Startuitstel) zu aktivieren. Auf dem Display wird angezeigt, wie viel Zeit noch bis zum Programmstart verbleibt.
7.13 Funktion Kindersicherung
Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, sind alle Tasten sowie der Programmwahlschalter gesperrt (diese Funktion sperrt nicht die Ein/Aus (Aan/Uit) -Taste). Zum Einschalten der Kindersicherung drücken Sie die Tasten Trocken Plus (Drogen Plus) und Schonen (Behoedzaam) gleichzeitig, bis das Symbol im Display erscheint. Zum Ausschalten drücken Sie die obigen Tasten erneut, bis das Symbol im Display erlischt. Die Kindersicherung kann aktiviert werden:
- bevor Sie die Taste Start/Pause drücken - das Gerät kann nicht starten
- nachdem Sie die Taste Start/Pause gedrückt haben - alle Tasten und der Programmwahlschalter sind deaktiviert
7.14 Starten eines Programms

Zur Aktivierung eines Programms drücken Sie die Taste Start/Pause. Die LED über der Taste wechselt die Farbe und leuchtet nun rot.
7.15 Ändern eines Programms
Zum Ändern eines Programms drücken Sie die Taste Ein/Aus (Aan/Uit), um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie Ein/Aus (Aan/Uit), um das Gerät einzuschalten, und stellen Sie dann das Programm ein.
7.16 Am Ende des Programms
Nach Abschluss des Trockenprogramms blinkt das Symbol im Display. Ist die
Funktion Signal (Zoemer) eingeschaltet, ertönt etwa eine Minute lang eine akustische Signalfolge.
So entnehmen Sie die Wäsche:
- Halten Sie die Ein/Aus (Aan/Uit) - Taste 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
- Öffnen Sie die Gerätetür.
- Entnehmen Sie die Wäsche.
- Schließen Sie die Gerätetür.

Nach jedem Trockenprogramm:
- Filter reinigen
- Behälter leeren
(Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE.)
8. TIPPS UND HINWEISE
8.1 Umwelttipps
- Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wäsche, die Sie anschließend in den Trockner geben. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich.
- Das Kondenswasser kann als destilliertes Wasser verwendet werden, z. B. zum Bügeln mit einem Dampfbügeleisen. Reinigen Sie das Kondensat zuvor (z. B. mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zu entfernen.
- Halten Sie die Lüftungsschlitze unten am Gerät stets frei.
- Halten Sie sich an die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmen-gen.
- Achten Sie darauf, dass am Installationsort des Geräts eine gute Luftzirkulation herrscht.
- Reinigen Sie den Filter nach jedem Trockenprogramm.
- Schleudern Sie die Wäsche vor dem Trocknen gut.
8.2 Wasserhärte und Leitfähigkeit
Die Wasserhärte kann sich von Ort zu Ort unterscheiden. Die Wasserhärte wirkt sich auf die Leitfähigkeit und die Funktionsweise des Leitfähigkeitssensors aus. Wenn Sie den Wert der Leitfähigkeit des Wassers kennen, können Sie den Sensor für bessere Trockenergebnisse einstellen.
So ändern Sie die Einstellung des Leitfähigkeitssensors:
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein verfügbares Programm.
- Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Trocken Plus (Drogen Plus) und Knitterschutz (Anti-kreuk). Halten Sie die
Tasten gedrückt, bis eines dieser Symbole im Display erscheint:
- 300 S/cmCO geringe Leitfähigkeit <
- CO= mittlere Leitfähigkeit 300-600 μS/cm
-
S/cmCDE hohe Leitfähigkeit > 600
-
Drücken Sie die Taste Start/Pause wiederholt, bis der gewünschte Grad eingestellt ist.
- Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Trocken Plus (Drogen Plus) und Knitterschutz (Anti-kreuk), um die Einstellung zu speichern.
8.3 Anzeige „Kondenswasserbehälter voll“
Die Kontrolllampe ist standardmäßig aktiviert. Sie leuchtet am Ende des Pro-
gramms oder wenn der Wasserbehälter voll ist. Wenn Sie den Bausatz zur externen Ableitung des Kondenswassers installiert haben, kann die Kontrolllampe deaktiviert werden.
Ein- oder Ausschalten der Anzeige:
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein verfügbares Programm.
- Halten Sie die Tasten Trocken Plus (Drogen Plus) und Signal (Zoemer) gleichzeitig gedrückt, bis die korrekte Einstellung angezeigt wird:
- Die Kontrolllampe ist aus und das Symbol ____ 0 erscheint - Die Kontrolllampe ist dauerhaft ausgeschaltet
– Die Kontrolllampe leuchtet und das Symbol ____ erscheint - Die Kontrolllampe ist eingeschaltet
9. REINIGUNG UND PFLEGE
9.1 Filter reinigen
Sobald die LED Filter leuchtet, muss der Wärmetauscher gereinigt werden.

Der Filter hält Flusen zurück. Die Flusen lösen sich während des Trockengangs von der Wäsche.
So reinigen Sie den Filter:

- Öffnen Sie die Tür.
-
Ziehen Sie den Filter heraus.
-
Öffnen Sie den Filter.

-
Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand.
-
Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter.
-
Entfernen Sie die Flusen vom Filtersockel. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen.
- Setzen Sie den Filter in den Filtersockel.

VORSICHT!
Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit einem beschädigten oder verstopften Filter.

Reinigen Sie den Filter nach je- dem Trockenprogramm. Ein ver- stopfter Filter verlängert den Tro- ckengang und erhöht den Ener- gieverbrauch.
Ist der Kondensatbehälter voll, bricht das Programm automatisch ab und die Kontrolllampe Kondensatbehälter leeren leuchtet. Zur Fortsetzung des Programms leeren Sie den Kondensatbehälter und drücken Sie die Starttaste.

Sie können auch den Bausatz zur externen Ableitung des Kondenswassers installieren (siehe Kapitel: ZUBEHÖR).
9.2 Leeren des Kondensatbehälters
Der Kondensatbehälter muss nach je- dem Trockengang entleert werden.
So leeren Sie den Kondensatbehälter:

- Ziehen Sie den Kondensatbehälter heraus und halten Sie ihn waage-recht.
- Ziehen Sie die Kunststoffverbindung heraus und entleeren Sie den Kondensatbehälter in ein Waschbecken.
- Schieben Sie die Kunststoffverbindung ein und setzen Sie den Kondensatbehälter ein.

WARNUNG!
Vergiftungsgefahr! Das Kondenswasser darf nicht getrunken oder für die Zubereitung von Speisen verwendet werden.

Das Kondenswasser kann als destilliertes Wasser verwendet werden, z. B. zum Bügeln mit einem Dampfbügeleisen. Filtern Sie das Kondenswasser gegebenenfalls (z. B. mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zurückzuhalten.
9.3 Reinigen des Wärmetauschers
Sobald die LED Wärmetauscher leuchtet, muss der Wärmetauscher gereinigt werden.
So reinigen Sie den Wärmetauscher:

- Öffnen Sie die Einfülltür.
- Schieben Sie den Entriegelungsknopf am unteren Rand der Einfüllöffnung zur Seite und öffnen Sie die Wärmetauschertür.

- Drehen Sie beide Verriegelungsgriffe, um die Wärmetauscherabdeckung zu entriegeln.

- Klappen Sie die Wärmetauscherabdeckung nach unten.
- Ziehen Sie den Wärmetauscher am Griff aus dem unteren Fach heraus. Halten Sie den Wärmetauscher waa- gerecht, um das verbliebene Wasser nicht zu verschütten.
- Reinigen Sie den Wärmetauscher in senkrechter Lage über einem Becken. Spülen Sie ihn gründlich mit einer Handbrause.
- Setzen Sie den Wärmetauscher wieder in das untere Fach ein.
- Schließen Sie die Wärmetauscherabdeckung.
- Drehen Sie beide Verriegelungsgriffe, bis sie einrasten.
- Schließen Sie die Wärmetauschertür.

VORSICHT!
Benutzen Sie den Wäschetrockner nie mit einem von Flusen zugesetzten Wärmetauscher. Dies könnte zur Beschädigung des Wäschetrockners führen. Außerdem erhöht sich auch der Energieverbrauch.
Verwenden Sie für die Reinigung des Wärmetauschers keine scharfen Gegenstände. Ein beschädigter Wärmetauscher kann zu Undichtigkeiten führen. Benutzen Sie den Trockner nie ohne den Wärmetauscher.
9.4 Reinigen der Trommel

WARNUNG!
Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker.
Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung der
Trommelinnenflächen und Wäscheabweiser. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.

VORSICHT!
Verwenden Sie keine Scheuer- mittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Trommel.
9.5 Bedienfeld und Gehäuse reinigen
Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung des Bedienfelds und Gehäuses. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.

VORSICHT!
Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder Reinigungsmittel, die eine Korrosion des Geräts verursachen können.
10. FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST
10.1 Fehlersuche
1) Das Display zeigt eine Fehlermeldung an (z. B. E51): Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. Drücken Sie die Start/Pause - Taste. Funktioniert das Gerät nicht? - Wenden Sie sich an den Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes.
2) Lesen Sie die Programmbeschreibung - siehe PROGRAMME
3) Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE
4) Siehe Abschnitt WASSERHÄRTE im Kapitel TIPPS UND HINWEISE
5) Nur Trockner mit Trommelbeleuchtung.
6) Hinweis: Nach spätestens 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe Kapitel Ende des Trockengangs).
| Problem1) | Mögliche Ursache Abhilfe | |
| Das Gerät funktioniert nicht. | Der Wäschetrockner ist nicht an die Stromversorgung ange- schlossen. | Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausin- stallation. |
| Die Einfülltür ist offen. Schließen | Sie die Einfülltür. | |
| Die Ein/Aus -Taste wurde nicht gedrückt. | Drücken Sie die Ein-/Aus -Tas- te. | |
| Die Start/Pause -Taste wurde nicht gedrückt. | Drücken Sie die Start/Pause - Taste . | |
| Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. | Drücken Sie die Ein-/Aus -Tas- te. | |
| Nicht zufrie- denstellen- de Trocken- ergebnisse. | Es wurde ein falsches Pro- gramm eingestellt. | Wählen Sie ein geeignetes Pro- gramm.2) |
| Der Filter ist verstopft. | Reinigen Sie den Filter.3) | |
| Die Funktion Trocken Plus war auf minimal gestellt. | Stellen Sie die Funktion Tro- cken Plus auf mittel oder maxi- mal. | |
| Der Wärmetauscher ist verstopft. | Reinigen Sie den Wärmetauscher.3) | |
| Die Beladung des Geräts ist zu hoch. | Stellen Sie sicher, dass das maximale Fassungsvermögen nicht überschritten wurde. | |
| Das Lüftungsgitter ist verstopft. | Reinigen Sie das Lüftungsgitter am Boden des Geräts. | |
| Die Innenflächen der Trommel sind verschmutzt. | Reinigen Sie die Innenflächen der Trommel. | |
| Die Wasserhärte ist zu hoch. | Stellen Sie die entsprechende Wasserhärte ein.4). | |
| Die Einfülltür schließt nicht. | Der Filter ist nicht eingerastet. | Setzen Sie den Filter korrekt ein. |
| Zwischen der Tür und der Dichtung ist Wäsche eingeklemmt. | Laden Sie die Wäsche richtig in die Trommel. | |
| Err (Fehler) auf dem Display. | Sie haben nach dem Programmstart versucht, das Programm oder die Funktion zu ändern. | Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. |
| Die Funktion, die Sie einschalten möchten, lässt sich nicht mit dem ausgewählten Programm kombinieren. | Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. | |
| Keine Trommelbeleuchtung5) | Defekte Trommelbeleuchtung. | Kontaktieren Sie den Kundendienst und lassen Sie die Trommelbeleuchtung austauschen. |
| Ungewöhnlicher Zeitablauf im Display. | Die voraussichtliche Grammdauer wird unter Berücksichtigung der Menge und des Feuchtegrades der Wäsche errechnet. | Dieser Vorgang erfolgt automatisch; es handelt sich nicht um eine Gerätestörung. |
| Das Programm ist ausgeschaltet. | Der Wasserbehälter ist voll. | Leeren Sie den Behälter3), drücken Sie die Taste Start/Pause . |
| Der Trockengang ist zu kurz. | Es befindet sich nicht genügend Wäsche in der Trommel. | Wählen Sie ein Zeitprogramm. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Zum Trocknen eines einzelnen Teils oder geringer Wäschemengen sollten kurze Zeiten ausgewählt werden. |
| Die Wäsche ist zu trocken. | Wählen Sie ein Zeitprogramm oder eine höhere Trocknungsstufe (z. B. Extratrocken ). | |
| Der Trockengang ist zu lang6) | Der Filter ist verstopft. Reinigen Sie den Filter. | |
| Die Beladung des Geräts ist zu hoch. | Stellen Sie sicher, dass das maximale Fassungsvermögen nicht überschritten wurde. | |
| Die Wäsche wurde nicht genug geschleudert. | Schleudern Sie die Wäsche richtig. | |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch, es handelt sich nicht um eine Gerätestörung. | Falls möglich, senken Sie die Raumtemperatur. | |
11. TECHNISCHE DATEN
CE
| Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 540 mm (maximal 575 mm) | |
| Trommelvolumen 104 Liter | |
| maximale Tiefe bei geöffneter Einfüll-tür | 1030 mm |
| maximale Breite bei geöffneter Einfüll-tür | 950 mm |
| Höhenverstellbarkeit 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) | |
| Gewicht des Geräts 37 kg | |
| Max. Fassungsvermögen 7 kg | |
| Elektrische Spannung 230 V | |
| Frequenz 50 Hz | |
| Erforderliche Sicherung 16 A | |
| Gesamte Leistungsaufnahme 2800 W | |
| Energie-Effizienzklasse B | |
| Energieverbrauch kWh/Trockengang 1) | 4,29 kWh |
| Jährlicher Energieverbrauch2) | 504 kWh |
| Leistungsaufnahme im Ein-Zustand 0,41 W | |
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,41 W | |
| Verwendungsart Haushalt | |
| Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C | |
1) 7 kg Baumwollwäsche, geschleudert mit 1000 U/min gemäß EN 61121
2) Jährlicher Energieverbrauch in kWh, ausgehend von 160 Trockenprogrammen im Standard-Baumwollprogramm bei voller Beladung und bei Teilbeladung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme.. Der tatsächliche Energieverbrauch pro Trockenprogramm ist abhängig von der Nutzung des Gerätes (VERORDNUNG (EU) Nr. 392/2012).
12. MONTAGE
12.1 Auspacken

VORSICHT!
Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. Entfernen der Styroporteile:
- Öffnen Sie die Einfülltür.
- Ziehen Sie den Kunststoffschlauch mit den Styroporteilen aus der Trommel heraus.

Die Höhe des Wäschetrockners ist ver- stellbar. Justieren Sie dazu die Füße (sie- he Abbildung).

text_image
15mm12.2 Montage als Einbaugerät
Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung).

text_image
600 mm > 850 mm 540 mm12.3 Türanschlag der Einfülltür wechseln
Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht
werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen werden. (Siehe separates Blatt.)
13. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol ♣. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol ✉ nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
CONTENTS
- SAFETY INSTRUCTIONS 63
- PRODUCT DESCRIPTION 65
- ACCESSORIES 66
- CONTROL PANEL 67
- BEFORE FIRST USE 68
- PROGRAMMES 68
- USING THE APPLIANCE 70
- HINTS AND TIPS 73
- CARE AND CLEANING 73
- TROUBLE SHOOTER AND SERVICE 77
- TECHNICAL INFORMATION 79
- INSTALLATION 80







