DEH-4800DAB - Autoradio PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DEH-4800DAB PIONEER als PDF.
Benutzerfragen zu DEH-4800DAB PIONEER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DEH-4800DAB - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DEH-4800DAB von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG DEH-4800DAB PIONEER
Bevor Sie beginnen 2
Erste Schritte 3
Digitaler Hörfunk (Digital Audio Broadcasting) (DAB) 5
Radio. 6
CD/USB/iPod/AUX 7
App-Modus 9
Verwenden von Pioneer ARC APP 9
Einstellungen 10
FUNCTION-Einstellungen 11
AUDIO-Einstellungen 12
SYSTEM-Einstellungen 12
ILLUMINATION-Einstellungen 13
MIXTRAX-Einstellungen 14
Anschlisse/Einbau 14
Zusätzliche Informationen 17
Uber这意味着 Handbuch:
- In den folgenden Anweisungen werden ein USB-Stick oder USB-Audioplayer als „USB-Gerät" bezeichnet.
- iPod und iPhone werden in diesen Handbuch als „iPod" bezeichnet.
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank für den Kauf these PIONEER-Produkt
Um eine ordnungsgemäß Verwendung sichzustellen, lessen Sie sich bitte这点 Handbuch durch, bevor Sie这点 Produkt verwenden. Besonders wichtig ist, dass Sie die Hinweise WAnRUNG und VORSICHT in thisem Handbuch lesen.itte bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren und gut zuganglichen Ort auf, um später darin nachschlagen zu konnen.


Mischen Sie这点 Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfallen. Es gibt ein getrennetes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen konnen ihre gebrauchten elektronischen Produkte kostenfrei bei speziell davon eingerichteten Sammelstellen abgeben oder zu einem Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neuen Produkt kaufen).
In den Ländern, die hier nicht aufgeführst sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden Entsorgungsweiseitte an die zuständige Gemeindeverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbeitung, Rückgewinnung und Wiederverwertung zugefuhrt wird, und verhindern damit potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie Gesundheitsschäden.
Wichtig
Bitte traben Sie die folgenden Informationen in das davon vorgesehene Formular in der
"Schnellstartanleitung" ein.
14-stellige Seriennummer (an der Unterseite des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
Stempel des Handlers
These Informationen dieren als Eigentumsnachweis.
Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polzei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Gerats mit.
Bewahren Sie die „Schnellstartanleitung" an einem sicheren Ort auf.
WARNUNG
- Versuchen Sie nicht,这点 Productkentz zu montieren oder zu warten. Werden Montageoder Wartungsarbeitenden Produktions von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung hinsichtlich elektronischer Geräte und Fahrzeugzubehör vorgenommen, kann这点 gefährlich sein und möglicherweise zu elektrischen Schlagen, Verletzungen oder anderen Gefahren führen.
Bedienen das Gerän niemals während der Fahrt. Fahren sie An den Straβrand und parken Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort, bevör Sie die Bedienelemente des Geräts bedieten.

VORSICHT
- Lassen Sie这点 Gerat nicht in Kontakt mit Feuchtigkeit und/oder Flüssigkeiten kommt. Dies können zu einem elektrischen Schlag führen. Außer dem konne es bei Kontakt mit Flüssigkeiten zu Beschäftigungen des Gerats, Rauchentwicklung und Überhitzungkommen.
- Wahlen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen konnen.
- Dieses Produkt wurde unter moderaten und tropischen Klimabedingungen entsprechend der Sicherheitsbestimmungen, IEC 60065, für Audio-, Video- und ähnliche Elektronergeztegetest.
VORSICHT
Bei dieser Gemerat handelt es sich um Linerakdut der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit fur Lederprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.
LASER KLASSE 1
Im Problemfall
Sollte des Geerat nicht ordnungsgemäß Funktionieren, dann wenden Sie sich an ihren Handler oder an die nachstgelegene PIONEER-Kundendienstnstelle.
Erste Schritte
Grundlagen der Bedienung
DEH-X6800DAB
SRC (Quelle)/OFF

DEH-4800DAB
M.C.-(Mehrfunktions-)Regler

Häufig verwendete Bedienvorgänge
Welche Tasten verfügbar sind, unterscheidet sich je nach Gerät.
| Zweck | Bedienung |
| Gerätainschalten* | Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerätainzuschalten.Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Gerätauszuschalten. |
| Lautstärke einstellen | Drehen Sie den M.C.-Regler. |
| Quelle auswahlen | Drücken Sie mehrmals SRC/OFF. |
| Anzeigeinformationen umschalten | Drücken Sie mehrmals DISP. |
| Zur vorhergehenden Anzeige/Liste zurückkehren | Drücken Sie /DIMMER oder BAND/ . |
| Vom Menu zur normalen Anzeige zurückkehren | Drücken Sie BAND/ oder halten Sie BAND/gedrückt. |
- Wenn das blauweße Kabel these Geräts an der Steuerklemme des Automatikantenenrelais des Fahrzeugs angeschlossen ist, fahr die Fahrzeugantennne aus, wenn die Quelle these Geräts eingescheltet wird. Um die Anteine einzuziehen, schalten Sie die Quelle aus.
Anzeige im Display
| Anzeige | Beschreibung |
| ✓ | Erscheint, wenn eine untere Ebene des Menüs oder Ordners existiert. |
| P | Erscheint, wenn die Q-,Taste gedrückt wird. |
| LOC | Erscheint, wenn der Lokalsender-Suchlauf eingeschaltet ist (Seite 11). |
| TP | Erscheint, wenn ein Verkehrs Funkprogramm empfangen wird. |
| TA | Erscheint, wenn die TA-Funktion (Verkehrs durchsagen) eingeschaltet ist (Seite 11). |
| S.Rtrv | Erscheint, wenn die Sound Retriever-Funktion eingeschaltet ist (Seite 11). |
| XXX | Erscheint, wenn die Zufalls-/Shuffle-Wiedergabe eingeschaltet ist. |
| ← | Erscheint, wenn die Wiedergabewiederholung eingeschaltet ist. |
| 47 | Erscheint, wenn die iPod-Steuerung eingeschaltet ist (Seite 9). |
Abnehmen des Bedienfelds
Nehmen Sie das Bedienfeld ab, um einen Diebstahl zu verhindern. Ziehen Sie am Bedienfeld befestigte Kabel und Geräte ab und schalten Sie das Gerät aus, bevör Sie das Bedienfeld abnehmer.

Abnehmen


Anbringen

Wichtig
- Setzen Sie das Bedienfeld keinen starken Erschüttterungen aus.
- Halten Sie das Bedienfeld von direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen fern.
Bewahren Sie das abgenommene Bedienfeld immer in einer Schutzhülle oder Tasche auf.
Einrichtungsmenu
Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung einschalten, erscheint [SET UP :YES] im Display.
1 Drücken Sie den M.C.-Regler.
Das Einrichtungsmenu verschwindet, wenn 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführrt wird. Wenn Sie die Einrichtung im Moment nicht durchführten möchten, drehen Sie den M.C.-Regler, um [NO] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwahlen, und drücken Sie ihren dann, um den Vorgang zu bestätigten.
Um mit der{nachsten Menüoption fortzufahren,müssen Sie ihre Auswahl bestätigten.
| Menüpunkt | Beschreibung |
| LANGUAGE [ENG] (Englisch), [PYC] (Russisch), [TUR] (Türkisch) | Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen komprimierter Audiodateien angezeigt werden sollen. |
| CLOCK SET | Einstellung der Uhr. |
| FM STEP [100], [50] | Auswahl der FM-Schnittweite: 100 kHz oder 50 kHz. |
| DAB ANT PW [ON] | DAB-Antenne mit Strom versorgen. Wahlen Sie diese Option, wenn Sie die optionale DAB-Antenne (AN-DAB1, separat erhaltlich) mit dem Gerät verwenden. |
| [OFF] | DAB-Antenne nicht mit Strom versorgen. Wahlen Sie diese Option, wenn Sie eine passive Antenne ohne Verstärke verwenden. |
3 [QUIIT :YES] erscheint, wenn sümmtliche Einstellungen vorgenommen wurden. Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenüs darüberzukehren, drehen Sie den M.C.-Regler, um [QUIIT :NO] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Einstellungen zu bestätigen. Wenn [DAB ANT PW] auf [ON] eingestellt ist, erscheint [UPDATING LIST] im Display und die Dienstliste wirdactualisiert.
HINWEISE
- Sie können die Menüeinstellung durch Drücken von SRC/OFF abbrechen.
- Diese Einstellungen können jederzeit über die SYSTEM-(Seite 12) und INITIAL-Einstellungen (Seite 5) vorgenommen werden.
Abbrechen der Demoanzeige (DEMO OFF)
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [DEMO OFF] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [YES] auszuwahlen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
INITIAL-Einstellungen
1 Halten Sie SRC/OFF gedrück, bis sich das Gerät ausschaltet.
2 Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Hauptmenu anzuzeigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [INITIAL] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Option auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
HINWEIS
Welche Optionen verfügbar sind, unterscheidet sich je nach Gerät.
| Menüpunkt | Beschreibung |
| FM STEP[100], [50] | Auswahl der FM-Schnittweite: 100 kHz oder 50 kHz. |
| SP-P/O MODE[REAR/SUB.W] | Wahlen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähen für die Hecklautsprecher ein Breitbandlautsprecher und am Cinch-Ausgang ein Subwoofer angeschlossen ist. |
| [SUB.W/SUB.W] | Wahlen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähen für die Hecklautsprecher ein passiver Subwoofer direkt angeschlossen und am Cinch-Ausgang ein Subwoofer angeschlossen ist. |
| [REAR/REAR] | Wahlen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähen für die Hecklautsprecher Breitbandlautsprecher angeschlossen sind. Wenn an den Ausgangsdrähen für die Hecklautsprecher ein Breitbandlautsprecher angeschlossen ist und der Cinch-Ausgang nicht verwendet wird, können Sie entweder [REAR/SUB.W] oder [REAR/REAR] auswählen. |
| DAB ANT PW[ON] | DAB-Antenne mit Strom versorgen. Wahlen Sie diese Option, wenn Sie die optionale DAB-Antenne (AN-DAB1, separat erhaltlich) mit dem Gerät verwenden. |
| [OFF] | DAB-Antenne nicht mit Strom versorgen. Wahren Sie diese Option, wenn Sie eine passive Antenne ohne Verständiger verwenden. |
| Menüpunkt | Beschreibung |
| SYSTEM RESET[YES], [CANCEL] | Wahlen Sie [YES], um die Geräteinstellungen zu initialisieren.Das Gerät wird automatisch neu gestartet.(Einige der Einstellungen können auch nach dem Zurücksetzendes Geräts erhalten bleiben.) |
Digitaler Hörfunk (Digital Audio Broadcasting) (DAB)
Um DAB-Signale zu empfangen, schließen Sie eine DAB-Antenne (AN-DAB1) (separatehältlich) am Gerät an.
Suchen nach einer Dienstkomponente
1 Drücken Sie SRC/OFF, um [DIGITAL RADIO] auszuwahlen.
2 Drücken Sie BAND/ oder BAND/ um das Band auszuwahlen: [D1], [D2] oder [D3].
3 Drücken Sie 1/▶, um eine Dienstkomponente auszuwahlen.
HINWEIS
Halten Sie 1 2 gedrück und setzen Die sie dann die Taste los, um nach einem verfügbaren Dienst zuuchen. Der Suchlaufhalt an, wenn das Gerät einen Dienst empfängt.
Aus Dienstlisten eine Dienstkomponente auswahlen
1 Drucken Sie während des DAB-Empfangs
Zeigt die Liste aller Dienstkomponenten an. Drücken Sie noch einmal , um alphabetisch nach einer Dienstkomponente zuuchen.
2 Wahlen Sie aus der von Ihnen ausgewählten Liste eine Dienstkomponente aus, und drücken Sie dann den M.C.-Regler, um den Vorgang zu bestätigen.
HINWEIS
Sie können die Dienstleiche durch Gedrückthalten von aktualisieren. Um die Aktualisierung abzubrechen, drucken sie nochomal.
Voreinstellen von Dienstkomponenten
Dienstkomponenten speichern
1 Halten Sie, während Sie die zu speichernde Dienstkomponente empfangen, eine der Zifferntasten (1 / bis 6 / ) gedrückt, bis sie zu blinken aufhört.
Gespeicherte Dienstkomponenten empfangen
1 Wahlen Sie das Band aus und drücken Sie dann eine der Zifferntasten (1/△ bis 6/
Pause-/Zeitsprungfunktion
Das Gerät speichert kürzlich gesendete Übertragungen automatisch im Arbeitsspeicher. Die Speicherkapazität thises Gerats variiert je nach Bitrate der verwendenten Dienstkomponente. Die Speicherkapazität liegt bei etwa fünf Minuten für 192 Kbit/s.
Pausieren/Fortsetzen
1 Drücken Sie, während Sie die Dienstkomponente empfangen, DAB.
Zeitsprungfunktion verwenden (Nur für DEH-X6800DAB)
1 Drücken Sie, während Sie die Dienstkomponente empfangen, /DIMMER.
2 Drücken Sie (eine Minute zusück)/(eine Minute vor), um die Wiedergabeposition einzustellen.
Radio
Die Empfangsfequenzen these Gerats sind für die Nutzung in Westeuropa, Asien, dem Nahan Osten, Afrika und Ozeanien vorgesehen. Eine Nutzung in anderen Regionen kann zu schlechtem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio Data System: Datenfunksystem) Funktioniert nur in Regionen, die RDS-Signale für FM-Sender übertragen.
Empfangen von voreingestellten Sendern
1 Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwahlen.
2 Drücken SieBAND/ oder BAND/, um das Band auszuwahlen: [FM1], [FM2], [FM3], [MW] oder [LW].
3 Drücke Sie eine Zifferntaste (1 / bis 6 / 一
TIPP
Die Tasten können auch verwendet werden, um einen voreingestellten Sender auszuwahlen, wenn [SEEK] in den FUNCTION-Einstellungen auf [PCH] eingestellt ist (Seite 11).
Speicher der besten Sender (BSM: Best Stations Memory)
Die sechs stärksten Sender werden auf den Zifferntasten (1/ ∧ bis 6/ ≦) gespeichert.
1 Drücken Sie, nach dem Sie das Band ausgewählt haben, den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [FUNCTION] auszuwahlen, und drücken Sie ihren dann, um den Vorgang zu bestätigten.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BSM] auszuwahlen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
Sender manuelluchen
1 Drücken Sie, nach dem Sie das Band ausgewählten haben, |▶/▶|, um einen Sender auszuwahlen.
Halten Sie / gedrückt und setzen Sie dann die Taste los, um nach einem verfügbaren Sender zuuchen. Der Suchlauf hält an, wenn das Gerät einen Sender empfängt. Um den Suchlauf abzubrechen, drücken Sie / .
HINWEIS
[SEEK] muss in den FUNCTION-Einstellungen auf [MAN] eingestellt sein (Seite 11).
Sender manuell speichern
1 Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen, eine der Zifferntasten (1 / bis 6 / =) gedrückt, bis sie zu blinken aufhört.
Verwenden von PTY-Funktionen
Das Gerät sicht anhand von PTY-Informationen (Programmtyp) nach einem Sender.
1 Drücken Sie während des FM-Empfangs .
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Programtyp auszuwahlen: [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] oder [OTHERS].
3 Drücken Sie den M.C.-Regler.
Das Gerät beginnt, nach einem Sender zuuchen. Wenn ein Sender gefunden wurde, wird der Sendername angezeigt.
HINWEISE
- Um die Suche abzubrechen, drücken Sie den M.C.-Regler.
- Das Sendeprogramm weniger Sonder kann von der übertragenen PTY-Klassifizierung abweichen.
- Wenn kein Sender den Programmtyp überträgt, nach dem Sieuchen, wird etwa zwei Sekunden lang [NOT FOUND] angezeucht, und bei der Tuner keht dann zum Ursprünglichen Sender zürück.
PTY-Liste
Weitere Einzelheiten über die PTY-Liste finden Sie auf der folgenden Site: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
CD/USB/iPod/AUX
Wiedergabe
Ziehen Sie den Kopfhörer des externen Geräts ab, bevor Sie es an diesen Gerät anschließen.

HINWEIS
Die Anordnung der Tasten unterscheidet sich je nach Gerät.
CD
1 Legen Sie eine CD mit der Etikettenseite nach oben in das CD-Fach ein.
Um eine Disc auszuwerfen, stoppen Sie als Erstes die Wiedergabe, und drücken Sie dann.
USB-Geräte (einschließlich Android™)/iPod
1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2 Schlieben Sie mit einem geeigneten Kabel das USB-Gerät/den iPod an.
HINWEIS
Um automatisch zur [USB]-Quelle zu wechseln, wenn ein USB-Gerät/iPod an thisem Gerät angeschlossen ist, stellen Sie [USB AUTO] in den SYSTEM-Einstellungen auf [ON] (Seite 13).
A VORSICHT
Verwenden Sie ein optionales Pioneer-USB-Kabel (CD-U50E), um das USB-Gerät anzuschreiben, da jeges direkt am Gerät angeschlossene externe Gerät aus dem Gerät hersausagen wird, was gefährlich sein könnte.
Beenden Sie, bevor Sie das andere Gerät von thisem Gerät trennen, die Wiedergabe.
AOA-Verbindungen
Einzelheiten zur AOA-Verbindung finden Sie auf Seite 10.
MTP-Verbindung
Ein Gerät mit Android-Version 4.0 oder higher kann mit Hilfe des mit dem betreffenden Gerät gefliegenden Kabels über MTP an thisem Gerät angeschlossen werden. Je nach angeschlossenem Gerät und der Anzahl der Daten auf dem Gerät kann es sein, dass Audiodateien/Musiktitel nicht über MTP wiederergegeben werden können. Beachten Sie, dass die MTP-Verbindung nicht mit WAV-Datenformativen kompatibel ist und nicht mit der MIXTRAX-Funktion verwendet worden kann.
HINWEIS
Wenn Sie eine MTP-Verbindung verwenden, muss [ANDROID WIED] in den SYSTEM-Einstellungen auf [MEMORY] eingestellt sein (Seite 13).
AUX
1 Schlieben Sie den Stereo-Mini-Stecker an der AUX-Eingangsbuchse an.
2 Drucken Sie SRC/OFF, um [AUX] als Quelle auszwählen.
HINWEIS
Wenn in den SYSTEM-Einstellungen [AUX] auf [OFF] eingestellt ist,aland sich [AUX] nicht als Quelle auswahlen (Seite 13).
Bedienvorgänge
In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 11).
Beachten Sie, dass die folgenden Bedienvorgänge nicht bei einem AUX-Gerät Funktionieren. Um ein AUX-Gerät zu bedieten, führen Sie die Vorgänge an dem Gerät selbst aus.
| Zweck | Bedienung |
| Ordner/Album auswahlen*1 | Drücken Sie 1/▲ bzw. 2/✓. |
| Track/Titel (Kapitel) auswahlen | Drücken Sie ↓↓ bzw. ▷↓ I. |
| Vor- oder darüberspulen*4 | Halten Sie ↓↓ bzw. ▷↓ gedrückt. |
| In einer Listene nach einer Datieuchen | 1 Drücken Sie Q, um die Liste anzuzeigen. 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Namen oder die Kategorie der/des gewünschten Datei/Ordners auszuwahlen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen. 3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die gewünschte Datei auszuwahlen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Die Wiedergabe startet. |
| Eine Liste der Datien im ausgewählten Ordner/in der ausgewählten Kategorie ansehen*1 | Drücken Sie, wenn ein Ordner/eine Kategorie ausgewähl ist, den M.C.-Regler. |
| Einen Musiktitel aus dem/der ausgewählten Ordner/Kategorie abspieten*1 | Halten Sie, wenn ein Ordner/eine Kategorie ausgewähl ist, den M.C.-Regler gedrückt. |
| Alphabetische Sueche (nur iPod) | 1 Drücken Sie Q, um die Liste anzuzeigen. 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die gewünschte Kategorieiliste auszuwahlen, und drücken Sie dann Q, um den alphabetischen Suchmodus aufzurufen. (Zweimaliges Drehen des M.C.-Reglers ruft ebenfalls den alphabetischen Suchmodus auf.) 3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Buchstaben auszuwahlen, und drücken Sie dann den Regler, um die alphabetische Liste anzuzeigen. Um die alphabetische Sueche abzubrechen, drücken Sie ∅/DIMMER oder BAND/ ⊙. |
| Zweck | Bedienung |
| Wiedergabewiederholung | Drücken Sie 6/→. |
| Zufalls-/Shuffle-Wiedergabe | Drücken Sie 5/×. |
| Shuffle-Wiedergabe aller Titel (nur iPod) | Halten Sie 5/× gestruckt. |
| Wiedergabe pausierenfortsetzen | Drücken Sie 4/PAUSE. |
| Sound Retriever*1*2*3 | Drücken Sie 3/S.Rtrv. [1]: Effektiv bei niedrigen Kompressionsraten [2]: Effektiv bei hohen Kompressionsraten |
| Rückkehr zum Stammordner (nur CD/USB)*1 | Halten Sie BAND/ü oder Ⓞ gestruckt. |
| Wechsel zwischen komprimierten Audiodaten und CD-DA (nur CD) | Drücken Sie BAND/ü oder BAND/→. |
| Wechsel des Laufwerks im USB-Gerät (Nur Geräte, die das USB-Massenspeicherklasse-Protekoll unterstützen) | Drücken Sie BAND/ü oder BAND/→. |
1 Nur komprimierte Audiodateien
2 These Funktion ist deaktiviert, wenn USB als Quelle ausgewähl und die MIXTRAX-Funktion eingeschelte ist.
3 Wen das Görtät keine 3/S.Rtrv.-Taste hat, kann die Sound-Rettriever-Funktion in den FUNCTION-Einstellungen eingestellt werden.
4 Wenn Sie während der Wiedergabe einer VBR-Date bei die Vor- oder Rückspulfkunft verwenden, kann es sein, dass die Wiedergabezeit nicht rechtig angezeigt wird.
Nützliche Funktionen für iPods
Modus der verknüpften Wiedergabe
Sie können auf Musiktitel zugreifen, die einen Bezug zu dem momentan wiedergegebenen Interpreten, Album oder Genre haben.
1 Halten Sie, während Sie einen Titel anhoren, gedrückt, um in den Modus der verknüpften Wiedergabe zu wechseln.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Modus auszuwahlen ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen. Der ausgewählte Titel/das ausgewählte Album wird nach dem momentan wiedergegebenen Titel gespielt.
HINWEIS
Der ausgewählte Titel/das ausgewählte Album kan abgebrochen werden, whence Sie Funktionen verwenden, die nicht zum Modus der verknüpften Wiedergabe gehören (z. B. Vor- und Zurücksplu).
Steuerung über iPod
Sie können das Gerät über einen angeschlossenen iPod steuern.
Die folgenden iPod-Modelle sind nicht mit dieser Funktion kompatibel.
- iPod nano der 1. Generation, iPod mit Videofunktion
1 Drücken Sie während der Wiedergabe BAND/ oder BAND/, und wahlen Sie dann den Steuerungsmodus aus.
[CONTROL iPod]: Die iPod-Funktion des Geräts kann nur über den angeschlossenen iPod bedient werden.
[CONTROL AUDIO]: Die iPod-Funktion des Geräts kann nur mit den Tasten des Geräts bedient werden. In this modus lassst sich der angeschlossene iPod nicht ein- oder ausschalten.
HINWEISE
- Wenn Sie den Steuerungsmodus auf [CONTROL iPod] umschalten, paustiert die Musikwiedergab. Verwendten Sie den angeschlossenen iPod, um die Wiedergab fortzusetzen.
- Die folgenden Bedienvorgänge sind weiterhin mit dem Gerat möglich, auch wenn der Steuerungsmodus auf [CONTROL iPod] eingestellt ist.
-Pause,Vor-/Zurückspulen,Titel-/Kapitelauswahl
Die Lautstärke kann nur am Gerät eingestellt werden.
Uber MIXTRAX (nur USB/iPod)
(Nur für DEH-X6800DAB)
Die MIXTRAX-Funktion erstellt einen von Beleuchtungseffekten begleiteten Nonstop-Mix ihrer Musikkbibliothek. Einzelheiten zu den MIXTRAX-Einstellungen finden Sie auf Seite 14.
HINWEISE
- Diese Funktion ist nicht mit einem über MTP angeschlossenen Android-Gerät kompatibel.
- Wenn USB als Quelle ausgewähl ist und die MIXTRAX-Funktion verwendet wird, ist die SoundRetriever-Funktion deaktiviert.
- Je nach Datei/Titel sind möglicherweise keine Klangeffekte verfügbar.
- Schalten Die die MIXTRAX-Funktion aus, wenn die von ihr erzeugten Beleuchungseffekte beim Fahren stären.
1 Drücken Sie 3/MIX, um MIXTRAX ein-/auszuschalten.
App-Modus
Sie können sich über thises Gerät den Ton einer Anwendung auf einem iPhone anhören. In einigen Fälle konnen Sie eine Anwendung mit thisem Gerät steuern.
Einzelheiten zu kompatiblen Geräten finden Sie auf unserer Website.

Wichtig
Die Verwendung von Apps von Dritten kann eventuell die Angabe personenbezogener Daten nach sich zieren oder notwendig machen entwender durch das Eröffnen eines Benutzerkontos o. Ä. und für bestimmte Anwendungen die Angabe von Geolokationsdaten.
ALLE APPS VON DRIITTEN UTERLIEGEN DER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG DER ANBIETER EINSCHLISSLICH UND OHNE EINSCHRANKUNG DEM SAMMELN UND SICHERN DER ANWENDERDATEN UND DATENSCHUTZMASSNAHMEM. DURCH ZUGRIFF APPLY APPS VON DRIITTEN ERKLAREN SIE SICH MIT DEN NUTZUNGSBEDINGUGEN UND DATENSCHUTZRICTLINIER DEN JEREWEILIGEN ANBIETER EINVERSTANDEN. WENN SIE DEN NUTZUNGSBEDINGUGEN UND RICTLINIER EINES ANBIETERS ODER DER VERWENDUNG VON GEOLOKATIONSDATEN, WO ZUTREFFEND, NICT ZUSTIMMEN, DANN SEHEN SIE VON DER VERWENDUNG VON APPS VON DRIITTEN AB.
Für iPhone-Benutzer
These Funktion ist mit iPhone- und iPod touch-Geräten mit iOS 5.0 oder höher kompatibel.
HINWEIS
PIONEER IST NICTH FÜR DRITTANBIETER-APPS ODER-INHALTE VERANTWORTHLICH, EINSCHLIESLLICH OHNE BESCRANKUNG DEREN RICHTIGEIT ODER VOLSTÄNDIGKIT. DIE ALLEINIGE VERANTWORTUNG FÜR INHALT UND FUNKTIATIONAL TOLsCHER APPS TRAGT DER ANBIETER DER APP.
Wiedergabe einer Anwendung über das Gerät
1 Verbinden Sie这点 Gerät mit dem mobilen Gerät.
iPhone über USB (Seite 7)
2 Drücken Sie SRC/OFF, um [APP] auszuwahlen.
3 Bedieren Sie das mobile Gerät, um die Anwendung zu starten.
Grundlegende Bedienvorgänge
In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 11).
| Zweck | Bedienung |
| Track auswahlen | Drücken Sie ↓bzw. ▷↓. |
| Vor- oder zurückspulen | Halten Sie ↓bzw. ▷↓ gedrückt. |
| Wiedergabe pausieren/fortsetzen | Drücken Sie BAND/ ⊙ oder BAND/ ⊙. |
Verwenden von Pioneer ARC APP
Sie konnen das Gerät von der auf einem iPhone/Android-Gerät installierten Pioneer ARC APP aus bedienen. In einigen Fällen konnen Sie mit dem Gerät Aspekte der Anwendung steuern wie beispelsweise Quellenauswahl, Pause usw.
Einzelheiten zu den in der Anwendung zur Verfügung stehenden Bedienvorgängen finden Sie im Hilfe-Abschnitt der Anwendung.

WARNING
Versuchen Sie nicht, die Anwendung zu bedieren, während Sie fahren. Achten Sie darauf, die Straße zu verlassen und Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort abzustellen, bevor Sie versuchen, die Bedienelefte der Anwendung zu benutzten.
Für iPhone-Benutzer
These Funktion ist mit iPhones (iPhone 5 oder higher) und iPod touch-Geräten mit iOS 8.0 oder higher kompatibel.
Sie können Pioneer ARC APP von iTunes App Store herunterladen.
Für Benutzer von Android-Geräten
These Funktion ist mit Geräten mit Android OS 4.1 oder higher kompatibel, die AOA (Android Open Accessory) 2.0 unterstützen.
Sie können Pioneer ARC APP von Google Play™ herunterlagen.
HINWEIS
Es kann sein, dass eine über AOA 2.0 angeschlossene Android-Geräte aufgrund ihres eigenen Softwaredesigns unabhängig von der Version des Betriebssystems Gerausche erzeugen oder nicht richtig Funktionieren.
Herstellen einer Verbindung mit Pioneer ARC APP
1 Verbinden Sie这点 Gerät mit dem mobilen Gerät.
iPhone/Android-Gerat über USB (Seite 7)
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie die USB-Verbindung für iPhone auswahlen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ANDROID WIEDR] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
5 Drehen Sie den M.C.-Regler, um für ein über USB angeschlossenes Android-Gerät [APP CONTROL] auszuwahlen.
Wenn [ON] unter [P.APP AUTO ON] (Seite 13) ausgewählt wird, startet Pioneer ARC APP am Android-Gerät automatisch und alle Schritte werden durchgeführt.
HINWEIS
Wenn Pioneer ARC APP noch nicht auf Ihr Android-Gerät installiert wurde, entscheid eine Meldung, die Sie auffordert, die Anwendung auf Ihr Android-Gerät zu installieren. Wahlen Sie [OFF] unter [PAPP AUTO ON] zum Löschen der Meldung (Seite 13).
6 Drücken Sie SRCOFF, um eine beliebige Quelle auszuwahlen.
7 Starten Sie Pioneer ARC APP auf dem Mobilgerät.
HINWEIS
Sie konnen die Anwendung auch starten, indem Sie die M.C.-Taste für iPhone gedruckt halten.
Musik horen auf Android
1 Drücken Sie SRC/OFF, um [ANDROID] auszuwahlen.
Grundlegende Bedienvorgänge
| Zweck | Bedienung |
| Track auswahlen | Drücken Sie ↓bzw. ▷I. |
| Vor- oder späterspulen | Halten Sie ↓bzw. ▷I gedrückt. |
| Wiedergabe pausieren/fortsetzen | Drücken Sie 4/PAUSE. |
| Sound Retriever* | Drücken Sie 3/S.Rtrv. [1]: Effektiv bei niedrigen Kompressionsraten [2]: Effektiv bei hohen Kompressionsraten |
- Wenn das Gerät keine 3/S.Rtrv-Taste hat, kann die Sound-Retriever-Funktion in den FUNCTION-Einstellungen eingestellt werden.
Einstellungen
Sie können im Hauptmenu verschiedene Einstellungen vornehmen.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien auszuwahlen, und drücken Sie hin dann, um den Vorgang zu bestätigen.
FUNCTION-Einstellungen (Seite 11)
- AUDIO-Einstellungen (Seite 12)
SYSTEM-Einstellungen (Seite 12)
- ILLUMINATION-Einstellungen (Seite 13)
- MIXTRAX-Einstellungen (Seite 14)
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
FUNCTION-Einstellungen
Die Menüpunkte können sich je nach Quelle unterschieden.
| Menüpunkt | Beschreibung |
| S.FOLLOW DAB [ON], [OFF] | Nach einem anderen Ensemble suchen, das dieselbe Dienstkomponente mit besserem Empfang unterstützt. Wenn keine alternative Dienstkomponente gefunden wird oder der Empfang schlecht bleibt, schaltet das Gerät automatisch auf eine identische FM-Übertragung um. |
| SOFTLINK*1*2 DAB [ON], [OFF] | Wenn der Empfang der momentan empfangenen Servicekomponente zu schlecht wird, wechselt das Gerät automatisch zu einem Sender mit einer ähnlichen Übertragung. |
| PROGRAM TYPE DAB [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS], [OTHERS] | Zeigt die Programtyp-Informationen an. |
| ENSEMBLE DAB | Zeigt die Liste der entsprechenden Ensembles an. |
| FM SETTING RADIO [TALK], [STANDARD], [MUSIC] | Die Klangqualität auf die Sendesignalbedingungen des FM-Band-Signals abstimmten. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewähl ist). |
| BSM RADIO | Die sechs stärksten Sender automatisch auf den Zifferntasten (1/ ∧ bis 6/ →) speichern. |
| REGIONAL RADIO [ON], [OFF] | Den Empfang auf bestimmte Regionalprogramme beschränken, wenn AF (alternative Frequenzsuche) ausgewähl ist. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewähl ist). |
| Menüpunkt | Beschreibung | |
| LOCAL RADIOFM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2] | Die Sache auf Sender mit ausreichenderSignalstärke beschränken. | |
| TA DAB RADIO[DAB+RDS TA] | Aktuelle Verkehrsinformationen für DAB undRDS (DAB hat Priorität) empfangen, wennverfügbar. | |
| [RDS TA ONLY] | Aktuelle Verkehrsinformationen nur für RDSempfangen, wenn verfügbar. | |
| [TA OFF] | Deaktiviert diese Funktion. | |
| AF RADIO[ON], [OFF] | Dem Gerät erlauben, auf eine andere Frequizumzuschalten, die den gleichen Senderüberträgt. (Nur verfügbar, wenn das FM-Bandausgewähl ist). | |
| NEWS RADIO[ON], [OFF] | Die momentan ausgewählte Quelle mitNachrichtenprogrammen unterbrechen. (Nurverfügbar, wenn das FM-Band ausgewähl ist). | |
| SEEK RADIO[MAN], [PCH] | Zuweisung der - bzw. -Taste, um einenSender nach dem anderen zuuchen (manuelleAbstimmung), oder Aufwahl eines Senders ausden voreingestellten Kanälen. | |
| S.RTRV CD USB iPod | APPAndroid | |
| [1] (effektiv bei niedrigenKompressionsraten),[2] (effektiv bei hohenKompressionsraten),[OFF] | Die Qualität komprimierter Audiosignaleverbessern und einen satten Klangwiederherstellen.Nicht verfügbar, wenn:USB als Quelle ausgewähl und die MIXTRAX-Funktion eingeschaltet ist.CD-DA/CD-TEXT wiedergegeben wird. | |
| AUDIO BOOK iPod[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] | Wiedergabegeschwindigkeitändern. (Nichtverfügbar, wenn im Steuerungsmodus[CONTROL iPod] ausgewähl ist.) | |
| Menüpunkt | Beschreibung | |
| PAUSE APP | Wiedergabe pausieren oder fortsetzen. | |
| *1 Nur in Gebieten verfügbar, in denen die [SOFTLINK)-Funktion untersucht wird.*2 Nicht verfügbar, wenn die [S.FOLLOW)-Funktion ausgeschaltet ist. | ||
| AUDIO-Einstellungen | ||
| Menüpunkt | Beschreibung | |
| FADER*1 | ||
| Balance der Front- und Hecklautsprecher einstellen. | ||
| BALANCE | ||
| Balance der linken und rechten Lautsprecher einstellen. | ||
| EQ SETTING | ||
| [SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] | Equalizer-Kurve auswählen oder anpassen. [CUSTOM1] kann für jeder Quelle separat eingesellt werden. Jedi der nachstehenden Kombinationen wird jedoch automatisch auf thisbe Einstellung gesetzt. • USB, iPod, ANDROID und APP (iPhone) [CUSTOM2] ist eine für alle Queilen gemeinsam verwendete Einstellung. | |
| Wahlen Sie ein Equalizer-Band und einen Pegel aus, um weitere Anpassungen vorzunehmen. | ||
| Equalizer-Band: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] | ||
| Equalizer-Pegel: [+6] bis [-6] | ||
| LOUDNESS | ||
| [OFF], [LOW], [MID], [HI] | Kompensieren, um bei niedriger Lautstärke einen klaren Klang zu erhalten. | |
| SUB.W*2 | ||
| [NOR], [REV], [OFF] | Auswahl der Subwoofer-Phase. | |
| SUB.W CTRL*2*3 | ||
| Grenzfrequency: [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] | Der Subwoofer gibt nur Signale unterhalb des ausgewählten Bereichs aus. | |
| Ausgabepegel: [-24] bis [+6] | Steilheit: [-12], [-24] | |
| Menüpunkt | Beschreibung |
| BASS BOOST | |
| [0] bis [+6] | Auswahl des Bassverständigungspegels. |
| HPF SETTING | |
| Grenzfrequency: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] | Die Lautspeicher geben nur Signale oberhalb der Grenzfrequency des Hochpassfilters (HPF) aus. |
| Steilheit: [-12], [-24] | |
| SLA | |
| [+4] bis [-4] | Den Lautstärkepegel für alle Quellen außer FM einstehen.Jede der nachstehenden Kombinationen wird automaticisch auf dieselbe Einstellung gesetzt.USB, iPod,Android und APP (iPhone) |
1 Nicht verfügbar, wenn [SUB.W/SUB.W] bei [SP-P/O MODE] in den INITIAL-Einstellungen ausgewählt ist (Seite 5).
2 Nicht verfügbar, wenn [REAR/REAR] bei [SP-P/O MODE] in den INITIAL-Einstellungen ausgewähl ist (Seite 5).
*3 Nicht verfügbar, wenn [OFF] bei [SUB.W] ausgewähl ist.
SYSTEM-Einstellungen
Sie können auch bei ausgeschaltetem Gerät auf diese Menüz zugreifen.
| Menüpunkt | Beschreibung |
| LANGUAGE | |
| [ENG] (Englischt), [PYC] (Russisch), [TUR] (Türkisch) | Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen komprimierter Audiodateien angezeigt werden sollen. |
| CLOCK SET | |
| Einstellung der Uhr (Seite 4). | |
| 12H/24H | |
| [12H], [24H] | Auswahl des Zeitdarstellungsformats. |
| INFO DISPLAY (Nur für DEH-X6800DAB) | |
| Den Eintrag im Subinformationsdisplay anziegen. Wahlen Sie aus den Optionen aus: „SPEANA“, „LEVEL METER“, „SOURCE“, „CLOCK“ und „OFF". | |
| AUTO PI | |
| [ON], [OFF] | Auch bei Verwendung eines voreingestelltten Senders nach einem anderen Sender mit demselben Programm suchen. |
| AUX | |
| [ON], [OFF] | Wählen Sie [ON], wenn Sie ein am Gerät angeschlossenes Zusatzgerät verwenden. |
| USB AUTO | |
| [ON], [OFF] | Wählen Sie [ON], um automatisch auf die [USB]-Quelle umzuschalten, wenn ein USB-Gerät/iPod an thisem Gerät angeschlossen ist.Wählen Sie [OFF], wenn ein USB-Gerät/iPod nur zum Aufladen an thisem Gerät angeschlossen wird. |
| MUTE MODE | |
| [MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] | Ton automatisch stummschalten oder abschwächen, wenn ein Signal von einem Gerät mit Stummschaltungsfunktion empfangen wird. |
| PW SAVE* | |
| [ON], [OFF] | Batterieverbrauch verringn. Das Einschalten der Quelle ist der einzige Vorgang, der erlaubt ist, wenn diese Funktion eingeschelt ist. |
| ANDROID WIRED | |
| [MEMORY], [APP CONTROL] | Wählen Sie die für ein Android-Gerät geeignete Verbindungsmethode. |
| P.APP AUTO ON | |
| [ON], [OFF] | Wählen Sie [ON], um automatisch die Fahrzeug-Remote-Anwendung zu starten, wenn ein Android-Gerät über AOA am Gerät angeschlossen ist. (Nicht verfügbar, wenn [MEMORY] unter [ANDROID WIRED] ausgewählt ist.) |
- [PW SAVE] wird abgebrochen, wenn die Fahrzeugbatterie getrennt wird, und muss nach erneutem Anschließlich der Batterie wieder eingeschaltet werden. Wenn [PW SAVE] ausgeschelt ist, kann es abhängig von den Verbindungsmethoden sein, dass das Gerät weiterhin Strom von der Batterie bezieht, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs keine ACC-Stellung (Stromversorgung über Starterbatterie) hat.
ILLUMINATION-Einstellungen
| Menüpunkt | Beschreibung |
| COLOUR (Nur für DEH-X6800DAB) | |
| [KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR] | Auswahl der Farbe für die Tasten/das Display des Geräts aus 12 voreingestellten Farben, [SCAN] oder [CUSTOM]*. · [SCAN]: Automatischer Durchlauf durch eine Reihe verschiedener Farben. · [CUSTOM]*: 1 Halten Sie den M.C.-Regler gedrückt, bis die Anzeige zur Farbeinstellung erscheint. 2 Stellen Sie die Hauptfarbe (R (rot)/G (grün)/B (blau)) und die Helligeitsstufe ([0] bis [60]) ein. Es ist nicht möglich, für alle drei Farben R (rot), G (grün), B (blau) gleichzeitig einen Wert von unter 10 einzustellen. Sie können die voreingestellten Farben auch anpassen. Wählen Sie eine der voreingestellen Farben aus, und halten Sie dann den M.C.-Regler gedrückt, bis die Anzeige zur Farbeinstellung erscheint. * Die CUSTOM-Einstellung ist nur für [KEY COLOUR] und [DISP COLOUR] verfügbar. |
| DIM SETTING | |
| [SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], [MANUAL] * Nur für DEH-X6800DAB | Displayhelligkeitändern. |
| BRIGHTNESS | |
| [1] bis [10] | Displayhelligkeitändern. Welche Einstellbereiche verfügbar sind, richtig sich nach [DIM SETTING]. |
| ILLUMI FX (Nur für DEH-X6800DAB) | |
| [ON], [OFF] | Der Beleuchungseffekt ist zu sehen, wenn eine CD eingelegt/ausgeworfen wird. Ungeachtet dieser Einstellung wird der Beleuchungseffekt beim Ein-/Ausschalten der ACC-Stromversorgung aktiviert. |
MIXTRAX-Einstellungen
(Nur für DEH-X6800DAB)
| Menüpunkt | Beschreibung |
| SHORT PLAYBCK | |
| [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] | Auswahl der Wiedergabedauer. |
| FLASH AREA | |
| [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] | Auswahl des Bereichs für den Beleuchtungseffekt. Wenn [OFF] ausgewähl ist, wird die in den ILLUMINATION-Einstellungen (Seite 13) eingestellte Farbe als Displayfarbe verwendet. |
| FLASH PATTERN | |
| [SOUND LEVEL 1] bis [SOUND LEVEL 6] | Anpassung des Beleuchtungseffekt's an den Ton- und Basspegel. Das Blinkmuster ändert sich anhand des Tonpegels. |
| [LOW PASS 1] bis [LOW PASS 6] | Das Blinkmuster ändert sich anhand des Basspegels. |
| [RANDOM1] | Das Blinkmuster ändert sich zufällig anhand von Tonpegel- und Tiefpassmodus. |
| [RANDOM2] | Das Blinkmuster ändert sich anhand des Tonpegelmodus. |
| [RANDOM3] | Das Blinkmuster ändert sich anhand des Tiefpassmodus. |
| DISPLAY FX | |
| [ON], [OFF] | Ein-/Ausschalten der MIXTRAX-Spezialeffekte. |
| CUT IN FX | |
| [ON], [OFF] | Ein-/Ausschalten der MIXTRAX-Klangeffekte beim manuellen Umschalten von Tracks. |
Anschlüsse/Einbau
Anschlüsse
Wichtig
- Wenn这点es Gerät in ein Fahrzeug eingebaut wird, das ein Zündschloss ohne ACC-Stellung (Stromversorgung über Starterbatterie) hat, und das rote Kabel nicht mit dem Anschluss verbunden wird, der die Betätigungs des Zündschlüssels erkennt, kann dies zur Entladung der Batterie führen.

ACC-Stellung

Keine ACC-Stellung
Die Verwendung这点 Gerats in andere als den folgenden Bedingungen konne zu einem Brand oder Funktionstörungen führen.
-Fahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und negativer Erdung.
Wenn der Lautspracherausgang von 4 Kanalen genutzt wird, verwenden Sie Lautspricher mit über 50 W (maximaler Eingabewert) und 4 Ω bis 8Ω (Impedanzwert). Verwendten Sie für diesen Gerät keine Lautspricher mit Impedanzen von 1 Ω bis 3 Ω.
Wenn der Hecklautspracherausgang von einem 2-Ω-Subwoofer genutzt wird, verwenden Sie Lautspracher mit über 70 W (maximaler Eingabewert).
* Zur Verbindungsmethode siehe den Abschnitt „Verbindungen".
Um Kurzschlusse, Überhitzung oder Fehlfunktionen zu vermeiden, achten Sie darauf, die nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
- Unterbrechen Sie vor dem Einbau den Minuspol der Autobatterie.
- Sichern Sie Kabel mit Kabelklemmen oder Klebeband. Wickeln Sie Klebeband um Kabel, die mit Metallteilen in Kontakt kommt, um die Kabel zu schätzen.
-Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu beweglichen Teilen wie Schalthebel und Sitzschiene.
-Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung der Heizung.
-Verbinden Sie das gelbe Kabel nicht mit der Batterie, indem Sie es durch das Loch zum Motorraum führen. - Verkleiden Sie nicht angeschlossene Kabelanschlüsse mit Isolierband.
-Kürzen Sie keine Kabel.
Durchschnittene Sie niemals die Isolierung des Stromkabels dieser Gerats, um weitere Geräte mit Strom zu versorgen. Die Strombelastbarkeit des Kabels ist begrenzt.
-Verwenden Sie eine Sicherung mit dem vorgeschriebenen Sicherungswert.
-SchlieBien Sie das negative Lautspracherkabel niemals direkt an Masse an. -
Binden Sie niemals die negativen Kabel mehrerer Lautsprecher zusammen.
-
Wenn diese Geräte eingeschaltet ist, werden Steuersignale durch das blauweiße Kabel gesendet. Schlieben Sie diese Kabel an der Systemfernbedienung eines externen Leistungsveränderkoders oder an der Steuerklemme des
Automaticantenenrelais des Fahrzeugs an (max. 300mA12V Gleichspannung). Wenn das Fahrzeug eine Scheibenantenne besitzt, schlieben Sie sie am Stromversorgungsanschluss für den Antennenversteller an.
- Schlieben Sie das blauweiße Kabel niemals am Stromanschluss eines externen Leistungsverträkers an. Schlieben Sie es auch niemals am Stromanschluss der Autoantenne an. Dadurch kann es zu Batterieentladung oder Funktionstörungen kommt.
- Das schwarze Kabel ist das Massekabel. Maskekabel für diese Gerät und andere Geräte (insbesondere Hochstromprodukte wie Leistungsverträker) müssen separat verlegt und angeschlossen werden. Andernfalls kann ein versehentliches Abziehen zu einem Brand oder Funktionstörungen führen.
- Das am Produkt angebrachte grafische Symbol —— bedeutet Gleichstrom.
Dieses Gerät

① Eingang fur DAB-Antenne Um DAB-Signale zu empfangen schlieBen Sie eine separat erhaltliche DAB-Antenne (AN-DAB1) am Gerat an.
② Stromkabelingang
③ Hecklautsprecher- oder SubwooferAusgang
④ Frontlautsprecherausgang
⑤ Antenneneingang
⑥ Sicherung (10 A)
⑦ Eingang fur Kabel fernbedienung Hier kann ein festverdrahteter Fernbedienungsadapter angeschlossen werden (separat erhältlich).
Stromkabel

①ZumStromkabeleingang
② Je nach Fahrzeuggart kann die Funktion von ③ und ⑤ abweichen. Achten Sie in thisem Fall daraufuf, ④ an ⑤ und ⑥ an ③ anzuschreiben.
③ Gelb Konstantspannung (oder Zundschlosstrom)
④ Gelb An der 12-V-Konstantspanningsbuchse anschließen.
⑤ Rot Zündschlossstrom (oder Konstanspannung)
6 Rot An der vom Zündschlüssel gesteuerten Buchse (12 V Gleichspannung) anschließen.
⑦ Verbinden Sie die jeweils gleichfarbigen Kontakte miteinander.
Schwarz (Gehäuseerdung)
9 Blauwei
Die Polanordnung des ISO-Steckers variiert je nach Fahrzeugtyp. Verbinden Sie und, wenn Pol 5 zur
Antennensteuerung vorgegeben ist. Bei anderen Fahrzeugtypen führen ⑨ und ⑪ keinesfalls verbunden werden.
⑩ Blauwei
An der Systemfernbedienungsbuchse des Leistungsvermörs angegeben (max. 300mA 12 V Gleichspannung).
① Blauwei
An der Steuerklemme des Automatikantenrelais anschließen (max. 300 mA 12 V Gleichspannung).
⑫ Schwarzgelb
Wenn Sie Geräte mit Stummschaltungsfunktion verwenden, verbinden Sie diese Kabel mit dem Audio-Stummschaltungskabel des betreffenden Geräts. Schlieben Sie andernfalls nichts am Audio-Stummschaltungskabel an.
③ Lautsprecherkabel WeibVorn links
SchwarzweiB: Vorn links
Grau: Vorn rechts
Schwarzgrau: Vorn rechts
Grün: hinten links oder Subwoofer Schwarzgrun: hinten links oder Subwoofer
Violett: hinten rechts oder Subwoofer
Schwarziolett: hinten rechts oder Subwoofer
Orangeweiß (Nur für DEH-X6800DAB) Mit dem Beleuchtungssignal eines Autos verbinden.
⑤ ISO-Stecker
Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-Stecker in zwei Einheiten aufgeteilt sein. Achten Sie in thisem Fall darauf, die Verbindung mit beiden Einheiten Herzuststellen.
HINWEISE
-
Aändern Sie das Grundeinstellungenmenu dieges Geräts. Siehe [SP-P/O MODE] (Seite 5). Der Subwoofer-Ausgang dieses Geräts ist monaural.
-
Achten Sie bei Verwendung eines Subwoofoers mit 2Ω darauf, den Subwoofer am violetten und schwarzvioletten Kabel these Geräts anzuschlieben. Schließe Sie nichts am grünen und schwarzgrünen Kabel an.
Leistungsveränder (separatehältlich)
Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn Sie den optionalen Veränderk er verwenden.

① Systemfernbedierung Am blauwei Ben Kabel anschließen.
② Leistungsveränder (separatehaldlich)
③ Mit Cinch-Kabeln verbinden (separatehältlich)
④ Zum Ausgang fur die Frontlautsprecher
⑤Frontlautsprecher
⑥ Zum Ausgang fur die Hecklautsprecher oder den Subwoofer
⑦ Hecklautsprecher oder Subwoofer
Einbau
Wichtig
- Prüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme vor dem endgültigen Einbau.
-
Verwenden Sie keine nicht autorisierten Teile, da dies Funktionstörungen verursachen kann.
Wenden Sie sich an ihren Handlcer, wenn der Einbau das Bohren von Lochern oder andere Modifikationen des Fahrzeugs erfordert.
Bauen Sie theses Gerät nicht Dort ein, wo: -
es den Betrieb des Fahrzeugs stören kann.
-
es infolge plötzlichen Anhaltens eine Verletzung von Insassen verursachen kann.
-
Der Halbleiterlaser wird beschädigt, wenn er sich überhjtzt. Bauen Sie这点es Gerät mit einem Abstand zu warmen Umgebungen, z. B. der Auslassoffnung der Heizung, ein.
- Eine optimale Leistung wird erzielt, wenn das Gerät in einem Winkel von weniger als 60^ eingebaut wird.
- Achten Sie, um eine ordnungsgemäß Wärmeableitung des Geräts sicherruzstellen, beim Einbau darauf,reichlich Platz hinter der Rückwand des Geräts zu lassen und lose Kabel so aufzuwickeln, dass sie nicht die Lufungsschitze blockieren.
Reichlich Platz lassen

Einbau in einer DIN-Halterung
1 Schieber Die den mitgelieferten Montagerahmen in das Armaturenbrett.
2 Sichern Sie den Montagerahmen mit Hilfe eines Schraubendrehers, indem Sie die Metallzungen (90^) an ihren richtigen Platz biegen.

① Armaturenbrett
② Montagerahmen
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät sich an seinem Platz eingebaut ist. Ein instabiler Einbau kann Aussetzer oder andere Funktionstörungen verursachen.
Wenn Sie nicht den mitgelieferten Montagerahmen verwenden
1 Ermitteln Sie die passende Position, bei der die LÖcher des Befestigungswinkels und die LÖcher an der Geräteseite aufeinandertreff.

2 Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrauben an.

① Schneidschaube (5 mm × 9 mm, nicht im Lieferumfang des Produkts)
② Befestigungswinkel
③ Armaturenbrett oder Konsole
Entfernen des (mit dem mitgelieferten Montagerahmen eingebauten) Geräts
1 Entfernen Sie den Klemmlflansch.

① Klemmlansch
② Kerbzungene
Durch Entregeln des Bedienfelds wird der Klemmflansch weniger zuganglich.
- Beim Wiederanbringen des Klemmlanschs muss die gekerbe Seite nach unten zeigen.
2 Schiebern Sie die mitgelieferten Entnahmeschluss in beiden Seiten des Gerats, bis sie mit einem Klick einrasten.
3 Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturenbrett.

Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung
Das Display kehrt automatisch zur normalen Anzeige darüber.
Es wurden etwa 30 Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführ.
- Führten Sie einen Bedienvorgänz.
Der Wiederholbereichändert sich unerwartet.
Je nach Wiederholbereich kann sich der ausgewählte Bereich bei Auswahl eines anderen Ordners oder Tracks oder während des Vor-/Zurücksplens ändern.
- Wahlen Sie den Wiederholbereich erneut aus.
Ein Unterordner wird nicht wiedergegeben.
Unterordner können nicht wiedergegeben werden, wenn [FLD] (Ordnerwiederholung) ausgewähl ist.
Wahlen Sie einen anderen Wiederholbereich aus.
Der Ton wird unterbrochen.
Sie verwenden ein Gerät wie z. B. ein Mobiletelefon, das hörbare Störungen verursachen kann.
-Vergrobern Sie den Abstand elektrischer Geräten, die möglicherweise die Störung verursachen, zum Gerät.
Fehlermeldungen
Allgemeines
AMP ERROR
Betriebsstörung des Geräts oder falsche Lautspracherverbindung.
Die Schutzschaltung ist aktiviert.
- Überprüfen Sie die Laufsprecherverbindung.
-Schalten Sie die Zündung OFF und dann wieder ON. Soltte die Meldung weiter angezeigt werden, wenden sich zur Unterstützung an ihren Handler oder eine Pioneer-Kundendienstelle.
NO XXXX (beispelseweise NO TITLE)
Es gibt keine eingebetteten Textinformationen.
-Schalten Sie die Anzeige um oder spielten Sie einen anderen Track/eine andere Datei.
DAB-Tuner
ANTENNA ERROR
Falsche Antennenverbindung.
-Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
-Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder EIN. Soltte die Meldung weiter angezeigt werden, wenden sie sich zur Unterstützung an ihren Handler oder eine Pioneer-Kundendienstelle.
CD-Player
ERROR-07,11,12,17,30
Die Disc ist verschmutzt.
- Reinigen Sie die Disc.
Die Disc ist verkratz.
- Wechseln Sie die Disc aus.
Es liegt ein elektrischer oder mechanischer Fehler vor.
- Schalten Sie die Zündung AUS und wieder EIN, oder schalten Sie auf eine
andere Quelle um und dann wieder zum CD-Player zurück.
ERROR-15
Die eingelegte Disc ist leer.
- Wechseln Sie die Disc aus.
ERROR-23
Nicht understands CD-Format.
- Wechseln Sie die Disc aus.
FORMAT READ
Nach dem Wiedergabestart ist der Ton manchmal erst nach einer Verzogerung zu horen.
Warten Sie, bis die Meldung erlischt und Sie den Ton hören.
NO AUDIO
→Die eingelegte Disc enthalt keine asbispielbaren Dateniet.
- Wechseln Sie die Disc aus.
SKIPPED
→Die eineglefte Disc enthalt DRM-geschützte Dateien (digitale Rechteverwaltung).
- Die geschützten Dateien werden übersprungen.
PROTECT
Sämtliche Dateien auf der eingelegten Disc sind DRM-geschützt (digitale Rechteverwaltung).
- Wechseln Sie die Disc aus.
USB-Gerät/iPod
FORMATREAD
→ Nach dem Wiedergabestart ist der Ton manchmal erst nach einer Verzogerung zu horen.
Warten Sie, bis die Meldung erlischt und Sie den Ton hören.
NO AUDIO
Es sind keine Musiktitelvorhanden.
- Übertragen Sie die Audiodateien an das USB-Gerät und schließen Sie es an.
Auf dem angeschlossenen USB-Gerat ist die Sicherheitsfunktion aktiviert. - Folgen Sie den Anweisungen des USB-Gerats, um die Sicherheitsfunktion zu deaktivieren.
SKIPPED
Das angeschlossene USB-Gerät enthalt DRM-geschätzte Dateien (digitale Rechteverwaltung).
Die geschützten Dateien werden übersprungen.
PROTECT
Sämtliche Dateien auf dem angeschlossenen USB-Gerät sind DRM-geschützt (digitale Rechteverwaltung).
- Wechseln Sie das USB-Gerät aus.
N/A USB
Das angeschlossene USB-Gerät wird von thisem Gerät nicht unterstützen.
Trennen Sie Ihr Gerät ab und ersetzen Sie es durch ein kompatibles USB-Gerät.
HUB ERROR
Das über einen USB-Hub
angeschlossene USB-Gerät wird von
diesem Gerät nicht Unterstützung.
-Schlieben Sie das USBGerat über ein USB-Kabel an thisem Gerat an.
CHECK USB
Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde kurzgeschlossen.
Vergewisern Sie sich, dass der USB-Anschluss oder das USB-Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
Das angeschlossene USB-Gerat hat einen hohenen als den maximal zulässigen Stromverbrauch.
Trennen Sie das USB-Gerät ab und verwenden Sie es nicht. Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder
auf ACC oder EIN. Schlieben Sie nur kompatible USB-Geräte an.
Der iPod Funktioniert ordnungsgemäß, wird aber nicht gadelen.
-Vergewissem Sie sich, dass kein Kurzschluss des iPod-Kabels vorliegt (z. B. durch Einklemmen zwischen Metalggegenständen). Schalten Si nach dem Überprüfen die Zündung AUS und wieder EIN, oder trennen Sie den iPod ab und schreiben Sie ihn wieder an.
ERROR-19
Kommunikation fehlgeschlagen.
- Führn Sie einen der folgenden Bedienvorgänge aus, und kehren Sie dann zur USB-Quelle zurück.
- Schalten Sie die Zündung AUS und wieder EIN.
- Trennen Sie das USB-Gerät ab.
- Schalten Sie auf eine andere Quelle um.
iPod-Störung.
-Trennen Sie das Kabel vom iPod. SchlieBen Sie, sobald auf dem iPod das Hauptmenu angezeigt wird, den iPod erneut an und setzen Sie him zurrack.
ERROR-23
Das USB-Gerat wurde nicht ordnungsgemäß formiert.
- Formatieren Sie das USB-Gerät mit FAT12, FAT16 oder FAT32.
ERROR-16
Die iPod-Firmware ist veraltet.
-Aktualisieren Sie die iPod-Version.
iPod-Störung.
-Trennen Sie das Kabel vom iPod. SchlieBen Sie, sobald auf dem iPod das Hauptmenu angezeigt wird, den iPod erneut an und setzen Sie hier zurück.
STOP
Auf der aktuellen Liste befinden sich keine Musiktitel.
Wahlen Sie eine Liste aus, die Musiktitel enthalt.
NOT FOUND
Keine entsprechenden Musiktitel gegunden.
- Übertragen Sie Musiktitel an den iPod.
Apps
STARTUPAPP
Die Anwendung wird noch nicht ausgeführct.
-Bedieren Sie das mobile Gerät, um die Anwendung zu starten.
Handhabungsrichtlinien
Discs und Player
- Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der beiden folgenden Logos/TRagen.

DIGITAL AUDIO


DIGITAL AUDIO
- Verwenden Sie 12-cm-Discs.
- Verwendten Sie ausschließlich herkömmliche, runde Discs.
- Die folgenden Disc-Typek nennen nicht mit dieser dem Gerät verwendet werden:
-DualDiscs
-8-cm-Discs: Versuche, solche Discs mit einem Adapter zu verwenden, konnen zu Funktionstörungen des Gerats führen.
-Ungewohnlich geformte Discs
-Andere Discs als CDs
-Beschädigte Discs, darunter solche mit Rissen, Abplatzern oder Verwellungen
-CD-R/RW-Discs mit nicht abgeschlossener Aufzeinung
- Beschreiben Sie die Oberfläche der Discs nicht und beholdeln Sie sie nicht mit Chemikalien.
- Wischen Sie CDsz zum Reinigen mit einem weichen Tuch von der Mitte nach außen hin ab.
Kondensation kann die Leistung des Players vorübergehend beeinträchtigen. Warten Sie ungebäne eine Stunde, bis die Anpassung an eine wärmene Temperatur erfolgt ist. Wischen Sie außer dem feuchte Discs mit einem weichen Tuch ab. - Bei Verwendung von bedruckbaren Discks beachten Sie die Anleitung und die Warnhinweise der Discs. Je nach Disc kann es sein, dass sie sich nicht einlagen und auswerfenlässt. Die Verwendung solcher Disci kan zu einer Beschädigung dieser Geärts führen.
- Bringen Sie auf den Discs keine handelsüblichen Etiketten oder anderen Materialien an.
Die Discs konnen sich verformen und dadurch nicht mehr abspielbar sein.
Die Etiketten konnen sich während der Wiedergabe lösen und das Auswerfen der Discs verhindern, was zu einer Beschädigung des Geräts führen kann.
USB-Speichergerät
Verbindungen über USB-Hubs werden nicht Unterstützung.
Sorgen Sie vor der Fahrt für eine sichere Befestigung des USB-Speichergeräts. Lassen Sie das USB-Speichergerät nicht auf den Boden fallen, wo es unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmt werden können.
- Je nach USB-Speichergerät können die folgenden Probleme auftreten.
Die Bedienung kann entsprechlich sein.
-Möglicherweise wird das Speichererat nicht erkanrt.
-Möglicherweise werden Dateien nicht richtig wiedergegeben.
-DasGeratkannStorgerausche verusachsen,whennSieRadiohoren.
iPod
- Bewahren Sie den iPod nicht an Orten mit hohen Temperaturen auf.
Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des iPods während der Fahrt. Lassen Sie den iPod nicht auf den Boden fallen, wo er unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmt werden können.
Die Einstellungen des iPods, z. B. Equalizer und Wiedergabewiederholung, andern sich beim AnschieBEN des iPods an das Gerat automatisch. Wenn der iPod vom Gerat getrennt wird, kehren diese Einstellungen wieder in ihren ursprünglichen Zustand zurück. - Auf dem iPod gespeicherter inkompatibler Text wird vom Gerät nicht angezeigt.
Kompatibilität komprimierter
Audioformate
- Nur die ersten 32 Zeichen können als Datename (einschließlich Dateierweiterung) oder Ordnername angezeigt werden.
- Je nach der zur Codierung von WMA-Dateien verwendeten Anwendung kann es sein, dass das Gerät nicht richtig arbeitet.
- Bei Audiodateien mit eingebetteten Bilddaten oder bei auf einem USB-Gerät mit komplexer Ordnerstruktur gespeicherten Audiodateien kann sich gingeringfugig der Beginn der Wiedergabe verzögern.
- Zur Anzeige auf thism Gerät sollte russischer Text in einem der folgenden Zeichensätze codiert sein: -Unicode (UTF-8, UTF-16)
—Ein anderer Zeichensatz als Unicode, der in einer Windows-Umgebung verwendet wird und in den
Sprachoptionen auf Russisch eingestellt ist
A VORSICHT
- Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit allen USB-Massenspeichergeräten gewährleisten und übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Datenverluste auf Media-Player, Smartphones oder anderen Geräten, die zusammen mit dieser Produkt verwendet werden.
Bewahren Sie Discs oder USB-Speichergeräte nicht an Orten auf, an denen hohe Temperaturen herrschenen konnen.
WMA-Dateien
| Dateierweiterung | .wma |
| Bitrate | 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR) |
| Abtastfrequenz | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz |
| Windows MediaTM Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream mit Video | Nicht kompatibel |
MP3-Dateien
| Dateierweiterung | .mp3 |
| Bitrate | 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), VBR |
| Abtastfrequenz | 8 kHz bis 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz zur Emphase) |
| Kompatible ID3-Tag-Version | 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3-Tag-Version 2.x erhält Vorrang vor Version 1.x.) |
| M3u-Wiedergabeliste | Nicht kompatibel |
| MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO | Nicht kompatibel |
WAV-Dateien
WAV-Datenformate können nicht über MTP verbunden werden.
| Dateierweiterung | .wav |
| Quantisierungsbits | 8 und 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) |
| Abtastfrequenz | 16 kHz bis 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz und 44,1 kHz (MS ADPCM) |
AAC-Dateien
| Kompatables Format | AAC codiert von iTunes |
| Dateierweiterung | .m4a |
| Abtastfrequenz | 11,025 kHz bis 48 kHz |
| Übertragungsrate | 16Kbit/s bis 320 Kbit/s, VBR |
| Apple Lossless | Nicht kompatibel |
| Im iTunes Store erworbene AAC-Datei (Dateierweiterung .m4p) | Nicht kompatibel |
Disc
- Ungeachtet der Länge der Leerstellen, die die Originalaufnahme zwischen den einzelnen Musiktiteln aufweist, wird bei der Wiedergabe von komprimierten Audio-Discs stets eine kurze Pause zwischen den Titeln eingefegt.
| Abspielbare Ordnerstruktur | Bis zu acht Ebenen (Praktikabel sind weniger als zwei Ebenen.) |
| Abspielbare Ordner | Bis zu 99 |
| Abspielbare Dateien | Bis zu 999 |
| Dateisystem | ISO 9660 Stufe 1 und 2, Romeo, Joliet |
| Multi-Session-Wiedergabe | Kompatibel |
| Datumübertragung im Paketverfahren | Nicht kompatibel |
USB-Gerät
- Der Beginn der Wiedergabe von auf einem USB-Gerät mit komplexer Ordnerstruktur gespeicherten Audiodateien kann sich geringfügig verzögern.
| Abspielbare Ordnerstruktur | Bis zu acht Ebenen (Praktikabel sind weniger als zwei Ebenen.) |
| Abspielbare Ordner | Bis zu 500 |
| Abspielbare Datenien | Bis zu 15 000 |
| Wiedergabe von urheberrechtlich geschüttzen Datenien | Nicht kompatibel |
| Partitioniertes USB- Gerät | Es kann nur die ersten Partition wiedergegeben werden. |
iPod-Kompatibilität
Dieses Gerat unterstützt nur die folgenden iPod-Modelle. Die unterstützen电子邮件 Softwareversionen sind nachstehend aufgelistet. Ältere Versionen werden ggf. nicht Unterstützung. Hergestellt für
-iPod touch (1. bis 5. Generation)
-iPod classic
-iPod mit Videofunktion
-iPod nano (1. bis 7. Generation)
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Die Bedierung kann sich je nach Generation und/oder Softwareversion des iPods untersichern.
- Benutzer eines iPods mit Lightning-Anschluss sollen den Lightning-auf-USB-Kabel verwenden (im Lieferumfang des iPods enthalten).
- Benutzer eines iPods mit Dock-Anschluss sollen das CD-IU51 verwenden. Einzelheiten erfahren Sie bei为其 Fachhändler.
Informationen zur Datei-/ Formatkompatilität finden Sie in den iPod-Handbuchern.
Horblicher, Podcast: Kompatibel
A VORSICHT
Pioneer übernimmit keine Haftung fur den Verlust von iPod-Daten, auch dann nicht, wenn der Verlust der betreffenden Daten während der Verwendung dieser Geräts aufgetreten ist.
Reihenfolge von Audiodateien
Der Benutzer kann mit thisem Gerät keine Ordernnummer zuweisen und auch nicht die Wiedergabareihenfolge festlegten. Die Reihenfolge der AudiodateienRCTitet sich nach dem angeschlossenen Gerät. Beachten Sie, dass sich auf einem USBGerät befindliche versteckte Dateien nicht abspielen lessen.
Beispielstruktur

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
01 bis 05: Ordnernummer
① bis ⑥ :Wiedergabereihenfolge
Russische Zeichentabelle
| D: C | D: C | D: C |
| R:A | Б:B | Б:B |
| F:Γ | Д:Д | Ε:E,Ε |
| *:*Ж | Ž:3 | И:И,И |
| K:К | Ф:П | М:М |
| H:H | Ω:O | Π:Π |
| P:P | C:C | Τ:Τ |
| Y:Y | Φ:Φ | *:*X |
| U:U | Ч:Ч | Ш:Ш,Ш |
| J:Jb | H:bl | Б:Б |
| J:З | H:Ю | Я:Я |
D:Anzeige C:Zeichen
Urheberrechte und
Marken
iTunes
Apple und iTunes sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
WMA
Windows Media ist eine eingetragene
Marke oder eine Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
Dieses Produkt enthalt Technologie, die
Eigentum der Microsoft Corporation ist
und nicht ohne Lizenz von Microsoft
Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
Lightningistne aMerke derApple Inc.
Die Kennzeichnungen,made for iPod"und "Made for iPhone"bedeuten,dass ein elektronisches Zubehorteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert
wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfullend zertifiziert wurde.Apple
übernimmt keine Verantwortung fur die richtige Funktion这点 Gerats oder seine Erfullung von Sicherheitsoder anderen Vorschriften.Bitte beachten Sie,dass der Gebrauch这点 Zubehorteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigten kann.
Android & Google Play
Android, Google Play und der Google PlayLogo sind Warenzeichen von Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX ist eine Marke der PIONEER CORPORATION.
Technische Daten
Allgemeines
Stromspannung: 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V)
Erdungssystem: Negativ
Maximale Leistungsaufnahme: 10,0 A
Abmessungen (B× H× T) DIN
Gehäuse: 178mm× 50mm× 165mm
Frontfläche: 188mm× 58mm× 17mm
D
Gehäuse: 178mm× 50mm× 165mm
Frontfläche: 170mm× 46mm× 17mm
Gewicht: 1 kg
Audio
Maximale Ausgangsleistung:
- 50 ~W × 4 ch / 4 (wenn ohne Subwoofer)
- 50 ~W × 2 ch / 4 + 70 ~W × 1 ch / 2 (fur Subwoofer)
Dauer-Ausgangsleistung:
22W× 4(50Hz bis 15000Hz,5%
THD, bei 4-Ω-Last, bereits Kanäle betriebenen
Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig)
Maximaler Preout-Ausgangspegel: 2,0 V
Loudness-Kontur: +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz) (Lautstärke: -30 dB)
Equalizer (Grafischer 5-Band-Equalizer):
Frequenz: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2,5 kHz/8 kHz
Entzerrungsbereich: ±12 dB
(Inkrement 2 dB)
Subwoofer (Mono):
Frequenz: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Steilheit: -12 dB/Okt., -24 dB/Okt.
Verstärkung: +6 dB bis -24 dB
Phase: Normal/Gegen
CD-Player
System: Compact-Disc-Audiosystem
Verwendbare Discs: Compact Disc
Signal-Rauschabstand: 94 dB (1 kHz) (IECA-Netz)
Anzahl der Kanäle: 2 (Stereo)
MP3-Decodierformat: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-Decodierformat:Vers.7,7.1,8,9,10 11,12 (2-Kanal-Audio) (Windows Media Player)
AAC-Decodierformat MPEG-4 AAC (nur iTunes-codiert) (Vers. 10.6 und niediger)
WAV-Signalformat: Lineare PCM & MS ADPCM (nicht komprimiert)
USB
USB-Standard-Spezifikation: USB 2.0 Full Speed
Maximale Leistungsaufnahme: 1 A
USB Protokoll:
MSC (Massenspeicher-Klasse)
MTP (Media Transfer Protocol)
AAC-Decodierformat MPEG-4 AAC (nur iTunes-codiert) (Vers. 10.6 und niedriger)
WAV-Signalformat: Lineare PCM & MS ADPCM (nicht komprimiert)
FM-Tuner
Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Nutzempfindlichkeit: 11 dBf (1,0 V/75 Ω, Mono, Signal-Rauschabstand: 30 dB)
Signal-Rauschabstand: 72 dB (IEC-A-Netz)
MW-Tuner
Frequenzbereich: 531 kHz bis 1602 kHz
Nutzempfindlichkeit: 25 V (Signal-Rauschabstand: 20 dB)
Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz)
LW-Tuner
Frequenzbereich: 153kHz bis 281kHz
Nutzempfindlichkeit: 28 V (Signal-Rauschabstand: 20 dB)
Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz)
DAB-Tuner
Frequenzbereich (Band III): 174,928 MHz bis 239,200 MHz (5 A bis 13 F)
Frequenzbereich (L-Band): 1 452,960 MHz bis 1 490,624 MHz (LA bis LW)
Nutzempfindlichkeit (Band III): -100 dBm
Nutzempfindlichkeit (L-Band): -100 dBm
Signal-Rauschabstand: 85 dB
HINWEIS
Änderungen der technischen Daten und des Designs vorbehalten.
Inhoud
Vór u begint 2
Aan de slag 3
Sommige Android-apparaten die via AOA 2.0 verbunden sind, werken maybeiliken nicht goed of produceren geluiden den genfolge von hun eigene softwareontwerp, ongeacht de OS-verse.
Elektrisch of mechanisch probleem.
WAV-bestandsindelingen können nicht worden gebrukt via MTP.
| Bestandsextensie | .wav |
| Kwantisatiebits | 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) |
| Bemonsteringsfrequentie | 16 kHz tot 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM) |
AAC-bestanden
Bitte bei Kauf sofort ausfullen.
Eingraviente 14-stellige Serien-Nummer:
Engraved 14-digit serial number:

Kaufdatum:
Date of purchase:

Handler-Stempel Dealer's stamp