WineMaster Touch A one - Kühlschrank CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WineMaster Touch A one CASO als PDF.
Benutzerfragen zu WineMaster Touch A one CASO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WineMaster Touch A one - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WineMaster Touch A one von der Marke CASO.
BEDIENUNGSANLEITUNG WineMaster Touch A one CASO
Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer
Homepage: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 654 24-11-2015 n
Druck und Satzfehler vorbehalten
© 2015 Braukmann GmbH
1 Bedienungsanleitung. 9
1.1 Allgemeines 9
1.2 Informationen zu dieser Anleitung 9
1.3 Warnhinweise 9
1.4 Haftungsbeschränkung 10
1.5 Urheberschutz 10
2 Sicherheit 11
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 11
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 11
2.2.1 Brand- oder Explosionsgefahr 12
2.3 Gefahrenquellen 12
2.3.1 Gefahr durch elektrischen Strom 12
2.4 Inbetriebnahme 13
2.5 Sicherheitshinweise 13
2.6 Lieferumfang und Transportinspektion 13
2.7 Auspacken 14
2.8 Entsorgung der Verpackung 14
2.9 Aufstellung 14
2.9.1 Anforderungen an den Aufstellort 14
2.9.2 Standfusse 15
2.9.3 Holzagerboden 15
2.9.4 Herausnehmen der Holzagerboden 15
2.10 Elektrischer Anschluss 16
3 Aufbau und Funktion 17
3.1 Gesamtübersicht 17
4 Bedienung und Betrieb. 17
4.1 Bedienelemente und Anzeige 18
4.2 Typenschild 18
5 Reinigung und Pflege 18
5.1 Sicherheitshinweise 19
5.2 Reinigung 19
5.3 Bewegen Ihres Gerätes 20
6 Störungsbehebung 20
6.1 Sicherheitshinweise 20
6.2 Störungsursachen und -behebung 20
7 Entsorgung des Altgerätes 21
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen konnen.
Ihr WineMaster dient Ihnen wie Jahre lang, wenn Sieihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des WineMaster (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ohnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
- Störungsbehebung und/oder
Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
AGEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNING
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
A VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigen Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erreichtern.
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
- Nichtbeachtung der Anleitung
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
- Unsachgemäß Reparaturen
- Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
- Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.5 Urheberschutz
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfaltigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, besteht sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitschinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschreibenbenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jeder zu Personen- und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Kuhlen
von Wein und anderen Getränken bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgeben.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
HINWEIS
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden.
Dieses Gerät kann von Kindern, die äter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit einer geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen.
▶ Kinder dürfen mit dem Gerät nicht speiten.
- Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Lagern Sie im Weinkühlschrank keine Lebensmittel, da die Innentemperatur nicht ausreicht, die Lebensmittel frisch zu halten.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
HINWEIS
- Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
WARNING
- Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
▶ Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
2.2.1 Brand- oder Explosionsgefahr
WARNING
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brand- oder Explosionsgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitschinweise um Brandgefahr zu vermeiden:
Reinigen Sie Gerät und Geräteile nie mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten. Die daraus entstehenden Gase konnen eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere feuergefährliche Gase und Flüssigkeiten in der Höhe von diesen oder anderen Gerät(en). Die Gase konnen eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Spruhdosen mit brenbarem Treibmittel in thisem Gerät.
Beschädigen Sie nicht den Kuhlkreislauf.
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Gefahr durch elektrischen Strom
AGEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Ziehen Sie niemals am Stromkabel sondern immer am Stecker um das Gerät vom Strom zu trennen.
Bevor Sie die Gluhbirne des internen Lichts wechseln, schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
▲GEFAHR
Betreiben Sie diesen Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionstörungen am Gerät auftreten.
2.4 Inbetriebnahme
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
2.5 Sicherheitshinweise
WARNING
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes konnen Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführten.
2.6 Lieferumfang und Transportinspektion
Der WineMaster wird standardmäßig mit folgenden Komponenten gefeliefert:
- WineMaster
8 Holzlagerboden
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichbare Schaden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
2.7 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
- Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das innere und äußere Verpackungsmaterial.
- Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden.
Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmen Wasser und einem weichen Lappen. - Schließen Sie das Gerät erst nach min. 12 Stunden Wartezeit an das Stromnetz an und schalten Sie es ein, legen Sie erst danach Weinflaschen oder andere Getränke in den WineMaster.
HINWEIS
Entfernen Sie die Schutzfolie erst kurz bevor das Gerät am Einsatzort aufgestellt wird, um Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.
2.8 Entsorgung der Verpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Geschäftspunkten ausgewählt und deshalb recycebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
2.9 Aufstellung
2.9.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
- Platzieren Sie Ihr Gerät auf einem ebenen, waagerechten Boden, der auch bei voll bestücktem Kühlschrank ausreichend tragfähig ist.
- Installieren Sie das Gerät nicht an einem Platz mit direktem Sonnenlicht oder in der Höhe von Wärmequellen (Herd, Heizung, Heizgeräte, usw.). Direktes Sonnenlicht kann die Acryloberfläche verändern und Wärmequellen den Energieverbrauch negativ beeinflussen.
- Umgebungstemperaturen unter 16^ und über 38^ können ebenso zu Funktionseinschrankungen führen.
-
Das Gerät ist nur für den Innenbetrieb ausgelegt. Stellen Sie es nicht in einer nassen oder sehr feuchten Umgebung auf.
-
Stellen Sie das Gerät nicht in einer bereits Umgebung oder in der Höhe von brennbarem Material auf.
- Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie 8 cm Freiraum um das Gerät herum.
- Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.
- Wenn Sie das Gerät einbauen, halten Sie Öffnungen für die Belüftung.
Die Steckdose muss leicht zuganglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. - Der Einbau und die Montage dieser Gesamtes nichtstationären Aufstellungssorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den Sicherheitsgerechten Gebrauch dieser Gesamtes Sicherstellen.
- Aus Gründen der Energiesparsamkeit acht den Sieitte darauf, dass die Tur des Gerates während des Betriebes geschlossen ist.
2.9.2 Standfüsse
Das Gerät wird mit 3 großen Standfußen und einem kleinen Stellfuß gefeliefert. Richten Sieden stellfuß so aus, dass das Gerät waagerecht stehen und nicht kippelt.
2.9.3 Holzagerböden
Jeder Holzagerboden kann herausgenommen werden um größere Flaschen zu lagern.

Normaler Boden

unterer Boden

oberer Boden
2.9.4 Herausnehmen der Holzlagerböden
Um einen Holzagerboden herauszunehmen, behmen Sie zuerst die Flaschen hersa. Dann haben Sie den Boden leicht an undziehen ihn dann hersa. (Eventuell vorher Schrauben losen).
HINWEIS
Achten Sie sorgfältig daraufuf, daß die Holzagerböden richtig eingerastet sind, bevor Sie Flaschen daraufuflegen.
Achten Sie auf eine gleichmäßige Verteilung der Flaschen im Innenraum.
2.10 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfrei Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
- Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall Fragen Sie ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein. - Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Veränderungskabel mit einem Querschnitt von 1.5mm^2 erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgebung verboten.
- Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter oder über—heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
- Verlegen Sie das Stromkabel so, dass Sie nicht darüber stolpern.
- Das Gerät ist nicht damit ausgelegt mit einem Gleichstrom-Wechselstrom-Konverter betriebenen zu werden.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
3 Aufbau und Funktion
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes.
3.1 Gesamtübersicht

1 Fuβ
2 Display unten
3 Turrahmen (abschließbar)
4 Scharnierabdeckung
5 Display unten
6 Turgriff
7 Böden (8 Stück)
8 rückseitige Ventilationsabdeckung
9 Auslass für kalte Luft
10 Verstellbare FüBe
HINWEIS
Tur maximal bis 95^ offen.

max.95°
4 Bedienung und Betrieb
In this Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
4.1 Bedienelemente und Anzeige
HINWEIS
Die Tasten + und - ermöglich eine Einstellung zwischen 5 - 22 °C für beiden Zonen.
Werden sowohl die obere, wie auch dieunte Zone genutzt, muß die Temperatur der oberen Zone niedriger sein, als die der unteren.
Temperatureempfehlung fur Rotwein: 12^ - 18^ und Weibwein: 6^ - 10^ .
Auf dem Display wird die momentane durchschnittliche Temperatur angezeigt.
Auf Grund des technischen Aufbaus des Gerätes ist die EnergieeffizienzHigher, wenn in der oberen Zone eine kältere oder gleiche Temperatur im Vergleich zur unteren Zone eingestellt wird.

Durch Drücken der Taste Power schalten Sie am oberen Bedienpanel die obere Zone ein, am unteren Bedienpanel dieunte Zone ein. Wenn die LED leuchtet,arbeitet das Gerät.
Sie können durch gleichzeitiges Drucken der beiden Tasten + und - für 5 sec. Zwischen der Temperaturanzeige in °C und °F wechseln.

Mit den Drucktasten: + und - passen Sie die Temperatur in Schritten von 1^ an. Die Taste „Licht" ist für das Ein- und Ausschalten der Innenbeleuchtung.
Die Temperatur im Gerät hängt von der Umgebungstemperatur, der Anzahl der Flaschen sowie der gewährten Temperatur ab.
4.2 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
5 Reinigung und Pflege
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
5.1 Sicherheitshinweise
A VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Bevor Sie es in Betriebnehmen, reinigen Sie es gründlich.
Schalten Sie den WineMaster vor dem Reinigen aus undziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose und entnahmen Sie alle Flaschen.
- Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
5.2 Reinigung
Innenraum
- Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel, sowie einem weichen Lappen.
- Tipp zur Geruchsneutralisation: Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmem Wasser und etwas Backpulver (2 Teelöffel auf 14 Liter Wasser), sowie einem weichen Lappen.
- Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
Turdichtung
- Achten Sie entsprechenden darauf, dass die Turdichtung sauber ist, damit das Geräte einwandfrei arbeiten kann.
Gehäuse
Die AuBenseite des Gerates lasst sich mit einem milden Reinigungsmittel und warmen Wasser reinigen.
- Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
Abzugsoffnung/Ventilator
Staub oder etwas anderes kann die Abzugsöffnung blockieren und die Kühleffizienz des Gerätes beeinträchtigen. Saugen Sie die Abzugsöffnung frei, falls notwendig.
Kondenswasser-Auffangbehälter
- Entfernen Sie regelmäßig mit einem Schwamm das Kondenswasser aus dem Kondenswasser-Auffangbehälter. Diese befindet sich auf der Rückseite des Gerätes unter rechts.
5.3 Bewegen Ihres Gerätes
Wenn Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen:
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose.
Räumen Sie den Inhalt hersus.
Kleben Sie sicherheitsshalber alle losen Elemente im Innenraum fest.
Kleben Sie die Tür zu. Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden.
6 Störungsbehebung
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
6.1 Sicherheitshinweise
A VORSICHT
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schaden am Gerät entstehen.
6.2 Störungsursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
| Störung Mögliche Ursache | |
| Der Weinkühlschrank Funktioniert nicht. | - Kabel nicht eingesteckt oder andere Voltzahl. - Die Sicherung ist defekt oder durchgebrannt. |
| Die Kuhlleistung ist unbefriedigend. | - Prüfen Sie die Temperatureinstellung. - Die Umgebung erfordert eventuell eine andere Einstellung. - Die Tür wird zu oft geöffnet. - Die Tür wurde nicht komplett geschlossen. - Die Turdichtung dichtet nicht ausreichend ab. - Der Weinkühlschrank hat nicht ausreichend Abstand. |
| Das Licht Funktioniert nicht. | - Benachrichtigen Sie das Service-Center. |
| Vibrationen | - Prüfen Sie, ob das Gerät etwa steht. |
| Das Gerät ist zu laut. | - Das Gerät stehen nicht eigenen. - Prüfen Sie den Ventilator. - Teile lose - Gerät berührt die Wand |
| Die Tür schließt nicht richtig. | - Das Gerät steht nicht eben.- Die Türen wurden verkehrt herum oder nicht richtig angebracht.- Die Dichtung ist abgenutzt.- Die Böden sind verrutscht. |
| LED zeigt nichts an.LED-Anzeige - Lo | - Die Hauptschalttafel Funktioniert nicht.- Der Stecker ist defekt.- Problem mit der Leiterplatine.- Benachrichtigen Sie das Service-Center. |
| Tasten funktionieren nicht. | - Die Temperatursteuerung ist beschädigt. |
| Kompressor startet nicht | Der Kompressor startet nicht, wenn die Raumtemperatur niedriger ist, als die gewünschte Temperatur. |
| Kompressor re-start | Der Kompressor hört auf zu arbeiten, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist. |
| Tau auf der Oberflächen des Weinkühlschranks | Besonderss wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung steht, bildet sich Tau auf der Glasfront. Es resultiert aus der Feuchtigkeit der Luft, die mit dem Weinkühlschrank in Berührung kommt. Wischen Sie Tau mit einem weichen Lappen weg. |
| Gurgelndes Geräusch, das auf Flüssigkeit hindeutet | Das Geräusch des Kompressors, wenn er seine Arbeit aufnimmt oder Stoppt.Das Geräusch des Gefriermittels im Kühlkeislauf |
| Kondenswasser im Kühlschrank | In einer feuchten Umgebung wurde die Tür längerere Zeit geöffnet oder wiederholt geöffnet. Lassen sie die Tür möglichst lange geschlossen. |
A VORSICHT
- Wenn Sie mit den oben genommen Schritten das Problem nicht losen konnen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
7 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.

Im Restmull oder bei falscher Behandlung konnen diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden.
Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
HINWEIS
▶ Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Handler.
Sorgen Sie davon, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird: Entfernen Sie die Tur und belassen Sie die Regalboden im Innenaum, so daß Kinder nicht leicht hineinklettern konnen.