302423 - Batterieladegerät Brandson - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 302423 Brandson als PDF.
| Technische Merkmale | Brandson 302423 Batterieladegerät, kompatibel mit verschiedenen Arten von wiederaufladbaren Batterien. |
|---|---|
| Kompatible Batterietypen | NiMH, NiCd, Li-ion. |
| Anzahl der Ladeschächte | 4 Schächte zum gleichzeitigen Laden mehrerer Batterien. |
| Ladeanzeige | LED zeigt den Ladezustand jeder Batterie an. |
| Verwendung | Ideal zum Aufladen von Batterien für elektronische Geräte, Fernbedienungen, Spielzeug usw. |
| Wartung | Reinigen Sie regelmäßig die Ladekontakte, um eine gute Verbindung sicherzustellen. |
| Sicherheit | Schutz vor Überladung und Kurzschluss. |
| Allgemeine Informationen | 2 Jahre Garantie, Bedienungsanleitung inklusive. |
Häufig gestellte Fragen - 302423 Brandson
Benutzerfragen zu 302423 Brandson
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 302423 - Brandson und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 302423 von der Marke Brandson.
BEDIENUNGSANLEITUNG 302423 Brandson
Wichtige Sicherheitshinweise für diesen Gerät!
-
Das Ladegerätarf ausschließlich zum Laden von Batterien gemäß der technischen Spezifikationen verwendet werden. Beachten sie hierbei die Empfehlungen des Batterieherstellers! Nutzen Sie das Gerät in keinem Fall für andere Zwecke als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
-
Prüfen Sie vor jeder Verwendung die Kabel des Ladegerätes. Die Kabel und Knickschütze)dürfen keine Beschädigung aufweisen. Das Gerät darf nicht mit defekten Kabeln betrieben werden!
-
Laden Sie keinesfalls defekte oder ein-gefrorene Batterien auf!
- Stellen Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs auf keinen Fall auf die Batterie!
- Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät und die Batterie während des Ladevorgangs ausreichend beluftet sind!
- Decken Sie das Ladegerät in keinem Fall ab!
- Es konnen während des Ladevorgangs explosive Gase aus der Batterie austreten. Vermeiden Sie in jeder Fall eine Funktionbildung in der Höhe der Batterie!
- Eine Batterie hat eine begrenzte Nutzungsdauer. Normalerweise kann das
Ladegerät diese wieder erneuern. In einigen Fällen konnen aber Fehler auftreten.
- Stellen Sie sicher, dass Sie die Batterie während eines längeren Zeitraums nicht unbeaufsichtigt setzen!
- Stellen Sie ordnungsgemäß sicher, dass die Kabel des Ladegerates nicht eingeklemmt werden oder mit bereits Flächen oder scharfen Kanten in Berührung kommt.
-
ACHTUNG! Batteriesäure ist atzend. Kommen Sie nicht mit der Batteriesäure in Berührung! Wenn Batteriesäure in ihre Augen oder auf ihre Haut gelangt, stellen Sie sicher, dass Sie die Stelle sofort mit viel Wasser abspüssen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
-
Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät auf Schritt 7 (Float) schaltet, bevor Sie es für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt setzen. Wenn das Gerät nicht auf Schritt 7 (Float) innerhalb von 55 Stunden schaltet, ist ein Fehler aufgetreten. Entfernen Sie in dieser Fall das Ladegerät von der Batterie.
-
Batterien verbrauchen während der Benutzung und des Ladevorgangs Wasser. Bei Batterien, bei denen Wasser nachgefüllt werden kann, sollen der Fülstand regelmäßig überprüft werden und gegebenenfalls destiliertes Wasser nachgefüllt werden.
-
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet werden. Es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von dieser Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Das Ladegerätarf nur außerhalb der Reichweite von Kindern gelagert und verwendet werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielern.
- Der Anschluss an die Stromversorgung muss den nationalen Richtlinien für elektrische Anschlüsse entsprechen.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandon entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit ihrem erworbenen Gerät haben werden,lesen Sie sichitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
- Batterie Ladegerät
Ring-Anschlusskabel
Zangen-Anschlusskabel - Kurzanleitung
2 Technische-Daten
| Spannungsversorgung 220-240V | AC, 50-60Hz |
| Ausgangsspannung 12V DC, 5A | |
| Ladespannung | • Normal 14,4V • AGM 14,7V • Recond 15,8V |
| Arbeitstemperatur 0°C - +40°C | |
| Stromaufnahme Max. 0,9A (230V AC) | |
| Maximaler Ladestrom 5A | |
| Rücklaufstrom <5mA | |
| Welligkeit <4% | |
| Ladeschritte 8 Schritte | |
| Batteriekapazität 10Ah - 120Ah (Erhaltungsladung bis zu 200Ah) | Erhaltungsladung bis zu 200Ah) |
| kompatible Batteriearten • 12V-Bleisäurebatterien • AGM-Batterien • Ca/Ca-Batterien • GEL-Batterien • Wartungsfrei Batterien | |
| Schutzklasse IP65 |
3 Produkt-Details


4 Anschluss und Inbetriebnahme
Laden einer ausgebauten Batterie:
Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an. Verbinden Sie damit zuerst das rote Kabel (+) mit dem Plus-Pol der Batterie. Anschließlich schreiben Sie das Schwarze Kabel (-) an den Minus-Pol der Batterie an.
Schlieben Sie den Netzstecker an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an.
Zum Trennen der Batterie, entfern den Sie zunachst den Netzstecker aus der Steckdose, danach entfern den Sie die Klemmen von den Batteriepolen.
Laden einer verbauten Batterie:
Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an. Verbinden Sie damit zuerst das rote Kabel (+) mit dem Plus-Pol der Batterie. Anschließlich schreiben Sie das Schwarze Kabel (-), von der Batterie selbst und von Kraftstoffleitungen entfernt, an die Karosserie an.
Falls die Batterie über einen geerdeten Pluspol verfügt, schreiben Sieitte das Schwarze (-) Kabel an den Minuspol der Batterie an und das rote (+) Kabel, von der Batterie selbst und von Kraftstoffleitungen entfernt, an die Karosserie an.
Schlieben Sie das Netzkabel an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an.
Vor dem Entfernen der Klemmen,ziehen Sieitte den Netzstecker aus der Steckdose!
Danach entfernen Sie zuerst das schwarze (-) Kabel von der Karosserie, gefolgt von dem roten (+) Kabel.
Falls die Batterie einen geerdeten Pluspol besitzt, entfernen Sie zuerst das rote (+) Kabel, dann das schwarze (-) Kabel.
Dank des Verpolungsschutzes kann das Ladegerät oder die Batterie - im Falle einer Verpolung - nicht beschädigt werden.

5 Lademodi
Sobald das Ladegerät korrekt verbunden ist, leuchtet die POWER-LED auf. Das Standard-Ladeprogramm ("Normale Kapazität") ist aktiviert und kann durch Drücken der "MODE"-Taste geändert werden. Die folgende Tabelle zeigt eine Übersicht und eine Erklärung der Programme:
6 Ladeschritte :
| Programm | Batterie-kapazität | Erklärung | Tempera-turReich-weite |
| Geringe Kapazität | 2 - 40Ah | • Geringe Kapazität • 14,4V/0,8A • Geeignet für keinere Batterien | 0°C - +40°C |
| Normale Kapazität | 6 - 160Ah | • Normale Kapazität • 14,4V • Geeignet für Nass-Batterien, Ca/Ca-Batterien, Wartungsfreie Batter-rien, Gel Batterien und AGM-Bat-terien | 0°C - +40°C |
| AGM 6 - | 160Ah | • AGM-Modus • 14,7V • Geeignet für AGM-Batterien oder für niedrige Umgebungstemperatur | 0°C - +40°C |
| RECOND 6 - | 160Ah | • RECOND-Modus • 15,8V/1,5A • Auffrischen von leeren Nass-Batteri-en und Ca/Ca Batterien. These Funktion kann einmal im Jahr oder nach einer Tiefenentladung ver-wendet werden, um die Lebensdauer und Kapazität zu maximieren. Der RECOND-Modus fegt Schritt 6 zum normalen Ladeprogramm hinzu. | 0°C - +40°C |

| Schritt | Erklärung |
| 1 | Desulphation - Erkennt vulkanisierte Batterien. Strom und Spannung pulsieren und entfernen Bleisulfid von den Bleiplatten der Batterie. Die Batteriekapazität wird wiederhergestellt. |
| 2 | Soft Start - Prüft, ob die Batterie aufgeladen werden kann. Diese Schritt verhindert, dass der Ladevorgang mit einer defekten Batterie fortgesetzt wird. |
| 3 | Bulk-Charging - Ladt mit maximalen Strom mit bis zu ca. 80% der Batteriekapazität auf. |
| 4 | Absorption - Ladt mit niedrigem Strom auf bis zu 100% Batteriekapazität auf. |
| 5 | Analyse - Prüft, ob die Batterie die Kapazität halten kann. Batterien, die nicht geladen werden können, müssen möglicherweise ersetzt werden. |
| 6 | RECOND - Wählen Sie hierfür das "Recond-Programm", um die Funktion dem Ladevorgang hinzuzufügen. In this dem Modus steigt die Spannung an, um die Batterie chemisch wiederaufzubereiten. |
| 7 | Float - Die Batteriespannung wird auf hochstem Level gehalten, indem eine konstante Spannung gehalten wird. |
| 8 | Impuls - Halt die Kapazität bei ungebärn 95-100%. Das Ladegerät überwacht die Batteriespannung und gibt einen Impuls, falls notig, um die Batterie bei voller Ladung zu halten. |
7 Status-LEDs
In der folgenden Tabelle finden Sie eine Erklärung zu den Status LEDs:
| STATUS-LED | Erklärung |
| POWER-LED (Grün) | Ein: Netzspannung verbunden |
| FEHLER-LED (Rot) | Dauerhaft Ein: Batteriepole vertauscht. Tauschen Sie die Kabel der Pole "+" und "-".Blinken: Batteriespannung zu niedrig oder zu hoch. Überprüfen Sie, ob es sich um eine 12V Batterie handelt. |
| Schritt 1 LED (Gelb) | Dauerhaft Ein: Erkennt vulkanisierte Batterie. Sobald die War-tung beendet ist, wird dieser Vorgang gestoppt und die LED für den{nachsten Schritt beginnnt zu leuchten. |
| Schritt 2 LED (Gelb) | Dauerhaft Ein: Testet, ob die Batterie geladen werden kann. |
| Schritt 3 LED (Gelb) | Dauerhaft Ein: Ladt die Batterie mit dem Maximalstrom, bis un-gefähr 80% Kapazität. Danach schaltet das Gerät in den{nachsten Schritt. |
| Schritt 4 LED (Gelb) | Dauerhaft Ein: Ladt mit niedrigem Ladestrom bis 100% Kapazität. |
| Schritt 5 LED (Gelb) | Dauerhaft Ein: Testet, ob die Batterie die Kapazität hält.Wenn die FEHLER-LED blinkt, kann die Batterie keine Kapazität halten. Die Batterie sollte ausgetauscht, oder mit dem „RE-COND“-Modus versucht werden, diese wiederherzustellen. |
| Schritt 6 LED (Gelb) | Dauerhaft Ein: Recond-Modus wurde ausgewählt. Das Ladegerät versucht die Batterie wiederherzustellen. |
| Schritt 7 LED (Grün) | Dauerhaft Ein: Die Batteriespannung wird auf hochstem Level gehalten, indem eine konstante Spannung geladen wird. Wenn die Batteriespannung zu niedrig ist, wird der Ladevorgang neu gestartet. |
| Schritt 8 LED (Grün) | DauerahfT Ein: Hält die Batteriekapazität bei 95-100%. Starten Sie den Vorgang neu, wenn die Batteriespannung zu niedrig ist. |

Achtung!
8 Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um etwa Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz.itte verwenden Sie es nur in trockenen Bereichen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrations aus, da dies die Elektronikteile beschädigen konne. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollt nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde. Beachten Sieitte die nationalen Bestimmungen und Beschänkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht fur andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Jege Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen konnen sich ändern, ohne dass vorher gesondert daraufhin hingewiesen wurde.

9 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte)dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile,müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführrt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen konnen. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an davon eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/ und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 94495668
Hiermit erklart die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302423 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
Wohlenbergstraße 16-30179 Hannover
Germany
EinfachAnleitung