LUT6NE28U - Gefrierschrank ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LUT6NE28U ELECTROLUX als PDF.
| Eigenschaft | Details |
|---|---|
| Gerätetyp | Gefrierschrank |
| Nettokapazit t | 260 Liter |
| Energieeffizienzklasse | A+ |
| Abmessungen (B x T x H) | 60 x 65 x 170 cm |
| Gewicht | 70 kg |
| K hlsystem | Statische K hlung |
| Lautst rke | 42 dB |
| Anzahl der Schubladen | 6 Schubladen |
| Schnellgefrierfunktion | Ja |
| Kindersicherung | Ja |
| J hrlicher Energieverbrauch | 300 kWh |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - LUT6NE28U ELECTROLUX
Benutzerfragen zu LUT6NE28U ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LUT6NE28U - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LUT6NE28U von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG LUT6NE28U ELECTROLUX
| DE | BRANDGEFAHR | Warnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien |
INHALT
BEFORE USING THE APPLIANCE 144
Allgemeine Warnhinweise 144
Sicherheits Information 149
Hinweise 149
Installation und Anschluss des Gerätes 150
Vor Inbetriebnahme 151
Abmessungen 152
NUTZUNGSINFORMATIONEN 153
Informationen zur No-Frost-Technik 153
Display und Bedienfeld 154
Temperatureinstelltaste desTiefkuhlbereichs 154
Hochtemperaturalarm 154
Alarmleuchte 155
Schnellgefriermodus 155
Tiefkuhltemperatur einstellen 155
Hinweise zur Temperatureinstellung 156
Zubehör 157
Eiswurfelbereiter 157
Eisschale 157
EINSORTIEREN DER LEBENSMITTEL 158
Lebensmittel verstauen 158
REINIGUNG UND WARTUNG 162
Abtauung 162
LED-Leiste ersetzen 163
TRANSPORT UND UMSTELLUNG 163
Wechsel des Turanschlags 163
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN 164
Tipps zum Energiesparen 166
TEILE UND FÄCHER DES GERÂTÉS 167
TECHNISCHE DATEN 168
INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE 168
WIR HABEN VIEL AN SIE GEDACHT
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux-Gerät entschieden haben. Sie haben sich für ein Produkt entschieden, das jahrzehntelange Berufserfahrung und Innovation mit sich bringt. Es ist innovativ und stilvoll und wurde speziell für Sie entworfen. Wann immer Sie es also verwenden, können Sie sicher sein, dass Sie jeder Mal großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie unsere Website, um

Nutzungshinweise, Broschüren, Problemlösungen sowie Service- und Reparaturinformationen zu erhalten: www.electrolux.com/support

Registieren Sie Ihr Produkt, um den bestmöglichen Service zu erhalten: www.registerelectrolux.com

Um Zubehör, Verbrauchsmaterialien und Originalersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.electrolux.com/shop
KUNDENBETREUUNG UND -SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Wenn Sie sich an unser Service-Center wenden, halten Sieitte folgende Angaben bereit: Modell, PNC, Seriennummer.
These Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
Warning / Vorsicht - Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Tipps
Umweltschutz-Informationen
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
KAPITEL- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE
Allgemeine Warnhinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen.
Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl. auftretenden Problemen jederzeit Zugriff darauf auf haben.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen.
Im Falle einer anderen als der freistehenden Installation und unter Einhaltung des Platzbedarfs Funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen.
! WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes bzw. des Einbauschranks stets frei und offen.
WARNING: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
WARNING: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach des Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei dann, sie sind vom Typ, die vom Hersteller empfohlen sind.
WARNUNG: Beschädigen Sie den Kältemittelkreis des Kuhlgerätes nicht.
WARNUNG: Um Schaden wegen Unstätigkeit des Gerätes zu vermeiden, muss es gemäß der Anweisungen befestigt werden.
WARNING: Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Gerätes, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
WARNUNG: Schließen Sie nicht mehrere tragbare Steckdosen oder Stromversorgungen hinten am Gerät an. Symbol ISO 7010 W021
Warning: Brandgefahr / entflammbare Materialien
Wenn Ihr Gerät R600 als Kältemittel verwendet - dies konnen Sie dem Typenschild am Gerät entnehmer -, müssen Sie bei Transport und Aufstellung des Geräts darauf auf achten, die Kühlelemente nicht zu beschädigen. R600a istzarrein Erdgas undDMAher umweltfreundlich,aberexplosiv.Sollte daher eines der Kühlelemente beschädigt werden,müssenSie das Gerät von Hitze und offenem Feuer fernhalten und den Aufstellungsort des Geräts eineige Minuten gründlich luften.
- Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
- Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Kühlschranks daraufuf, den Kaltemittelkreislauf nicht zu beschädigen.
- Lagern Sie in diesen Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
- Dieses Gerät ist nur für die Aufbewährung von Lebensmitteln und Geträngen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
- Dieses Gerätarf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünftenz verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
-
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
-
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei dann sie stehen unter Aufsicht oder ausfuhrlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Achten Sie stets daraufuf, dass Kinder niemals mit dem Gerät herumspielern.
-
Am Netzkabel Ihres Kühlschranks ist ein speziell geerdeter Stecker angebracht. Dieser Stecker solle mit einer speziell geerdeten Steckdose von 16 Ampere oder 10 Ampere entsprechend dem Verkaufsland des Produktes verwendet werden. Falls sich keine derartige Steckdose in ihrem Haushalt befindet, wenden Sie sich zum Nachrüstenitte an einen autorisierten Elektriker.
-
Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und äter und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne die nötige Erfahrung und das nötige Wissen verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen oder die Anweisungen zur Benutzung des Gerätes in einer sicheren Weise erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen konnen. Kinder sollenn nicht mit dem Gerätspiel. Reinigung und Wartung)dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
-
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Gegenstände in Kühlschränken einlagern und Herausnahmen. Kinder dürfen keine Reinigung oder einfache Wartung des Gerätes durchführren. Sehr junge Kinder (0 bis 3 Jahre) dürfen das Gerät nicht verwenden. Junge Kinder (3 bis 8 Jahre) dürfen das Gerät zur Gewährleistung einer sicheren Nutzung nur bei kontinuierlicher Beaufsichtigung verwenden. Ältere Kinder (8 bis 14 Jahre) und gefährdete Personen konnen das Gerät sicher verwenden, sofern sie angemessen
beaufsichtigt und in der Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden. Stark gefährdeten Personen)dürfen das Gerät zur Gewährleistung der Sicherheit nur bei kontinuierlicher Beaufsichtigung verwenden.
- Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
- Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m vorgesehen.
Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise:
- Durch längeres Öffnen der Tür kann die Temperatur in den Fächern des Gerätes deutlich ansteigen.
- Reinigen Sie Flächen, die mit Lebensmitteln in Kontaktkommen, sowie erreichbare Ablaufsysteme regelmäßig.
- Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt.
- Zwei-Sterne-Gefrierfacher eignen sich zur Aufbewährung von Tiefkuhlkost, zur Aufbewährung und Herstellung von Eiscreme und zur Herstellung von Eiswürfeln.
- Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Gefrierfacher eignen sich nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel.
- Falls das Kuhlgerät lange Zeit nicht verwendet wird, sollenn Sie es abschalten, abtauen, reinigen, abtrocknen und die Tür offen setzen, damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.
Kundendienst
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an ein autorisiertes Servicezentrum. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
-itte beachten Sie, dass eine Eigenreparatur oder eine nichtfachgerechte Reparatur gefährlich sein und zum Erlöschen der Garantie führen kann.
Die folgenden Ersatzteile werden noch 7 Jahre nach Auslauf des Modells verfügbar sein: Thermostat, Temperatursensoren, Leiterplatten, Leuchtmittel, Turgriffe, Turscharniere, Laden und Körbe.
-itte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur fur professionelle Werkstätten erhältlich sind und dass nicht alle Ersatzteile fur alle Modelle gelten. - Türdichtungen werden noch bis 10 Jahre nach der Einstellung des Modells erhältlich sein.
Sicherheits Information
- In dem Gefrierschrank)durfenkeine elektrischen Gerätebenutz werden.
- Falls das Gerät einen alten ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Turschloß des alten Gerätes zu zerstären oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren.
- Altere Geräte enthalten Kuhl- und Isolierungsgas, diese müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Zur Entsorgung eines Altgerätes sollen den Sie sich einer fachkundigen Müllbeseitungsstelle anvertrauen.Fur weitere Fragen kontaktieren Sie ihre lokale Behörde oder einen Fachhändler.itte stellen Sie safer, daß die Rohrleitungen bis zur ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt werden.

Fragen Sieitte ihre Stadtverwaltung über die Entsorgung von WEEE fur Wiederverwendung, Recycling und Recovery-Zwecke.
WICTIGER HINWEIS :
Um Betriebsstörungen zu vermeiden und mehr Freude an Ihr Gemüt zu haben, bitten wir Sie, vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam durchzULEsen. Der Hersteller übernimmt keine Garantie bei unsachgemäßer Installation und Bedienung des Gerätes.
Hinweise
- Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung)durfen keine Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden.
Schlieben Sie keine alten, verbogenen Verlangerungskabel an das Gerät.
Die Kabel nicht wickeln oder knicken.


- Wenn die Anschlußleitung these Gerätes beschädigt wird, muß sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeinden
- Verbieten Sie Kindern mit dem Gerät zu speilen. Niemals auf dem Gerät sitzen oder sich an die schwingende Tur hangen.
- Benutzen Sie keine scharfkantigen Metallgegenstände um Eis aus dem Gefrierfach zu entfernen. Diese konnten den irreparabel beschädigten.itte benutzen Sie den hierfür vorgesehenen Plastikschaber.
Den nicht mit nassen Händen an das Stromnetz anschließen.


-
Stellen sie keine mit Gasen gefüllte Flaschen, Dosen oder Behältnisse in das Gefrierfach, da diese während des Gefriervorganges explodieren können.
-
Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im Kühlteil aufbewahrt werden.
-
Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innewände des Gefrierfaches berühren. Verbrennungsgefahr!
-
Das aus dem Gefrierfach entfernte Eis nicht essen!
-
Wenn die Tur des Gefrierschranks geschlossen wird, bildet sich ein Vakuum. Warten Sie eine Minute, bevor Sie die Tur wieder öffnen.
-
Mit dieser optionalen Einsatzmöglichkeit kann die Tur noch leichter geöffnet werden. Allerdings kommt es bei der Anwendung in thisem Bereich auch manchmal zu Kondensatbildung, die Sie leicht entfernen können.

Installation und Anschluss des Gerätes
-
Der wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen.
-
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
-
Nach dem Transport Gerät 3 Stunden stehen给大家, erst dann über eine vorschriftsmäßige geerdtete Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Ist die Steckdose nicht geerdet, muss das Gerät von einem Elektriker angeschlossen werden.
-
Der Hersteller ist nicht für die unsachgemäße Installation oder Bedienerfehler verantwortlich.
-
Derarf weder der direkten Sonneneinstrahlung, noch anderen thermischen Einflüssen ausgesetzt werden.
-
Das Gerätarf nicht im Freien stehen.
-
Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Ist dies unvermeidbar, halten Sie den Mindestabstand von 50 cm zu Heizkörpern, Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfen ein. Die notwendige Luftzirkulationarf nicht beeinträchtigt werden.

-
Der erforderliche obere Freiraum für das Gerät kann aus den Angaben im Kapitel Abmessungen abgeleitet werden.
-
Stellen Sie keine schweren oder weitere Gegenstände auf das Gerät.
-
Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Rippen an der Rückseite), indem Sie es um 90^ drehen. Dies verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.
-
Wenn Sie das Gerät bei freistehenden Installation an eine Wand stellen, installmenten Sie die hinteren Abstandshalter, um den maximal zu gewährleisten.

-
Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators (Riffelblech auf der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Gerätes an der Wand.
-
Wenn Sie das Gerät bei freistehenden Installation an eine Wand stel
len, installieren Sie die hinteren Abstandshalter, um den maximal zu gewährleisten.
- Der ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei vorderen verstellbaren Fußkann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden.
- Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht desinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel).Das Gehäuse und Zubehör separates mit Seifenwasser reinigen. Die getrockneten Zubehörteile wieder in das Gerät einsetzen.
- Für den Nebeneinander-Nischeneinbau nutzen Sieitte den mit dem Tiefkuhlschrank mitgelieferten Verbindungssatz und sein Installationshandbuch (HINWEIS: dieser Verbindungssatz ist auch separat als Zubehör erhältlich)"
Vor Inbetriebnahme
- Bevor Sie das Gerät anschließen, sollen den Sie das Gerät nach dem Transport 3 Stunden stehen给你们. Dies ist wichtig für eine einwandfrei Funktion.

- Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kuhlung beginnt, verschwindet der Geruch.
Innenbeleuchting

WARNHINWEIS!
Stromschlaggefahr.
- Für die Leuchte(n) in thisem Gerät und die separat verkaufen Ersatzlampen gilt: Diese Lampen sind für die extremen Bedingungen in Haushaltsgeräten wie Temperatur, Vibration, und Feuchtigkeit ausgelegt und signalisieren außer dem Information über ihren Zustand an die Gerätesteuerung. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht als Baumbeleuchting geeignet.
Abmessungen





| Gesamttabmessungen1 |
| H1* mm 1860 |
| W1 mm 595 |
| D1 mm 650 |
1 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff
* Einschließlich der Höhe des oberen Scharniers (10 mm)
| Platzbedarf im Einsatz2 |
| H2 mm 1900 |
| W2 mm 600 |
| D2 mm 718 |
2 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich des Handgriffs sowie des für die frei Kühlluftzirkulation erforderlichen Raums
| Gesamtplatzbedarf im Einsatz3 |
| W3 mm 649 |
| D3 mm 1224 |
3 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich des Handgriffs, zuzüglich des für die frei Kühlluftzirkulation erforderlichen Raumes sowie des notwendigen Platzes zum Offneder Tur soweit, dass die gesamte Innenausstattung halten werden kann
KAPITEL-2. NUTZUNGSINFORMATIONEN
Informationen zur No-Frost-Technik
Der Betrieb von No-Frost-Tiefkuhlgeräten unterscheidet sich grundlegend von anderen statischen Tiefkuhlgeräten.
In normalen Tiefkuhlgeräten gefriert die Feuchtigkeit, die bei Öffnen der Tur in das Tiefkuhlgerät eintritt, sowie die Feuchtigkeit der Lebensmittel selbst. Um Frost und Eis im Tiefkuhlbereich abzutauen, sollen den Sie das Tiefkuhlgerät regelmäßig abschalten, alle Lebensmittel Herausnahmen und das im Tiefkuhlbereich angesammelte Eis entfernen.
Dies ist bei Tiefkuhlgeräten mit No-Frost-Technik vollig anders. Trockene und kalte Luft wird gleichmäßig von mehreren Stellen aus über ein Geblase in den Tiefkuhlbereich geblasen. Die kalte Luft wird dadurch gleichmäßig zwischen den Ablagen verteilt und kühlt Lebensmittel ebenso gleichmäßig, womit Feuchtigkeit und Vereisen verhindert wird.
Daher bietet Ihnen ein Tiefkuhlgerät mit No-Frost-Technik geben seinem großen Fassungsvermögen und eleganten Stil auch eine leichtereutzung.

Display und Bedienfeld

- Temperatureinstelltaste des Tiefkuhlbereichs
- Symbol des Schnellgefriermodus
- Alarmanzeige-LED
- Tiefkuhlbereich- temperaturanzeige
Temperatureinstalltaste des Tiefkuhlbereichs
Mit dieser Taste konnen Sie die Temperatur des Tiefkuhlbereichs einstellen. Drücken Sie diese Taste zum Festlegen der Werte für den Tiefkuhlbereich. Nutzen Sie diese Taste auch zum Aktivieren des Schnellgefriermodus.
Hochtemperaturalarm

Der Alarm wird aktiviert, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen.
Gefrierfach
Der Alarm wird ausgelost, wenn die Temperatur im Gerät zu hoch ist.
Während des Alarms:
die Alarmanzeige blinkt,
die Temperaturanzeige -24 blinkt,
der akustische Alarm ertont.
Ausschalten des Alarms
- Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld, um den Alarm auszuschalten. Die Alarmanzeige bleibt eingeschaltet, bis die Temperatur wiederhergestellt ist.
- Der Alarmton schaltet sich nach 1 Stunde automatisch ab. Die Alarmanzeige blinkt und die Temperaturanzeige -24 blinkt.
- Wenn das Gerät wieder die eingestellte Temperatur erreicht hat, werden der Signaton und die Alarmanzeige abgeschaltet., Prufen Sie, ob die Lebensmittel darin verdorben oder aufgetaat sind. Wenn ja, siehe Abschnitt „Abtauen".

Informationen zur Einstellung der Gerätetemperatur finden Sie im Abschnitt „Temperaturregelung".
Beleuchtung (falls vorhanden)
Beim erstmaligen Anschlieben des Produkts kann sich die Innenbeleuchting aufgrund von Betriebstests mit einer Versprüfung von 1 Minute einschalten.
Alarmleuchte
Falls ein Problem mit dem Tierkuhlgerät auftritt, leuchtet die Alarm-LED rot.
Schnellgefriermodus
Wann sollte sie eingesetzt werden?
- Beim Einfrierten große Mengen Lebensmittel.
- Beim Einfrieren von Fertiggerichten.
Zum Schnellen Einfrieren von Lebensmitteln.
Zur langfristigen Lagerung saissonaler Lebensmittel.
Zur Nutzung:
- Drücken Sie die Temperatureinstalltaste, bis die Schnellgefrier-LED aufleuchtet.
Die Schnellgefrier-LED leuchtet, während der Modus aktiv ist. - Welche Menge frischer Lebensmittel Sie maximal (in Kilogramm) innerhalb 24 Stunden einfrieren können, ist am Typenschild angegeben.
- Damit das Gerät bei maximaler Auslastung des Tiefkühbereichs optimal arbeiten kann, sollen den Schnellgefriermodus 24 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel aktivieren.
Während dieser Modus aktiv ist:
Wenn Sie die Temperatureinstelltaste drücken, wird der Modus aufgehoben und die Einstellung wird auf -16 °C zurückgesetzt.
Hinweis: Der Schnellgefriermodus wird nach 24 Stunden oder bei Abfall der Sensortemperatur auf unter -32^ automatisch deaktiviert.
Tiefkuhltemperatur einstellen
Die Ausgangstemperatur am Einstellungsdisplay ist -18 °C.
- Drucken Sie die Tiefkühleinstelltaste einmal.
- Mit jeder Betätigung der Taste verringgert sich die Temperatureinstellung. (-16 °C, -18 °C, -20 °C, ..., Schnellgefrierten)
- Wenn Sie die Tiefkühleinstelltaste drücken, bis das Schnellgefriersymbol angezeigt wird, und dann
3 Sekunden keine weitere Tastes betätigten, blinkt die Schnellgefrier-LED.
- Wenn Sie die Taste noch einmal drücken, beginnnt die Einstellung erneut beim letzten Wert.
Empfohlene Temperatureinstellung des Kuhlschranks
| Moment der Einstellung Temperatur je nach Situation: | |
| Wenn nur weniger Lebensmittel aufbewahrt werden | 16°C |
| Bei normaler Befüllung -18 | °C |
| Wenn der Kühlschrank fast voll ist -22 | °C, -24 °C |
Hinweise zur Temperatureinstellung
- Ihr Temperatureinstellung besteht bei Stromausfall nicht verloren.
- Gehen Sie erst zu einer anderen Einstellung über, wenn die vorherige abgeschlossen ist.
- Für die Temperatureinstellung ist zu beachten, wie oft die Kühlschranktur geöffnet und geschlossen wird, wie weitere Lebensmittel darin gelagert sind, und wie hoch die Umgebungstemperatur im Aufstellbereich des Gerätes ist.
- Je nach Umgebungstemperatur muss Ihr Kühlschrank 24 Stunden ununterbrochen arbeiten, um nach dem ersten Einsatz komplett herunterzukühlen. Offnen Sie in dieser Zeit die Turen des Kühlschranks nicht oft und überfüllenihn nicht.
- Zur Vermeidung von Schäden am Kompressor durch kurzzeitige Unterbrechungen der Stromversorgung ist dieser mit einer 5-minütigen Verzögerung der Wiedereinschaltung ausgestattet. D.h., Ihr Kühlschrank springt erst nach 5 Minuten wieder an.
- Ihr Kuhlgerät wurde für eine Nutzung in den Umgebungstemperaturen entwickelt, die der auf dem Etikett angegebenen Klimaklasse entsprechen. Bei Einsatz in Umgebungen mit davon abweichenden Temperatures wird kein wirklich effiziente Kühlbetrieb erreicht.
- Ihr Gefrierschrank ist für den Einsatz in einem Temperaturbereich zwischen 16 und 43 °C vorgesehen.
| Klimaklasse Bedeutung Umgebungsstemperatur | ||
| T Tropisch | Dieses Kühlerat ist für den Einsatz bei Umgebungsstemperaten von 16 bis 43 °C vorgesehen. | |
| ST Subtropisch | Dieses Kühlerat ist für den Einsatz bei Umgebungsstemperaten von 16 bis 38 °C vorgesehen. | |
| N Gemäßigt | Dieses Kühlerat ist für den Einsatz bei Umgebungsstemperaten von 16 bis 32 °C vorgesehen. | |
| SN | Erweiterter Temperatur-bereich | Dieses Kühlerat ist für den Einsatz bei Umgebungsstemperaten von 10 bis 32 °C vorgesehen. |
Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10^ bis 43^ vorgesehen. Der ordnungsgemäß Betrieb des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.
Zubehör
Eiswürfelbereiter
- Füllen Sie den Eisbehälter des Eiwürfelbereiters mit Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.
- Drehen Sie den Hebel des Eisbehalters nach rechts, ohne
den Behälter hersauszunehmen, bis alle Eiswürfel in den
Behalter abgegeben wurden.
- Sie können den Eisbehälter zum Servieren herausnahmen
oder die Eiswurfel einzeln entnehmer.
! Der Eisbehälter dient nur zur Entnahme der Eiswürfel.
Benutzen Sie es nicht für das Machen von Eis,

Eisschale
Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser fullen und gefrieren lassen.
Die Eiwurfel losen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter fließendes Wasser gehalten wird.



Die Bilder und Beschreibungen der Zubehörteile kann je nach Kühlschrankmodell variieren.
KAPITEL - 3. EINSORTIEREN DER LEBENSMITTEL
Lebensmittelverstauen

- Das Gefrierfach ist markiert mit
- Der Tiefkuhlbereich dient dem Einfrieren frischer Lebensmittel, der Aufbewährung gefrorener Lebensmittel bis zum Mindesthaltbarkeit auf der Verpackung oder der Herstellung von Eiswürfeln.
- Geben Sie keine frischen und warmen Lebensmittel geben niedierunglich.
da diese dadurch aufgetaat werden konnten. - Beim Einfrieren von frischen Lebensmitteln (z. B. Fleisch, Fisch und Hackfleisch) sollenn Sie diese in Portionen aufteilen, um sie später einzeln entnahmen zu konnen.
- Bei der Aufbewährung von Tiefkuhlkost sollenn Sie die Anweisungen auf den Verpackungen immer sorgfältig befolgen. Falls keine Angaben gemacht werden, sollenn Lebensmittel nicht länger als 3 Monate nach dem Kaufdatum aufbewahrt werden.
- Maximale Kapazität: Wenn Sie eine Menge Lebensmittel lagern, damit die maximale Nettokapazität des Tiefkühlers nutzen möchten, können Sie alle Schubladen Herausnahmen. Die Klappen können im Gerät verbleiben. So können Sie auch sehr große Dinge auf den Ablagen unterbringen.
- Achten Sie beim Kauf von gefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese bei geeigneten Temperaturen eingefroren waren und die Verpackung nicht beschädigt ist.
- Gefrorene Lebensmittel sollen den Gewährleistung der Qualität in geeigneten Behältnissen transportiert und sochnell wie möglich wieder tiefgekühlt werden.
- Wenn eine Packung mit Tiefkuhlkost Zeichen von Feuchtigkeit aufweist und ungewöhnlich aufgeblaht ist, wurde sie zuvor vermutlich bei ungeeigneten Temperaturen aufbewahrt und der Inhalt ist verdorben.
- Die Haltbarkeit von Tiefkuhlkost hängt von der Raumtemperatur, der Thermostat-Einstellung, der Häufigkeit der Türoeffnung, der Art des Nahrungsmittels und der Zeit ab, die benötigt wurde, um das Produkt vom Geschäft bis zu Ohnen nach Hause zu transportieren. Folgen Sie den Anweisungen auf der Verpackung und verziehren Sie Lebensmittel nicht nach Ablauf des angegebenen Haltbarkeitsdatumss.
Wenn Sie die Maximalkapazität Its Gefrierschranks verwenden möchten:
- Beim Einfrieren von Lebensmitteln: Welche Menge frischer Lebensmittel Sie maximal (in kg) innerhalb 24 Stunden einfrieren konnen, ist am Typenschild angegeben. (Ihr Kühlschrank kann 25 kg bei einer Umgebungstemperatur von 25^ einfrieren.)
- Zur Erzielung maximaler Tiefkuhlkapazität bei optimaler Geräteleistung sollen den Sie 24 Stunden vor Einlagerung frischer Lebensmittel der Super-Freeze- (SF) Modus aktivieren.
- Nach Einlagern frischer Lebensmittel im Tiefkuhlgerät genugen 24 Stunden im Allgemeinen zum Einfrieren. Der „Super Freeze“-Modus wird nach 2 bis 3 Tagen zum Energiesparen automatisch deaktiviert.
Wenn Sie keine Mengen (max. 3 kg) Lebensmittel einfrierten möchten:
- Verstauen Sie ihre Lebensmittel, ohne damit bereits tiefgekühte Speisen zu berühren, und aktivieren Sie die „Fast Freezing“-Funktion. Wenn Speisen vollständig gefroren sind, können Sie sieiben andere tiefgekühte Speisen legen (nach mindestens 24 Stunden).
-itte frieren Sie Lebensmittel nach dem Auftauen nicht wieder ein. Dies kann Gesundheitsprobleme wie zum Beispiel Lebensmittelvergiftingungen verursichen. - Lassen Sie heute Lebensmittel vollständig abkühlen, bevor Sie sie in das Tiefkuhlgerättingeben.
- Achten Sie beim Kauf von gefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese bei geeigneten Temperaturen eingefroren waren und die Verpackung nicht beschädigt ist.
Manche Gewürze und Kräuter in Fertiggerichten entwickeln nach längerem Einfrieren einen starken oder veränderten Eigengeschmack (Anis, Basilikum, Kräutermischungen, Ingwer, Knoblauch, Zwiebel, Senf, Thymian, Majoran, schwarzer Pfeffer). Würzen Sie dazu Nahrungsmittel, die Sie einfrieren möchten, nur weniger. Nach dem Auftauen können Sie sie dann richtig abschrecken.
Die Lagerzeit von Nahrungsmitteln ist auch vom bei der Zubereitung verwendeten Fett abhängig. Geeignete Speisefette sind Margarine, Talk, Olivenöl und Butter. Erdnussöl und Schweinefett sind ungeeignet.
Flüssige Nahrungsmittel sollen in Plastikgefäse gefüllt werden, andere Nahrungsmittel in Plastikfolie oder -beutel.
| Milchprodukte Vorbereitung | Lagerzeit (Monate) | Lagerbedingungen | |
| Milchpackung (homogenisiert) | In der eigenen Verpackung | 2 - 3 | Nur Milch - in eigener Verpackung |
| Käse - ohne Frischkäse | In Scheiben 6 - 8 | Originalverpackung kann für eine kurze Lagerung verwendet werden. Für länger Aufbewährung in Folie verpacken. | |
| Butter, Margarine | In eigener Verpackung | 6 | - |
| Lagerzeit(Monate) | Auftau-Zeitraum beiRaqumtemperatur-Stunden- | Auftauzeit im Herd(Minuten) | |
| Brot 4 - 6 2 - 3 4 | -5 (220-225 °C) | ||
| Kekse 3 - 6 1 - 1 | ,5 5-8 (190-200 °C) | ||
| Gebäck 1 - 3 2 - | 3 5-10 (200-225 °C) | ||
| Pasteten 1 - 1,5 | 3 - 4 5-8 (190-200 °C) | ||
| Blätterteig 2 - 3 | 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) | ||
| Pizza 2 - 3 2 - 4 | 15-20 (200 °C) | ||
| Fleisch und Fisch Vorbe | Reitung | Höchstlagerdauer (Monate) |
| Steak In Folie einwickeln 6 - 8 | ||
| Lammfleisch In Folie einwickeln | 6 - 8 | |
| Kalbsbraten In Folie einwickeln | 6 - 8 | |
| Gewürfeltes Kalbfleisch In klein | en Stücken 6 - 8 | |
| Gewürfeltes Lammfleisch In Stücken | 4 - 8 | |
| Hackfleisch | In Verpackung ohne Gewürze | 1 - 3 |
| Innereien (Stücke) | In Stücken | 1 - 3 |
| Mortadella / Salami | Sollte in jedem Fall verpackt werden | 1 - 3 |
| Huhn und Truthahn | In Folie einwickeln | 4 - 6 |
| Gans und Ente | In Folie einwickeln 4 - 6 | |
| Wild, Kaninchen, Wildschwein | In Portionen von 2,5 kg und als Fillet | 6 - 8 |
| Süßwasserfisch (Lachs, Karpfen, Wels) | Fisch ausnehmen und abschuppen, waschen und trocknen. Falls erforderlich Kopf und Schwanz abschachten. | 2 |
| Magerer Fisch, Barsch, Steinbutt, Flunder | 4 | |
| Fettige Fische (Thunfisch, Makrele, Bluefish, Sardellen) | 2 - 4 | |
| Schalentiere Geputzt und in Beuteln | 4 - 6 | |
| Kaviar | In der Verpackung, Alu- oder Plastikdose | 2 - 3 |
| Schnecken | In der Verpackung, Alu- oder Plastikdose | 3 |
| Gemüse und Obst Vor | bereitung | Lagerzeit (Monate) |
| Schnittbohnen und Bohnen | Waschen, kleinschneiden und in Wasser kochen | 10 - 13 |
| Bohnen Verlesen und in Wasser kochen 12 | ||
| Kohl Putzen und in Wasser kochen 6 - 8 | ||
| Karotten | Putzen, in Scheiben schneiden und in Wasser kochen | 12 |
| Paprika | Stiel abschneiden, halbieren und Samen hersausnahmen, dann in Wasser kochen | 8 - 10 |
| Spinat Putzen und in Wasser kochen 6 - 9 | ||
| Blumenkohl | Blätter entfernen, in Stücke zerteilen und kurz in Wasser mit etwas Zitronensaft einlagen | 10 - 12 |
| Aubergine | Nach dem Waschen in Stücke von ca. 2 cm teilen | 10 - 12 |
| Mais | Am Kolben reinigen und verpacken oder als Maiskörner | 12 |
| Äpfel und Birnen Schälen | und zerteilen 8 - 10 | |
| Aprikosen und Pfirsiche | Halbieren und Kern entfernen 4 - 6 | |
| Erdbeeren und Heidelbeeren | Waschen und verlesen 8 - 12 | |
| Gekochtes Obst 10 % Zucker zum Behälter geben 12 | ||
| Pflaumen, Kirschen, Sauerkirschen | Waschen, Stiele und Stengel entfernen 8 - | 12 |
REINIGUNG UND WARTUNG

Vor dem Reinigenziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.


Das Gerätarf nicht mit Wasser begossen werden.


Der Gefrierraum sollte regelmäßig mit einer Lösung aus Natriumbicarbonat und lauwarmem Wasser gereinigt werden.


- Reinigen Sie das Zubehör separat mit milder Seifenlauge. Diese Teile dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.

-
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Seifen, die Scheuerpartikel enthalten. Nach der Behandlung spulen Sie mit klarem Wasser nach und trocknen die Teile sorgfältig ab. Wenn die Reinigung beendet ist, stecken Sie den Netzstecker wieder mit trockenen Händen in die Steckdose ein.
-
Reinigen Sie den Kondensator (Rückwand des Gerätes) einmal jährlich mit einem Besen, um eine bessere Leistung zu gewährleisten und Energie zu sparen.


ZIEHEN SIEDEN NETZSTECKERAUS DER STECKDOSE.
Abtauung
Ihr Gefrierschrank führt den Abtauvorgang automatisch durch. Das damit entstehende Wasser fließt durch die Sammelrinne in den Verdampferbehälter, wo es automatisch verdampft.

LED-Leiste ersetzen
1 LED-Leiste im Gefrierschrank dient der Beleuchtung Ihres Gerätes.itte wenden Sie sich an den Kundendienst.
Hinweis: Anzahl und Positionen der LED-Leisten können je nach Modell variieren.
!! Einige Modelle sind möglicherweise ohne Beleuchtung.

KAPITEL - 5. TRANSPORT UND UMSTELLUNG
Transportieren und Aufstellort wechseln
-
Originalverpackung und Polystyrol-Material können nach Bedarf wieder angebracht werden.
-
Beim Transport wird das Gerät mit Transportband oder starkem Tau festgeurrt. Beim Transport mussen die Regel beachtet werden, die auf dem Transportkarton angegeben sind.
-
Vor dem Transportieren bzw. Wechseln des Aufstellortes werden alle herausnehmbaren Teile (Fächer, Frischhalteboxen usw.) herausgenommen bzw. mit Band fixiert, damit sie nicht im Gerät hin und her schlagen.

Wechsel des Turanschlags
- Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung ihrer tur zuändern, wenn die Tügriffe auf Ihr dem an der Vorderseite der Tur installiert sind.
- Bei Modellen ohne Griffe und Modellen mit seitlich angebrachten Griffen kann die Öffnungsrichtung der Tür geändert werden.
Informationen zu Montage und zum Wechseln des Turanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung.

VORSICHT! Wenn Sie den Turanschlag wechseln, schätzen Sie den Boden mit einem strapazierfähigen Material vor Kratzern.
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
Warnhinweise:
Erreicht der Kühlschrank nicht den vorgesehenen Kühlbereich oder tritt ein technisches Problem damit auf, gibt das Gerät entsprechende Warnungen aus. Diese Warnungen bestehen aus Warncodes, die von den Kühlfachanzeigen auf dem Anzeigdisplay angezeigt werden.
| Alarmanzeige-LED schaltet sich ein | FEHLERTYP UR$ACHE ABHILFE | |
| „Fehlerwarningsen“ | Ein oder mehrere Teile Funktionieren nicht oder es liegt ein Fehler im Kuhlprozess vor |
Wenn Ihr Gefrierschrank nicht Funktioniert;
- Liegt eine elektrische Störung vor?
- Steckt der Stecker richtig in der Steckdose?
- Ist die Sicherung der Steckdose, wo der Stecker eingesteckt ist oder die Hauptsicherung durchgebrannt?
- Liegt eine Störung an der Steckdose vor? Überprüfen Sie dies, indem Sie den Gefrierschrank an eine Steckdose anstecken, die safer korrekt Funktioniert.
Ein Anstieg der Temperatur kann verursacht werden durch;
- Häufiges Öffnen der Tür für lange Zeiträume
- Laden mit großen Mengen von warmen Speisen
Hohe Umgebungstemperatur - Ein Fehler am Gerät.
Wenn der Kuhlschrank zu laut ist:
Normales Gerausch
Knackendes oder klirrendes (Eis brechen) Gerausch:
- Beim automatischen Abtauen.
- Wenn das Gerät kälteren oder wärmeren Temperatoren ausgesetzt ist (durch die thermische Ausdehnung des Materials).
Kurze Knackgeräuche: Wenn der Thermostat den Kompressor aus- oder einschaltet.
Kompressorgeräusch (Normales Motorgeräusch): Dieses Gerausch bedeutet, dass der Kompressor normal arbeitet. Bei der Aktivierung kann der Kompressor u. U. für kurze Zeit stärkere Gerausche verursachen.
Gurgelnde oder zischende Gerausche: Dieses Gerausch wird durch den Fluss des Kältemittels in den Rohrleitungen des Systems verursacht.
Wasserfließgeräusch: Normales Geräusch des Wassers, das beim Abtauen in den Kondensatbehälter fließt. Dieses Geräusch ist beim Abtauen zu horen.
Luftströmungsgeräusch: Normales Geblasegeräusch. Dieses Gerausch tritt bei NoFrost-Kühlschränken im Normalbetrieb auf. Der Grund ist die Luftzirkulation im Gerät.
Wenn die Kanten des Kühlschrank Kabinetts, dass die Tur Scharniere berührt warm sind;
Besonders im Sommer (heiBes Wetter), die Oberflächen, die die Scharniere berühren, können sich während des Betriebs des Kompressors erwärmen. Das ist normal.
Wenn sich im Inneren Feuchtigkeit bildet:
- Sind alle Lebensmittel korrekt verpackt? Werden die Behälter vor dem Einlagen in den Kühlschrank getrocknet?
- Wird die Kühlschranktür zu oft aufgemacht? Luftfeuchtigkeit im Raum dringt in den Kühlschrank, wenn die Turen geöffnet werden. Der Luftfeuchtigkeitsaufbau wird schneller sein, wenn Sie die Turen immerhäufiger öffnen, vor allem wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum hoch ist.
- Der Aufbau von Wassertropfen an der Rückwand nach automatisches Abtauen ist normal. (in staatlichen Modellen)
Wenn die Türen nicht richtig geöffnet und geschlossen werden;
- Verhindert die Verpackung der Lebensmittel ein richtiges Schlieben der Tur?
- Sind die Türflicher, Regale und Auszüge richtig eingesetzt?
- Sind die Türdichtungen beschädigt oder verschlussen?
- Steht der Kühlschrank auf einer waagrechten Oberfläche?
Empfehlungen
- Im Falle eines Stromausfallsziehen Sieitte den Geratenetzstecker. Hierdurch werden Schaden am Kompressor verhindert. Sie sollen das Einstecken, nach dem die Stromversorgung wiederhergestellt ist, um 5-10 Minuten verzogern. Hierdurch werden Schaden an den Bauteilen verhindert.
- Die Kühleinheit Ihres Gefrierschranks ist hinter der Rückwand verborgen. Daher konnen sich Wassertropfen oder Eis auf der Rückseite Ihres Gefrierschranks wegen des Betriebs des Kompressors in festgelegte Intervallen bilden. Das ist normal. Der Gefrierschrank muss, es sei dess, die Eisdilung ist massiv, nicht abgetaut werden.
WICHTIG HINWEISE:
- Die Kompressorschutzfunktion wird nach plottlichem Stromausfall oder nach dem Ausstecken des Geräts aktiviert, da das Gas im Kühlsystem noch nicht ausreichend stabilisiert ist. Das Gerät beginnt erst nach 5 Minuten wieder zu arbeiten. Dies ist gaz normal.
- Wenn Sie den Kühlschrank längerere Zeit nicht verwenden (z.B. in den Sommerferien), trennen Sieihnitte vom Netz (ausstecken). Reinigen Sie das Gerät wie in Teil 4 beschreiben und让他们 Sie die Tur geöffnet, um Kondensat- und Geruchsbildung zu vermeiden.
-
Wenn das Problem bestehen bleibt, nachdem Sie alle Hinweiseiben befolgt haben, wenden Sie sichitte an den nachsten Kundendienst.
-
Dieses Gerät ist für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen und damit ausschließlich für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Es eignet sich nicht für die kummerielle oder übliche Nutzung. Verwendet der Benutzer das Gerät für nicht bestimmungsgemäße Zwecke, lehtn der Hersteller jeder Haftung oder Garantie für Defekte innerhalb der Garantiezeit ab.
-
Die Lebensdauer des Gerätes laut Deklaration des Industrieministeriums beträgt 10 Jahre (Dauer der Bereitstellung von Ersatzteilen, die für die richtige Funktion des Geräts erforderlich sind).
Tipps zum Energiesparen
- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belufteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Hezung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden.
- Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kuhlgerät aufbewahren.
- Legen Sie auftauende Lebensmittel in das Kuhlteil. Das Gefriergut kuhl das Kuhlteil, wobei es gleichzeitig aufgetaut wird. So spare Sie Energie. Gefrorene Lebensmittel außerhalb des Gerats aufzutauen ist Energieverschwendung.
- Getränke und andere im Gerät aufbewahrte Flüssigkeiten müssen abgedeckt werden. Nicht abgedeckte Flüssigkeiten erhöhen die Feuchtigkeit im Gerät, was wiederum zu einem hoheren Energieverbrauch führt. Durch das Abdecken gehalten Getränke und andere Flüssigkeiten ihren Geruch und Geschmack.
- Öffnen Sie die Türen nicht zu lange und zu halten, da dadurch warme Luft in das Gerät gelangt, was dazu führt, dass der Kompressor unnötig oft anspringt.
- Halten Sie die Abdeckungen der verschiedene Kuhlteile (z. B. Gemüsefach und 0 °C-Fach) geschlossen.
- Die Turdichtung muss sauber und geschmeidig sein. Bei Verschleib müssen Sie die Dichtung wechseln, sofern sie abnehmbar ist. Falls sie nicht abnehmbar ist, ersetzen Sie die Tur.
- Die Funktion Öko-Modus bzw. die Standardeinstellung konserviert tiefgefrore Nebensmittel und spareichzeitig Energie.
- Gefrierfach (Gefrierschrank): Das Gerät wird mit der energiaetchnisch günstigsten Einrichtung des Gefrierbereichs geleifert.
- Entfernen Sie die Kältespeicher nicht aus dem Gefrierkorb (falls vorhanden).
TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES


These Präsentation ist nur zur Information über die Teile des Gerätes. Die Teile können je nach Modell variieren.
- Display und Bedienfeld
- Gefrierfachablage
-
Gefrierschubladen
-
Untere Gefrierfachschublade
- Groß Gefrierfachschublade
- Eiswurfelschale*
*Bei einigen Modellen
TEIL - 8. TECHNISCHE DATEN
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes sowie auf dem Energieetikett.
Der QR-Code auf dem mit dem Gerät gefelieferten Energieetikett enthalt einen Weblink zu den Informationen über die Leistung des Geräts in der EU EPREL-Datenbank.
Bewahren Sie these Energieetikett zur jederzeitigen Einsatz zusammen mit dem Benutzerhandbuch und allen anderen mit diesen Gerät geleiferten Dokumenten auf.
Dieselben Informationen finden Sie auch bei EPREL über den Link https://eprel.ec.europa.eu, indem Sie Dort den Modellnamen und die Produktnummer vom Typenschild des Geräts eingeben.
Ausfuhrliche Informationen über das Energieetikett finden Sie unter dem Link www.theenergylabel.eu.
TEIL - 9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Installation und Vorbereitung des Geräts für eine eventuelle Ökodesign-Prüfung müssen in Übereinstimmung mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen die Belüftungsanforderungen, Aussparungsabmessungen und Mindestabstände auf der Rückseite den Angaben in Teil 1 dieser Benutzerhandbuch's entsprechchen.itte wenden Sie sich fur weitere Informationen, einschließlich der Ladepläne, an den Hersteller.

52549070
PNC CODE: 922717164
