FitRun 40i - Laufband TUNTURI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FitRun 40i TUNTURI als PDF.
| Technische Merkmale | TUNTURI FitRun 40i Laufband mit 2,5-PS-Motor, maximale Geschwindigkeit 16 km/h, elektrische Steigung bis zu 12% |
|---|---|
| Abmessungen | Länge: 175 cm, Breite: 76 cm, Höhe: 140 cm, Lauffläche: 140 x 50 cm |
| Maximales Benutzergewicht | 120 kg |
| Bildschirm | LCD-Bildschirm mit Anzeige der Laufdaten: Zeit, Distanz, Geschwindigkeit, verbrannte Kalorien, Herzfrequenz |
| Trainingsprogramme | 20 vorinstallierte Trainingsprogramme, Möglichkeit zur Erstellung eigener Programme |
| Konnektivität | Bluetooth für Verbindung mit Fitness-Apps, integrierte Lautsprecher |
| Verwendung | Ideal für den Heimgebrauch, geeignet für Anfänger und Fortgeschrittene Läufer |
| Wartung | Regelmäßige Schmierung des Laufbands empfohlen, Überprüfung von Schrauben und Verbindungen |
| Sicherheit | Not-Aus-System, Überlastschutz |
| Allgemeine Informationen | 2 Jahre Garantie auf den Rahmen und 1 Jahr auf die Teile, teilweise Montage erforderlich |
Häufig gestellte Fragen - FitRun 40i TUNTURI
Benutzerfragen zu FitRun 40i TUNTURI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laufband kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FitRun 40i - TUNTURI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FitRun 40i von der Marke TUNTURI.
BEDIENUNGSANLEITUNG FitRun 40i TUNTURI
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
-itte lessen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produktse beginnen.
-Veuillezirece manuel avant de commencer le montage de ce produit. - Leest u deze handleding voordat u dit apparatus installiert.



C

D-0

D-1



D-2



D-3



E-1

E-2


F-1

F-2




G
| PROGRAM 1 2 3 | 4 5 6 | 7 8 | 9 10 1 | 12 13 | 14 15 | 16 17 | 18 19 | 20 | ||||||||||||||
| P01 | KM/H 2 | 3 3 4 | 5 3 4 | 5 5 3 | 4 5 4 | 4 2 3 | 3 5 3 | |||||||||||||||
| % 1 1 | 2 2 2 | 3 3 3 | 2 2 1 | 2 2 1 | 3 3 2 | 2 | ||||||||||||||||
| P02 | KM/H 2 | 4 4 5 | 6 4 6 | 6 6 4 | 5 6 4 | 4 2 2 | 5 4 2 | |||||||||||||||
| % 1 2 | 2 2 2 | 3 3 2 | 2 2 2 | 3 3 3 | 4 4 3 | 2 | ||||||||||||||||
| P03 | KM/H 2 | 4 4 6 | 6 4 7 | 7 7 4 | 7 4 4 | 4 2 4 | 5 3 2 | |||||||||||||||
| % 2 3 | 3 2 2 | 3 3 3 | 2 2 2 | 4 4 4 | 6 6 3 | 2 | ||||||||||||||||
| P04 | KM/H 3 | 5 5 6 | 7 7 5 | 7 7 8 | 8 5 9 5 | 5 6 6 | 4 4 3 | |||||||||||||||
| % 2 3 | 3 2 2 | 3 3 3 | 2 2 2 | 4 4 4 | 6 6 3 | 2 | ||||||||||||||||
| P05 | KM/H 2 | 4 4 5 | 6 7 7 | 5 6 7 | 8 8 5 4 | 3 3 6 | 5 4 2 | |||||||||||||||
| % 3 3 | 3 4 4 | 5 5 5 | 4 4 4 | 5 5 3 | 3 3 2 | 2 | ||||||||||||||||
| P06 | KM/H 2 | 4 4 4 | 5 6 8 | 8 6 7 | 8 8 6 4 | 4 2 5 | 4 3 2 | |||||||||||||||
| % 3 5 | 5 5 4 | 4 4 3 | 3 3 3 | 4 4 3 | 3 3 4 | 3 2 | ||||||||||||||||
| P07 | KM/H 2 | 3 3 3 | 4 5 3 | 4 5 3 | 4 5 3 | 3 6 6 | 5 3 3 | |||||||||||||||
| % 4 4 | 4 4 3 | 3 6 6 | 6 7 7 | 8 8 9 | 6 6 5 | 4 | ||||||||||||||||
| P08 | KM/H 2 | 3 3 6 | 7 7 4 | 6 7 4 | 6 7 4 | 4 2 3 | 4 4 2 | |||||||||||||||
| % 4 5 | 5 5 6 | 6 6 7 | 8 9 9 | 10 10 | 10 12 | 12 8 6 | 3 | |||||||||||||||
| P09 | KM/H 2 | 4 4 7 | 7 4 7 | 8 4 8 | 9 9 4 | 4 5 6 | 3 3 2 | |||||||||||||||
| % 5 5 | 6 6 6 | 4 4 | 6 6 5 | 8 8 9 | 9 9 7 | 4 2 | ||||||||||||||||
| P10 | KM/H 2 | 4 5 6 | 7 5 4 | 6 8 8 | 6 6 5 | 4 2 4 | 4 3 3 | |||||||||||||||
| % 5 6 | 6 6 7 | 5 8 8 | 4 4 4 | 5 8 8 | 10 10 | 8 6 3 | ||||||||||||||||
| P11 | KM/H 2 | 5 8 10 | 7 7 | 10 10 | 7 7 10 | 10 5 5 | 9 9 5 | 5 4 3 | ||||||||||||||
| % 4 5 | 3 2 6 | 6 2 2 | 2 2 2 | 4 5 6 | 2 5 5 | 2 0 | ||||||||||||||||
| P12 | KM/H 3 | 4 9 9 | 5 9 5 | 8 5 9 | 7 5 7 | 9 9 5 | 7 6 3 | |||||||||||||||
| % 1 2 | 3 2 3 | 5 5 0 | 0 2 3 | 5 7 3 | 5 6 5 | 3 | ||||||||||||||||
| P13 | KM/H 3 | 6 7 5 | 9 9 7 | 5 5 7 | 9 5 8 | 5 9 9 | 9 4 3 | |||||||||||||||
| % 3 3 | 6 5 3 | 3 3 7 | 5 3 2 | 0 0 5 | 3 2 3 | 2 1 | ||||||||||||||||
| P14 | KM/H 2 | 2 4 5 | 6 5 4 | 3 2 1 | 2 3 4 | 5 6 4 | 3 2 1 | |||||||||||||||
| % 4 4 | 4 4 3 | 3 6 6 | 6 7 7 | 8 8 9 | 6 6 5 | 4 | ||||||||||||||||
| P15 | KM/H 2 | 4 6 8 | 6 6 4 | 4 2 2 | 2 4 6 8 | 6 6 4 | 4 2 2 | |||||||||||||||
| % 3 3 | 3 4 4 | 5 5 5 | 4 4 4 | 5 5 3 | 3 3 2 | 2 | ||||||||||||||||
| INITIAL INITIAL | SET RANGE SHOW RANGE | |||
| DATE SETTING DATE | ||||
| PROGRAM TIME | 00:00 | 30:00:00 | 5:00-99:00 | 0:00~99:59 |
| SPEED(KM/H) | 0.0 | 0.8 | 0.8~12.0 | 0~12.0 |
| INCLINE | 0.0 | 0 | 0-15% | 0-15% |
| DISTANCE | 0.0 | 1.0 | 0.5~99.9 | 0.0~99.9 |
| CALORIES | 0 | 50 | 10~999 | 0~999 |
| MODE TIME | 00:00 | 15:00 | 5:00-99:00 | 0:00~99:59 |
Index
Treadmill. 14
Safety warnings 14
These deutsche Bedienungsanleitung ist ine Übersetzung des englishen Textes. Es konnen keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet werden.
Index
Laufband 24
Warnhinweise zur Sicherheit. 24
Elektrische Sicherheit 25
Beschreibung (Abb. A) 25
Verpackungsinhalt (Abb. B) 26
Zusammenbau (Abb. C) 26
Trainings 26
Trainingsanleitung 26
Herzfrequenz 27
Gebrauch 28
Konsole (Abb. E) 28
Tasten 29
Erklärung der Anzeigeelemente 29
Programme 30
Quick start 30
Beenden Ihres Trainings 30
HRC-Programm (HR1~HR3) 31
FitShow-Lite APP 31
Garantie 32
Reinigung und Wartung 32
Schmierung (Abb. F-4) 33
Betriebs-störungen 34
Transport und Lagerung 34
Zusätzliche Informationen 34
Herstellererklarung 35
Haftungsausschluss 35
Laufband
Willkommen in der Welt von Tunturi!
Danke, dass Sie theses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispelssweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrträder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet -ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie esitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.itte bewahren Sie这点es Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.
Warnhinweise zur
Sicherheit
WARNING
- Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf.
WARNING
- Herzfrequenz-Überwachungssysteme können umgenau sein.
-
Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein.
-
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet.
Die maximale Verwendung ist auf 3 Stunden pro Tag beschrankt - Wenn these Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrenrsituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen.
- Bevor Sie Ihr Training starten,nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf,um ihre Gesundheit kontrollieren zu halten.
-
Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgebung oder andere anormale Symptome versprüren, horen Sie unverzüglich mit ihrer Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt.
Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jeges Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet. -
Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkäten.
- Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10^ und 35 °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45 °C.
- Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiben.
- Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in thism Handbuch beschriebenen Zweck. - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an ihren Handler.
- Halten Sie ihre Höhe, Fübe und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern.
- Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern.
- Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe.
- Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
Vergewisern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerätarf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 100kg (220 lbs) überschreitet. - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit ihrer Handlcr zu sprechen.
Elektrische Sicherheit
(Betriff nur elektrisch betriebene Geräte)
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Gerats übereinstimmt.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
- Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern.
- Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an ihren Handler.
- Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hangt. Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zuziehen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevorsusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung.
WARNING
- Schwankungen in der Netzspannung von mehr als 10 Prozent können zu Fehlfunktionen des Gerätes führen und die Elektronik beschädigen. Die Leistungsaufnahme kann maximal 15 A betragen. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen entsprechend angeschlossen wird
WARNING
- NIEDALS eine RCD-Steckdose für das Laufband verwenden - Residual Current Device (Fehlerstromschutzschalter) (U.S. ver. = GFCI). Wie bei jedem Gerät mit einem starken Motor, wurde das RCD/GFCI oft ausgelöst werden. Führn Sie das Stromkabel abseits aller beweglichen Teile des Laufbands, einschließlich des Hebemechanismus und der Transportträder.
Erdungsanweisungen
Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Elektrosystem des Laufbands nicht Funktioniert oder ausfällt, ist die Erdung der letzte Widerstand für Stromspannung, wodurch Stromschlagen vermieden werden. Dieses Produkt hat eine Kabel mit einem Erdungsstecker. Der Stecker muss in eine geeignete Dose gesteckt werden, die richtig gemäß aller örtlichen Bestimmungen und Verordnungen installiert und geerdet ist.
WARNING
- Ein ungeeigneter Erdungsanschluss des Gerats kann zu Stromschlagen führen. Überprüfen Sie zusammen mit einem qualifizierten Elektriker oder Servicemitarbeiter in Zweifelsfallen, ob das Gerät richtig geerdet ist. Nehmen Sie am Stecker, der mit dem Produkt gefelft erwarde, keine Veränderungen vor, wenn dieser nicht in die Steckdose passst; halten Sie von einem qualifizierten Elektriker eine passende Steckdose installieren.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr Laufband ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Gehens oder Laufens verwendet wird, ohne darauf einen übermögen Druck auf die Gelenke auszuüben.
Verpackungsinhalt (Abb. B)
Die Verpackung enthalt die in Abb. B dargestitlen Teile.
Die Verpackung enthalt die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt "Beschreibung".
i HINWEIS
- Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an ihren Handlcr.
Zusammenbau (Abb. C)
WARNING
- Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen.
- Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
VORSICHT
- Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden.
- Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.
-
Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm.
-
Der richtige Zusammenbau des Geräts besteht aus den Abbildungen hervor.
Trainings
Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollen während des Trainings während ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommt. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, über Sie mindestens drei mal proWoche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um ihre Fitness zu verbessern. Es loht sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinierten. Personen, die Diät machen, sollen tätig ch zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stuck üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlangern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermögen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessern der Fitness konnen Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.
Trainings
Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollen während des Trainings während Schwitzen, aber nicht außer Atem kommt. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, über Sie mindestens drei mal proWoche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um ihre Fitness zu verbessern. Es loht sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinierten. Personen, die Diät machen, sollen tätig chusing zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stuck üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlangern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermögen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessern der Fitness konnen Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhoht werden. Die Wirksamkeit ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.
Trainingsanleitung
Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen wie Vorteile bieten: Er verbessert ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit einer kalorenreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren.
Die Aufwärm-Phase
Der Blutkreislauf wird angeregt und die Muskelfunktionen werden unterstützen. Außerdem wird das Risiko von Krampfen und Muskelverletzungen gesenkt. Sie sollen, wie unter angezeigt, eine Dehnungsübungen machen. Sie sollen weder die Dehnungsbewegung erzwigen noch die Muskeln damit ruckweise bewegen - wenn Sie Schmerzen haben, sollen Sie AUFHÖREN.
Die Trainings-Phase
In dieser Phase strengen Sie sich an. Nach regelmäßiger Verwendung werden die Muskeln in ihren Beinen beweglicher. In dieser Phase ist es sehr wichtig, immer ein gleichmäßiges Tempo beizubehalten. Die Anstrengung solle ausreichen, um ihren Herzschlag bis in die Zielzone zu erhöhen, die im folgenden Diagramm dargestellt ist.

These Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die meisten Menschen beginnen mit ca. 15 bis 20 Minuten.
Die Abkuhlungs-Phase
Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und ihrer Muskeln. Dabei werden die Aufwärmbüungen wiederholt, reduzieren Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Minuten weiter.Jetzt sollen den die Dehnübungen wiederholt werden.Denken Sie wiederum daran,weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch die Muskeln bzw. ruckweise zu bewegen.
Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter trainieren müssen. Sie sollen den mindestens drei Mal die Woche trainieren und, falls möglich, ihre Trainingsinheiten gleichmäßig über die Woche verteilen.
Muskelformung
Um ihre Muskeln beim Training auf dem Fitnessstrainer zu formen, müssen Sie den Widerstand ziemlich hoch einstellen. Dadurch werden die Beinmuskeln mehr angestrengt und Sie konnen möglicherweise nicht so lange trainieren, wie Sie möchten. Wenn Sie außerdem ihre Fitness verbessern möchten, müssen Sie Ihr Trainingsprogrammändern. Sie sollen in den Aufwärm- und Abkühlphasen normal trainieren, jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand erhöhen, damit ihre Beine harter arbeiten müssen. Sie müssen die Geschwindigkeit verringn, damit ihre Herzfrequenz in der Zielzone bleibt.
Gewichtsabnahme
Der wichtige Faktor ist, wie sehr Sie sich anstrengen. Je härter und je länger Sie trainieren,esto mehr Kalorien verbrennen Sie.Dies ist im Grunde desselbe,wie wenn zur Verbesserung Ihrer Fitness trainieren,nur das Ziel ist ein andere.
Herzfrequenz
Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren)
Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der enutzer beiden Sensoren gleichzeitig anfasst. Für eine genaue Pulsmessung ist es erforderlich, dass die Haut etwas feucht ist und die Handpulsensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, wird die Pulsfrequenzmessung weniger genau.
i HINWEIS
- Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel.
Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgurtel)
Die genaueste Herzfrequenzmessung lasst sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau.
WARNING
- Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunachst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden.
VORSICHT
-
Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Höhe befinden, vergewissem Sie sich, dass der Abstand zwischen ihren mindestens 1,5 Meter beträgt.
-
Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissem Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist.
i HINWEIS
- Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulsensoren.
- Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel nicht auf ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel auf ihrer Kleidung,tragen,gibt es kein Signal.
- Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1 Meter zur Konsole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige.
- Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen staatische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
- Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings)
Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person.

WARNING
- Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiben. Falls Sie einer Risikogruppe angehoren, wenden Sie sich an einen Arzt.
Anfänger 50-60% der maximalen Herzfrequenz
Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück.
Fortgeschritten 60-70% der maximalen Herzfrequenz
Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal proWoche 30 Minuten an einem Stück.
Experte 70-80% der maximalen erzfrequenz
Geeignet für die fittesten Personen, die sich an langle Ausdauertrainings gewöhnt haben.
Gebrauch
Hauptschalter (Abb. D-A)
Das Gerät ist mit einem Hauptschalter ausgestattet, mit dem es komplett abgeschelt werden kann.
Um das Gerät zu starten:
- Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.
- Schalten Sie den Hauptschalter ein (ON).
Um das Gerät zu stoppen:
- Schalten Sie den Netzschalter aus (OFF).
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. - Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät.
Sicherheitschluss (Abb. F-4)
Das Gerät ist mit einem Sicherheits Schlüssel ausgestattet, der zum Starten in die Konsole gesteckt werden muss. Wird der Sicherheits Schlüssel aus der Konsole entfernt, stoppt das Gerät sofort.
- Stecken Sie den Sicherheits Schlüssel in den Schlitz in der Konsole.
Vergewisern Sie sich, dass der Clip des Sicherheitschlüssels richtig an Ihrer Kleidung befestigt ist. Vergewisern Sie sich, dass der Clip nicht von ihrer Kleidung entfernt wird, bevor der Sicherheitschlüssel aus der Konsole gezogen wird.
Schutzschalter (Abb. D-B)
Das Gerät ist mit einem Schutzschalter ausgestattet, der den Strom unterbricht, wenn die elektrische Last die maximale Kapazität überschreitet. Tritt dies ein, muss der Schutzschalter gedrückt werden..
WARNING
- Ziehen Sie vor dem Drucken des Schutzschalters den Netzstecker aus dem Gerät.
Schaltet das Gerät ab, gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät neu zu starten:
- Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät.
- Drücken Sie den Schutzschalter, um das Gerät neu zu starten.
- Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät.
i HINWEIS
- Einige Schutzschalter in Gebäuden sind nicht auf hohen Einschaltstrom ausgelegt, der beim ersten Einschalten des Laufbands oder auch bei normaler Verwendung vorkommen kann. Wenn Ihr Laufband den Schutzschalter auslõst (auch wenn die Spannung korrekt ist und das Laufband das einzige Gerät im Stromkreis ist), aber der Schutzschalter im Laufband selbst nicht ausgelöst wird, müssen Sie den Schalter durch einen für hohen Einschaltstrom ersetzen. Dies ist nicht Teil der Garantieleistungen. Diese Bedingungen können vom Hersteller nicht beeinflusst werden.
Auseinander- und Zusammenklappen des Geräts (Abb. F1-F2)
Das Gerät kann zum Gebrauch auseinanderergeklappt (Abb.F1) und zum Transport und zur Aufbewährung zusammengeklappt werden (Abb. F2). Aus den Abbildungen besteht hervor, wie das Gerät richtig auseinander- und zusammengeklappt wird.
WARNING
- Stelle sicher das der Steigungswinkel auf 0% steht bzwor sie das Lauf-deck einklappen. Wenn der Steigungswinkel nicht auf 0% steht, dann kann der Mechanismus beschädigt werden.
Konsole (Abb. E)
VORSICHT
- Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern.
- Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist.
-
Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole.
-
Berühren Sie die Anzeige nur mit ihrer Fingerspitze. Vergewissem Sie sich, dass ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren.
i HINWEIS
Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 10 Minuten lang nicht verwendet wird.
Tasten
Stop Taste
- Trainingsstop.
Geschwindigkeit +
- Erhöht die Geschwindigkeit (0.8 12KM / H)
- Einmaliges Drucken erhöht die Geschwindigkeit um 0,1km / h
Die Geschwindigkeit wird Schneller erhöht, wenn die Taste zwei Sekunden gedrück gehalten wird. - Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus.
Geschwindigkeit -
Verringert die Geschwindigkeit (0.8 12KM / H)
- Einmaliges Drucken verringt die Geschwindigkeit um 0,1km / h
Die Geschwindigkeit wird Schneller verringert, wenn die Taste zwei Sekunden gedrück gehalten wird.
- Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus.
Neigung +
-Erhöht die Steigung (0 15± 1)
- Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus.
Neigung -:
Verringert die Steigung (0 15± 1)
- Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus.
Mode
- Bestätigen Sie die Einstellung, um im Programmiermodus in den nachsten Schritt zugegliedungen.
- Andern Sie im Trainingsmodus für das Fenster Step/ Distance & Pulse/ Calories.
Prog
Wahlen Sie den Programmiermodus. (P1~P15, U1~U3, FAT)
Start
- Starten Sie das ausgewählte Training.
Geschwindigkeitsschnelltasten.
Geschwindigkeitsschnelltasten sind auf: 3,6,9,12 km/h. voreingestellt. Die Geschwindigkeit ändert sich z.B. von einer beliebigen Geschwindigkeit zu 9km / h ,wenn die Geschwindigkeitsschnelltaste 9 gedrück wird.
Steigungsschnelltasten.
Steigungsschnelltasten sind auf: 3, 6, 9 & 12 voreingestellt. Der Steigungsgrad ändert sich z.B. von einer beliebigen Steigung zu 6, wenn die Steigungsschnelltaste 6 gedrück wird.
Schnellzugriffstaste für Geschwindigkeit.
-
- : dieselbe Funktion wie Speed+.
-
- : dieselbe Funktion wie Speed -.
Schnellzugriffstaste fur Steigung.
-
- : dieselbe Funktion wie Incline+.
-
- : dieselbe Funktion wie Incline –
Erklärung der Anzeigeelemente
Speed
- Zeigt im Trainingsmodus die aktuelle Laufbandgeschwindigkeit.
- Zeigt im Programmiermodus die Zielgeschwindigkeit.
Distance
- Zeigt im Trainingsmodus die zurückgelegte Strecke.
-
Zeigt im Programmiermodus die Zielstrecke.
-
Zeigt im Programmiermodus die Programmauswahl.
Time
- Zeigt im Trainingsmodus die gelaufene Zeit.
- Zeigt im Programmiermodus die Zielzeit.
Pulse
- Zeigt im Trainingsmodus die Pulsfrequenz oder ^ P^ , when kein Puls gemessen wird.
Calories
- Zeigt im Trainingsmodus die verbrauchten Kalorien an.
i HINWEIS
- These Daten sind ein grober Anhaltspunkt für den Vergleich verschiedener Trainingsitzungen. Sie können jedoch nicht für eine medizinische Behandlung verwendet werden
i BITTE BEACHTEN
- Das "Step/ Distance" & "Pulse/ Calories" Display scanned alle 5 Sekunden.
- Verwenden Sie die Taste "MODE", um die Anzeige anzuhalten oder im Haltemodus den Scan wieder zu starten.
Programme
Quick start
- Drücken Sie die Taste "START", um das Training ohne irgendwelche Voreinstellungen zu beginnen.
- Das Laufband beginnt mit der Mindestgeschwindigkeit von 0.8 KM/H".
- Stellen Sie jederzeit die GESCHWINDIGKEIT ein, um Ihr Training zuändern, und STOP/ PAUSE Sie jederzeit.
Beenden Ihres Trainings
- Drücken Sie die Taste "STOP" um das Training zu beende.
- Halten Sie die Taste "STOP" gedrückt, um das Training zu beenden und das Cockpit zusückzusetzen.
Voreingestellte Programme (P1~P15)
Das Gerät besitzt 12 voreingestellte Programme mit verschiedene Profilen. (Abb G)
- Drücken Sie die Taste "MODE", um den Programmierungsmodus zu aktivieren.
- Drücken Sie die Tasten "PROG", um das "P1~P15"-Programm auszuwahlen, und drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste.
- Drücken Sie die Tasten „Geschwindigkeit +/-", um ihre gewünschte Trainingszeit einzustellen. Die Standardtrainingszeit ist auf 30:00 Minuten eingestellt.
Bereich 10:00~99:00 min.
- Drücken Sie die Taste „START", um Ihr Training zu beginnen.
Benutzerprogramme (U-01~U-03)
Das Gerät besitzt 3 Benutzerprogramme.
Jedes der Benutzerprogramme kann an persönliche Anforderungen angepasst werden.
Jedes Benutzerprogramm umfasst maximal 20 Stufen.
Für jeder Stufe kann die Geschwindigkeit und die Steigung eingestellt werden.
Jede Stufe umfasst 1/20 der Gesamtzeit.
- Drücken Sie die Tasten "PROG", um ein Programm auszuwahlen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste "MODE".
-
Drücken Sie die Tasten "SPEED +/-", um die Zeit einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste. Die "CAL". anzeige zeigt „01".
-
Drucken Sie die "SPEED +/-" tasten, um die Geschwindigkeit einzustellen.
Drucken Sie die Taste "INCLINE±", um die Steigung einzustellen.
Drucken Sie zur Bestätigung die "MODE". Die "CAL." anzeige zeigt „02". - Wiederholgen Sie den obigen Vorgang, um die anderen Stufen zu konfigurieren.
- Drücken Sie die Taste "START", um das Programm zu starten.
Körperfett
Das Körperperfettprogramm ist ein Programm zur Anzeige. Ihr körperlichen Verfassung, basierend auf ihren Körperparametern und ihrer Herzfrequenz.
- Drücken Sie die Taste "MODE", um den Programmierungsmodus zu aktivieren.
- Drücken Sie die Tasten "PROG", um das "FAT"-Programm auszuwahlen, und drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste.
Die anzeige zeigt ^ 1^ (Geschlecht) Die anzeige zeigt ^ 1^ Drucken Sie die Tasten "SPEED + / - um auszuwahlen: 1: Mannlich/2 Weiblich, Drucken Sie zur Bestätigung die "MODE"-taste.
Die anzeige zeigt _,F2''(Alter) Die anzeige zeigt _,25'' Drucken Sie die Tasten "SPEED + / - " um auszuwahlen: 10~99. Drucken Sie zur Bestätigung die "MODE"-taste.
Die anzeige zeigt, F3" (GroBe,) Die anzeige zeigt, 170"cm Drucken Sie die Tasten "SPEED +/-", um auszuwahlen: 100 220~cm , Drucken Sie zur Bestätigung die "MODE"-taste.
Die "Time/Distance" anzeige zeigt "F4" (Gewicht) Die anzeige zeigt 70^ Drucken Sie die Tasten "SPEED + / - , um auszuwahlen: 20 150~kg , Drucken Sie zur Bestätigung die "MODE"-taste.
Die anzeige zeigt F5" (Aktiv) Die anzeige zeigt - - - - " (Messen)
ACHTUNG
- Für diese Funktion ist das Halten der Kontakthandgriff-Herzfrequenzmesspads erforderlich.
Ergebnisberechnung:
FAT 0~19 Untergewicht
FAT 20 ~ 25 Standard
FAT 26~29 Übergewicht
FAT 30 + Obesity
- BF = Body Fat, dt. Körperfett (im Verhältnis, %)
- Der Fehlercode "ER" wird angezeigt, wenn während der Körperperfettmessung keine Herzfrequenz erkannt wurde.
- Drücken Sie die Taste „MODE“, um das Körperperfettprogramm zu verlassen.
HRC-Programm (HR1~HR3)
Das HRC-Programm ist ein geschwindigkeits/ Neigung geregeltes Programm, das auf ihrer Herzfrequenz basiert. Die geschwindigkeits/ Neigung erhöht sich automatisch, wenn sich ihre Herzfrequenz unter dem Zielwert befindet, und sie verringiert sich automatisch, wenn er über dem Zielwert liegt.
- Wenn die Herzfrequenz ± 5 BPM vom Zielwert ist, wird die Konsole die Intensität nicht anpassen.
Die ersten 3 Minuten sind immer "Warm Up" Modus. Wahrend "Warm Up" wird die Intensität nicht angepasst. - Wenn die Trainingszeit +20 Minuten beträgt, wechselt die Konsole in den letzten 2 Minuten in den "Cool-Down" -Modus. Wahrend des "Cool-down" -Modus wird die Trainingsintensität allmählich abnehmer.
- Wahlend des HR-Programms kann der Benutzer die Geschwindigkeit und Neigung manuell einstellen, was sich jedoch nicht auf das Programmverhalten auswirkt.
HR1 Einstellungen
- Neigung kontrolliert von: Konsole.
- Geschwindigkeit Kontrolliert von: Benutzer
- Max. Arbeitsgeschwindigkeit: 8.0 km.h
- Standardtrainingszeit: 22 min.
- Standard-Alterseinstellung: 30. (15~80)
- Standard-HR Einstellung (BPM): 150 (95~180)
Standard-HR basiert auf der Alterseinstellung.
HR2 Einstellungen
- Neigung kontrolliert von: Benutzer.
- Geschwindigkeit Kontrolliert von: Konsole.
Max. Arbeitsgeschwindigkeit: 9.0 km.h - Standardtrainingszeit: 22 min.
- Standard-Alterseinstellung: 30. (15~80)
- Standard-HR Einstellung (BPM): 160 (95~180)
Standard-HR basiert auf der Alterseinstellung.
HR3 Einstellungen
- Neigung kontrolliert von: Konsole.
- Geschwindigkeit Kontrolliert von: Konsole.
- Max. Arbeitsgeschwindigkeit: 9.0 km.h
- Standardtrainingszeit: 22 min.
- Standard-Alterseinstellung: 30. (15~80)
-
Standard-HR Einstellung (BPM): 170 (95~180)
Standard-HR basiert auf der Alterseinstellung. -
Durch das Drucken der Tasten „PROG" (Programm) wird „HR1~HR3" ausgewählt. 但它 zum Bestätigen auf „MODE" drucken.
-
Bei der Auswahl der Trainingszeit zeigt das Display 22:00'' an
Zur Auswahl von 5:00~99:00 die Aufwärts-/Abwärts-Pfeiltasten "UP/DOWN" drücken.
Zum Bestätigen die Taste "MODE" (Modus) drucken. -
Bei der Auswahl des HR zeigt das Display „160" an. Standard-HR basiert auf der Alterseinstellung. Zur Auswahl von: 95~180 die Aufwärts-/Abwärts-Pfeiltasten „UP/DOWN" drucken. Zum Bestätigen die Taste „MODE" drucken.
- Drücken Sie die Taste „START", um das Programm zu starten.
ACHTUNG
- Für diese Funktion muss die Herzfrequenz gemessen werden.
FitShow-Lite APP
- Diese Konsole kann über Bluetooth eine Verbindung mit FitShow-Lite APP auf dem SmartGerät herstellen. (iOS & Android)
- Scannen Sie QR-Code für einen direkten DownloadLink zur richtig APP für Ihr Gerät

i HINWEIS
- Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Bluetooth-Verbindung anzuschlieben. Daher ist Tunturi nicht für Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die nicht von Tunturi sind.
- Überprüfen Sie die Website für zusätzliche Informationen
Garantie
Eigentümer-garantie für Tunturi fitnessgeräte.
Garantiebedingungen
Der Käfer ist berechtigt die den Handel mit Konsumgütern betreffenden gesetzlichen Rechte gemäß der nationalen Gesetzgebung in Anwendung zu bringen. Diese Rechte werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Bedingungen zu ersetzen. Die Eigentümer-Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in einer für entsprechende Geräte der Tunturi New Fitness BV zugelassenen Anwendungsumgebung verwendet wird. Die für das Gerät zugelassene Anwendungsumgebung wird in der Bedienungsanleitung des Geräts genannot.
Garantiedauer
Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer kann sich je nach Land unterschieden.itte wenden Sie sich an ihren zuständigen Handler, um die Garantiedauer zu erfahren.
Garantieumfang
Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshandler für dem Käufer möglicherweise zugeführte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden.
Einschränkungen der garantie
Die Garantiedeckt durch Herstellung oder Material hervorgerufeneFehlerdesFitnessgeratsindessen ursprünglicherZusammensetzung.UnterVoraussetzung, dass die Aufbau-,Pflege- und Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Garantie auf solcheFehler, die bei normaler und einem dem Gerat beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Benutzung auftreten konnen.Die Tunturi New Fitness BV und der Tunturi-Vertragshandler haften nicht furFehler, die durch Faktoren außerhalb ihrer Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden. Die Garantie gilt nur fur den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht fur solcheFitnessgerateoder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind. Die Garantie betrifft auch nicht solche Schaden, die durch natürlichen Verschleib, fehlerhaften Gebrauch, Benutzung unter fur das Gerät nicht vorgesehenen Umständen, Korrosion, Verladung oder Transport hervorgerufen wurden.
Ersatzleistungen aufgrund von Geräuschen, die beim Einsatz des Geräts auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen, sofern diese Geräusahe den Gebrauch des Geräts nicht wesentlich beeinträchtigen und nicht durch einen Gerätefehler bedingt sind. Die Garantie beinhaltet keine Wartungsmaßnahmen, wie Reinigung, Schmieren oder normales Kontrollierenden Teile, auch nicht solche Aufbaumaßnahmen, die der Kunde selbst ausführten kann und die kein spezielles Auseinander- oder Zusammenbauen des Fitnessgeräts erfordern. Zu solchen Maßnahmen gehört beispielsweise das Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderer entsprechender einfacher Teile. Andere als die durch einen autorisierten Tunturi-Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäß, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jeder weder Garantieanspruch.
Reinigung und Wartung
WARNING
- Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
-
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel.
-
Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei von Staub, Schmutz und anderen Hindermissen. - Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen aufnahmefähigen Lappen.
- Reinigen Sie die sightbaren Teile des Geräts mit einem Staubsauger mit kleiner Saugdüse.
- Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind.
Gurt und Laufflache
Ihr Laufband hat ein sehr hocheffizientes reibungsarmes Band. Die Leistung wird erhöht, wenn die Laufflache so sauber wie möglich ist. Verwenden ein weiches, feuchtes Tuch oder Papier, um die Ecken des Gurts und den Bereich zwischen Gurt und Rahmen zu reinigen. Reichen Sie damit auch soweit wie möglich unter die Bandecken. Dies sollen den Sie einmal in Monat tun, um die Lebensdauer der Laufflache zu erhalten. Verwenden Sie nur Wasser - keine Reinigungs- oder Scheuermittel. Ein milde Seifenlösung mit einem Nylonscheuerschwamm kann verwendet werden, um die Oberfläche des Stoffbands zu reinigen. Das Band sollte vor der Nutzung getrocknet sein.
Schmierung (Abb. F-4)
Die Schmierung des Laufbandes muss bei einem Durchschnittsgebrauch von 60 Minuten pro Tag alle 2 Monaten ein Mal kontrolliert werden.

WARNING
- Ziehen Sie vor der Schmierung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.

VORSICHT
-
Schmieren Sie das Laufband nur, wenn dies erforderlich ist. Wird zu viel Schmiermittel aufgetragen, kann das Laufband aufgrund mangelnder Reibung leicht durchrutschen.
-
Stellen Sie sich ruhig auf das Laufband.
- Halten Sie sich am vorderen Handgriff fest und schieren Sie das Laufband mit ihren Fuß nach vorne und hinten. Das Laufband muss sich geschmeidig und gleichmäßig ohne Gerauschentwicklung bewogen.
-
Falls sich das Laufband nicht geschmeidig und gleichmäßig bewegt, oder falls es sich überhaupt nicht bewegt, fassen Sie mit den Fingerspitzen an die Unterseite des Laufbandes, um die Schmierung zu kontrollieren:
-
Falls Sie Schmiermittel fuhlen können oder falls ihre Fingerspitzen glänzen, ist genügend Schmierung am Laufband vorhanden.
- Falls Sie kein Schmiermittel mit ihren Fingerspitzen fuhlen konnen oder falls die Fingerspitzen staubig und rau sind, tragen Sie Schmiermittel (15-20 ml) in der Mitte des Laufwerks unter dem Laufband auf und halten Sie das Gerät mit ca. 5 km/h mindestens 5 Minuten lang laufen.
- Klappen Sie das Gerät nach der Schmierung erst zusammen, wenn Sie ca. 20 Minuten lang bei einer Geschwindigkeit von mindestens 5 km/h ein Training durchgeführt haben. Das Schmiermittel verteilt sich gleichmäßig über das Laufband.
Bandstaub
Dies kommt bei normalem Einlaufen oder bei der Bandstabilisierung vor. Wischen Sieihn mit einem feuchten Tuch auf.
Allgemeine Reinigung
Dreck, Staub und Tierhaare können die Ventilation verstopfen und sich auf dem Band sammeln. Monatlich: Unter dem Laufband staubsaugen. Zweimal im Jahr sollente die schwarz Motorabdeckung entfernt und gesaugt werden. VOR DER REINIGUNG STROMKABEL ABZIEHEN.
Gurteinstellungen
Die Einstellung wird an der hinteren Rolle vorgenommen. Die Einstellungsschrauben befinden sich am Ende der Schienen in den Endkappen.
- Ziehen Sie die hinteren Rollenschrauben (im Uhrzeigersinn) sowieit fest, dass ein Abrutschen von der vorderen Rolle verhindert wird. Drehen Sie beide Laufband-Zugspannungs-Einstellungsschrauben stufenweise um 1/4-Umdrehung und überprüfen Sie jeweils die Zugspannung, indem Sie bei geringer Geschwindigkeit auf dem Band laufen. Das Band sollte nicht verrutschen. Ziehen Sie die Schrauben soweit an, dass das Band nicht mehr verrutscht.
- Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Band genügend gespannt ist, aber immer noch verrutscht, können die Ursache ein loses Motorantriebsband unter der vorderen Abdeckung sein.
- Nicht Überspannen
Eine Überspannung führt zu Schäden am Band und vorzeitigem Verschleib der Lager.
Laufrad-spureinstellung:
Die Leistung Ihres Laufbands hangt davon ab, dass es auf einer geraden Oberfläche lauft. Wenn der Rahmen nichtGeradeist,konnen die vorderen und hinteren Rollen nicht parallel laufen und das Band muss immer nachgestellt werden.
Das Laufband wurde so entwickelt, dass das Band immer in der Mitte lauft. Bei einigen Bändern ist es normal, dass das Band zu einer Seite zieht, wenn keine Person darauf lauft. Nach ein paar Minuten derutzung sollte sich das Band von alleine zentriert haben. Wenn der Gurt bei derutzung zu einer Seite zieht, muss diese eingestellt werden.
Ausnahme:
In der Reha, bei der Benutzer ein Bein stärker belasten als das andere, kann es vorkommen, dass das Band zu einer Seite zieth. In diesen Fällen sollen den Sie das Band nicht einstellen, es sei dann, das Band verläuft bei normaler Nutzung nicht mehr zentral.
Einstellung der laufbandspur (Abb. F-5)
Für die wichtere Rolle wird ein 10 mm-Inbusschluss besteht. Spureinstellungen müssen von der linken Seite erfolgen. Stellen Sie die Bandgeschwindigkeit auf etwa 3 bis 5 km/h ein.
Denken Sie daran, dass einekleine Änderung groBe Folgen haben kann!
Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um das Band nach rechts zuziehen. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, zieht das Band nach links. Drehen Sie die Schraube nur etwa 1/4 Umdrehung und warten Sie ein paur Minuten, bis sich das Band selbst nachführrt. Machen Sie eine weitere 1/4-Umdrehung, bis sich das Band in der Mitte der Laufflache stabilisiert.
Das Band muss möglichwerweise regelmäßig nachgestellt werden, je nach Nutzungs- und Laufverhalten Verschiedene Benutzer,)orken underschiedlich auf das Band. Sie müssen das Band so einstellen, dass es in der Mitte der Flache verlauft. Die Einstellungen werden im Laufe derutzung weniger aufwändig. Eine richtige Bandspurführung liegt in der Verantwortung des Besitzers.
i HINWEIS
- Schäden am laufband durch fehlerhafte spur-/ zugeinstellungen, sind nicht von der garantie abgedeckt.
Betriebs- störungen
Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung konnen vereinzelt an den Geräten durch einzeln Komponenten verursachte Funktionstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, dasGPC zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.
Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei Funktioniert, wenden Sie sichitte umgehend an die fur Sie zuständige TunturiAlleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.
Wenden Sie sich an ihre nationale Tunturi-Vertrétung, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste)dürfen verwendet werden.
Fehlercodes
Falls in der Anzeige ein Fehlercode erscheint (durch „E“/ „DC“ + Nummer erkennbar), starten Sie das Gerät neu und prüfen Sie, ob in der Anzeige der Fehlercode immer noch stehen. Falls in der Anzeige der Fehlercode immer noch stehen, wenden Sie sich unverzüglich an ihren Handler.
Transport und Lagerung
WARNING
- Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. - Vergewissem Sie sich, dass sich keine Personen oder Gegenstände unter dem Gerät befinden.
- Vergewissern Sie sich beim Zusammenklappen des Geräts, dass Sie horen, wie das Gerät in seiner Position arretiert, um zu verhindern, dass das Gerät zurückfällt.
VORSICHT
-
Vergewisern Sie sich vor dem Zusammenklappen des Geräts, dass die Steigung 0% beträgt. Betragt die Steigung nicht 0%, wird der Mechanismus beim Zusammenklappen beschädigt.
-
Bewegen Sie das Gerät wie angegeben (Abb. F3). Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab. Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen hereauf, sondern/TRagen Sie es an den Handgriffen.
- Lagern Sie das Gerät in aufrechter Position (Abb. F1). Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst weniger Temperaturschwankungen.
Zusätzliche Informationen
Verpackungsentsorgung
Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in Deponien entsorgen Abfallmengen verringn sollen. Daher bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclungstellen abzugeben
Entsorgung am Ende der Lebensdauer
Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie ihren Fitnessstrainer vielse Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommt, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnessstrainers erreicht ist. Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine geeignete Entsorgung des Fitnessstrainers bei einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich.
Herstellererklärung
Tunturi New Fitness BV erklart hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produktträgt daher das CE-Kennzeichen.
05-2018
© 2018 Tunturi New Fitness BV
Alle Rechte vorbehalten.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Français
Elektrische verilgheit 48