EINHELL WS 2304 - Zerkleinerer

WS 2304 - Zerkleinerer EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WS 2304 EINHELL als PDF.

📄 16 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice EINHELL WS 2304 - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : WS 2304

Kategorie : Zerkleinerer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WS 2304 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WS 2304 von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG WS 2304 EINHELL

Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Instructions de servicepour meuleuse d'angle Istruzioni per l’usodella smerigliatrice angolare Art.-Nr.: 44.304.56 I.-Nr.: 01013

Anleitung LWS 230-4 D,F,I 09.04.2003 13:46 Uhr Seite 1 1 Spindelarretierung 2 Schutzhaube 3 Spannflansch * 4 Schleifscheibe 5 Flanschmutter *

  • Anordnung der Flansche siehe Seite 5
  • Disposition des brides voir page 8
  • Per la disposizione della flangia vedi pag. 11 Anleitung LWS 230-4 D,F,I 09.04.2003 13:46 Uhr Seite 23 Allgemeine Sicherheitshinweise und Unfallschutz Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vollständig lesen und die enthaltenen Hinweise befolgen. Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Gerät, die Anschlußleitung und den Stecker. Arbeiten Sie nur mit einem einwandfreien und unbeschädigten Gerät. Beschädigte Teile müssen sofort von einem Elektro-Fachmann erneuert werden. Vor allen Arbeiten an der Maschine, vor jedem Werkzeugwechsel und bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Um Beschädigungen des Netzkabels zu vermeiden, das Netzkabel immer nach hinten von der Maschine wegführen. Beim Arbeiten im Freien dürfen nur dafür zugelassene Verlängerungskabel verwendet werden. Die verwendeten Verlängerungskabel müssen einen Mindest-Querschnitt von 1,5 mm

aufweisen. Die Steckverbindungen müssen Schutzkontakte aufweisen und spritzwassergeschützt sein. Bewahren Sie die Werkzeuge sicher und für Kinder nicht erreichbar auf. Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe und einen Gehörschutz und bei stauber- zeugenden Arbeiten eine Atemschutzmaske. Der Winkelschleifer darf aus Sicherheitsgründen nur mit montierter Schutzhaube und Zusatz- handgriff verwendet werden. Sichern Sie das zu bearbeitende Werkstück gegen Verrutschen (festspannen). Beim Bearbeiten (Trennen und Schleifen) von Stein muß eine Staubabsaugung verwendet werden. Die Staubabsaugung muß zum Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen sein. Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden. Entsprechende Unfallverhütungsvorschrift (VBG 119) der Berufsgenossenschaft beachten. Achtung Brandgefahr! Achten Sie darauf, daß beim Trennen und Schleifen von Materialien keine brennbaren Materialien im erweiterten Bereich des Funkenflugs befinden. Verwenden Sie nur Orginal-Ersatzteile. Reparaturen dürfen nur von einem Elektro- Fachmann durchgeführt werden. Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) überschreiten. In diesem Fall sind Schall- und Gehörschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforerlich. Das Geräusch dieses Elektrowerk- zeuges wird nach IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 Teil 21, NFS 31-031 (84/537/EWG) gemessen. Achten Sie auf einen sicheren Stand. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltungen. Setzen Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht dem Regen aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in nasser oder feuchter Umgebung und nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten. Tragen Sie das Elektrowerkzeug nicht am Netzkabel. Schützen Sie das Netzkabel vor Be- schädigung durch Öl, Lösungsmittel und scharfen Kanten. Tragen sie das Elektrowerkzeug nicht am Kabel. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Vergewissern Sie sich, daß der Schalter beim Anschluß an das Stromnetz ausgeschaltet ist. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und Schmuck. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubehör und Zusatzgeräte des Werkzeug- Herstellers Der Wert der ausgesendeten Schwingungen wurde nach ISO 5349 ermittelt.

Anleitung LWS 230-4 D,F,I 09.04.2003 13:46 Uhr Seite 34 Betriebsanleitung für Winkelschleifer VERWENDUNG Der Winkelschleifer ist zum Trenn- und Schrupp- schleifen von Metallen und Gestein unter Verwend- ung der entsprechenden Trenn- oder Schrupp- scheibe bestimmt. SPANNUNG Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netz- spannung übereinstimmt. SCHALTER Der Winkelschleifer ist mit einem Sicherheitsschalter zur Unfallverhütung ausgestattet. Zum Einschalten den Schieber nach vorne schieben und nieder- druüken. Zum Ausschalten den Schalter loslassen.

AUSTAUSCH DER SCHLEIFSCHEIBEN

Netzstecker ziehen! Einfacher Scheibenwechsel durch Spindelarretierung. Spindelarretierung drücken und Schleifscheibe einrasten lassen. Die Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel öffnen. Schleif- oder Trennscheibe wechseln und Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel festziehen. Achtung: Spindelarretierung nur bei stillstehendem Motor und Schleifspindel drücken! Die Spindelarretierung muß während des Scheibenwechsels gedrückt bleiben! Bei Schleif- oder Trennscheiben bis ca. 3 mm Dicke, die Flanschmutter mit der Planseite zur Schleif- oder Trennscheibe aufschrauben.

PROBELAUF NEUER SCHLEIFSCHEIBEN

Den Winkelschleifer mit montierter Schleif- oder Trennscheibe mindestens 1 Minute im Leerlauf laufen lassen. Vibrierende Scheiben sofort austauschen. MOTOR Der Motor muß während der Arbeit gut belüftet werden, daher müssen die Lüftungsöffnungen immer sauber gehalten werden. SCHLEIFSCHEIBEN Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie größer als der vorgeschriebene Durchmesser sein. Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif- oder Trennscheibe deren angegebene Drehzahl. Die Drehzahl der Schleif- oder Trennscheibe muß höher sein als die Leerlaufdrehzahl des Winkelschleifers. Verwenden Sie nur Schleif- und Trennscheiben die für eine mindest Drehzahl von 11.000 min

und für eine Umfangsgeschwindigkeit vom 80 m/sec. zugelassen sind. ARBEITSHINWEISE Schruppschleifen Der beste Erfolg beim Schruppschleifen wird erreicht, wenn Sie die Schleifscheibe in einem Winkel von 30° bis 40° zur Schleifebene ansetzen und gleichmäßig über das Werkstück hin- und herbe- wegen. Trennschleifen Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der Schneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibe muß eine saubere Schnittkante aufweisen. Zum Trennen von harten Gestein verwenden Sie am besten eine Diamant-Trennscheibe. Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden! Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen. TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 2000 W Leerlaufdrehzahl: 6.500 min

max. Scheiben Ø: 230 mm Gewinde der Antriebsspindel: M 14 Schalldruckpegel LPA: 70 dB (A) Schalleistungspegel LWA: 85 dB (A) Vibration

Schutzisoliert II / Gewicht 5,8 Kg

STOP Anleitung LWS 230-4 D,F,I 09.04.2003 13:46 Uhr Seite 45

Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben

Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe

Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften Trennscheibe

STOP Anleitung LWS 230-4 D,F,I 09.04.2003 13:46 Uhr Seite 78

STOP Anleitung LWS 230-4 D,F,I 09.04.2003 13:46 Uhr Seite 1011

BrunhölzlLeiter Produkt-Management

dB(A) Anleitung LWS 230-4 D,F,I 09.04.2003 13:46 Uhr Seite 12GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehendenBedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag derLieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oderderen Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit besei-tigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar aufmangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführensind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-zeit werden nicht berechnet.Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab-nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm-gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht fürindirekte Folge- und Vermögensschäden.Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuertoder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-teilbedarf wenden Sie sich bitte an. ISC GmbH · International Service Center Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany) Info-Tel. 0190-145 048 (62 Ct/Min.) • Telefax 0 99 51-26 10 und 52 50 Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info Technische Änderungen vorbehaltenTechnical changes subject to changeSous réserve de modificationsTechnische wijzigingen voorbehoudenSalvo modificaciones técnicasSalvaguardem-se alterações técnicasFörbehåll för tekniska förändringarOikeus teknisiin muutoksiin pidätetäänDer tages forbehold för tekniske ændringerΟ κατασκεναστς διατηρε το δικαωµατεχνικν αλλαγνCon riserva di apportare modifiche tecnicheTekniske endringer forbeholdesTechnické změny vyhrazenyTechnikai változások jogát fenntartvaTehnične spremembe pridržane.Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.Teknik de©iµiklikler olabilir GARANTIEURKUNDE Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und beträgt 2 Jahre. Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Ausführung oder Material- und Funktionsfehler. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet. Keine Gewährleistung für Folgeschäden. Ihr Kundendienstansprechpartner GARANTIE La période de garantie commence à partir de la date d’achat et dure 24 mois. Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de functionnement et de fabrication. Les pièces de rechange requises et les heures de travail ne seront pas facturées. Pas de prise en charge de garantie pour les dommages survenus ultérieurement. Votre service après-vente.