LBNZ 500 A1 - Küchenmaschine Lupilu - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LBNZ 500 A1 Lupilu als PDF.
| Technische Daten | Küchenmaschine Lupilu LBNZ 500 A1, Leistung 500 W, Schüsselkapazität 3,5 L, 5 Geschwindigkeiten, Pulsfunktion. |
|---|---|
| Anwendung | Ideal zum Kneten, Mischen, Schlagen und Emulgieren verschiedener Zutaten. |
| Wartung und Reparatur | Einfach zu reinigende Zubehörteile, abnehmbare Teile spülmaschinengeeignet, Reparaturanleitung im Handbuch beachten. |
| Sicherheit | Überhitzungsschutzsystem, rutschfeste Füße für optimale Stabilität. |
| Allgemeine Informationen | 2 Jahre Garantie, kompaktes Design, Zubehör inklusive: Schneebesen, Knethaken, Rührer. |
Häufig gestellte Fragen - LBNZ 500 A1 Lupilu
Benutzerfragen zu LBNZ 500 A1 Lupilu
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LBNZ 500 A1 - Lupilu und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LBNZ 500 A1 von der Marke Lupilu.
BEDIENUNGSANLEITUNG LBNZ 500 A1 Lupilu
2-IN-1 BABYNAHRUNGS-ZUBEREITER
Bedienungsanleitung
IAN 292774

D
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
| DK | Betjeningsvejledning | Side | 1 |
| FR/BE | Mode d'emploi Page 21 | ||
| NL/BE | Gebruiksaanwijzing Pgina 41 | ||
| DE/AT/CH | Bedienungsanleitung Seite 63 |

Indholdsfortegnelse
Introduktion 2
Ophavsret 2
Sadan startes blenderfunktionen 11
Garantie de Kompennass Handels GmbH 38
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 292774
Importateur
Technische gegevens 59
Garantie van KompernaB Handels GmbH 59
Service 61
Importeur 61
Inleiding
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOKI!
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOKI!
2kleine aardappels (ca. 130g
50 gkipfilet
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 292774
Importeur
Bestimmungsgemäß Verwendung 64
Lieferumfang. 65
Sicherheitshinweise 65
Bedienelemente 69
Vorbereitungen. 69
Auspacken 69
Entsorgung der Verpackung 70
Inbetriebnahme 70
Kabelaufwicklung 71
Erster Vorgang ohne Inhalt 71
Gerat befullen 71
Bedienung und Betrieb. 73
Dampfgaren starten / stoppen 73
Nahrungsmittel umfullen 74
Mixfunktion starten 74
Reinigung und Pflege 75
Aus-/ Einbau Mixmessereinheit 76
Gerat entkalken 77
Lagerung 77
Entsorgung. 77
Gerat entsorgen. 77
Anhang 78
Empfohlene Garzeiten 78
Rezeptvorschlage 79
Technische Daten. 81
Garantie der Kompernaß Handels GmbH 81
Service. 83
Importeur 83
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.

Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil deses Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfaltigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieser Babynahrungszubereiter dient ausschließlich zum dampfgaren und anschließendem Mixen von Lebensmitteln für die Ernährung von Babys und Kleinkindern. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt und nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorphensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trogt allein der Benutzer.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten gefelfert:
Babynahrungszubereiter
- Behälter
Dampfgareinsatz
Dampfgargitter
Deckel
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichbare Schäden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Sicherheitshinweise

GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere, sightbare Schäden. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder das Netzkabel sightbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor heruntergefallen ist.
Das Gerätarf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
Achten Sie daraufuf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führten Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel(sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführren. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.

gEFAHR - ELEkTRISCHER SCHLAG!
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehind derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen der Netzstecker(sofort abgezogen werden kann.
Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät bewegen, befüllen, bei Störungen, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht gebrauchen, immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Ziehen Sie niemals am Netzkabel, sondern immer nur am Netzstecker. Berühren Sie den Gerätestecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.

uchen Sie die Gerätebasis niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. Sollte die Gerätebasis noch einmal in Flüssigkeit gefallen sein,ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nehmen Sie das Gerät nicht wieder in Betrieb und wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).

gEFAHR - BRAnDgEFAHR!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
WARnUng - VERLETzUngSgEFAHR!
Das Gerät ist mit scharfen und sich bewegenden Klingen ausgestattet. Unsachgemäß Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen!
Berühren Sie die Klingen der Mixmessereinheit nicht mit bloßen Händen, um Schnittwunden zu vermeiden.
Gehen Sie vorsichtig beim Leeren und Reinigen des Behalters vor, um sich nicht an den scharfen Klingen der Mixmessereinheit zu verletzen.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Dieses Gerätarf nicht von Kindernbenutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
- Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Fassen Sie den Deckel, den Dampfgareinsatz und den Behälter ausschließlich an deren jeweils dafür vorgesehenen Griffen oder Henkeln an, um diese zu bewegen.

DRSICHT! Aus den Dampföffnungen im Deckel und beim Öffnen des Deckels kann keinher Dampf austreten! Verbrühungsgefahr! Öffnen Sie den Deckel, indem Sieihn an seinem Griff anfassen. Vermeiden Sie den Kontakt von Hand und Arm mit austretendem Dampf. Entfernen Sie den Dampfgareinsatz erst, wenn etwaiger Dampf vollständig abgezogen ist.

WARnUng - VERLETzUngSgEFAHR!
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung! HeiBe Oberfläche.
Das Heizelement des Gerätes und der Boden des Behalters werden im Betrieb sehr heißt und verfügen nach der Anwendung noch über Restwärme.

Jerühren Sie niemals das Heizelement oder den Boden des Behalters kurz nach dem Betrieb. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen.
- Greifen Sie nicht in den Behälter. Das Messer der Mixmesseinheit ist sehr scharf.
- Niemals andere Flüssigkeiten als Wasser zum dampfgaren verwenden.
achtUNg - SachSchadEN!
Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten des Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihrches Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker nicht mit bereits Quellen wie Kochplatten oder offenen Flammen in Berührung kommt.
Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen auf.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich auf stabilen und ebenen Flächen.
- Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Zube-hönteile und benutzen Sie das Gerät nie ohne Wasser im Behälter.
achtUNg - SachSchadEN!
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse. In this term the Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistungs erlischt.
Der Behälter ist nicht geeignet zur Verwendung in Mikrowellengeräten. - Tragen Sie das zusammengesetzte Gerät nicht am Behaltergriff, sondern nur an der Gerätebasis.
- Verwenden Sie das Gerät niemals zum Zerkleinern von harten oder gefrorenen Nahrungsmitteln.
Bedienelemente
Deckel
Dampfgargitter
Dampfgareinsatz
4 Behaltergriff
Behalter
6 Mixmessereinheit
Markierung zum Ausrichten des Behalters
Heizement
9 Funktionsanzeige
10 Funktionswahler
1 Gerätebasis
Kabelaufwicklung
13 Netzkabel
Vorbereitungen
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom Gerät.
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf sightbare Schaden.
- Bei Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
WARNING
Erstickungsgefahr!
- Verpackungsmaterialien * dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählnt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringg das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
- Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
- das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und ...
- alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung und Pflege" beschreiben.
Wickeln Sie das Netzkabe von der Kabelaufwicklung und führen Sie es durch die Aussparung am Rand.
Verbinden Sie das Netzkabe mit einer geeigneten Netzsteckdose. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Kabelaufwicklung
An der Unterseite des Gerätes befindet sich eine Kabelaufwicklung mit der Kabelaufwicklung konnen Sie die Länge des Netzkabels ihre örtlichen Gegebenheiten anpassen.
achtUNg - SachSchadEN!
Achten Sie darauf, dass das Netzkabe immer durch die davon vorgehene Aussparung am hinteren Teil der Gerätebasis geführt werden muss, um einen sicheren Stand zu gewährleisten.
Erster Vorgang ohne Inhalt
Die Produktion des Gerätes kann Rückstände daran hinterlassen haben, die entfern werden müssen, damit sie nicht in Kontakt mit der Babynahrung kommt konnen.
Orientieren Sie sich dazu an den Handlungsschritten im folgenden Kapitel, ohne jeder Nahrungsmittel in das Gerät einzubringen.
Gerät befüllen
Nehmen Sie ggf. den Behälter 5 von der Gerätebasis 1 ab. Dazu drehen Sie den Behälter 5 unächst so gegen den Uhrzeigersinn, dass die -Markierung 7 nten am Behälter 5 das -Symbol an der Gerätebasis 1 beigt. Dann konnen Sie den Behälter 5 ch oben hin abnehmer.
Nehmen Sie den Deckel vom Behälter ab. Dazu müssen Sie den Deckel ggf. zunachst so gegen den Uhrzeigersinn drehen, dass das -Symbol am Deckel auf die Markierung oben am Behältergriff zeigt. Dann können Sie den Deckel abnehmen.
Nehmen Sie den Dampfgareinsatz und das Dampfgargitter aus dem Behälter Am besten greifen Sie dazu den Henkel des Dampfgareinsatzes 3.
Füllen Sie den Behälte mit Leitungswasser. Füllen Sie mindestens Wasser bis zur MIN-Markierung ein. Füllen Sie nie mehr Wasser als bis zur MAX-Markierung ein.
achtUNg - SachSchadEN!
Fullen Sie kein Mineralwasser in den Behälte, da die darin enthaltenen Mineralien zu Verunreinigungen des Gerätes führen wurden. Verwenden Sie nur Leitungswasser.
Fullen Sie niemals so viel Wasser ein, dass der Wasserstand die MAX-Markierung am Behälter überschreitet. Ansonsten kann kochendes Wasser in den Dampfareinsatz gelangen.
Setzen Sie den Dampfgareinsatz 3 so in den Behalter 5 ein, dass die beiden Ausgießer übereinander liegen.
Legen Sie das Dampfgargitte mit den rundlichen Griffen nach oben zeigend in den Dampfgareinsatz (siehe Abbildung).
Drehen Sie das Dampfgargitte im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, so dass es fest sitzt.
Spülen Sie die zu garenten Nahrungsmittel wie Obst, Gemüse, Fleisch, Fisch oder Geflügel unter fließen dem Wasser gut ab.
Bereiten Sie das Gemüse vor, indem Sie es ggf. schälen oder Strünke abschreiben. Schälen und entkernen Sie immer das Obst, bevor Sie es Dampfgaren.
Schneider Sie die Nahrungsmittel in ca. 1× 1 cm große Stücke.
achtUNg - SachSchadEN!
In thisem Gerät dürfen keine gefrorenen Nahrungsmittel verwendet werden.
hiNWEiS
Fleisch und Geflügel)dürfen keinerlei Knochen oder Knorpel enthalten.
Fisch muss grätenfrei sein.
Geben Sie die Nahrungsmittel auf das Dampfgargitte. Achten Sie darauf, den Dampfgareinsatz icht über den oberen Rand hinaus zu befüllen.
hiNWEiS
▶ Überfüllen Sie den Dampfgareinsatz nicht, indem Sie die Nahrungsmittel nicht zu dicht hineinpacken oder alle Löscher des Dampfgargitters 2bedecken. Zwischen den Stücken und durch die Löscher des Dampfgargitters 2 muss Dampf durchströmen.
Setzen Sie den Deckel so auf den Behälter auf, dass das Symbol am Deckel auf die Markierung oben am Behältergriff zeit. Dann drehen Sie den Deckel to im Uhrzeigersinn, dass das Symbol auf die -Markierung oben am Behältergriff eigt und der Deckel türbar einrastet.
Setzen Sie den Behäte so auf die Gerätebasis dass die Markierung 7 nten am Behälter das -Symbol an der Gerätebasis 11 zeigt. Dann drehen Sie den Behälter o im Uhrzeigersinn, dass die -Markierung 7 m Behälter s -Symbol an der Gerätebasis 11 zeigt und der Behälter spürbar einrastet.
Bedienung und Betrieb
Dampfgaren starten / stoppen
Drehen Sie den Funktionswähler auf die Position. Die Funktionsanzeige geuchtet rot. Das Gerät heizt jetzt das Wasser im Behälter und bringt es zum Kochen. Der entstehende dampf steigt in den Dampfgareinsatz nd gart die Nahrungsmittel auf dem Dampfgargitter .2
Orientieren Sie sich bezüglich der Gardauer an den Richtwerten, die wir im Kapitel Empfohlene Garzeiten zusammengetragen haben.
Nach Ablauf der angegebenen Garzeit drehen Sie den Funktionswahler auf die 0-Position, um das Gerät abzuschalten.
Ohne manuelle Abschaltung beendet das Gerät den Dampfgarvorgang automatisch nach ca. 30 Minuten und es ertont ein akustisches Signal.
WARNING - VERLETZUNGSGEFAHR!
Der aus den Dampföffnungen im Decke 1 austretende Dampf und die Oberfläche des Behalters 5 ind hei. Berührung mit Dampf und Behalter 5 während des Dampfgarens vermeiden!
- Öffnen Sie den Decke niemals vor Ende des Garvorgangs, um Kontakt mit austretendem bereits Dampf und bereits Wasser im Inneren des Behalters zu vermeiden.
- Offnen Sie den Decke 1 erst, wenn das Wasser nicht mehr kocht und kein Dampf mehr aus den Dampfoffnungen im Deckel 1 ustritt.
Drehen Sie den Funktionswahle auf die 0-Position.
Nehmen Sie den Decke vom Behälter 5ab und überprüfen Sie den Garzustand der Nahrungsmittel mit z. B. einer Gabel.
Wenn der Garzustand gut ist, fahren Sie mit dem nachsten Verarbeitungsschritt fort (siehe Kapitel Nahrungsmittel umfüllen).
Wenn der Garzustand noch nicht gut ist, setzen Sie den Deckwieder auf und starten Sie erneut den dampfgarvorgang.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Achten Sie darauf, dass sich genugend Wasser (MIN-Markierung) im Behälter 5 befindet. Anderenfalls füllen Sie Wasser nach.
Nahrungsmittel umfullen
Vor Beginn des nächsten Verarbeitungsschritts müssen die Nahrungsmittel umgefüllt werden.
WARNING - VERLETZUNGSGEFAHRI!
HeiBer Dampf tritt aus dem Behalte aus. HeiBes Wasser befindet sich im Inneren des Behalters 5
Berührung mit Dampf und Wasser vermeiden! Handschuhe tragen.
Nehmen Sie den Dampfgareinsatz und das Dampfgargitter mit Nah-rungsmitteln aus dem Behälter.
Gießen Sie das restliche Wasser aus dem Behäte.
Füllen Sie die Nahrungsmittel in den Behäfte 5.
Geben Sie bei Bedarf weitere zu mixende Zutaten hinzu (z. B. Wasser für Breis oder weitere bereits gegarte Zutaten, wie Reis oder Kartoffeln). Dabei darf die gesamte Fülhöhe 2/3 des Behalters nicht überschreiben.
Setzen Sie den Decke! wieder auf den Behälter 5nd halten ihn spürbar einrasten.
Mixfunktion starten
Die Nahrungsmittel müssen jetzt noch zu kindgerechter Konsistenz gemixt werden.
Bewegen Sie den Funktionswähle auf die Position. Diese Funktion ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet, daß rastet der Funktionswähler hier nicht ein.
achtUNg - SachSchadEN!
- Nutzen Sie die Mixfunktion nicht länger als 1 Minute ohne Unterbrechung.
Es empfeihlt sich, die Mixfungtion in kürzeren Zyklen (6 × 10 Sekunden mixen / 10 Sekunden pausieren) zu verwenden und die Nahrungsmittel öffers auf die gewünschte Konsisten zhin zu überprüfen.
hiNWEiS
- Wenn die Nahrungsmittelinnen am Behälte haften bleiben, schalten Sie zunachst das Gerät aus. Lüssen Sie dann die Nahrungsmittel mit einem Löffel oder Spatel und geben Sie etwas Wasser hinzu.
Wenn die gewünschte Konsistenze erreicht ist bzw. nach maximal 1 Minute, halten Sie den Funktionswahler zurück auf die 0-Position drehen.
Nehmen Sie den Decke vom Behälter 5ab.
Nehmen Sie die gemixten Nahrungsmittel mit einem Löffel oder Spatel aus dem Behälter 5
Prufen Sie die Temperatur der Nahrungsmittel auf Verwendbarkeit und beginnen Sie ggf. mit dem Füttern.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Leeren Sie den Behälter sehr vorsichtig, damit Sie sich nicht an der Mixmessereinheit 6 verletzen!
Überprüfen Sie die Temperatur der Nahrungsmittel immer, bevor Sie die Speisen füttern!
Reinigung und Pflege
WARNING - VERLETZUNGSGEFAHR!
- Reinigen Sie den Behälter sehr vorsichtig, damit Sie sich nicht an der Mixmessereinheit 6 verletzen!
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages!
Offnen Sie niemals irgendwelche Gehauseteile. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehause kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag.
WARNING - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Nach der Verwendung verfügbar die Oberfläche des Heizelementes noch über Restwärme. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung auf Raumtemperatur abkühlen. Ansonsten besteht Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden oder atzenden Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
Reinigen Sie die Gerätebas und das Netzkabel nach jedem Gebrauch mit einem leicht angefeuchteten Spültuch. Trocknen Sie die Gerätebasis auf jeder Fall gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden.
Bevor Sie das Dampfgargitte2 aus dem Dampfgareinsatz 3ntnehmen, drehen Sie es zunachst gegen den Uhrzeigersinn.
Reinigen Sie die Mixmessereinheit, nach dem Sie sie wie im Kapitel Aus-/ Einbau Mixmessereinheit beschrieben ausgebaut haben, mit Spülmittel und spulen Sie sie unter flieBendem Wasser ab.
Achten Sie daraufuf, dass sich keine Spülmittelreste am und im Gerät befinden, bevor Sie es wieder in Betriebnehmen.

Behalter 5 Deckel 1, Dampfgareinsatz 3 und Dampfgargitter 2 sind spülmaschinengeignet.
Aus-/ Einbau Mixmessereinheit
Um die Mixmessereinheit einigen zu konnen, mussen Sie sie zuvor wie folgt beschreiben aus dem Behalter ausbauen.
Nehmen Sie den Behälte ⑤ hoch, greifen von unter den Messerantrieb (B) und drehen diesen - von unter gesehen - im Uhrzeigersinn, bis die Mixmessereinheit ⑥ freikommen.
Greifen Sie von oben in den Behäfte undnehmen Sie die Mixmessereinheit 6orsichtig aus dem Behälter 5

WARNING - VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Klingen der Mixmessereinhe sind sehr scharf! Berühren Sie die Klingen nicht mit bloßen Handen, um Schnittwunden zu vermeiden.
Nach der Reinigung setzen Sie die Mix-messereinheit von oben wie gezeigt in den Behälter ein und führen den Messer-antrieb (B) durch die Öffnung im Behälterboden.

Nehmen Sie den Behäte5 hoch, greifen von unter den Messerantrieb (B) und drehen diesen - von unter gesehen - gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.

Gerät entkalken
Nach längerem Gebrauch kann sich Kalk im Behälter absetzen (je nach Härtegrad des verwendeten Wasser). Kalkablagerungen können die Leistung des Gerätes erheblich reduzieren und müssen daher in regelmäßigen Abständen entfernt werden.
achtUNg - SachSchadEN!
- Verwenden Sie weder handelsübliche Entkalkungsmittel, noch Essigäure oder Essigessenz.
Geben Sie ca. 60~ml hellen Tafelessig und ca. 150~ml kochendes Wasser in den Behalter 5 und lassen dies für 30 Minuten einwirken. Achten Sie daraufuf, dass die Klingen der Mixmessereinheit 6hit der Essig-Wassermischung vollständig bedeckt sind.
achtUNg - SachSchadEN!
Überschreiben Sie die Einwirkzeit nicht. Das Ergebnis wurde keine bessere Entkalkung, sondern eine dauerhafte Beschädigung des Gerätes.
GieBen Sie anschlieBend die Essig-Wassermischung aus dem Behalter 5.
Spülen Sie mit klarem Wasser zweimal nach.
Trocknen Sie den Behäte sorgfällig ab.
Lagerung
Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es lagern.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Entsorgung
Gerät entsorgen

Das darüber hende Symbol einer durchgestruchenen Mülltonne auf Rädern gezagt an, dass这点 Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
These Richtlinie besagt, dass Sie theses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
These Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt-bzw. Gemeindeverwaltung.
Anhang
Empfohlene Garzeiten
| Kategorie Nahrungsmittel | Dampfgarzeit (in Minutes) | |
| Obst Ananas 10 - 15 | ||
| Apfel 5 - 10 | ||
| Birne 5 - 10 | ||
| Orange 5 - 10 | ||
| Pfirsich 5 - 10 | ||
| Pflaume 5 - 10 | ||
| Gemüse Blumenkohl 10 - 15 | ||
| Brokkoli 10 - 15 | ||
| Erbsen 10 - 15 | ||
| Fenchel 15 - 20 | ||
| Grüne Bohnen 15 - 20 | ||
| Kartoffel 20 - 25 | ||
| Karotte 15 - 20 | ||
| Kürbis 15 - 20 | ||
| Paprika | 10 - 15 | |
| Sellerie | 10 - 15 | |
| Spargel 10 - 15 | ||
| Spinat | 5 - 10 | |
| Süßkartoffel | 15 - 20 | |
| Tomate | 5 - 10 | |
| Zucchini | 10 - 15 | |
| Fleisch | Schwein, Rind, Lamm, Huhn | 20 - 25 |
| Fisch Forelle, Lachs, Dorsch | 10 - 15 |
hiNWEiS
Die benöttige Garzeit hängt von der Art und der Textur der verwendeten Lebensmittel ab. Die angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Testen Sie verschiedene Garzeiten aus, bis Sie das gewünschte Ergebnis erhalten.
Rezeptvorschläge
hiNWEiS
Die Mengenangaben der Rezepte sind Anhaltswerte und konnen je nach verwendeten Zutaten und Garzeiten variieren.
Die Anzahl der sich ergebenden Portionen pro Rezept sind nur Anhaltswerte. Da Babys entsprechiedliche Bedürfnisse haben, spiegeln die Angaben möglicherweise nicht den Bedarf Ihres Babys bezüglich Appetit oder Wachstum wieder.
Kartoffel-Karotten-Brei
Zutaten: 1 große Karotte (ca. 100 g)
2 - 3 petite Kartoffeln (ca. 200 g)
Garzeit: 25 Minutes
Portionen: 3
Waschen und schalien Sie die Karotte und die Kartoffeln.
Schneiden Sie die Zutaten in ca. 1× 1 cm große Stücke.
Garen Sie alle Zutaten für 25 Minuten.
Gießen Sie nach dem Dampfgarvorgang das restliche Wasser aus dem Behälter und fullen Sie ca. 80 ml Trinkwasser in den Behälter
Füllen Sie die Zutaten in den Behäte und mixen Sie sie, bis die gewünschte Konsistenze erreicht ist.
Kartoffel-Brokkoli-Geflügel-Brei
Zutaten: 5 Brokkoliröschen (ca. 50g )
2 petite Kartoffeln (ca. 130g )
50 g Hahnchenbrustfilet
Garzeit: 25 Minutes
Portionen: 3
Waschen und schälen Sie die Kartoffeln. Entfernen Sie die Strünke von den Brokkoliröschen.
Schneiden Sie das Gemüse in ca. 1× 1 cm große Stücke.
Waschen Sie das Hahnchenbrustfilet unter flieBendem Wasser gut ab und schneiden Sie es zunachst in Streifen und dann in ca. 1× 1 cm große Stücke.
Garen Sie alle Zutaten für 25 Minuten.
Gießen Sie nach dem Dampfgarvorgang das restliche Wasser aus dem Behälter und füllen Sie ca. 50 ml Trinkwasser in den Behälter
Füllen Sie die Zutaten in den Behäfte und mixen Sie sie, bis die gewünschte Konsistenze erreicht ist.
Süßkartoffel-Blumenkohl-Brei
Zutaten: 1kleine SuBkartoffel (ca. 130g
100 g Blumenkohl
Garzeit: 20 Minuten
Portionen: 3
Waschen und schälen Sie die Kartoffel. Entfernen Sie die Strunke vom Blumenkohl.
Schneiden Sie die Zutaten in ca. 1× 1 cm große Stücke.
Garen Sie alle Zutaten für 20 Minuten.
Gießen Sie nach dem Dampfgarvorgang das restliche Wasser aus dem Behälter 5 und füllen Sie ca. 50~ml Trinkwasser in den Behälter 5
Füllen Sie die Zutaten in den Behäfte und mixen Sie sie, bis die gewünschte Konsistenze erreicht ist.
Apfelbrei
Zutaten: 1 1/2 Apfel (ca. 250 g)
Garzeit: 10 Minutes
Portionen: 4
Waschen, schälen und entkernen Sie die Apfel.
Schneiden Sie die Apfel in ca. 1× 1 cm große Stücke.
Garen Sie die Apfel fur 10 Minuten.
Gießen Sie nach dem Dampfgarvorgang das restliche Wasser aus dem Behälter und füllen Sie ca. 20 ml Trinkwasser in den Behälter
Füllen Sie die Zutaten in den Behäfte und mixen Sie sie, bis die gewünschte Konsisten erreicht ist.
Technische Daten
| Eingangsspannung 220 - 240 V | ~ (Wechselstrom) 50 - 60 Hz |
| Heizleistung 500 W | |
| Motorleistung 130 W | |
| KB-Zeit Mixer 1 Min. | |
| Schutzklasse | I (⊕ Schutzerde) |

Alle Teile these Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt, sind lebensmittelecht.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen Ihnen gegen den Verkäufe der Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfällig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleiße angesehen werden konnen oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungenbau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnelbearbeitungihresAnliegens zu gewährleisten,folgenSiebitte den folgenden Hinweisen:
■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollen Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideos und Software herunterlagen.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (O,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 292774
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
KomPernass Handels GmbH
BURGSTRASSE 21
DE-44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Tilstand af information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
10/2017·Ident.-No.:LBNZ500A1-082017-3