ROTEL Salon - Besen

Salon - Besen ROTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Salon ROTEL als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice ROTEL Salon - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Salon ROTEL

Benutzerfragen zu Salon ROTEL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Besen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Salon - ROTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Salon von der Marke ROTEL.

BEDIENUNGSANLEITUNG Salon ROTEL

SCHEMATISCHE DARSTELLUNG

Vue d'ensemble Diagramma della struura Structure diagram

GerätebeschreibungDescrizioned'l'appareilDescrizionedell'apparecchioDescrizion of theappliance
A. BodendüseA. CapotA. CoperchioA. Lid
B. Kontrollleuche "Ein"B. Témoin lumineux "Marche"B. Spia "On"B. "On" pilot light
C. StaubbehälterC. Bac à poussièreC. Recipiente polvereC. Dust cup
D. HandstaubsaugerD. Aspirateur à mainD. Aspirapolvere portaleD. Handheld vacuum cleaner
E. Kontrollleuche "Laden"E. Témoin lumineux "Recharge"E. Spia stato di caricaE. "Charge" pilot light
F. Start/Stopp-Schalter des HandstaubsaugersF. Interrupteur marche/arrêt de l'aspirateur à mainF. Interruore principale aspirapolvere portaleF. Handheld vacuum cleaner start/stop switch
G. Taste zum Abnehmer des HandstaubsaugersG. Bouton pour rerer l'aspirateur à mainG. Pulsante per la rimozione dell'aspirapolvere portaleG. Buon for removing handheld vacuum cleaner
H. StaubsaugergehäuseH. Corps de l'aspirateur à mainH. Corpo dell'aspirapolvereH. Vacuum cleaner body
I. Ein-/ Aus-Schalter.I. Interrupteur Marche/arrêtI. Interruore principaleI. On/o switch
J. HandgriJ. MancheJ. ManigliaJ. Handle
K. DrehbüsteK. Brosse rotaveK. Spazzola rotanteK. Rotang brush
L. RollenL. RouesL. RuoteL. Wheels
M. Waschbarer FilterM. Filtré lavableM. Filtró lavabileM. Washable Iter
N. FilterschutzN. Protecon du ItreN. Protezione ItroN. Filter protector
O. Integrierte Düse und PolsterdüseO. Suceur'intégré + suéeur pour meublesO. Bocchea incorpORA tapezzeriaO. Built-in nozzle + upholstery nozzle
P. Entriebelungstaste für StaubbehälterP. Bouton d'ouverture du bac à poussièreP. Dispositivo di controllo apertura recipiente polvereP. Dust cup opening control
Q. LadestaonQ. Socle du chargeurQ. Base di appoggio per la ricaricaQ. Support base for charging
R. Bodenhalterung für LadestaonR. Support du chargeurR. Elemento di appoggio per la ricaricaR. Support piece for charging
S. AkkuladegerätS. Chargeur de bairieS. CaricabaerieS. Baery charger

ROTEL Salon - SCHEMATISCHE DARSTELLUNG - 1

ROTEL Salon - SCHEMATISCHE DARSTELLUNG - 2

Deutsch

SICHERHEITSHINWEISE

  • Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht (8) Jahren und von Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtgt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resulerenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
    Prüfen Sie ob, die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit ihrer Netzspannung übereinsmitt.
    O Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen

verwendet werden, wenn sie beaufsichtgt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resulerenden Gefahren verstanden haben. Kinder)dufen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Gerät und Netzkabel sind von Kindern unter acht Jahren fernzuhalten.

  • Nicht im Freien oder auf feuchten Oberlichen verwenden. Netzkabel oder Stecker nicht mit feuchten Handen berühren. Netzkabel, Stecker oder Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Gerät nicht zum Saugen feuergeführlicher Stoe wie Zigareen und heisser Asche verwenden.

○ Die Geräteöhungen sind freizuhalten. Haare und lose Kleidung können die Önungen blockieren und den Ludurchlass verringn.

○ Reinigung und Benutzerwartung)dürfen nur von Kindern über acht Jahren und unter Beaufsichtigung durchgeführt werden.

○ Geräte mit defektem Kabel oder Geräte, an denen eine Funkonsstörung oder Beschädigung festgestellt wurde,)dürfen nicht benutzt werden. Bringen Sie das

Gerät zur Überprüfung, Reparatur oder Einstellung zu ihrerannahstgelegenen Servicepartner.

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es von der Stromversorgung trennen. Das Gerätarf nicht von Kindern benutzt werden.

  • Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernbedienung betrieben werden.

Es wird empfohlen, das Netzkabel regelmässig auf Verschleiss zu prufen. Geräte mit beschädigtem Netzkabel dürfen nicht benutzt werden.

Eingeschaltete Geräte sind stets zu beaufsichgen. Das Gerätarf nicht von Kindern betrieben werden.

  • Ziehen Sie nie am Netzkabel, um das Gerät zu bewegen oder von der Stromversorgung zu trennen. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und verdrehen Sie es nicht.

○ Geräte mit defektem Kabel bzw. Stecker oder Geräte, an denen eine Funkonsstörung oder Beschädigung festgestellt wurde,)dürfen nicht benutzt werden. Bringen Sie das Gerät zur Überprüfung, Reparatur oder Einstellung zu ihrem{nachstgegenen Servicepartner.

Das Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke vorgesehen. Dazu gehört der Einsatz:

  • in Personalkuchen in Läden, Büros und anderen gewerblichen Einrichtungen:
    in Gaststäen;
  • durch Fälle in Hotels, Motels oder anderen Beherbergungsbetrieben;
    in Frühstücksensionen.

  • Das Gerätarf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen speziellen Elektrostecker verwendet werden.

BETRIEB UND PFLEGE

Gerat nicht verwenden, wenn der/die Filter nicht ordnungsgemass eingesetzt ist/sind.
Gerat nicht verwenden, wenn Zubehör oder sonstige Teile nicht ordnungsgemass befesgt sind.
Gerät nicht zum Aufsagen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten verwenden.
Gerät nicht verwenden, wenn der Ein-/Ausschalter nicht funkkoniert.
Gerat nicht über dessen Leistungsvermögen beanspruchen.
Akkuladegerat von der Netzversorgung trennen, wenn es nicht verwendet wird und bevor Reinigungserbeiten ausgeführrt werden.
O Dieses Gerat ist nur fur den Einsatz im Haushalt und nicht fur professionelle oder industrielle Zwecke vorgesehen.
○ Kinder sind zu beaufsichgen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät琼en.
Es ist darauf zu achten, dass das Gerät nicht von Menschen mit Behinderungen, Kindern oder anderen Personen, die nicht mit dessen Benutzung vertraut sind, verwendet wird.
Die Lagerung des Geräts muss ausser Reichweite von Kindern und/oder Menschen mit Behinderungen erfolgen.
Es ist darauf zu achten, dass die Luerabdeckung nicht durch Staub, Schmutz oder Fremdkörper blockiert wird.
Niemals heisse oder scharfe Gegenstände aufsaugen (Zigareenkippen, Asche, Nagel usw.).
Unter keineu umstanden den/die Akku/s onen.
Der/die Akku/s ist/sind bei Temperaturen von unter 40^ zu lagern.
OJede missbrauchliche Verwendung bzw. die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitung fuhrt zum Erlöschen des Garaneanspruchs.

MONTAGE DER STATION

o Stecken Sie die Ladestaon auf die Bodenhalterung. (Abb. 1)

- MONTAGE DES HANDGRIFFS

Schieben Sie das Gehäuse in den Griff. Befesgen Sie dann den Gri mit der beiliegenden Schraube.

ROTEL Salon - - MONTAGE DES HANDGRIFFS - 1

MONTAGE DER BÜRSTE

Schieben Sie die Bodendüse auf das Gehäuse.

ROTEL Salon - MONTAGE DER BÜRSTE - 1

ROTEL Salon - MONTAGE DER BÜRSTE - 2

ROTEL Salon - MONTAGE DER BÜRSTE - 3

LADEN DES AKKUS

○ Der neue Akku ist im Auslieferungszustand nicht vollständig geladen und muss vorder ersten Inbetriebnahme des Geräts bis zum Maximum geladen werden.
Das Laden des Akkus hat bei Zimmertemperatur zwischen 4^ und 40^ zu erfolgen.
Ladegerat an die Stromversorgung anschliessen.
Sobald der Ladevorgang beginnt, fängt die Ladekontrollleuchte zu blinken an. Das Blinken stoppt, wenn der Akku vollständig geladen ist.
Ein vollständiger Ladevorgang des Akkus beträgt etwa 14 Stunden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, solange es an das Ladegerät angeschlossen ist.

GEBRAUCHSANLEITUNG

VOR DEM GEBRAUCH

o Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerats sind die Akkus unbedingt vollständig zu laden.

- GEBRAUCH

O Nehmen Sie das Gerät aus der Bodenhalterung.
Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter ein.
Die Kontrollleuchte "Ein" zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Benutzung des Handstaubsaugers:
O Nehmen Sie den Handstaubsauger ab (Abb.2)
Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter ein.
O Nehmen Sie die für den Handstaubsauger vorgesehene Duse von der Bodenstaon ab (Abh. 3)
O Wenn Sie die Düse nicht mehr benögen, schieben Sie sie wieder in die Bodenstaon ein. Nachdem Sie ihre Arbeit beendet haben:
Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter aus.
Stellen Sie das Gerät in die Bodenstaon zurück.

REINIGUNG

Trennen Sie das Akkuladegerat von der Stromversorgung und halten Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Lappen und ein paar Tropfen Spülmiel und trocknen Sie es dann ab.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmiel, Scheuermiel oder Produkte mit saurem oder basischem pH-Wert wie z.B. Laugen.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und spülen Sie es nicht unter laufendem Wasser ab. Ausleeren des Staubbehalters:

Leeren Sie den Staubbehälter aus, wenn der Staub durch die transparenten Wände sightbar wird oder wenn der Staubsauger nicht mehr mit voller Leistung arbeitet.
O Nehmen Sie den Handstaubsauger ab. (Abb. 2)
O Drucken Sie die Taste zum Onen des Behalters. (Abb. 4)
O Enernen Sie den Tuchlter und die Schutzvorrichtung. (Abb. 5)
Leeren Sie den Inhalt in einen geeigneten Abfallbehälter.
o Prufen Sie den Zustand der Filter, bevor Sie sie ersetzen. Austausch der Filter:
Der Filter im Staubbehälter ist waschmaschinenfest. Es wird dennoch empfohlen, ihn einmal jährlich zu wechseln.
Enernen der Filter:
O Nehmen Sie den Handstaubsauger ab (Abb.2)
Drucken Sie die Taste zum Onen des Behalters. (Abb. 4)
Enernen Sie den Tuchlter und die Schutzvorrichtung. (Abb. 5)
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um den Filter wieder einzusetzen.

- VERBRAUCHSMATERIALIEN

Verbrauchsmaterialien für Ihr Gerätemodell (z.B. Filter usw.) erhalten Sie von Distributoren und in autorisierten Fachgeschäen.
Verwenden Sie nur Originalteile, die speziell auf Ihr Modell abgesmitt sind.

STÖRUNGEN UND REPARATUREN

○ Bringen Sie das Gerät beim Aureten von Störungen zu einem autorisierten Servicepartner. Versuchen Sie nicht, das Gerät ohne Hilfe zu demoneren oder zu reparieren - das ist gefährlich.
- Ein beschädigter Netzanschluss ist auszubauschen. Gehen Sie hierzu genauso vor wie im Falle einer Beschädigung.

- UMWELTFREUNDLICHKEIT/RECYCLINGFAHIGKEIT DES PRODUKTS

Die Verpackungsmaterialien für das Gerät sind im Sammlungs-, Klassizierungs- und Recyclingsystem integriert.
O Das Produkt gibt keine Substanzen in für die Umwelt schädlichen Konzentraonnen ab. Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll, sondern an einer zugelassenen Entsorgungsstelle für elektronischen und elektrischen Abfall zu entsorgen ist (WEEE-Richtlinie). Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen oder mehrere Akkus enthalt, die vor der Entsorgung zu erernen sind. Vergessen Sie nicht: Akkus führen nicht in den Hausmüll. Geben Sie sie bei einer Sammelstelle ab. Nicht ins Feuer werfen.

- HERAUSNEHMEN DER AKKUS AUS DEM GERÄT

Die Akkus dürfen nur im vollständig entladen Zustand aus dem Gerät entnommen werden. Die Akkus benden sich im Handstaubsauger. Um die Akkus am Ende ihrer Lebensdauer herauszunehmen, geben Sie folgendermassen vor:
Lösen Sie die Schrauben am Oberteil des Gehäuses und enernen Sie die Abdeckung (Abb. 6).
Um das Risiko eines Kurzschlusses durch eine mögliche Restladung des Akkus zu vermeiden, ist zuerst das rote Kabel zu offen und mit Isolierband zu sichern. Gehen Sie dann beim schwarzen Kabel ebenso vor. (Abb. 7)
Entnehmen Sie den Akkus vorschg aus dem Gehäuse. Das Gerät entspricht der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der EMV-Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnesche Verträglichkeit.

ENTSORGUNG

Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler, der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurückzugeben.

François

CONSIGNES DE SECURITÉ

Wir verpachten uns,这点 Gerat Kostenlos wieder instand zu setzen, falls es bei sachgemasser Behandlung innerhalb der Garanezeit versagen sollte. Wir beseigen alle Mangel, die auf Material- oder Fabrikaonsfehlern beruben. Die Garaneleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhaer Teile nach unserer Wahl. Eine Garaneleistung anlitt fur Schaden an Verschleissteilen, fur Schaden und Mangel, die durch unsachgemasse Behandlung oder Wartung auren (insbesondere Verkalkung und gewerblicher Einsatz). Sie wird nur gewährt, wenn entweder die Garanekarte mit Kaufdatum, Handlerstempel und Unterschr versehen oder die Kaufquiuig mit dem Gerat an die zutreende Servicestaon eingesandt wird (siehe Adresse unter). Rücksendungen sollen in der Originalverpackung erfolgen. Transportkosten gehen zu Lasten des Kaufers. Bie vergessen Sie nicht, der Sendung ihre Adresse und, falls der Fehler nicht oensichtlich ist, eine Erklärung beizufugen.

B. Obligaon de garane

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROTEL

Modell : Salon

Kategorie : Besen