ER 2 - Schongarer STEBA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ER 2 STEBA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - ER 2 STEBA
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schongarer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ER 2 - STEBA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ER 2 von der Marke STEBA.
BEDIENUNGSANLEITUNG ER 2 STEBA
www.steba.com 220 – 240V~; 50/60Hz; 120-140W (Motor) 450-550W (Heizen) Vegan-Drink-Maker VDM 2 Hot & Cold Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 14 Mode d´emploi 26 Gebruiksaanwijzing 38 Brugsanvisning 502 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Ver- packungsmaterial und alle Aufkleber (außer dem Typenschild). Waschen Sie alle Teile gründlich (siehe Reinigung). Sicherheitshinweise ∙ Die Messer sind sehr scharf. ∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ∙ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi- gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen! ∙ Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ∙ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß ge- erdete und gut zugängliche Steckdose an. ∙ Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka- bel – ziehen. ∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die- se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein. ∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.3 ∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen (z.B. Plastiktüten). ∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se- paraten Fernwirksystem betrieben werden! ∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ohne Auf- sicht. ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be- schädigt wurde. ∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem oder unsachgemäßem Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt. ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge- rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden. Es dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. ∙ Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie- benen Zwecke benutzen.4 ∙ Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An- wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho- tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen o in Frühstückspensionen. ∙ Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile gründlich reinigen und trocknen. ∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen Querschnitt von 1,5mm² haben. ∙ Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf diese wegen Brandgefahr nicht mit mehr als 3680 Watt belastet wer- den. ∙ Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine Stolperfalle entsteht. ∙ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu- sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. ∙ Hygiene: Darauf achten, dass das Gerät wegen Bakterien- oder Schimmelbefall immer gereinigt werden soll. ∙ Sicherheitsabschaltung: wird der Deckel während dem Gebrauch geöffnet, schaltet sich das Gerät ab.
Die Oberfläche des Kruges wird heiß! Heißer Dampf tritt aus der Dampföffnung im Deckel! Nicht abdecken!
Glasbruchgefahr! Niemals kaltes Wasser in den hei- ßen Glaskrug geben.5 Reinigung ∙ Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen. ∙ Gerät nicht in Wasser tau- chen. ∙ Lebensmittelrückstände müssen aus hygie- nischen Gründen entfernt werden. ∙ Warmes Wasser (300 ml) mit etwas Spül- mittel in den Behälter füllen und das Pro- gramm „Clean“ wählen. Das Gerät läuft 1 Minute, danach gründlich ausspülen. ∙ Bei hartnäckigen Verschmutzungen im Glaskrug nutzen Sie die beigefügte Reini- gungsbürste um diese zu entfernen. ∙ Den Deckel reinigen und abtrocknen.
Vorsicht! Die Messer sind scharf! ∙ Den Motorblock mit einem feuchten Tuch reinigen. ∙ Keine scheuernden oder säurehaltigen Reinigungsmittel, sowie Stahlschwämme benutzen.6 Arbeitsplatz Wichtig: Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel- len (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen Unterlage betreiben. Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kindern berührt wer- den kann oder bei Berührung herunterfällt.
6. OLED-Display, Knopf, Drehregler
9. Reinigungsbürste7
Bedienung ∙ Lassen Sie das Gerät nie ungefüllt laufen, dabei können sich die Lager über- hitzen. ∙ Das Gerät nur bis max. 600ml mit Lebensmitteln und Flüssigkeiten befüllen. Die Mindestfüllmenge beträgt 200 ml (siehe Skala auf dem Gerät). ∙ Das Gerät ist nicht zum trockenen Mixen, Mahlen oder Pulverisieren geeignet. ∙ Aus Sicherheitsgründen muss der Deckel immer korrekt auf dem Krug aufgelegt sein (siehe Bild). Ist der Deckel nicht kor- rekt platziert, startet das Gerät nicht und im Display erscheint „Cover the Lid“. ∙ Setzen Sie den Krug immer mit dem Handgriff nach rechts auf das Motorteil. ∙ Schließen Sie das Gerät an, ein Signal ist zu hören und das Display leuchtet „short press turn on“. ∙ Drücken Sie den Knopf 6), das Standardprogramm SOYA leuchtet. ∙ Mit dem Drehregler 6) können Sie die verschiedenen Programme anwählen. ∙ Geben Sie die Zutaten in das Gerät und starten Sie das Programm durch einen kurzen Druck auf den Knopf 6). ∙ Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Piepton und „SOYA complete“ wird im Display angezeigt. ∙ Soll eine Zutat hinzugefügt werden, während das Programm läuft, öffnen Sie den Deckel. Das Gerät piept und meldet „Cover the Lid“. Fügen Sie die Zutat hinzu und legen Sie den Deckel wie oben beschrieben wieder auf, das Programm setzt sich fort. ∙ Soll das Programm vorzeitig beendet werden, drücken und halten Sie den Knopf
∙ Hinweis: bei der Zubereitung von Heißgerichten beginnt die Kochzeit nach Erreichen der Kochtemperatur abzulaufen. ∙ Lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen bevor ein neues Programm gestartet wird.8 Preset - Zeitvorwahl ∙ Mit dieser Funktion können Sie festlegen in wie vielen Stunden ein Programm star- ten soll. ∙ Schließen Sie das Gerät an und wählen Sie mit dem Drehregler 6) das Programm PRESET. ∙ Drücken Sie die Taste, im Display steht 04 HOUR. Durch Drehen des Reglers können Sie die Zeitvorwahl zwischen 1 und 12 Stunden wählen. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit einem Knopfdruck. ∙ Wählen Sie nun Ihr gewünschtes Programm, z. B. SOYA und bestätigen Sie es eben- falls. ∙ Im Display leuchtet nun „Preset Soya“, sowie die gewählte Zeitvorwahl. ∙ Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das gewählte Programm. Programme Programm Zeit in Min Temperatur °C Art Soya 21 100 heizen + mixen Paste – Babynahrung 21 100 heizen + mixen Grains – Getreide 20 100 heizen + mixen Soup -Suppe 25 100 heizen + mixen Congee – Reissuppe 20 100 heizen + mixen Corn – Süßmaisgetränk 19 100 heizen + mixen Juice – Saft 1,5 Kalt mixen Smoothie 1 Kalt mixen Preset - Zeitvorwahl Clean / Mix 1 Kalt mixen Hinweis: das Gerät taktet in einigen Programmen. D.h. die Mixer-Funktion läuft nicht konstant.9 Fehlerbehebung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines STEBA-Produktes. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können. Für viele Probleme Problem Ursache Lösung OLED Display funktioniert nicht ∙ Gerät ist nicht ange- schlossen ∙ Krug nicht in der rich- tigen Position ∙ Stecker anschließen ∙ Sicherung prüfen ∙ Krug korrekt aufsetzen Display leuchtet, Gerät arbeitet aber nicht ∙ Deckel nicht korrekt aufgelegt ∙ Kein Programm ausge- wählt ∙ Deckel korrekt aufle- gen ∙ Programm wählen Lebensmittel laufen über ∙ Inhalt überschreitet die Max-Markierung ∙ Nicht mehr als max. 600 ml einfüllen Lebensmittel schlecht gekocht ∙ Zu viele Zutaten ∙ Sicherheitsschalter hat ausgelöst ∙ Weniger Lebensmittel einfüllen ∙ Service kontaktieren Fehlercode E1 ∙ Kurzschluss ∙ Service kontaktieren Fehlercode E2 ∙ Krug nicht korrekt auf Motorteil ∙ Krug korrekt aufsetzen Fehlercode E3 ∙ Überhitzung ∙ Service kontaktieren Fehlercode E4 ∙ Temperatur zu niedrig ∙ Service kontaktieren10 REZEPTVORSCHLäGE ∙ Bitte einwandfreie Zutaten verwenden. ∙ Obst sollte reif sein jedoch keine Faulstellen aufweisen. ∙ Die Gerichte müssen sofort gegessen, oder im Kühlschrank nicht länger als 2 Tage aufbewahrt werden. ∙ Hinweis: Alle Gerichte sind Richtwerte und sind abhängig vom eigenen Geschmack oder dem Lebensmittel. Soja Drink 40 g Sojabohnen über Nacht in reichlich Wasser einweichen. Die Sojabohnen abgie- ßen, nachspülen und in das Gerät geben. Bis zur „MAX“ Markierung mit Wasser auffüllen. 1 – 2 EL Ahornsirup zugeben. Das Sojaprogramm starten. Danach die Flüssigkeit nach Belieben in einem Sieb abfil- tern und die Rückstände ausdrücken. Tofu 60 g Sojabohnen über Nacht in reichlich Wasser einweichen. Die Sojabohnen abgie- ßen, nachspülen und in das Gerät geben. Bis zur „MAX“ Markierung mit Wasser auffüllen. 1 – 2 EL Ahornsirup zugeben. Das Sojaprogramm starten. Ist das Programm fertig, 2 – 3 EL Essig oder 2 EL Zitronen- saft, sowie ½ TL Salz in die Flüssigkeit geben und das Mixer / Clean Programm starten. Danach die Flüssigkeit in eine Schüssel geben und 1 Stunde stehen lassen bis sich die Molke abgesetzt hat. Die Masse in ein mit einem Tuch ausgelegtes Sieb geben und abtropfen lassen. In die noch weiche Masse Gewürze, Kräuter mischen und dann auspressen. Hinweis: Je mehr man auspresst, umso trockener und schnittfester wird der Tofu. Man kann den Tofu dann passieren und braten. Anstelle Soja kann man auch Süßlu- pinen verwenden. Seidentofu Die Masse ist weich, enthält noch Flüssigkeit und ist ohne die Gewürze für Salate, Suppen oder Smoothies geeignet.11 Paste – Babynahrung Gemüse – Fleisch – Brei 100 g Süßkartoffeln 50 g Zucchini 40 g Blattspinat, frisch 30 g Fleisch 1 Karotte 10 g Butter (Rapsöl) 70 ml Wasser Alles klein schneiden (ca. 2 cm). In den Krug geben und ca. 70 – 80 ml Wasser zugeben. Das Paste Programm starten. Obst-Brei 1 Apfel ½ Birne 1 Banane Ca. 30 – 40 ml Wasser (Evtl. 20 g zarte Haferflocken) Das Obst klein schneiden (2 cm), in den Krug geben und mit Wasser auffüllen. Das Paste Programm starten. Gemüse – Obst – Brei ¼ Zucchini 50 g Blattspinat, frisch 60 g Brokkoli ½ Apfel ¼ Süßkartoffel (Kartoffel oder Pastinake) ½ Birne 1 Möhre 10 g Butter (Rapsöl) Hinweis: ist der Brei zu grob, mit dem Programm Mixer / Clean nochmals 1 Min nachmixen. Der Brei ist sehr heiß!! Grains / Getreide Grundrezept: 60 g verschiedene Körner in das Gerät geben. 500 ml Wasser, 1 Prise Salz und evtl. 3 – 4 EL Ahornsirup dazu geben. Das Programm Grains starten. Danach die Flüssigkeit evtl. filtern. Die Rückstände können zum Backen von Brot, Soßen oder Müsli verwendet wer- den. Getreide-Nuss-Drink 20 g Macadamianüsse 20 g Cashewnüsse 200 ml Getreidedrink 1 Prise Salz 3 – 4 EL Ahornsirup oder Honig Evtl. etwas Vanille Bis max. 600 ml mit Wasser auffüllen und das Mixer / Clean Programm wäh- len. Soup (Suppe) Grundrezept: 150 g Gemüse (auch gerne gemischt) Salz, Pfeffer Gemüsebrühe Bis max. 600 ml mit Wasser auffüllen und das Soup Programm wählen. Congee - Reissuppe Asiatischer Reisbrei 1 TL Kochreis 12 TL Wasser oder Brühe aufkochen Wird pur gegessen oder mit Bambus- sprossen, Schalotten und Sojasauce ver- mischt. Als Süßspeise Ahornsirup oder Honig untermischen.12 Corn / Mais 25 g Mais in das Gerät geben und bis 600 ml mit Wasser auffüllen. Das Programm Corn wählen und star- ten. Nach Ablauf der Zeit, je nach Ge- schmack, Ahornsirup oder Chilipulver beifügen und mit der Mixer- / Clean- Stufe (1 Minute) untermischen. Mix / Clean Mit dieser Stufe können Sie nach Be- endigung des Kochvorgangs Gewürze oder Kräuter untermixen. Sie können diese Stufe auch zur Reini- gung verwenden, indem Sie warmes Wasser und einige Tropfen Spülmittel in den Glaskrug geben. Den Deckel auflegen, das Programm Mixen wählen. Frucht Smoothie Früchte klein schneiden und in den Glaskrug geben, bis 600 ml mit Wasser auffüllen und das Smoothie Programm wählen. Anstatt Wasser kann man kalte Milch oder Soja Drink verwenden. Zum süßen Honig oder Ahornsirup ver- wenden. Hinweis: Wegen der Vitamine zum so- fortigen Verbrauch bestimmt. Das ver- wendete Obst sollte reif sein Grüner Smoothie 100 ml Wasser 1 Apfel 50 g Feldsalat 1 Banane 1 Mango 4 Erdbeeren Alles klein schneiden, in das Gerät ge- ben und das Smoothie Programm wäh- len. Sommer Smoothie 100 ml Wasser 100 g Ananas 200 g Melone (gelb) 100 g Mango 1 Banane ½ Apfel Etwas frischen Zitronensaft Das Smoothie Programm wählen. Die Früchte können auch gefroren sein. Tomaten-Paprika- Smoothie 100 – 200 ml Wasser ¼ Apfel 150 g Paprika 25 g Avocado 150 g Tomaten 100 g Granatapfel 50 g Karotten 20 g Bananen 50 g Melone Früchte und Gemüse klein schneiden, mit Wasser auffüllen und die Smoothie Taste drücken. Wer die Körner in den Tomaten nicht haben möchte, bitte noch einige mal die Clean/Mixer Taste drücken.13 Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recy- clingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden soll- ten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un- kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen. Verpackungs-Entsorgung Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden. In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Poly- propylen, PS für Polystyrol. Kundenservice: Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.14 Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual. Remove all pa- ckaging and sticker (except the rating label). Wash up all parts carefully (see cleaning). Safety information ∙ The blade is very sharp! ∙ Connect and operate the appliance in accordance with the spe- cifications shown on the rating label. ∙ Do not use if the plug cord is damaged. Verify before every use. ∙ Do not plug with wet hands. ∙ Connect the power plug to a properly installed and easily acces- sible socket only. ∙ To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable. ∙ Plug off the appliance after each use or in case of failure. ∙ Do not pull at the cord. Don’t pull it over edges and don’t bend it too much. ∙ Keep the cord away from hot parts. ∙ The appliance can be used by children aged 8 and above and persons with limited physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su- pervised or have been provided with instruction in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers. Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised.15 ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable. ∙ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags). ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system! ∙ Never leave the appliance unattended when in use. ∙ Do not leave the appliance outdoors or in a damp area. ∙ Never immerse the unit in water. ∙ Never use the device after a malfunction, e.g. if it felt down or has been damaged in any other manner. ∙ The manufacturer is not liable for damage which is occurring due to the usage of the appliance in a different way as descri- bed or a mistake in the handling has been made. ∙ To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord, should only be carried out by a customer service. Only original spare parts have to be used. ∙ Only use the device as described in this manual. ∙ This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: o staff kitchen areas in shops, offices and others working environments o by clients in hotels, motels and other residential type en- vironments o bed and breakfast type environments. ∙ Before initial use: clean all parts carefully and leave to dry. ∙ If an extension cable is used, it has to have a cross-section of 1,5mm². A cable drum must always be unwound. ∙ If a GS-tested 16 A multi-pin extension is used, it may not be charged with more than 3680 watts due to fire hazard. ∙ Make sure that children do not tease the cable or that a trip hazard occurs. ∙ The device must always be disconnected from the power supply if it is not supervised and before assembling, disassembling or cleaning.16 ∙ Hygiene: Please always clean the device to avoid bacteria and mould formation. ∙ Safety switch-off: if the lid is opened during use, the appliance switches off. ∙ The surface of the jug becomes hot! Hot steam es- capes from the steam opening in the lid! Do not cover! ∙ Risk of glass breakage! Never pour cold water into the hot glass jug.17 Cleaning ∙ Attention! Pull the plug before cleaning. ∙ Never immerse the unit into water. ∙ Food residues must be removed for reasons of hygiene. ∙ Fill the container with warm water (300 ml) with a little washing-up liquid and select the “Clean” programme. The appliance runs for 1 minute, then rinse thoroughly. ∙ If there is stubborn dirt in the glass jug, use the enclosed cleaning brush to remove it. ∙ Clean and dry the lid.
¼ æble 150 g peberfrugt 25 g avocado 150 g tomater 100 g granatæble 50 g gulerødder 20 g banan 50 g melon Skær frugt og grøntsager i små styk- ker, fyld vand i, og start programmet Smoothie. For at undgå tomatkerner kan du blan- de et par gange mere med programmet Clean/Mix.61 Korrekt bortskaffelse af dette produkt: Nedslidte maskiner skal straks tages ud af brug. Inden for den Europæiske Union, indikerer dette symbol, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Elektronisk affald indeholder værdifulde og genanvendelige materialer, som burde blive gen- brugt for ikke at skade naturen eller menneskers sundhed igennem ukontrol- leret affaldshåndtering. Sørg derfor altid for at aflevere elektronisk affald på en genbrugsstation eller sende det til bortskaffelse hos forhandleren. Denne sørger he- refter for at maskinenens komponenter genbruges. Bortskaffelse af emballage: Smid aldrig blot emballagen ud, men bortskaf det på korrekt og ansvarlig vis til genanvendelse. Emballage: ∙ Aflever papir-, pap- og bølgepapemballage på genbrugsstationen. ∙ Forpakningsdele af plastik og folie skal ligeledes afleveres i den dertil indrettede opsamlingsbeholder I eksemplerne på mærkning af plastmaterialer står: PE for polyethy- len, kodenummer 02 for PE-HD, 04 for PE-LD, PP for polypropylen, PS for polystyrol. Kundeservice: Hvis din maskine mod forventning får brug for service, bedes du kontakte os på følgende adresse. Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Ap- paratet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Advarsel! For at undgå væsentlige skader, der kan opstå som følge af ukyndig repa- ration, må elektroniske apparater kun repareres af autoriserede el-reparatører.6263Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543- 449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17 www.steba.com Tel.: 09543- 449-18 Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Be- schaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Behebung von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind: ∙ Normaler Verschleiß ∙ Gebrauchsschäden an der Beschichtung ∙ Glasbruch ∙ Unsachgemäße Anwendung, wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile ∙ Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Gewaltanwendung oder Fremdkörper ∙ Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z. B. falsche Netzspannung Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht wird, sind an uns sachgemäß verpackt, gereinigt, mit Fehlerangabe und einschließlich Kauf- beleg einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung, wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen wurden; und zwar unabhängig davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlän- gerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das ganze Gerät. Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert, wird auf Wunsch des Endabnehmers innerhalb der gesetzlichen Garan- tiezeit ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Art. Nr. 480-13978 Stand 11/2021 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten, keine Haftung für Übersetzungsfehler
EinfachAnleitung