PSTD 800 B1 - Elektrosäge PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSTD 800 B1 PARKSIDE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - PSTD 800 B1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PSTD 800 B1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSTD 800 B1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSTD 800 B1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PSTD 800 B1 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
DK
PENDULSTIKSAV
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 43


Contents
Introduction 2
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Start spanblasefunktionen:
Stil knappen til spanblasefunktionen pα position
Produktionsär: 04 - 2016
Serienummer: IAN 270827
Bochum, 04.02.2016

CE
Semi Uguzlu
-Kvalitetschef
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 270827
Importateur
2. Elektrische verilgheit
3. Veiligkeit van Personen
geschickt nicht geschickt


Ingebruikname
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE
Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 270827
Importeur
Bestimmungsgemäß Gerbrauch 44
Ausstattung 44
Lieferumfang 44
Technische Daten 44
Allgemeine Sicherheitseinweise fur Elektrowerkzeuge. 45
- Arbeitsplatz-Sicherheit 45
2.Elektrische Sicherheit 45 - Sicherheit von Personen 46
- Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 46
- Service 47
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Stichsagen 47
Originalzubehor/-zusatzgerate 48
Informationen zu Sogeblättern 48
Inbetriebnahme 48
Sageblatt montieren / wechseln 48
Parallelanschlag montieren 48
Spanabsaugung anschlieben 48
Gleitschuh montieren 48
SpanreiBschutz montieren 48
Laser Feinjustierung 48
Bedienung 49
Schnittwinkel einstellen 49
Hubzahl einstellen 49
Pendelhub einstellen 49
Einschalten/Ausschalten 49
Laser/Arbeitslicht ein/ausschalten 49
Spanblasfungtion 49
Wartung und Reinigung 49
Garantie der KompernaB Handels GmbH 50
Service. 51
Importeur
Entsorgung 51
Original-Konformitätserklarung 52
PENDELHUBSTICHSÄGE PSTD 800 B1
Einleitung
Wir beglükwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieseres Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für gerade und kurvige Schnitte sowie Gehrungsschnitte bis 45^ an kantigen Werkstück aus Kunststoff, Holz und Leichtmetall geeignet. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch in trockenen Räumen zugelassen. Beachten Sie die Hinweise zu Sageblattypen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Ausstattung
Stellrad Hubzahlvorwahr
Feststelltaste Ein-/Ausschalter
3 Ein/Aus-Schalter
4Gehause
5 Netzkabel
6 Reduzierstuck
7 Absaugstutzen
8 FuBplatte
G Gleitschuh (abnehmbar)
10 Schalter Späneblasvorrichtung
1 Pendelhubschalter
12 Parallelanschlag
18 Führungsrolle
14 Sägeblatt (zur Holzbearbeitung)
15 Einschuböffnungen (jeweils inkl. Feststellschraube)
16 Schutzbügel
17 Schutzhaube
18 Schnellspannfutter
EIN/AUS-Schalter Laser/Arbeitslicht
20 Klemmschrauben
2 Verzahnung
22 Sechskantschlüssel
Sögeblatt (zur Holzbearbeitung)
Sagelblatt (zur Holzbearbeitung)
Sägeblatt (zur Metallbearbeitung)
26 Feinstellschraube
27 SpanreiBschutz
28 Kerbe
Lieferumfang
1 Pendelhubstichsäge inkl. Absaugstutzen
1 Reduzierstück
1 Parallelanschlag
3 Sägeblätter zur Holzbearbeitung
1 Sägeblatt zur Metallbearbeitung
1 Sechskantschlüssel
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Pendelhubstichsäge: Parkside PSTD 800 B1
Bemessungsspannung: 230V 50Hz (Wechselstrom)
Bemessungsaufnahme: 800 W
Leerlauf-Hubzahl: 0-3100 min
Schnittliefe: Holz/Metall: 80/8 mm
Pendelhub: 3 Stufen und Feinschnitt-Einstellung
Schragschnitte: 0^ / 15^ / 30^ / 45^ links/rechts
Schutzklasse: (Dopdelisolierung)
Gerauschemissionswert:
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel: 93 lD8 (A)
Unsicherheit: pA = 3 dB K
Schalleistungspegel: L_WA = 104 dB (A)
Unsicherheit: WA = 3 dB K
Gehorschutzragen!
Schwingungsgesamtwerte:
(Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:
Sagen von Spannplatten: a_h,8 = 7.8 m/s^2 Unsicherheit K = 1.5 m/s^2
Sagen von Metallblech: a_h,M = 9.8 m/s^2 Unsicherheit K = 1.5 m/s^2
HINWEIS
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einsätzung der Aussetzung verwendet werden. Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung konnte untersätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.

WARNING!
Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beisipelhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus sind zu berücksichtigten (beispelseweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters verminder das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehör teile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5. Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestell, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Stichsagen
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifflachen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen das Elektrowerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern. Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt mit dem Sägeblett besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie die Höhe von der Hubstange und dem Schnellspannfutter fern. Bei Kontakt mit den Bauteilen besteht Quetschungsgefahr.
Fuhren Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages.
Achten Sie daraufuf, dass die Fußplatte 8 beim Sagen aufliegt.
Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs das Elektrowerkzeug aus undziehen Sie das Sageblatt 14 erst dann aus dem Schnitt, wenn diese zum Stillstand gekommen ist. So vermeiden Sie einen Ruckschlag und konnen das Elektrowerkzeug sicher ablegen.
■ Verwenden Sie nur unbeschädigte und einwandfreie Sägeblätter. Verbogene und stumpfe Sägeblätter können brechen oder einen Rückschlag verursachen.
■ Bremsen Sie das Sägeblatt4 nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendrücken ab. Das Sägeblatt 14 kann beschädigt werden, brechen oder einen Rückschlag verursichen.
Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen/Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten, als mit ihrer Hand.
Fuhren Sie das Netzkabel immer nach halten vom Gerät weg.
Bearbeitensiekeine angefeuchtetenMaterialien oder feuchte Flachen.
Gefährung durch Staub! Schlieben Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere wenn Materialien bearbeitet werden, bei denen gesundheitsgeführende Stäube entstehen, das Gerät an eine geeignete Staubabsaugvortrichtung an.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske!
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.

NUNG! Schützen Sie sich vor Laserstrahlung:

LASER 2

P max.: < 1mW · : 650nm · EN 60825-1:2014
Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl, bzw. in die Öffnung, aus der er austritt.

WARNING!
Das Betrachten des Laserausgangs mit optischen Instrumenten (z.B. Lupe, Vergroßerungsglasern, u.a.) ist mit einer Augengefahrung verbunden.
Vorsicht! Wenn andere als die hier angegeben Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführten werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen.
Richten Sie den Laserstrahl niemals auf reflektierende Flächen, Personen oder Tiere. Bereits ein kurzer Sichtkontakt mit dem Laserstrahl kann zu Augenschäden führen.
Originalzubehör/-zusatzgeräte
■ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät kompatibel ist.
Informationen zu Sägeblättern
Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Sageblätter für Hauptanwendungen in Holz und Metall.
3 Sageblätter für allgemeine Holzschnitte
1 Sageblatt fur Leichtmetalle bis 3mm
HINWEIS
- Sie können jeder Sägeblatt verwenden, vorausgesetzt, es ist mit der passenden Aufnahme (Einnockenschaft) versehen.
Sägeblattyp
geeignet ungeeignet


Inbetriebnahme
Sägeblatt montieren / wechseln
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie die Schutzhaube.
Drehen Sie das Schnellspannfutter und halten Sie es gedreht.
Drucken Sie das benotigte Sageblatt bis zum Anschlag in das Schnellspannfutter 18.
Lassen Sie das Schnellspannfutter los, es muss in seine Ausgangsposition zurückkehren. Das Sageblatt ist nun verriegelt.
■ ACHTUNG! Die Zähne des Sägeblattes mussen darauf nach vorne zeigen (siehe Ausklappsite)!
Setzen Sie die Schutzhaubewieder auf das Gerät.
Parallelanschlag montieren
Der Parallelanschlag 1ann links oder rechts am Gerat befestigt werden.
Losen Sie die beiden Feststellschrauben der Einschuböffnungen 15.
Schieber Sie den Parallelanschlag in die Einschuböffnungen 15
Schrauben Sie die beiden Feststellschrauben wieder fest.
Spanabsaugung anschließen
Stecken Sie das Reduzierstück in den Absaugstutzen is dieses festklemmt.
SchlieBen Sie eine zugelassene Staub- und Spanabsaugung an das Reduzierstück 6 oder direkt an den Absaugstutzen 7n.
Gleitschuh montieren
Bei der Bearbeitung von empfindlichen Oberflächen konnen Sie den Gleitschuh auf die Fußplatte aufsetzen, um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermeiden.
Hängen Sie den Gleitschul vorne an die Fußplatte in.
Drücken Sieihn hinten hoch, bis er an der Fußplatte inrastet.
Zum Abnehmen des Gleitschuh, losen Sieihn am hinteren Teil der FuBplatte nd behnmenihn nach vorne hin ab.
SpanreiSchutz montieren
Der SpanreiSchutz ann ein AusreiBen der Oberflache beim Sagen von Holz verhindern. Der SpanreiSchutz ann nur bei bestimten Sageblatttypen, mit dem Gleitschuh nd nur bei einem Schnittwinkel von 0^ verwendet werden.
Drucken Sie den SpanreiSchut von unter in den Gleitschuh in.
Laser Feinjustierung
Wenn die Laserlinie nicht in der Kerbe3 liegt, die Feinstellschraube 2rehen, bis die Laserlinie in der Kerbe 2egt.
Bedienung
Schnittwinkel einstellen
Losen Sie die Klemmschraube mit dem Sechskantschluss 2ndziehen die Fußplatte 8 nach hinten.
Stellen Sie den Schnittwinkel 0^ / 15^ / 30^ / 45^ mit Hilfe der Markierungen an der Fußplatte ein. Schieber den Sie die Fußplatte och vorne, damit der Arretierstift in die Verzahnung 2inrastet.
Spannen Sie die Klemmschrauben mit dem Sechskantschluss 22
HINWEIS
Bei einem Schnittwinkel von 15^ / 30^ / 45^ muss die Schutzhaube und der Spanreitschutz orher entfernt werden!
Hubzahl einstellen
Stellen Sie mit dem Stellrad Hubzahlvorwah die gewünschte Hubzahl ein.
Pendelhub einstellen
Sie können mit dem Pendelhubschalter die Pendelbewegung des Sägeblattes installen. Ohne Pendelbewegung (Stellung 0^ ) erzielen Sie feine und saubere Schnittkanten. Stellen Sie bei)dünnen Werkstücken den Pendelhub ab. Mit aktiviertem Pendelhub (Stellung 1 - 3) erzielen Sie einen zunehmend schnellen Arbeitsfortschnitt.
Einschalten/Ausschalten
Gerä einschalten:
Drucken Sie den EIN-/AUS-Schalter 3.
Gerat ausschalten:
Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter 3 los.
Dauerbetrieb einschalten:
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 3 und stellen Sie him im gedrückten Zustand mit der Feststelltaste für EIN-/AUS-Schalter 2 est.
Dauerbetrieb ausschalten:
Drucken Sie den EIN-/AUS-Schalter und{lennenihn wieder los.
Laser/Arbeitslicht ein-/ausschalten
Ein-/Ausschalter:
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter bis die gewünschte Funktion aktiv ist.
LASER und ARBEITSlicht ARBEITSlicht LASER AUSSCHALTEN
Spanblasfungkton
Spanblasfungkioneinschalten:
Schieber Ben Sie den Schalter Spaneblasvorrichtung in die Position
Absaugfunktion Unterstützung:
Schieber den Schalter Späneblasvorrichtung 10 in die Position ^
Wartung und Reinigung

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR Schalten Sie vor allen Arbeiten am
Gerät das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker.
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.
■ Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein trockenes Tuch.

WARNING!
Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerk-zeugs beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist.
Wechseln Sie das Sägeblatt aus, sobald dessen Zahlung stumpf ist und damit keine einwandfreie Sägerarbeit mehr durchführbar ist.
Fuhren Sie die Reinigung des Gerätes im Anschluss an ihre Sägarbeit durch.
Entfernen Sie Verschmutzungen (z.B. durch Sagespane). Reinigen Sie die Sageblattaufnahme ggf. mit einem Pinsel oder durch Ausblasen mit Druckluft.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf diese Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen Ohnen gegen den Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benoigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden konnen oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen/genau einzhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfrage den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.IAN 12345) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild,einer Gravur,auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite.
-
Sollen Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
-
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeitelte Service Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com können\ diese und weitere Handbucher,\ Produktvideos und Software herunter\ laden.
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
Service
WARNUNG!
Lassen Sie ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführten. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
HINWEIS
- Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen.
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 270827
packung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

in Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfolhen Sie bei ihrer Gemeinde-oder Stadtverwaltung.
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklaren hiermit, dass these Produkt mit den folgenden Norden, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie (2006/42/EC)
Elektromagnetische Verträglichkeit (2014 / 30 / EU)
RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU)
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60745-1:2009 / A11:2010
EN 60745-2-11: 2010
EN 55014-1:2006 / A2: 2011
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3:2013
Typbezeichnung der Maschine:
Pendelhubstichsäge PSTD 800 B1
Herstellungsjahr: 04 - 2016
Seriennummer: IAN 270827
Bochum, 04.02.2016

CE
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager
- Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
EinfachAnleitung