Design - Grill KRAMPOUZ - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Design KRAMPOUZ als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Design KRAMPOUZ
Benutzerfragen zu Design KRAMPOUZ
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Design - KRAMPOUZ und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Design von der Marke KRAMPOUZ.
BEDIENUNGSANLEITUNG Design KRAMPOUZ
Bedienungsanleitung 28
Demandez notre catalogue :Ask for our brochure :

GECIG1

Set accesoires Plancha / Set accessories for plancha

GECIG2

Chariot PLEIN AIR / Cart PLEIN AIR

Crépière BILLIG/ Electric crepe maker BILLIG
| Modèle | Dimensions | Surface de cuisson | Poids | Puisance | Code |
| Model | Size | Cooking surface | Weight | Power | Code |
| Design simple | 52 x 44 x 25 cm | 41 x 40 cm | 16 kg | 1800 W | GECIG1 |
| Design double | 76 x 44x 25 cm | 65 x 40 cm | 23 Kg | 2 x 1800 W | GECIG2 |
Cher client,
RECEPTION ET DEBALLAGE
Für den Kauf eines unserer Geräte möchten wir uns sehr herzlich bei Ihnen bedanken. Zwar ist die Anwendung des Geräts sehr einfach, Dennoch empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zulesen, da sie Ratschläge zur Installation und Anwendung enthalt, mit denen Sie dann Beste Ergebnisse erzielen können.
ENTGEGENNAHME UND AUSPACKEN DES GERÄTS
Eventuelle Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden nach Empfang per Einschreiben mit Rückschein an den Spediteur zu melden. Außer dem müssen Sie ihre Vorbehalte gegebenenfalls auf der Empfangsbescheinigung des Spediteurs vermerken und damit die bei Anlieferung festgestelltten Schäden bereits beschreiben.
Allgemeine Vorschriften für elektrische Geräte
Beim Einsatz elektrischer Geräte sind stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen.
Die Anleitung ist aufmerksam zu lessen.
- Dieses Gerätarf nicht von Kindern unter 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Menschen ohne Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, wenn sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder zuvor in die Gerätebenutzung eingewiesen wurden.
- Wird ein Gerät durch oder in der Höhe von Kindern verwendet, so ist eine unmittelbare Aufsicht erforderlich. Kleine Kinder sind fernzuhalten.
- Während des Betriebsarf das Gerät nie unbeaufsichtigt bleiben.
- Das Gerät ist für den tatsächlichen Gebrauch oder eine entsprechende, nicht intensive Nutzung vorgesehen, wie z. B.: in Kuchenbereichen für Mitarbeiter von Geschäften, Büros oder in anderen gewerblichen Umgebungen, in landwirtschaftlichen Betrieben, zur Nutzung durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Umgebungen mit Wohncharakter, in Frühstückspensionen, Gastezimmern usw.
- Das Gerätarf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
- Die Oberflächen konnen während der Nutzung heiß werden. Heiße Oberflächen nicht berühren.
- Wahrend des Betriebsarf das Gerät nicht an eine andere Stelle bewegt werden.
- Bei Verwendung von Zubehör, das nicht vom Gerätehersteller empfohlen wurde, kann es zu Unfallen kommt.
- Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
- Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungs-differenzstrom von max. 30 mA versorgt werden.
-
Empfohlen wird, das Netzkabel regelmäßig auf mögliche Schäden zu untersuchen.
-
Wird ein Verlängerungskabel verwendet, so muss es unbedingt vollständig ausgerollt werden, um jegliche Überhitzung des Kabels zu vermeiden.
- Das Netzkabel nur ein- und wieder ausstecken, wenn die Regelung auf Mindesttemperatur oder "Aus" steh.
Zum Schutz vor Stromschlagen dürfen Kabel, Stecker oder Gerätekorper nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten getaucht werden. Das Gerät nicht mit feuchten Handen bedieten. - Das Kabel nicht über die Kanten von Tischen oder Tresen hangen halten.
- Das Gerät und dessen Kabel nicht auf oder in die Nähe von Oberflächen bringen, die heißt werden konnen (Kochplatte, Gasbrenner, Herde/Öfen usw.).
- Das Gerät etwas von der Kante weg und mehr als 20 cm von allen Wänden und hitzeempfindlichen Teilen entfernt auf eine stabile und trockene Oberfläche stellen.
- Achtung: Zwischen Platte und Gehäuse (Belüftungszone) keine Aluminiumfolie oder sonstige Materialien oder Gegenstände eingufen.
- Nicht die Belüftungsöffnungen im Bodenblech unter dem Gehäuse zudecken.
- Nicht die Belüftungsschlitze am Geräterahmen zudecken.
- Warnhinweis: Das Gerätarf nicht mit Holzkohle oder anderweitigen Energiequellen sondern ausschließlich mit elektrischer Energie betrieben werden.
- Bei Nichtbenutzung und vor der Reinigung den Netzsteckerziehen.
- Vor der Handhabung oder Reinigung das Gerät abkühlen halten.
- Das Gerät nicht handhaben, wenn es heiß ist.
- Das Gerätarf nicht mit einem Hoch- oder Niederdruck-Wasserstrahl gereinigt werden.
- Zur Reinigung der Edelstahlflächen keine chlorhaltigen Produkte verwenden.
- Wird das Gerät nicht benutzt, so ist es geschützt an einem trockenen Ort aufzubewahren.
- Zum Unterbringen des Geräts empfehlen wir Ihnen, die Originalverpackung aufzubewahren.
- Geräte, deren Kabel oder Stecker beschädigt sind, nicht anschließen und nicht benutzen. Um Gefahren zu vermeiden, ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Vertriebshandlender, dessen Kundendienst bzw. qualifizierte Personen auszutauschen.
- Im Schadensfall ist die Prüfung und Reparatur von einem geschulten Servicetechniker vorzunehmen.
- Alle Instandhaltungsarbeiten müssen von einem geschulten Servicetechniker durchgeführt werden.
- Das Gerät ist nicht zur Inbetriebnahme über eine externe Zeitschaltung oder durch ein separates Fernsteuersystem vorgesehen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE GUT AUF
Technische Beschreibung
TECHNISCHE DATEN
Rahmen und Edelstahl-Grillplatte
- Platte für den Lebensmittelkontakt zertifiziert
- Schutzart IPX4 (vollständig spritzwassergeschützt)
- Randleisten auf 4 Seiten
- Integrieres und abnehmbares Schubfach zum Aufgangen von Flüssigkeiten
- Stromversorgung einphasig 230 Volt
MODELL DESIGN SIMPLE
- 1 Heizzone, regulierbar über einen von 50 bis 300^ einstellbaren Thermostat
-1 Heizanzeige
Leistung: 1800 Watt
- 2 Heizzonen, regulierbar über 2 von 50 bis 300^ einstellbare Thermostaten
- 2 Heizanzeigen
Leistung: 2 × 1800 Watt, d.h. 3600 Watt insgesamt
Dieses Gerät entspricht den europäischen CE-Richtlinien.
Hinweise
Beim Plancha-Grill erfolgt das Garen auf spanische Art, d.h. die Speisen werden auf einer Platte aus Gusseisen, Stahl, Aluminium oder Edelstahl gegrillt.
These Art des Garens wurde im 19. Jahrhundert von Pilgern eingeführt. Bei den Festen zu Wallfahrten wurden damals große Platten auf die Glut gelegt. Damit konnten Speisen aller Art in großer Menge gegart werden.
Mit der Zeit wurde der Plancha-Grill perfektioniert und ist nun zu einem Alltagsgegenstand geworden. In Restaurants oder Tapasbars finden Plancha-Grills breite Anwendung und erfolglichen gerade heutzutage die Zubereitung gesunder, vielseitiger und schmackhaffer Gerichte. Als großer Vorteil lassst sich bei dieser Art des Garens auch der Geschmack des zubereiteten Grillguts bewahren. Zudem ist der Plancha-Grill von der Anwendung her einfach, Denn es genugt, das Gerät 10 min lang aufzuheizen, um dann die Speisen zu garen.
Durch die starke Erhitzung lässt sich die Speisen scharf anbraten und so grillen, dass Fleisch, Saft und Aromen erhalten bleiben.
Mit seinem freizeitgerechten und benutzerfreundlichen Aussehen lasst sich der Plancha-Grill natürlich im Freien einsetzen. In Innenräumen kann er unter einer Abzugshaube verwendet werden.
Da er sich sehr einfach nutzen{lsst, sind keine besonderen Kenntnisse sondern nur eine Itensilien wie Zangen und breite Spatel zum Wenden der Speisen erforderlich.
Aufstellung
AUFSTELLUNG
Das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche stellen. Keine wärmeempfindliche Unterlage verwenden. Eine pflegeleichte Arbeitsfläche wahren und das Gerät Dort in einer Entfernung von mindestens 20 cm zu hitzeempfindlichen Seitenwänden so aufstellen, dass die Abstrahlung der Platte reduziert wird. Um einen optimalen Bedienungskomfort zu erreichen, sollte sich das Gerät in einer Höhe von 85 bis 95 cm über dem Boden befinden.
EINSCHALTEN
Den Plancha-Grill an die am nachsten liegende geeignete Stromquelle anschließen (vgl. Technische Daten des Geräts). Achtung: Mit Einstecken des Steckers wird der Plancha-Grill automatisch eingeschaltet.
AUSSCHALTEN
Die Schalter zur Temperaturregelung auf Null stellen und den Gerästeckerziehen.
Benutzung
GRILLEN UND GAREN
Die Gartemperatur je nach Nahrungsmittel auswahlen (vgl. Gartabelle).
Zum Vorwärmen den Plancha-Grill für 10 min auf die gewünschte Temperatur einstellen.
Beim Plancha-Grill Design double lässt sich die Temperatur der beiden Heizzonen unabhängig voneinander so einstellen, dass zwei entsprechliche Arten von Grillgut zubereitet werden konnen.
Die Platte sofern erforderlich gleichmäßig mit einem Bausch oder Pinsel einheiten.
Das Grillgut auf der Platte anordnen und ganz nach Ihr Geschmack zubereiten.
Mit etwas Übung werden Sie ein Gesprü fürkommen, welche Temperaturen für das jeweilige Grillgut in Abhängigkeit von Dicke, Textur und persönlichen Geschmack am besten geeignet sind.
Die folgenden Temperatures und Zeiten sind lediglich Anhaltswerte.
| Grillgut | Gartemperatur | Garzeit | |
| FISCH UND MEERESFRÜCHTE | Fischspiesschen | 160 °C | 15 min |
| Gambas | 160 °C | 15 min | |
| Kammuscheln | 160 °C | 15 min | |
| Lachs | 160 °C | 15 min | |
| Seeteufel- oder Dorschbäckcher | 180 °C | 15 min | |
| Jakobsmuscheln | 160 °C | 15 min | |
| Tintenfisch oder Kalmar | 220 °C | 15 min | |
| FLEISCHE UND GELFLUGEL | T-Bone-Rindersteak, rare | 250 °C | Etwa 5 min auf jeder Seite |
| T-Bone-Rindersteak, medium | 220 °C | Etwa 15 min auf jeder Seite | |
| Rindersteak, rare | 250 °C | Etwa 1 min auf jeder Seite | |
| Rindersteak, medium | 220 °C | Etwa 3 min auf jeder Seite | |
| Schwein oder Kalb, geschnetzelt | 220 °C | 20 min | |
| Kaninchen oder Hähnchen, geschnetzelt | 200 °C | 30 min | |
| Entenfillet | 220 °C | 1 bis 3 min auf jeder Seite | |
| Entenbrust | 240 °C dann 200 °C | 10 min auf der Hautseite, dann 5 min auf der anderen Seite | |
| Rinderspieße | 240 °C | 5 bis 10 min | |
| Lammkoteletts und -spieße | 240 °C | 5 bis 10 min | |
| GEMÜSE | Pilze/Zwiebeln/Zucchini/Ka roten/Tomaten/Gemüsespieße/Paprika usw. | 150 °C | |
| OBST | Bananen/Äpfel/Birnen/Pfirs iche/Orangen/Ananas usw. | 150 °C |
EMPFEHLUNGEN
Zum Vermeiden von Kratzern das Grillgut nicht direkt auf der Platte schneiden.
Keine Kuchenutensilien wie Besteck, Holzlöffel, Plastikutensilien auf der Platte liegen halten.
Beim Grillen nicht zu stark erhitzen, da sonst die Platte schwarz werden kann und sich nur schwer reinigen{lsst.
Nach dem Grillen kann der Plancha-Grill bei einer Temperatur von 50 bis 100^ auch zum Warmhalten verwendet werden.
Alle unsere Bedienungsemphefhungen und auch Rezepte finden Sie unter www.krampouz.com.
Instandhaltung und Reinigung
GRILLPLATTE
Im Neuzustand ist die ferritische Edelstahl-Platte des Plancha-Grills hochglänzend. Bei Normalbenutzung des Geräts treten schnell Streifen und Schwarze Punkte auf. Sie werden durch die Nutzung verschiedener Utensilien und die in den Lebensmitteln vorhandenen Säuren hervorgerufen. Das ist vollig normal. Streifen und Punkte gehen schnell ineinander über und verleihen der Platte dann ein gebürstetes, patiniertes Aussehen, das sich mit der Zeit nicht mehr verändert. Das Grillen wird dadurch in keinem Fall beeinträchtigt.
Zur Reinigung muss der Plancha-Grill abgescheltet und der Netzstecker gezogen werden. Wenn der Plancha-Grill noch lauwarm ist, Goes the Reinigung leichter. Vorsicht Verbrennungsgefahr!
Mit einem festen Spachtel die an der Grillplatte haftenden Reste entfernen und zur Saftauffang-Schale schieren.
Zum Aufweichen der verbleibenden Speisereste die Grillplatte großzugig anfeuchten (mit einem in Wasser getränkten Schwamm oder mit Eiswurfeln). Einige Minuten lang einwirken lessen.
Mit dem festen Spatel die aufgewichten Speisereste lösen und zur Saftauffang-Schaleschieben.
Zum Schluss der Reinigung erst einen rauen und dann einen weichen Schwamm verwenden.
Etwas weiß Ben Essig auf die Platte schutten. Damit lessen sich Gerüche und verbleibende Geschmacksstoffe entfernen.
Nach dem Zubereiten salziger Speisen muss die Grillplatte unbedingt schnell gereinigt werden (Korrosionsgefahr der Platte durch das Salz). Keine chlorhaltigen Produkte verwenden, da diese ebenfalls Korrosion hervorrufen können.
GEHÄUSE
Das Gehäuse aus ferritischen Edelstahl wird mit einem leicht angefeuchteten Schwamm gereinigt.
SAFTAUFFANG-SCHALE
Dieses Schubfach dient zum Auffangen der Bratensäfte. Es darf erst bei abgekühtem Gerät gehandhabt werden und muss vor jeder neuen Verwendung entleert und gereinigt werden.
AUFBEWAHRUNG
Den Plancha-Grill an einem trockenen und geschützten Ort aufbewahren, an dem er nicht beschädigt werden kann.
Alle unsere Empfehlungen zur Instandhaltung finden Sie unter www.krampouz.com.
Zubehör
Nachstehend stellen wir Ohnen unverzichtbares Zubehör für ihren Plancha-Grill Design vor. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie unter www.krampouz.com.
AUFSTELLUNG

Wagen Plein Air für Plancha-Grill Design double (bez. Khea04)*
ZUBEREITEN

Plancha Set (Bez. ASP1)

Schürze (Bez. ATC1)
SCHUTZ

Deckel fur Plancha-Grill Design simple (Bez. ACP6)

Deckel fur Plancha-Grill Design double (Bez. ACP5)

Schutzabdeckung für Plancha-Grill Design double (Bez. AHP2)

Schutzabdeckung für Wagen PLEIN AIR (Bez. AHC1)**
Garantie und Kundendienst
Für das Gerät werden 2 Jahre Garantie übernommen. Für die Grillplatte wird eine 5-jährige Nutzungsgarantie gewährt.
Wir achten mit großer Sorgfalt darauf, dass unsere Geräte in einem perfekten Betriebszustand an Sie ausgeliefert werden. Stellen Sie beim Auspacken Mängel fest, so melden Sie dieseitte innerhalb von 48 Stunden an den Verkäuer.
Stellen Sie während dieser Zeit eine Funktionstörung fest, so wenden Sie sichitte an den Fachhändler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- Eine die Funktion des Geräts nicht beeinträchtigende, normale Abnutzung des Produkts (Kratzer, oberflächliche Korrosionsansätze, schwarze Punkte, Stoßeinwirkungen, Veränderungen des Farbtons usw.)
- Schäden aufgrund von AuBeneinwirkungen oder unsachgemäßem Gebrauch, Änderungen des Produkts oder Nichteinhaltung der Angaben in der Bedienungsanleitung
- Schaden aufgrund einer Nutzung beruflicher, gewerbllicher oder kollektiver Art
- Schaden durch Herabfallen oder Stöße
Bitte teilen Sie uns auch ihre Vorschläge mit.
Die Fa. Krampouz übernimmt keine Haftung für Sach- und Personenschäden, die durch fehlerhafte Aufstellung bzw. Nutzung des Geräts entstehen.

Das Symbol mit der durchgestrichen Abfalltonne auf dem Produkt oder dessen Verpackung zeigt an, dass these Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Es muss zu einer Recycling-Annahmestelle für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden:
- Bei Erwerb eines gleichwertigen Geräts in den Vertriebsstellen,
- An den Annahmestellen, die vor Ort zur Verfügung stehen (Wertstoffhof, Getrenntsammelstelle usw.).
In dem Sie sich darüber vergewissern, dass das Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, leisten Sie einen Beitrag dazu, dass potentiell negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. Das Recycling der Werkstoffeträgt zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei. Zusätzliche Informationen zum Recycling diesen Produkts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, ihrer Abfallsammelstelle oder dem Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33(0)2.98.53.92.93
www.krampouz.com - contact@krampouz.com
EinfachAnleitung